×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

小Lin说, 关于 利率 ,你 需要 知道 的 那些 事儿 (2)

关于 利率 ,你 需要 知道 的 那些 事儿 (2)

我们 刚刚 不是 说 利率 是 一条 曲线

央行 会 控制 短期 利率

而 和 我们 生活 更 相关 的 是

可能 两三年 一直 到 二三十年 的 中长期 利率

长期 利率

我们 可以 把 它 看成 是 预期 未来

若干个 短期 利率 的 组合

所以 你 看 现在 美国 中期 的 利率 它 也 跟着 涨

其实 一方面 是 因为 美联储

加 了 隔夜 拆借 的 Fed Funds Rate ( 联邦 基金 利率 )

然后 另一方面 也 是 因为 美联储 主席

大家 都 预期 他 会 坚定不移 的 加息 来 抑制 通胀

所以 中期 的 利率 才 会 也 跟着 涨

好 接下来 利率 和 股票 之间 的 关系

加息 到底 会 怎么 影响 股市 呢

显然 就 没有 和 通胀 和 债券 的 关系 那么 明晰 了

我 先 声明 一下

我 这 没有 任何 投资 建议

你 可 千万 别 听 我 说 两分钟 就 立马 跑 去 买 股票 了

咱们 先 从 理论 上 稍微 分析 一下

你 比如说 利率 现在 升高 了

长短期 假设 都 升高 了

那么 会 发生 什么

首先 各种各样 的 公司

不管 是 上市公司 还是 小公司

他们 找 银行 贷款 或者 发 债券

这些 成本 统统 都 变高 了

对 公司 来讲 融资 成本 就 变 高 了

公司 发展 就 受阻

你 可以 这么 理解

所以 对 股市 来讲 是 利空 的

所以 说 加息 对 那些 重 融资 的 行业 影响

或者 打击 是 更 大 的

如果 一个 公司 的 资产负债表 里

很大 一部分 都 是 债

尤其 是 短期 债

加息 对 它 的 打击 就是 很大 的

然后 从 消费者 的 角度

刚才 我们 说 公司 的 借贷 成本 变高 了

对于 消费者 来讲 利率 上升

借贷 成本 也 变高 了

我们 的 房贷

车 贷

信用卡 贷款

这些 利率 统统 都 变高 了

就 变 困难 了

人们 肯定 就 会 降低 消费

就 整体 需求 都 会 降低

公司 赚钱 就 更 难 了

所以 整体 来讲 对 上市公司 也 是 利空 的

你 像 更 依赖 贷款 的 行业 影响 就 会 更 大

比如说 房子 车子 这些 行业

因为 要 房贷 车贷 消费 就会 降低

对 这些 公司 打击 就 更 大

对于 一般 的 生活用品 必需品

相对 打击 就 小 一点

你 没 听说 过 谁 还 要 贷款 去 买 卫生纸 的 对 吧

然后 你 还 可以 从 估值 的 角度 去 想

你 想 一个 公司

它 理论上 股价

就 应该 是 它 未来 能 产生 的

所有 现金流 折到 现在

这个 折现 率 不 就是 利率

如果 利率 一旦 变高 折现率 就 变高 了

也就是说

把 未来 的 钱 折 到 现在

就 变得 更 不值钱 了

所以 从 估值 角度 讲

利率 升高 也 是 利空 股市

你 看 这种 对于 成长型 的 公司 影响 肯定 能 更 大 的

因为 成长型 它 盈利 都 在 老 后面 老 后面 了

所以 这么 一折 现值 就 变得 更 小 了

关联 你 听 起来 非常 的 合情合理

但是 在 现实生活 中 的 影响 还是 微乎其微 的

还有 一个 就是 流动性 这个 角度 了

你 想 加息 整个 市场 流动性 都 缩紧

短期 大家 手头 都 紧 了

对 股市 肯定 是 利空 的

理由 听 起来 有点 简单 粗暴

但 其实 这个 应该 算是

利率 对 股市 最大

也 是 最 直接 的 影响

所以 你 看 我 居然 已经 从 4个 角度 来 告诉 你

加息 股票 会 跌

你 还 等 什么 赶紧 卖 美股 买 A股

且 慢

刚刚 说 的 那 一大堆

就 只是 第一层 的 影响

但 经济学 的 魅力 就 在于 它 是 多维度 的

它 是 错综复杂 相互 交织 的

它 里边 有 非常多 的 变量

比如 刚刚 我们 说 加息 对 房地产 是 不 友好 的

但 同时 加息 一般 都 会 发生 在 通胀 的 时期

因为 我们 刚才 不 说 加息 会 抵制 通胀

通胀 的时候 很多 人 就 会 选择 买房 去 抵制 通胀

所以 从 这个 角度 来 讲

它 对 房 皇室 又 是 利好 的

所以 你 看 这 就 产生 了 矛盾

它 不是 那么 明确 的

你 看 美国 和 欧洲 过去 30年 在 高利率 时期

房地产 它 的 表现 平均 来讲 相对 还是 比较 好 的

经济学 它 里边 的 因果关系 其实 不是 那么 难懂

麻烦 就 麻烦 在 它 错综复杂

所有 东西 都 是 联动 的

利率 它 是 一个 很大 的 宏观调控 力

它 影响 着 整体 的 经济

但是 你 具体 到 每 一家 公司

每 一个 个股

可能 影响 这个 公司 个股 的 因素

要 远远 超过 利率

利率 对 经济 的 影响 它 就 好比 月球 对 地球 的 影响

你 想 月球 能 影响 地球 的 潮汐

能 影响 地球 的 自转

这 影响 多 大 多 厉害 对 吧

吧 但是 你 作为 一个 个体

你 不会 因为 晚上 天上 多 了 个 月亮

你 跳 的 就 比 白天 高 了

因为 对于 个体 来讲

你 跳 的 高度 的 决定 因素 有 千千万

月球 引力 才 算 老几 对 吧

不 知道 你 能 不能 get 我 精彩 的 比喻

我们 回过头来 说

所以 当 央行 宣布 他 要 加息 的 一刹那

通常 来讲 对 股市 是 利空 的

但是 你 再 过 三个 月 甚至 都 不用 三个 月

哪怕 三周 或者 一周

你 再 看 股市 是 涨 是 跌 那 就 说 不准

所以 说 你 不能 光

因为 一 听说 降息

就 立马 冲进 股市

这个 显然 是 不明智 的

当然 加息 对 有 一些 行业 是 利好 的

那 就是 做 利率 生意 的 那些 行业

比如说 银行 或者 保险业

因为 银行 它 就是 赚 借贷 差 的

所以 如果 利率 特别 低 的 时候

肯定 不利于 银行 赚钱

这个 你 如果 看 美国 历史 上

银行 股 和 10年期 国债 收益率 之间 的 关系

你 能 看 出来 还是 多多少少 有 一些 正 相关性

这儿 我 顺便 说 一嘴

我们 说 利率 它 对 股市 的 影响 不是 那么 直接

但是 我们 平时 听到 的 另一个 词

量化 宽松

那 就 不 一样

量化 宽松 对 股市 的 影响 效果 是 立竿见影

你 比如说 看 过去 10年

量化 宽松 的 这些 什么

欧洲 美国 日本

那 股市 你 是 非常 容易 感觉 到 的 啊

量化 宽松 这个 话题

我们 再 挖 个 坑 之后 再 讲

好 接下来 利率 对 房价 的 影响 是 什么样 的

其实 跟 对 房地产 是 类似 的

首先 利率 升高

借贷 成本 升高 肯定 是 对 房市 是 利空 的

但是 我们 刚才 说 了

高利率 通常 是 通货膨胀 期

如果 通胀 持续

股市 又 一直 跌

很多 人 的 资金 又 投 到 房地产 这边 了

所以 这个 影响 又 是 利好 房地产

所以 就是

不 确定

类似 的 理论 其实 对 黄金 也 适用

高利率 就会 让 债券 的 收益率 增加

就 会 让 资金 去 卖 黄金 买 债券

所以 理论 上 来讲

加息 像 黄金 这种 贵金属 都 应该 跌

你 看 这个 是 过去 几十年

黄金 和 国债 之间 的 关系

是不是 还 挺 明显 的 负相关

所以 加息 就 会 利空 黄金

但是 类似 的 假设 你 处在 通胀 的 环境 里

尤其 是 那种 美元 的 通胀 环境 里

大家 就 会 为了 抵制 通胀 去 买 黄金

这个 又 是 利好 黄金 的

所以

不 确定

那 利率 对 汇率 的 影响 呢

利率 你 可以 理解 成 投资 国家 货币 的 一个 回报率

所以 如果 美联储 加息

美元 的 回报率 就 变高

美元 就 会 有 升值 的 压力

但是 汇率 它 不是 一个 国家 的 事

它 是 国家 和 国家 之间 的 事

咱们 得 看 相对 的 利率

就 假设 美元 这边 加息

如果 欧元 相对 美元 加息 加 的 更 多

欧元 相对 美元 就 更 有 升值 的 压力

所以 从 这 角度 我们 得 看 的 是 利差

比如说 现在 美联储 这边 在 加息

就 美元 在 加息

中国人民银行 在 降息

就是 人民币 在 降息

自然 就 拉大 了 利差

就是 美元 相对 人民币

就 会 有 升值 的 压力

所以 这个 也 也 是

咱们 最近 在 市场 上 看到 的 一个 走势

虽说 利率 对 汇率 也 是 个 不小 的 影响 因素

但是 影响 汇率 的 因素 是 非常 之多

我 打 几个 比方

比如说 通货膨胀率 高 的 时候

货币 是 有 贬值 的 压力

如果 是 贸易 顺差 大

就是 出口 特别 多 的 时候

货币 是 有 升值 的 压力

市场 信心 足

货币 有 升值 的 压力

当然 还有 一些 政府 央行 的 介入 等等 这些

这些 都 可以 影响 汇率

这些 就是 关于 利率 我 想 聊 的 一些 东西

我 也 是 花了 挺多 时间

才 把 这个 框架 给 整理 出来 的

所以 其实 你 能 听到 这儿 我 就 已经 很 高兴 了

当然 你 要 能 点个 赞 我 就 能 更 高兴 了

因为 不想 破坏 整个 美妙 框架 的 完整性

所以 那些 例子 跌宕起伏 的 故事

这些 我 都 没 讲

不 知道 大家 觉得 接受 起来 怎么样

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

关于 利率 ,你 需要 知道 的 那些 事儿 (2) о|процентная ставка|ты|нужно|знать|частица притяжательности|те|вещи à propos de|taux d'intérêt|tu|besoin de|savoir|particule possessive|ces|choses about|interest rate|you|need|know|attributive marker|those|things sobre|tasa de interés|||||| Was Sie über Zinssätze wissen müssen (2) Lo que hay que saber sobre los tipos de interés (2) 知っておきたい金利の話 (2) 关于 利率 ,你 需要 知道 的 那些 事儿 (2) Things you need to know about interest rates (2) À propos des taux d'intérêt, voici ce que vous devez savoir (2) О процентных ставках, что вам нужно знать (2)

我们 刚刚 不是 说 利率 是 一条 曲线 Мы|только что|не|сказали|процентная ставка|есть|одна|кривая nous|vient de|pas|dire|taux d'intérêt|est|une|courbe we|just|not|say|interest rate|is|one|curve ||||tasa de interés|||curva 我们刚刚不是说利率是一条曲线 Didn't we just say that interest rates are a curve? Nous venons de dire que les taux d'intérêt sont une courbe Мы только что говорили, что процентная ставка - это кривая

央行 会 控制 短期 利率 центральный банк|будет|контролировать|краткосрочные|процентные ставки banque centrale|va|contrôler|à court terme|taux d'intérêt central bank|will|control|short-term|interest rate banco central||controlar|| 央行会控制短期利率 The central bank will control short-term interest rates. La banque centrale contrôlera les taux d'intérêt à court terme Центральный банк будет контролировать краткосрочные процентные ставки

而 和 我们 生活 更 相关 的 是 а|и|мы|жизнь|более|связано|частица притяжательности|есть et|avec|nous|vie|plus|pertinent|particule possessive|est but|and|we|life|more|related|attributive marker|is 而和我们生活更相关的是 What is more relevant to our lives is Et ce qui est plus pertinent pour notre vie est А то, что больше связано с нашей жизнью, это

可能 两三年 一直 到 二三十年 的 中长期 利率 возможно|два-три года|постоянно|до|два-три десятилетия|частица притяжательности|среднесрочный|процентная ставка peut|deux à trois ans|toujours|jusqu'à|vingt à trente ans|particule possessive|moyen et long terme|taux d'intérêt possibly|two to three years|continuously|until|twenty to thirty years|attributive marker|medium to long-term|interest rate |dos o tres|||veinte a treinta||| 可能两三年一直到二三十年的中长期利率 the medium to long-term interest rates that may last from two to three years up to twenty to thirty years. Il est possible que les taux d'intérêt à moyen et long terme restent constants pendant deux à trente ans. Возможно, в течение двух-трех лет, а затем на среднесрочные ставки от двух до тридцати лет.

长期 利率 долгосрочный|процентная ставка long terme|taux d'intérêt long-term|interest rate 长期利率 Long-term interest rates Taux d'intérêt à long terme. Долгосрочные ставки.

我们 可以 把 它 看成 是 预期 未来 Мы|можем|частица|это|рассматривать как|есть|ожидаемое|будущее nous|pouvons|particule de disposition|cela|considérer comme|est|prévu|futur we|can|put|it|regard as|is|expected|future ||||||esperada| 我们可以把它看成是预期未来 We can think of it as the expected future Nous pouvons le considérer comme une prévision de l'avenir. Мы можем рассматривать это как ожидание будущего.

若干个 短期 利率 的 组合 несколько|краткосрочный|процентная ставка|частица принадлежности|комбинация plusieurs|court terme|taux d'intérêt|particule possessive|combinaison several|short-term|interest rate|attributive marker|combination varios||||combinación (1) 若干个短期利率的组合 combination of several short-term interest rates Une combinaison de plusieurs taux d'intérêt à court terme. Комбинация нескольких краткосрочных ставок.

所以 你 看 现在 美国 中期 的 利率 它 也 跟着 涨 поэтому|ты|смотри|сейчас|Америка|среднесрочные|притяжательная частица|процентные ставки|оно|тоже|следовать|повышаются donc|tu|regarde|maintenant|États-Unis|à moyen terme|particule possessive|taux d'intérêt|il|aussi|suivre|augmenter so|you|see|now|America|mid-term|attributive marker|interest rate|it|also|follow|rise |||||tasa a medio plazo|||||| 所以你看现在美国中期的利率它也跟着涨 So you see that the current medium-term interest rates in the United States are also rising Donc, vous voyez que maintenant les taux d'intérêt à moyen terme aux États-Unis augmentent également. Так что вы видите, что сейчас процентные ставки в США также растут.

其实 一方面 是 因为 美联储 на самом деле|с одной стороны|это|потому что|Федеральная резервная система en fait|d'une part|est|parce que|Réserve fédérale actually|on one hand|is|because|Federal Reserve 其实一方面是因为美联储 In fact, one reason is because of the Federal Reserve En fait, d'une part, c'est à cause de la Réserve fédérale. На самом деле, с одной стороны, это связано с Федеральной резервной системой.

加 了 隔夜 拆借 的 Fed Funds Rate ( 联邦 基金 利率 ) 加了隔夜拆借的Fed Funds Rate (联邦基金利率) Added the overnight borrowing Fed Funds Rate (Federal Funds Rate) Elle a augmenté le taux des fonds fédéraux (Fed Funds Rate). Она повысила ставку по овернайт-кредитам, известную как Fed Funds Rate (федеральная фондовая ставка).

然后 另一方面 也 是 因为 美联储 主席 затем|с другой стороны|также|есть|потому что|Федеральная резервная система|председатель ensuite|d'autre part|aussi|est|parce que|Réserve fédérale|président then|on the other hand|also|is|because|Federal Reserve|chairman 然后另一方面也是因为美联储主席 On the other hand, it is also because of the Federal Reserve Chairman Et d'autre part, c'est aussi à cause du président de la Réserve fédérale. С другой стороны, это также связано с председателем Федеральной резервной системы.

大家 都 预期 他 会 坚定不移 的 加息 来 抑制 通胀 все|все|ожидают|он|будет|непоколебимо|частица притяжательности|повышать процентные ставки|чтобы|сдерживать|инфляцию tout le monde|tous|s'attendre à|il|va|de manière ferme|particule possessive|augmenter les taux d'intérêt|pour|contrôler|inflation everyone|all|expect|he|will|steadfastly|attributive marker|raise interest rates|to|curb|inflation ||||invariable|||||| 大家都预期他会坚定不移的加息来抑制通胀 Everyone expects him to firmly raise interest rates to curb inflation Tout le monde s'attend à ce qu'il augmente les taux d'intérêt de manière résolue pour contenir l'inflation. Все ожидают, что он будет неуклонно повышать процентные ставки, чтобы сдерживать инфляцию.

所以 中期 的 利率 才 会 也 跟着 涨 поэтому|среднесрочный|притяжательная частица|процентная ставка|только|будет|также|следовать|расти donc|à moyen terme|particule possessive|taux d'intérêt|seulement|va|aussi|suivre|augmenter so|medium-term|attributive marker|interest rate|only then|will|also|follow|rise 所以中期的利率才会也跟着涨 So the medium-term interest rates will also rise accordingly C'est pourquoi les taux d'intérêt à moyen terme vont également augmenter. Поэтому среднесрочные процентные ставки также будут расти.

好 接下来 利率 和 股票 之间 的 关系 хорошо|далее|процентная ставка|и|акции|между|притяжательная частица|связь bien|ensuite|taux d'intérêt|et|actions|entre|particule possessive|relation good|next|interest rate|and|stock|between|attributive marker|relationship 好 接下来利率和股票之间的关系 Okay, next is the relationship between interest rates and stocks Bien, passons maintenant à la relation entre les taux d'intérêt et les actions. Хорошо, давайте рассмотрим связь между процентными ставками и акциями.

加息 到底 会 怎么 影响 股市 呢 повышение процентной ставки|в конце концов|будет|как|влиять|фондовый рынок|вопросительная частица augmenter les taux d'intérêt|finalement|va|comment|affecter|marché boursier|particule interrogative interest rate hike|exactly|will|how|affect|stock market|question marker 加息到底会怎么影响股市呢 How will interest rate hikes actually affect the stock market? Comment l'augmentation des taux d'intérêt va-t-elle affecter le marché boursier ? Как именно повышение процентных ставок повлияет на фондовый рынок?

显然 就 没有 和 通胀 和 债券 的 关系 那么 明晰 了 очевидно|тогда|нет|и|инфляция|и|облигации|частица принадлежности|связь|так|ясная|маркер завершенного действия évidemment|alors|pas|et|inflation|et|obligations|particule possessive|relation|si|claire|particule d'état changé 显然就没有和通胀和债券的关系那么明晰了 Clearly, it is not as straightforward as the relationship with inflation and bonds. Il est évident qu'il n'y a pas de relation aussi claire avec l'inflation et les obligations. Очевидно, что связь с инфляцией и облигациями не так ясна.

我 先 声明 一下 я|сначала|заявляю|немного je|d'abord|déclare|une fois I|first|declare|briefly |declarar|| 我先声明一下 Let me clarify something first. Je vais d'abord faire une déclaration. Я сначала сделаю одно заявление.

我 这 没有 任何 投资 建议 я|это|не имею|никаких|инвестиционных|советов je|cela|n'ai pas|aucun|investissement|conseil I|this|do not have|any|investment|advice 我这没有任何投资建议 I am not giving any investment advice here. Je n'ai aucun conseil d'investissement ici. У меня нет никаких инвестиционных советов.

你 可 千万 别 听 我 说 两分钟 就 立马 跑 去 买 股票 了 你可千万别听我说两分钟就立马跑去买股票了 You must not rush to buy stocks just because I said something in two minutes. Surtout, ne m'écoutez pas et ne courez pas acheter des actions après deux minutes. Вы, пожалуйста, не бегите сразу же покупать акции, услышав меня всего две минуты.

咱们 先 从 理论 上 稍微 分析 一下 мы|сначала|от|теория|на|немного|проанализируем|раз nous|d'abord|à partir de|théorie|sur|légèrement|analyser|un peu we|first|from|theory|on|slightly|analyze|a bit ||||||análisis| 咱们先从理论上稍微分析一下 Let's first analyze it slightly from a theoretical perspective. Analysons d'abord un peu théoriquement. Давайте сначала немного проанализируем это с теоретической точки зрения.

你 比如说 利率 现在 升高 了 ты|например|процентная ставка|сейчас|повысилась|маркер завершенного действия tu|par exemple|taux d'intérêt|maintenant|augmenter|marqueur d'action complétée you|for example|interest rate|now|increase|emphasis marker 你比如说利率现在升高了 For example, interest rates have now increased. Par exemple, les taux d'intérêt ont maintenant augmenté. Например, вы говорите, что процентные ставки сейчас повысились.

长短期 假设 都 升高 了 долгосрочный и краткосрочный|предположение|все|повысился|маркер завершенного действия court et long terme|hypothèse|tous|augmenter|marqueur d'action complétée short-term and long-term|assumption|all|increased|emphasis marker corto y largo|suposición||aumentado| 长短期假设都升高了 Assuming both short-term and long-term rates have increased. Supposons que les taux à court et à long terme aient également augmenté. Предположим, что как долгосрочные, так и краткосрочные ставки повысились.

那么 会 发生 什么 тогда|будет|происходить|что alors|va|se produire|quoi then|will|happen|what 那么会发生什么 What will happen then? Que va-t-il se passer ? Что тогда произойдет?

首先 各种各样 的 公司 сначала|разнообразные|притяжательная частица|компании d'abord|toutes sortes de|particule possessive|entreprise first of all|various kinds of|attributive marker|company 首先各种各样的公司 First, various companies... Tout d'abord, toutes sortes d'entreprises Во-первых, различные компании

不管 是 上市公司 还是 小公司 не важно|есть|публичная компания|или|маленькая компания peu importe|est|société cotée en bourse|ou|petite entreprise no matter|is|listed company|or|small company ||empresa cotizada|| 不管是上市公司还是小公司 Whether it is a listed company or a small company Qu'il s'agisse de sociétés cotées en bourse ou de petites entreprises независимо от того, являются ли они публичными компаниями или малыми компаниями

他们 找 银行 贷款 或者 发 债券 они|искать|банк|кредит|или|выпустить|облигации ils|chercher|banque|prêt|ou|émettre|obligations they|seek|bank|loan|or|issue|bonds ||préstamo bancario|||| 他们找银行贷款或者发债券 They seek bank loans or issue bonds Elles cherchent à obtenir des prêts bancaires ou à émettre des obligations они обращаются в банки за кредитами или выпускают облигации

这些 成本 统统 都 变高 了 эти|затраты|все|все|увеличились|маркер изменения состояния ces|coûts|tous|déjà|augmenté|marqueur de changement d'état these|costs|all|all|increased|emphasis marker ||todas||aumentado| 这些成本统统都变高了 All these costs have increased Tous ces coûts ont considérablement augmenté все эти затраты значительно возросли

对 公司 来讲 融资 成本 就 变 高 了 для|компания|говорить|финансирование|стоимость|тогда|стало|высоко|маркер изменения состояния pour|entreprise|en ce qui concerne|financement|coût|alors|devenir|élevé|marqueur de changement d'état for|company|speaking|financing|cost|then|become|high|emphasis marker |||financiamiento||||| 对公司来讲融资成本就变高了 For companies, the cost of financing has increased Pour l'entreprise, le coût de financement devient plus élevé. Для компании стоимость финансирования становится выше.

公司 发展 就 受阻 компания|развитие|тогда|столкнуться с препятствиями entreprise|développement|alors|bloqué company|development|just|hindered |||se ve obstaculizada 公司发展就受阻 Company development is hindered Le développement de l'entreprise est alors entravé. Развитие компании оказывается под угрозой.

你 可以 这么 理解 ты|можешь|так|понять tu|peux|comme ça|comprendre you|can|this way|understand 你可以这么理解 You can understand it this way. Vous pouvez le comprendre de cette manière. Вы можете понять это так.

所以 对 股市 来讲 是 利空 的 所以对股市来讲是利空的 So it is negative for the stock market. Donc, pour le marché boursier, c'est une mauvaise nouvelle. Поэтому для фондового рынка это негативный сигнал.

所以 说 加息 对 那些 重 融资 的 行业 影响 поэтому|сказать|повышение процентной ставки|к|те|тяжелые|финансирование|притяжательная частица|отрасли|влияние donc|dire|augmenter les taux d'intérêt|à|ceux|lourd|refinancement|particule possessive|secteur|impact so|say|interest rate hike|to|those|heavily|financing|attributive marker|industry|impact 所以说加息对那些重融资的行业影响 So the impact of interest rate hikes on industries with heavy financing. Donc, dire que la hausse des taux d'intérêt a un impact sur les secteurs qui se refinancent. Таким образом, повышение процентных ставок влияет на те отрасли, которые сильно зависят от рефинансирования.

或者 打击 是 更 大 的 или|удар|есть|более|большой|частица притяжательности ou|frapper|est|plus|grand|particule possessive or|strike|is|more|big|attributive marker 或者打击是更大的 Or the blow is even greater. Ou que l'impact est encore plus grand. Или удар будет еще сильнее.

如果 一个 公司 的 资产负债表 里 если|один|компания|притяжательная частица|баланс|внутри si|un|entreprise|particule possessive|bilan|à l'intérieur if|one|company|attributive marker|balance sheet|in ||||balance sheet|balance general 如果一个公司的资产负债表里 If a company's balance sheet Si une grande partie du bilan d'une entreprise. Если в балансе компании

很大 一部分 都 是 债 очень большой|одна часть|все|есть|долг très grand|une partie|tout|est|dette very large|a part|all|is|debt ||||deuda 很大一部分都是债 A large part is debt. Est constituée de dettes. значительная часть состоит из долгов.

尤其 是 短期 债 особенно|есть|краткосрочный|долг surtout|est|à court terme|dette especially|is|short-term|debt 尤其是短期债 Especially short-term debt. Surtout les obligations à court terme В частности, это краткосрочные облигации.

加息 对 它 的 打击 就是 很大 的 повышение процентной ставки|к|это|притяжательная частица|удар|это|очень большой|частица augmentation des taux d'intérêt|à|cela|particule possessive|coup|est|très grand|particule possessive interest rate hike|to|it|attributive marker|impact|is|very big|attributive marker 加息对它的打击就是很大的 The impact of interest rate hikes on it is significant. La hausse des taux d'intérêt a un impact très important sur elles Повышение процентных ставок сильно ударит по ним.

然后 从 消费者 的 角度 затем|с|потребитель|притяжательная частица|точка зрения ensuite|depuis|consommateur|particule possessive|point de vue then|from|consumer|attributive marker|perspective ||consumidor|| 然后从消费者的角度 Then from the consumer's perspective, Ensuite, du point de vue des consommateurs А теперь с точки зрения потребителей.

刚才 我们 说 公司 的 借贷 成本 变高 了 только что|мы|сказали|компания|притяжательная частица|кредит|стоимость|увеличилась|маркер завершенного действия tout à l'heure|nous|dire|entreprise|particule possessive|prêt|coût|augmenter|marqueur de changement d'état just now|we|said|company|attributive marker|borrowing and lending|cost|increased|past tense marker |||||préstamos||| 刚才我们说公司的借贷成本变高了 we just mentioned that the borrowing costs for companies have increased. Tout à l'heure, nous avons dit que le coût d'emprunt des entreprises a augmenté Только что мы говорили о том, что стоимость заимствований для компаний возросла.

对于 消费者 来讲 利率 上升 для|потребителей|говорить|процентная ставка|повышение pour|consommateurs|en ce qui concerne|taux d'intérêt|augmentation for|consumers|speaking|interest rates|rise 对于消费者来讲利率上升 For consumers, interest rates are rising. Pour les consommateurs, les taux d'intérêt augmentent. Для потребителей рост процентных ставок

借贷 成本 也 变高 了 заимствование|стоимость|также|увеличилась|маркер изменения состояния emprunt|coût|aussi|augmenter|marqueur de changement d'état borrowing and lending|cost|also|increase|emphasis marker 借贷成本也变高了 The cost of borrowing has also increased. Le coût des emprunts augmente également. означает, что стоимость заимствования также возросла

我们 的 房贷 Мы|притяжательная частица|ипотека nous|particule possessive|prêt immobilier we|attributive marker|mortgage ||hipoteca 我们的房贷 Our mortgage. Notre prêt immobilier. Наши ипотечные кредиты

车 贷 автомобиль|кредит voiture|prêt car|loan préstamo de auto| 车贷 Car loan. Prêt automobile. Автокредиты

信用卡 贷款 кредитная карта|кредит carte de crédit|prêt credit card|loan 信用卡贷款 Credit card loan. Carte de crédit prêt Кредитные карты и кредиты

这些 利率 统统 都 变高 了 эти|процентные ставки|все|все|повысились|маркер изменения состояния ces|taux d'intérêt|tous|déjà|augmenté|marqueur de changement d'état these|interest rates|all|all|increased|emphasis marker 这些利率统统都变高了 All these interest rates have increased. Ces taux d'intérêt ont tous augmenté Все эти процентные ставки значительно выросли

就 变 困难 了 уже|стать|трудным|маркер изменения состояния alors|devenir|difficile|marqueur de changement d'état just|become|difficult|emphasis marker 就变困难了 It has become more difficult. Cela devient difficile Это стало сложнее

人们 肯定 就 会 降低 消费 люди|определенно|тогда|будут|снижать|потребление les gens|certainement|alors|vont|réduire|consommation people|definitely|then|will|reduce|consumption 人们肯定就会降低消费 People will definitely reduce consumption. Les gens vont certainement réduire leurs dépenses Люди, безусловно, будут снижать потребление

就 整体 需求 都 会 降低 тогда|общий|спрос|все|будет|снижаться alors|global|demande|tous|va|diminuer just|overall|demand|all|will|decrease 就整体需求都会降低 As a result, overall demand will decrease. La demande globale va diminuer. Общий спрос будет снижаться

公司 赚钱 就 更 难 了 компания|зарабатывать деньги|тогда|еще|труднее|маркер изменения состояния entreprise|gagner de l'argent|alors|encore|difficile|marqueur de changement d'état company|make money|then|more|difficult|emphasis marker 公司赚钱就更难了 It will be even harder for companies to make money. Il sera donc plus difficile pour les entreprises de gagner de l'argent. Компании будет труднее зарабатывать

所以 整体 来讲 对 上市公司 也 是 利空 的 所以整体来讲对上市公司也是利空的 So overall, it is also a negative for listed companies. Ainsi, globalement, c'est également une mauvaise nouvelle pour les entreprises cotées en bourse. Таким образом, в целом это также негативно скажется на публичных компаниях

你 像 更 依赖 贷款 的 行业 影响 就 会 更 大 ты|как|больше|зависеть|кредит|частица принадлежности|отрасль|влияние|тогда|будет|еще|больше tu|comme|plus|dépendre|prêt|particule possessive|industrie|impact|alors|va|encore|grand you|like|more|rely on|loans|attributive marker|industry|impact|then|will|greater|big 你像更依赖贷款的行业影响就会更大 Industries that rely more on loans will be affected more. Par exemple, les secteurs qui dépendent davantage des prêts seront plus touchés. Например, отрасли, которые больше зависят от кредитов, будут подвержены большему влиянию

比如说 房子 车子 这些 行业 比如说房子车子这些行业 For example, the housing and automotive industries. Par exemple, les maisons, les voitures, ces industries. Например, дома, машины, эти отрасли.

因为 要 房贷 车贷 消费 就会 降低 потому что|нужно|ипотека|автокредит|потребление|тогда|снизить parce que|besoin de|prêt immobilier|prêt automobile|consommation|alors|diminuer because|need|mortgage|car loan|consumption|then|will 因为要房贷车贷消费就会降低 Because mortgage and auto loans will reduce consumption. Parce que les prêts immobiliers, les prêts automobiles, la consommation vont diminuer. Потому что нужно платить ипотеку и автокредит, потребление будет снижаться.

对 这些 公司 打击 就 更 大 к|эти|компании|удар|тогда|еще|сильнее contre|ces|entreprises|frappes|alors|encore|plus grand to|these|companies|strike|then|more|severe 对这些公司打击就更大 The impact on these companies will be even greater. L'impact sur ces entreprises sera donc encore plus important. Это будет еще большим ударом для этих компаний.

对于 一般 的 生活用品 必需品 для|обычных|притяжательная частица|предметы повседневного использования|необходимые вещи pour|général|particule possessive|articles de vie|produits essentiels regarding|general|attributive marker|daily necessities|essentials ||||artículos esenciales 对于一般的生活用品必需品 For general daily necessities. Concernant les biens de consommation courante et les produits essentiels. Что касается обычных товаров первой необходимости.

相对 打击 就 小 一点 относительно|удар|тогда|маленький|немного relativement|coup|juste|petit|un peu relatively|impact|just|smaller|a bit 相对打击就小一点 The impact is relatively smaller. Relativement, l'impact est un peu plus faible. Относительно ударов немного меньше.

你 没 听说 过 谁 还 要 贷款 去 买 卫生纸 的 对 吧 ты|не|слышал|частица|кто|еще|хочет|кредит|пойти|купить|туалетную бумагу|частица принадлежности|правильно|частица вопроса tu|pas|entendre parler de|expérience passée|qui|encore|veut|prêt|aller|acheter|papier toilette|particule possessive|correct|particule interrogative you|not|heard|ever|who|still|need|loan|to|buy|toilet paper|attributive marker|right|tag question marker 你没听说过谁还要贷款去买卫生纸的对吧 You haven't heard of anyone needing to take out a loan to buy toilet paper, right? Tu n'as pas entendu parler de quelqu'un qui doit encore emprunter de l'argent pour acheter du papier toilette, n'est-ce pas ? Ты не слышал, чтобы кто-то еще брал кредит на покупку туалетной бумаги, верно?

然后 你 还 可以 从 估值 的 角度 去 想 затем|ты|еще|можешь|с|оценка|частица притяжательности|угол|идти|думать ensuite|tu|encore|peux|de|évaluation|particule possessive|angle|aller|penser then|you|also|can|from|valuation|attributive marker|perspective|to|think |||||valoración|||| 然后你还可以从估值的角度去想 Then you can also think from the perspective of valuation. Ensuite, tu peux aussi réfléchir d'un point de vue d'évaluation. А потом ты можешь подумать об этом с точки зрения оценки.

你 想 一个 公司 ты|хочешь|один|компания tu|veux|un|entreprise you|want|one|company 你想一个公司 Think about a company. Pense à une entreprise. Ты думаешь о компании.

它 理论上 股价 оно|теоретически|цена акций il/elle|en théorie|prix des actions it|theory|on 它理论上股价 Theoretically, the stock price En théorie, le prix de l'action В теории цена акций

就 应该 是 它 未来 能 产生 的 тогда|должно|есть|это|будущее|может|производить|частица принадлежности alors|devrait|est|il|futur|peut|produire|particule possessive just|should|is|it|future|can|produce|attributive marker 就应该是它未来能产生的 should be the devrait être celui des должна быть равна тому, что она сможет

所有 现金流 折到 现在 все|денежные потоки|дисконтировать|сейчас tous|flux de trésorerie|actualisé à|maintenant all|cash flow|discounted to|present |flujos de efectivo|valor presente| 所有现金流折到现在 present value of all future cash flows tous les flux de trésorerie futurs actualisés à aujourd'hui. сгенерировать все денежные потоки, приведенные к настоящему времени

这个 折现 率 不 就是 利率 это|дисконтирование|ставка|не|это|процентная ставка ce|actualisation|taux|pas|est|taux d'intérêt this|discounting|rate|not|is|interest rate |tasa de descuento|||| 这个折现率不就是利率 This discount rate is just the interest rate Ce taux d'actualisation n'est-il pas le taux d'intérêt ? эта ставка дисконтирования не является ли процентной ставкой?

如果 利率 一旦 变高 折现率 就 变高 了 если|процентная ставка|как только|повысится|дисконтная ставка|тогда|повысится|маркер завершенного действия si|taux d'intérêt|une fois que|augmente|taux d'actualisation|alors|augmente|marqueur d'action complétée if|interest rate|once|increase|discount rate|then|increase|emphasis marker 如果利率一旦变高折现率就变高了 If the interest rate rises, the discount rate will also increase. Si les taux d'intérêt augmentent, le taux d'actualisation augmente également. Если процентные ставки повысятся, дисконтная ставка также увеличится.

也就是说 то есть c'est-à-dire that is to say 也就是说 That is to say C'est-à-dire que Другими словами,

把 未来 的 钱 折 到 现在 частица|будущее|притяжательная частица|деньги|дисконтировать|до|сейчас marqueur de sujet|futur|particule possessive|argent|actualiser|à|maintenant take|future|attributive marker|money|discount|to|present 把未来的钱折到现在 to discount future money to the present l'argent futur actualisé à aujourd'hui деньги в будущем будут стоить меньше в настоящем.

就 变得 更 不值钱 了 тогда|стать|еще|не стоит|маркер изменения состояния alors|devenir|encore|pas précieux|marqueur de changement d'état just|become|more|worthless|emphasis marker |||no vale| 就变得更不值钱了 it becomes even less valuable deviendra moins précieux. Это станет менее ценным.

所以 从 估值 角度 讲 поэтому|с|оценка|угол зрения|говорить donc|à partir de|évaluation|point de vue|parler so|from|valuation|perspective|speak 所以从估值角度讲 So from a valuation perspective Donc, du point de vue de l'évaluation, Поэтому с точки зрения оценки

利率 升高 也 是 利空 股市 процентная ставка|повышается|также|есть|негативный для|фондового рынка taux d'intérêt|augmenter|aussi|est|négatif pour|marché boursier interest rate|rise|also|is|negative impact|stock market 利率升高也是利空股市 higher interest rates are also bad for the stock market une hausse des taux d'intérêt est également défavorable pour le marché boursier. Повышение процентных ставок также негативно сказывается на фондовом рынке

你 看 这种 对于 成长型 的 公司 影响 肯定 能 更 大 的 ты|смотри|этот|для|растущих|частица притяжательности|компания|влияние|определенно|может|более|большое|частица притяжательности tu|regarde|ce type de|concernant|entreprise en croissance|particule possessive|société|impact|certainement|peut|plus|grand|particule possessive you|see|this kind of|for|growth-type|attributive marker|company|impact|definitely|can|more|big|attributive marker ||||empresas en crecimiento|||||||| 你看这种对于成长型的公司影响肯定能更大的 You see, this kind of impact on growth companies will definitely be greater. Vous voyez, cet impact sur les entreprises en croissance sera certainement plus important. Вы видите, что это определенно окажет большее влияние на компании роста

因为 成长型 它 盈利 都 在 老 后面 老 后面 了 因为成长型它盈利都在老后面老后面了 Because for growth companies, their profits are all behind. Parce que pour les entreprises en croissance, leurs bénéfices arrivent beaucoup plus tard. Потому что у компаний роста прибыль появляется только в будущем

所以 这么 一折 现值 就 变得 更 小 了 поэтому|так|одна скидка|текущая стоимость|тогда|становится|еще|меньше|маркер изменения состояния donc|si|une remise|valeur actuelle|alors|devient|plus|petite|particule d'état changé so|this|one discount|present value|then|become|more|small|emphasis marker ||un descuento|valor presente||||| 所以这么一折现值就变得更小了 So with such a discount, the present value becomes smaller. Donc, avec une telle réduction, la valeur actuelle devient plus petite. Поэтому такая скидка делает текущую стоимость еще меньше.

关联 你 听 起来 非常 的 合情合理 связь|ты|слушать|звучит|очень|частица притяжательности|разумно association|tu|écouter|semble|très|particule possessive|raisonnable association|you|sound|like|very|attributive marker|reasonable ||||||razonable 关联你听起来非常的合情合理 It sounds very reasonable to you. Cela semble très raisonnable. Связь звучит очень разумно.

但是 在 现实生活 中 的 影响 还是 微乎其微 的 но|в|реальной жизни|в|частица притяжательности|влияние|все еще|ничтожно мало|частица притяжательности 但是在现实生活中的影响还是微乎其微的 But in real life, the impact is still minimal. Cependant, l'impact dans la vie réelle reste minime. Но влияние этого в реальной жизни все же незначительно.

还有 一个 就是 流动性 这个 角度 了 еще|один|это|ликвидность|этот|угол|частица завершенности encore|un|c'est|liquidité|ce|angle|particule d'état still|one|just|liquidity|this|perspective|emphasis marker |||liquidez||| 还有一个就是流动性这个角度了 Another aspect is liquidity. Il y a aussi l'angle de la liquidité. Еще один аспект - это ликвидность.

你 想 加息 整个 市场 流动性 都 缩紧 ты|хочешь|повысить процентные ставки|весь|рынок|ликвидность|все|ужесточилась tu|veux|augmenter les taux d'intérêt|tout|marché|liquidité|déjà|resserrée you|want|raise interest rates|entire|market|liquidity|all|tighten |||||liquidez del mercado||se contrae 你想加息整个市场流动性都缩紧 If you want to raise interest rates, the entire market's liquidity will tighten. Vous voulez augmenter les taux d'intérêt, ce qui va resserrer la liquidité sur l'ensemble du marché. Вы хотите повысить процентные ставки, и вся ликвидность на рынке будет сокращена.

短期 大家 手头 都 紧 了 краткосрочный|все|на руках|все|туго|маркер изменения состояния court terme|tout le monde|finances|tous|serrées|particule d'état changé short-term|everyone|at hand|all|tight|emphasis marker ||en mano||| 短期大家手头都紧了 In the short term, everyone is tight on cash. À court terme, tout le monde est à court de liquidités. В краткосрочной перспективе у всех на руках будет мало средств.

对 股市 肯定 是 利空 的 对股市肯定是利空的 This is definitely a negative for the stock market. C'est certainement une mauvaise nouvelle pour le marché boursier. Это, безусловно, негативно скажется на фондовом рынке.

理由 听 起来 有点 简单 粗暴 причина|слушать|кажется|немного|просто|грубо raison|écouter|sembler|un peu|simple|brutal reason|sound|seem|a bit|simple|crude |||||brutal 理由听起来有点简单粗暴 The reasoning sounds a bit simple and crude. La raison semble un peu simple et brutale. Причины звучат довольно просто и грубо.

但 其实 这个 应该 算是 но|на самом деле|это|должно|считаться mais|en fait|ce|devrait|être considéré comme but|actually|this|should|count as 但其实这个应该算是 But actually this should be considered as Mais en fait, cela devrait être considéré comme Но на самом деле это должно считаться

利率 对 股市 最大 процентная ставка|к|фондовый рынок|максимальный taux d'intérêt|à|marché boursier|maximum interest rate|to|stock market|maximum ||mercado de valores| 利率对股市最大 the biggest impact of interest rates on the stock market le taux d'intérêt ayant le plus grand impact процентная ставка имеет наибольшее влияние на фондовый рынок

也 是 最 直接 的 影响 также|есть|самый|прямой|притяжательная частица|влияние aussi|est|le plus|direct|particule possessive|influence also|is|most|direct|attributive marker|influence 也是最直接的影响 which is also the most direct influence et aussi l'impact le plus direct и это также самое прямое влияние

所以 你 看 我 居然 已经 从 4个 角度 来 告诉 你 так что|ты|смотри|я|вдруг|уже|из|4|углов|пришел|сказать|тебе donc|tu|regarde|je|en fait|déjà|depuis|4|angles|venir|dire|tu so|you|look|I|unexpectedly|already|from|four|angles|to|tell|you 所以你看我居然已经从4个角度来告诉你 So you see, I have already told you from 4 angles Donc, tu vois, j'ai déjà réussi à te le dire sous 4 angles. Поэтому ты видишь, я уже рассказал тебе с 4-х сторон

加息 股票 会 跌 повышение процентной ставки|акции|будет|падать augmenter les taux d'intérêt|actions|va|baisser interest rate hike|stocks|will|fall 加息股票会跌 that interest rate hikes will cause stocks to fall. Les taux d'intérêt augmentent, les actions vont baisser. Повышение процентной ставки приведет к падению акций

你 还 等 什么 赶紧 卖 美股 买 A股 ты|еще|ждешь|что|скорее|продать|американские акции|купить|китайские акции tu|encore|attendre|quoi|dépêche-toi|vendre|actions américaines|acheter|actions A you|still|wait|what|hurry up|sell|US stocks|buy|A-shares |||||sell US stocks||acciones A| Bạn còn chờ gì nữa Hãy nhanh tay bán cổ phiếu Mỹ và mua cổ phiếu A. 你还等什么赶紧卖美股买A股 What are you waiting for? Hurry up and sell your US stocks to buy A-shares. Qu'attends-tu encore ? Vends rapidement tes actions américaines et achète des actions A. Что ты еще ждешь? Быстро продавай американские акции и покупай китайские акции

且 慢 и|медленно et|lent and|slow down espera un momento| 且慢 Wait a minute. Et lentement. И не спеши

刚刚 说 的 那 一大堆 только что|сказал|частица|тот|целая куча tout à l'heure|dire|particule possessive|cela|une grande quantité just now|said|attributive marker|that|a lot ||||un montón 刚刚说的那一大堆 The long list of things just mentioned Tout ce que je viens de dire. Только что сказал всю эту кучу

就 只是 第一层 的 影响 просто|только|первый уровень|притяжательная частица|влияние juste|seulement|première couche|particule possessive|influence just|only|first layer|attributive marker|influence ||primera capa|| 就只是第一层的影响 is just the first layer of impact. C'est juste l'impact de premier niveau. Это всего лишь влияние первого уровня

但 经济学 的 魅力 就 在于 它 是 多维度 的 но|экономика|притяжательная частица|привлекательность|именно|заключается в|она|есть|многомерная|частица mais|économie|particule possessive|charme|juste|réside dans|il|est|multidimensionnel|particule possessive but|economics|attributive marker|charm|emphasis marker|lies in|it|is|multidimensional|attributive marker ||||||||multidimensional| 但经济学的魅力就在于它是多维度的 But the charm of economics lies in its multidimensionality. Mais l'attrait de l'économie réside dans le fait qu'elle est multidimensionnelle. Но привлекательность экономики заключается в том, что она многомерна

它 是 错综复杂 相互 交织 的 это|есть|запутанный|взаимный|переплетенный|частица притяжательности il|est|complexe|mutuellement|entrelacé|particule possessive it|is|intricate|mutually|intertwined|attributive marker ||complejo|interconectado|| 它是错综复杂相互交织的 It is complex and intertwined. Elle est complexe et interconnectée. Она запутанная и взаимосвязанная

它 里边 有 非常多 的 变量 это|внутри|есть|очень много|частица притяжательности|переменные il|à l'intérieur|avoir|très nombreux|particule possessive|variables it|inside|have|very|many|attributive marker 它里边有非常多的变量 There are many variables involved. Il y a beaucoup de variables à l'intérieur. В ней есть очень много переменных

比如 刚刚 我们 说 加息 对 房地产 是 不 友好 的 например|только что|мы|сказали|повышение процентной ставки|к|недвижимость|есть|не|дружелюбно|частица принадлежности par exemple|tout à l'heure|nous|dire|augmenter les taux d'intérêt|à|immobilier|est|pas|amical|particule possessive for example|just now|we|say|interest rate hike|to|real estate|is|not|friendly|attributive marker ||||||el mercado inmobiliario|||| 比如刚刚我们说加息对房地产是不友好的 For example, we just said that interest rate hikes are unfriendly to real estate. Par exemple, nous venons de dire que l'augmentation des taux d'intérêt n'est pas favorable à l'immobilier. Например, только что мы говорили, что повышение процентных ставок не благоприятно для недвижимости.

但 同时 加息 一般 都 会 发生 在 通胀 的 时期 но|одновременно|повышение процентной ставки|обычно|все|будет|происходить|в|инфляция|притяжательная частица|период mais|en même temps|augmenter les taux d'intérêt|généralement|tous|va|se produire|dans|inflation|particule possessive|période but|at the same time|raise interest rates|generally|all|will|happen|in|inflation|attributive marker|period 但同时加息一般都会发生在通胀的时期 But at the same time, interest rate hikes generally occur during periods of inflation. Mais en même temps, l'augmentation des taux d'intérêt se produit généralement pendant les périodes d'inflation. Но в то же время повышение процентных ставок обычно происходит в период инфляции.

因为 我们 刚才 不 说 加息 会 抵制 通胀 потому что|мы|только что|не|сказали|повышение процентной ставки|будет|сдерживать|инфляцию parce que|nous|tout à l'heure|ne|dire|augmentation des taux d'intérêt|va|résister|inflation because|we|just now|not|say|interest rate hike|will|resist|inflation 因为我们刚才不说加息会抵制通胀 Because we just mentioned that interest rate hikes will counter inflation. Parce que nous venons de dire que l'augmentation des taux d'intérêt va freiner l'inflation. Потому что мы только что говорили, что повышение процентных ставок будет сдерживать инфляцию.

通胀 的时候 很多 人 就 会 选择 买房 去 抵制 通胀 инфляция|когда|много|людей|тогда|будут|выбирать|купить дом|чтобы|противостоять|инфляции inflation|quand|beaucoup de|personnes|alors|vont|choisir|acheter une maison|pour|résister à|inflation inflation|attributive marker|time|many|people|then|will|choose|buy a house|to|resist 通胀的时候很多人就会选择买房去抵制通胀 During inflation, many people choose to buy houses to resist inflation. En période d'inflation, beaucoup de gens choisissent d'acheter des maisons pour se protéger contre l'inflation. Во время инфляции многие люди выбирают покупку жилья, чтобы противостоять инфляции.

所以 从 这个 角度 来 讲 поэтому|с|это|угол|для|говорить donc|à partir de|ce|angle|venir|parler so|from|this|perspective|to|speak 所以从这个角度来讲 So from this perspective, Donc, d'un certain point de vue Так что, с этой точки зрения

它 对 房 皇室 又 是 利好 的 это|к|жилье|королевская семья|снова|есть|благоприятный|частица притяжательности il|à|maison|royal|encore|est|bénéfique|particule possessive it|to|housing|royal family|also|is|favorable|attributive marker ||||||beneficio| 它对房皇室又是利好的 it is also beneficial for the housing market. c'est bénéfique pour la royauté immobilière это также является положительным для королевской семьи

所以 你 看 这 就 产生 了 矛盾 так что|ты|смотришь|это|тогда|создает|маркер завершенного действия|противоречие donc|tu|regarde|cela|alors|a produit|particule d'action complétée|contradiction so|you|see|this|then|produce|past tense marker|contradiction 所以你看这就产生了矛盾 So you see, this creates a contradiction. Donc, tu vois, cela a créé une contradiction Поэтому вы видите, что это создает противоречие

它 不是 那么 明确 的 это|не|так|ясно|частица притяжательности il|n'est pas|si|clair|particule possessive it|not|that|clear|emphasis marker 它不是那么明确的 It is not that clear. ce n'est pas si clair Это не так уж и ясно

你 看 美国 和 欧洲 过去 30年 在 高利率 时期 ты|смотри|Америка|и|Европа|прошлые|30 лет|в|период высоких процентных ставок|период tu|regarde|États-Unis|et|Europe|passé|30 ans|pendant|période de taux d'intérêt élevé|période you|look|America|and|Europe|past|30 years|in|high interest rate|period ||||||||altas tasas| 你看美国和欧洲过去30年在高利率时期 Look at the United States and Europe over the past 30 years during periods of high interest rates. Vous regardez les États-Unis et l'Europe au cours des 30 dernières années pendant les périodes de taux d'intérêt élevés. Посмотрите на США и Европу за последние 30 лет в период высоких процентных ставок.

房地产 它 的 表现 平均 来讲 相对 还是 比较 好 的 недвижимость|это|притяжательная частица|производительность|в среднем|по сравнению|относительно|все еще|довольно|хорошая|частица immobilier|il|particule possessive|performance|en moyenne|en termes de|relativement|encore|plutôt|bon|particule possessive real estate|it|attributive marker|performance|on average|speaking|relatively|still|quite|good|attributive marker ||||promedio|||||| 房地产它的表现平均来讲相对还是比较好的 Real estate has performed relatively well on average. Le marché immobilier, en moyenne, a relativement bien performé. Недвижимость в среднем все же показывала относительно хорошие результаты.

经济学 它 里边 的 因果关系 其实 不是 那么 难懂 экономика|это|внутри|притяжательная частица|причинно-следственная связь|на самом деле|не|так|трудная для понимания économie|il|à l'intérieur|particule possessive|relation de cause à effet|en fait|n'est pas|si|difficile à comprendre economics|it|inside|attributive marker|causal relationship|actually|is not|that|difficult to understand ||||relación causal|||| 经济学它里边的因果关系其实不是那么难懂 The causal relationships in economics are actually not that difficult to understand. Les relations de cause à effet en économie ne sont en fait pas si difficiles à comprendre. Экономика, на самом деле, не так уж и сложна для понимания.

麻烦 就 麻烦 在 它 错综复杂 проблема|именно|беспокойство|в|это|запутанный problème|juste|déranger|à|il|compliqué trouble|just|trouble|in|it|intricate 麻烦就麻烦在它错综复杂 The trouble lies in its complexity. Le problème réside dans sa complexité. Проблема заключается в ее запутанности.

所有 东西 都 是 联动 的 все|вещи|все|есть|взаимосвязанные|частица принадлежности tous|choses|tous|sont|interconnectées|particule possessive all|things|all|are|interconnected|attributive marker 所有东西都是联动的 Everything is interconnected. Tout est interconnecté. Все вещи взаимосвязаны.

利率 它 是 一个 很大 的 宏观调控 力 процентная ставка|это|есть|один|очень большой|притяжательная частица|макроэкономическое регулирование|сила taux d'intérêt|il|est|un|très grand|particule possessive|macroéconomie|force interest rate|it|is|a|very large|attributive marker|macroeconomic regulation|force ||||||política macroeconómica| 利率它是一个很大的宏观调控力 Interest rates are a significant macroeconomic control force. Le taux d'intérêt est un puissant outil de régulation macroéconomique. Процентная ставка - это большая макроэкономическая сила.

它 影响 着 整体 的 经济 это|влияет|маркер продолжающегося действия|общий|притяжательная частица|экономика il|influence|particule d'action continue|global|particule possessive|économie it|affect|ongoing action marker|overall|attributive marker|economy 它影响着整体的经济 They affect the overall economy. Il influence l'économie dans son ensemble. Она влияет на всю экономику.

但是 你 具体 到 每 一家 公司 но|ты|конкретно|до|каждый|одна|компания mais|tu|spécifique|à|chaque|une|entreprise but|you|specifically|to|every|one|company 但是你具体到每一家公司 However, when you look at each individual company, Mais quand on se penche sur chaque entreprise. Но если говорить о каждой конкретной компании,

每 一个 个股 каждый|один|акция chaque|un|action every|one|stock ||acción individual 每一个个股 each individual stock, Chaque action individuelle Каждая акция

可能 影响 这个 公司 个股 的 因素 возможно|влияние|это|компания|акции|частица притяжательности|факторы possible|impact|ce|entreprise|actions|particule possessive|facteurs possible|affect|this|company|individual stock|attributive marker|factors ||||||factor 可能影响这个公司个股的因素 there may be factors that influence that company's stock. Les facteurs pouvant influencer l'action de cette entreprise Факторы, которые могут повлиять на акции этой компании

要 远远 超过 利率 нужно|далеко|превышать|процентная ставка doit|de loin|dépasser|taux d'intérêt want|far|exceed|interest rate 要远远超过利率 It should far exceed the interest rate. sont bien plus nombreux que les taux d'intérêt Должны значительно превышать процентные ставки

利率 对 经济 的 影响 它 就 好比 月球 对 地球 的 影响 процентная ставка|на|экономика|притяжательная частица|влияние|это|просто|сравнить|Луна|на|Земля|притяжательная частица|влияние taux d'intérêt|à|économie|particule possessive|influence|il|juste|comparable à|lune|à|terre|particule possessive|influence interest rate|on|economy|attributive marker|impact|it|just|like|moon|on|earth|attributive marker|impact 利率对经济的影响它就好比月球对地球的影响 The impact of interest rates on the economy is like the impact of the moon on the Earth. L'impact des taux d'intérêt sur l'économie est comparable à l'impact de la lune sur la terre. Влияние процентных ставок на экономику можно сравнить с влиянием Луны на Землю

你 想 月球 能 影响 地球 的 潮汐 ты|хочешь|Луна|может|влиять|Земля|притяжательная частица|приливы tu|veux|lune|peut|influencer|terre|particule possessive|marées you|want|moon|can|affect|earth|attributive marker|tides |||||||mareas 你想月球能影响地球的潮汐 You think the moon can influence the tides of the Earth. Tu penses que la Lune peut influencer les marées de la Terre. Ты думаешь, что Луна может влиять на приливы Земли?

能 影响 地球 的 自转 может|влиять|Земля|частица притяжательности|вращение peut|influencer|Terre|particule possessive|rotation can|affect|Earth|attributive marker|rotation ||||rotación 能影响地球的自转 It can influence the rotation of the Earth. Elle peut influencer la rotation de la Terre. Может влиять на вращение Земли.

这 影响 多 大 多 厉害 对 吧 это|влияние|насколько|большое|насколько|сильное|на|частица cela|impact|combien|grand|combien|sévère|sur|particule interrogative this|impact|how|big|how|severe|to|emphasis marker 这影响多大多厉害对吧 How significant and powerful is this impact, right? Quel est l'impact, à quel point c'est puissant, n'est-ce pas ? Насколько сильно это влияет?

吧 但是 你 作为 一个 个体 частица|но|ты|в качестве|один|индивидуум particule suggérant une suggestion|mais|tu|en tant que|un|individu suggestion marker|but|you|as|an|individual |||||individuo 吧但是你作为一个个体 But you, as an individual, Mais toi, en tant qu'individu, Но ты как индивидуум...

你 不会 因为 晚上 天上 多 了 个 月亮 ты|не сможешь|потому что|ночью|на небе|много|маркер завершенного действия|счетное слово|луна tu|ne peux pas|parce que|la nuit|dans le ciel|beaucoup|particule d'action complétée|classificateur|lune you|will not|because|at night|in the sky|more|emphasis marker|one|moon 你不会因为晚上天上多了个月亮 you won't jump higher just because there is an extra moon in the sky at night. Tu ne vas pas sauter plus haut juste parce qu'il y a une lune dans le ciel la nuit. Ты не будешь прыгать выше только потому, что на небе появилась луна.

你 跳 的 就 比 白天 高 了 ты|прыгаешь|частица|тогда|чем|день|выше|маркер завершенного действия tu|sauter|particule possessive|alors|que|jour|plus haut|particule d'action complétée you|jump|attributive marker|just|than|daytime|high|emphasis marker 你跳的就比白天高了 Your jump height doesn't increase just because it's night. Tu sautes juste plus haut que pendant la journée. Ты прыгаешь выше, чем днем.

因为 对于 个体 来讲 потому что|для|индивидуум|говорить parce que|pour|individu|à dire because|for|individual|speaking |en cuanto a|| 因为对于个体来讲 Because for an individual, Parce que pour un individu, Потому что для каждого человека.

你 跳 的 高度 的 决定 因素 有 千千万 ты|прыжок|притяжательная частица|высота|притяжательная частица|определяющий|фактор|есть|бесчисленные tu|sauter|particule possessive|hauteur|particule possessive|décision|facteur|avoir|des milliers you|jump|attributive marker|height|attributive marker|determine|factor|have|countless |||altura|||||miles 你跳的高度的决定因素有千千万 there are countless factors that determine your jump height. il y a des milliers de facteurs qui déterminent la hauteur de ton saut. Факторов, определяющих высоту твоего прыжка, множество.

月球 引力 才 算 老几 对 吧 Луна|притяжение|только|считать|кто|правильно|частица Lune|gravité|seulement|compte|quel numéro|correct|particule de suggestion moon|gravity|only|count|how many|right|emphasis marker ||||¿qué tal|| 月球引力才算老几对吧 The moon's gravity is nothing to talk about, right? La gravité de la lune n'est pas grand-chose, n'est-ce pas ? Лунная гравитация - это всего лишь мелочь, не так ли?

不 知道 你 能 不能 get 我 精彩 的 比喻 не|знаю|ты|можешь|не можешь|получить|я|замечательный|притяжательная частица|метафора ne|sais pas|tu|peux|ne peux pas|comprendre|je|magnifique|particule possessive|métaphore not|know|you|can|cannot|understand|my|wonderful|attributive marker|metaphor 不知道你能不能get我精彩的比喻 I don't know if you can get my wonderful metaphor. Je ne sais pas si tu peux comprendre ma métaphore brillante. Не знаю, сможешь ли ты понять мой яркий метафор.

我们 回过头来 说 мы|повернуться назад|сказать nous|se retourner|dire we|turn back|say 我们回过头来说 Let's go back and talk. Revenons en arrière. Давайте вернемся к тому, о чем мы говорили.

所以 当 央行 宣布 他 要 加息 的 一刹那 поэтому|когда|центральный банк|объявил|он|собирается|повысить процентную ставку|частица принадлежности|в тот момент donc|quand|banque centrale|a annoncé|il|va|augmenter les taux d'intérêt|particule possessive|à ce moment précis so|when|central bank|announce|he|wants to|raise interest rates|attributive marker|the moment ||||||aumentar tasas|| 所以当央行宣布他要加息的一刹那 So at the moment the central bank announces it will raise interest rates, Donc, au moment où la banque centrale annonce qu'elle va augmenter les taux d'intérêt. Поэтому в тот момент, когда центральный банк объявляет о повышении процентной ставки.

通常 来讲 对 股市 是 利空 的 通常来讲对股市是利空的 it is usually negative for the stock market. En général, c'est négatif pour le marché boursier. Как правило, это негативно для фондового рынка.

但是 你 再 过 三个 月 甚至 都 不用 三个 月 但是你再过三个月甚至都不用三个月 But you won't even need three months. Mais dans trois mois, ou même pas trois mois, Но через три месяца, или даже не дожидаясь трех месяцев,

哪怕 三周 或者 一周 даже если|три недели|или|одна неделя même si|trois semaines|ou|une semaine even if|three weeks|or|one week |tres semanas|| 哪怕三周或者一周 Even three weeks or one week. même dans trois semaines ou une semaine, даже через три недели или одну неделю,

你 再 看 股市 是 涨 是 跌 那 就 说 不准 你再看股市是涨是跌那就说不准 You can look at the stock market again, whether it rises or falls, it's hard to say. il est difficile de dire si le marché boursier va monter ou descendre. посмотрите, будет ли фондовый рынок расти или падать, это уже неясно.

所以 说 你 不能 光 поэтому|сказать|ты|не можешь|только donc|dire|tu|ne peux pas|seulement so|say|you|cannot|only 所以说你不能光 So you can't just Donc, on dit que tu ne peux pas juste Поэтому нельзя просто

因为 一 听说 降息 потому что|один|слышал|снижение процентной ставки parce que|un|entendre dire|baisse des taux d'intérêt because|one|heard that|interest rate cut 因为一听说降息 because you heard about interest rate cuts. parce que tu as entendu parler d'une baisse des taux потому что вы услышали о снижении ставок

就 立马 冲进 股市 сразу|немедленно|вломиться|фондовый рынок alors|immédiatement|entrer|marché boursier just|immediately|rush into|stock market de inmediato|el mercado|| 就立马冲进股市 Immediately rush into the stock market. te précipiter immédiatement sur le marché boursier сразу же бросаться на фондовый рынок

这个 显然 是 不明智 的 это|очевидно|есть|неразумно|частица принадлежности ceci|évidemment|est|pas sage|particule possessive this|obviously|is|unwise|attributive marker |||no sabio| 这个显然是不明智的 This is obviously unwise. C'est clairement peu judicieux. это явно неразумно

当然 加息 对 有 一些 行业 是 利好 的 当然加息对有一些行业是利好的 Of course, interest rate hikes are beneficial for some industries. Bien sûr, une augmentation des taux d'intérêt est bénéfique pour certaines industries. Конечно, повышение процентных ставок благоприятно для некоторых отраслей.

那 就是 做 利率 生意 的 那些 行业 это|именно|делать|процентная ставка|бизнес|притяжательная частица|те|отрасли ça|c'est|faire|taux d'intérêt|affaires|particule possessive|ces|industries that|is|do|interest rate|business|attributive marker|those|industries 那就是做利率生意的那些行业 That is, for those industries that deal with interest rates. C'est-à-dire pour les industries qui font des affaires avec les taux d'intérêt. Это касается тех отраслей, которые занимаются процентными ставками.

比如说 银行 或者 保险业 например|банк|или|страховая отрасль 比如说银行或者保险业 For example, banks or the insurance industry. Par exemple, les banques ou l'industrie de l'assurance. Например, банковская или страховая отрасль.

因为 银行 它 就是 赚 借贷 差 的 потому что|банк|он|это|зарабатывать|кредит|разница|частица принадлежности parce que|banque|il|c'est|gagner|prêt|différence|particule possessive because|bank|it|is|earn|lending|spread|attributive marker 因为银行它就是赚借贷差的 Because banks make money from the interest rate spread. Parce que les banques gagnent sur la différence de prêt. Потому что банки зарабатывают на разнице между займами.

所以 如果 利率 特别 低 的 时候 поэтому|если|процентная ставка|особенно|низкая|частица принадлежности|время donc|si|taux d'intérêt|particulièrement|bas|particule possessive|moment so|if|interest rate|particularly|low|attributive marker|time 所以如果利率特别低的时候 So when interest rates are particularly low, Donc, si les taux d'intérêt sont particulièrement bas, Поэтому, если процентные ставки особенно низкие,

肯定 不利于 银行 赚钱 определенно|не способствует|банк|зарабатывать деньги certainement|pas favorable à|banque|faire de l'argent definitely|not conducive to|bank|make money |no beneficia|| 肯定不利于银行赚钱 it is definitely not beneficial for banks to make money. cela ne sera certainement pas favorable aux banques pour gagner de l'argent. это определенно не выгодно для банков зарабатывать.

这个 你 如果 看 美国 历史 上 это|ты|если|смотришь|Америка|история|на ce|tu|si|regarde|États-Unis|histoire|sur this|you|if|look at|America|history|on 这个你如果看美国历史上 If you look at the history of the United States, Si vous regardez l'histoire des États-Unis, Если вы посмотрите на историю США,

银行 股 和 10年期 国债 收益率 之间 的 关系 банк|акции|и|10-летний|государственные облигации|доходность|между|притяжательная частица|связь banque|actions|et|10 ans|obligations d'État|taux de rendement|entre|particule possessive|relation bank|stock|and|10-year|government bond|yield|between|attributive marker|relationship |||||tasa de rendimiento||| 银行股和10年期国债收益率之间的关系 the relationship between bank stocks and the 10-year Treasury yield. la relation entre les actions des banques et le rendement des obligations d'État à 10 ans. отношение между акциями банков и доходностью 10-летних государственных облигаций.

你 能 看 出来 还是 多多少少 有 一些 正 相关性 ты|можешь|смотреть|выйти|все еще|более-менее|есть|некоторые|положительная|корреляция tu|peux|regarder|sortir|encore|plus ou moins|avoir|quelques|positif|corrélation you|can|see|out|still|more or less|have|some|positive|correlation |||||||||correlación 你能看出来还是多多少少有一些正相关性 You can see that there is still some positive correlation. Vous pouvez voir qu'il y a tout de même une certaine corrélation positive. Вы можете увидеть, что все же есть какая-то положительная корреляция.

这儿 我 顺便 说 一嘴 здесь|я|между делом|сказать|пару слов ici|je|en passant|dire|un mot here|I|by the way|say|a word ||de paso||una cosa 这儿我顺便说一嘴 Here, I will mention it in passing. Je vais en profiter pour le mentionner. Здесь я, кстати, упомяну.

我们 说 利率 它 对 股市 的 影响 不是 那么 直接 Мы|сказать|процентная ставка|она|к|фондовый рынок|частица притяжательности|влияние|не|так|прямое nous|dire|taux d'intérêt|il|à|marché boursier|particule possessive|impact|n'est pas|si|direct we|say|interest rate|it|on|stock market|attributive marker|impact|is not|that|direct 我们说利率它对股市的影响不是那么直接 We say that interest rates do not have such a direct impact on the stock market. Nous disons que les taux d'intérêt n'ont pas un impact direct sur le marché boursier. Мы говорим, что процентная ставка не оказывает такого прямого влияния на фондовый рынок.

但是 我们 平时 听到 的 另一个 词 но|мы|обычно|слышим|притяжательная частица|другой|слово mais|nous|habituellement|entendre|particule possessive|un autre|mot but|we|usually|hear|attributive marker|another|one 但是我们平时听到的另一个词 But another term we often hear is. Mais un autre mot que nous entendons habituellement. Но мы обычно слышим другое слово.

量化 宽松 количественное|смягчение quantitative|assouplissement quantitative|easing 量化宽松 Quantitative easing. Assouplissement quantitatif Количественное смягчение

那 就 不 一样 тогда|просто|не|одинаково alors|alors|ne|pas pareil that|then|not|the same 那就不一样 Then it will be different. Eh bien, ce n'est pas la même chose Тогда это будет не так

量化 宽松 对 股市 的 影响 效果 是 立竿见影 количественное|смягчение|на|фондовый рынок|притяжательная частица|влияние|эффект|есть|мгновенный Quantitative|assouplissement|sur|marché boursier|particule possessive|impact|effet|est|immédiat quantitative|easing|on|stock market|attributive marker|impact|effect|is|immediate effect ||||||||inmediato 量化宽松对股市的影响效果是立竿见影 The impact effect of quantitative easing on the stock market is immediate. L'effet de l'assouplissement quantitatif sur le marché boursier est immédiat Эффект количественного смягчения на фондовый рынок проявляется мгновенно

你 比如说 看 过去 10年 ты|например|смотреть|прошлый|10 лет tu|par exemple|regarder|passé|10 ans you|for example|look|past|10 years 你比如说看过去10年 For example, look at the past 10 years. Par exemple, regardez les 10 dernières années Например, посмотрите на последние 10 лет

量化 宽松 的 这些 什么 количественный|смягчение|частица притяжательности|эти|что quantitative|assouplissement|particule possessive|ces|quoi quantitative|loose|attributive marker|these|what 量化宽松的这些什么 What about quantitative easing? Qu'est-ce que l'assouplissement quantitatif? Квантовое смягчение, что это такое?

欧洲 美国 日本 Европа|Америка|Япония Europe|États-Unis|Japon Europe|United States|Japan 欧洲美国日本 Europe, the United States, Japan. Europe, États-Unis, Japon Европа, Америка, Япония

那 股市 你 是 非常 容易 感觉 到 的 啊 это|фондовый рынок|ты|есть|очень|легко|чувствовать|до|частица|модальная частица ça|marché boursier|tu|es|très|facile|sentir|à|particule possessive|particule d'exclamation that|stock market|you|are|very|easy|feel|to|attributive marker|emphasis marker 那股市你是非常容易感觉到的啊 You can easily feel the stock market. Eh bien, vous pouvez facilement le ressentir sur le marché boursier. На фондовом рынке это очень легко почувствовать.

量化 宽松 这个 话题 количественный|смягчение|этот|тема Quantitative|assouplissement|ce|sujet quantitative|loose|this|topic 量化宽松这个话题 The topic of quantitative easing. Le sujet de l'assouplissement quantitatif. Тема квантового смягчения.

我们 再 挖 个 坑 之后 再 讲 мы|снова|выкопать|счетное слово|яма|после|снова|говорить nous|encore|creuser|classificateur|trou|après|encore|parler we|again|dig|one|hole|after|again|talk ||cavemos un||||| 我们再挖个坑之后再讲 Let's dig a pit and talk about it later. Nous creuserons un autre trou avant d'en parler. Мы выкопаем еще одну яму, а потом поговорим.

好 接下来 利率 对 房价 的 影响 是 什么样 的 хорошо|далее|процентная ставка|на|цена на жилье|притяжательная частица|влияние|есть|какого рода|частица bien|ensuite|taux d'intérêt|sur|prix de l'immobilier|particule possessive|impact|est|quel type de|particule possessive 好 接下来利率对房价的影响是什么样的 Okay, next, what is the impact of interest rates on housing prices? Bien, quelle est l'influence des taux d'intérêt sur les prix de l'immobilier ? Хорошо, каковы последствия изменения процентной ставки для цен на жилье?

其实 跟 对 房地产 是 类似 的 на самом деле|с|к|недвижимость|есть|похоже|частица притяжательности en fait|avec|à|immobilier|est|similaire|particule possessive actually|with|to|real estate|is|similar|attributive marker 其实跟对房地产是类似的 Actually, it's similar to real estate. En fait, c'est similaire à l'immobilier. На самом деле это похоже на ситуацию с недвижимостью.

首先 利率 升高 во-первых|процентная ставка|повышается d'abord|taux d'intérêt|augmenter first|interest rate|increase ||aumenta 首先利率升高 First, interest rates are rising. Tout d'abord, les taux d'intérêt augmentent. Во-первых, процентные ставки растут.

借贷 成本 升高 肯定 是 对 房市 是 利空 的 借贷成本升高肯定是对房市是利空的 The increase in borrowing costs is definitely a negative for the housing market. L'augmentation des coûts d'emprunt est certainement une mauvaise nouvelle pour le marché immobilier. Повышение стоимости заимствований, безусловно, является негативным фактором для рынка недвижимости.

但是 我们 刚才 说 了 но|мы|только что|сказали|маркер завершенного действия mais|nous|tout à l'heure|dire|particule aspectuelle but|we|just now|said|emphasis marker 但是我们刚才说了 However, we just mentioned. Mais nous venons de le dire. Но мы только что сказали.

高利率 通常 是 通货膨胀 期 высокая процентная ставка|обычно|есть|инфляция|период taux d'intérêt élevé|généralement|est|inflation|période high interest rates|usually|is|inflation|period 高利率通常是通货膨胀期 High interest rates are usually during periods of inflation. Des taux d'intérêt élevés sont généralement caractéristiques d'une période d'inflation. Высокие процентные ставки обычно наблюдаются в период инфляции.

如果 通胀 持续 если|инфляция|продолжится si|inflation|continue if|inflation|persist 如果通胀持续 If inflation persists. Si l'inflation se poursuit. Если инфляция продолжается.

股市 又 一直 跌 фондовый рынок|снова|постоянно|падает marché boursier|encore|toujours|chute stock market|again|continuously|fall 股市又一直跌 The stock market has been falling again. Le marché boursier continue de chuter. Фондовый рынок снова падает

很多 人 的 资金 又 投 到 房地产 这边 了 много|людей|притяжательная частица|средства|снова|инвестировать|в|недвижимость|здесь|маркер завершенного действия beaucoup de|personnes|particule possessive|fonds|encore|investir|dans|immobilier|ici|particule d'action complétée many|people|attributive marker|funds|again|invest|into|real estate|this side|emphasis marker |||fondos||invertido en|inmobiliaria||| 很多人的资金又投到房地产这边了 Many people's funds have been invested in real estate again. Beaucoup de gens ont de nouveau investi dans l'immobilier. Много людей снова вложили свои средства в недвижимость

所以 这个 影响 又 是 利好 房地产 так что|это|влияние|снова|есть|положительный|рынок недвижимости donc|ce|impact|encore|est|favorable|immobilier so|this|impact|again|is|favorable|real estate 所以这个影响又是利好房地产 So this impact is favorable for real estate. Donc, cela a un impact positif sur l'immobilier. Поэтому это снова положительно сказывается на недвижимости

所以 就是 поэтому|это есть donc|c'est-à-dire so|just is 所以就是 So it is. Donc, c'est ça. Так что вот так

不 确定 не|уверенный ne|pas sûr not|sure 不确定 Uncertain. Pas sûr Неопределенно

类似 的 理论 其实 对 黄金 也 适用 аналогичный|притяжательная частица|теория|на самом деле|к|золото|тоже|применимо similaire|particule possessive|théorie|en fait|à|or|aussi|applicable similar|attributive marker|theory|actually|to|gold|also|applicable |||||oro|| 类似的理论其实对黄金也适用 Similar theories actually apply to gold as well. Des théories similaires s'appliquent également à l'or Похожие теории на самом деле применимы и к золоту

高利率 就会 让 债券 的 收益率 增加 высокая процентная ставка|тогда|заставит|облигации|притяжательная частица|доходность|увеличиться taux d'intérêt élevé|va|faire|obligations|particule possessive|taux de rendement|augmenter high interest rates|will|cause|make|bonds|attributive marker|yield 高利率就会让债券的收益率增加 High interest rates will increase the yield of bonds. Des taux d'intérêt élevés augmenteront le rendement des obligations Высокие процентные ставки приведут к увеличению доходности облигаций

就 会 让 资金 去 卖 黄金 买 债券 тогда|будет|позволить|средства|пойти|продать|золото|купить|облигации alors|va|permettre|fonds|aller|vendre|or|acheter|obligations just|will|let|funds|to|sell|gold|buy|bonds 就会让资金去卖黄金买债券 This will lead to funds selling gold to buy bonds. Cela incitera les fonds à vendre de l'or pour acheter des obligations Это заставит капитал продавать золото и покупать облигации

所以 理论 上 来讲 так что|теория|на|говорить donc|théorie|sur|à parler so|theory|on|to speak 所以理论上来讲 So theoretically speaking, Donc, en théorie, Так что, теоретически говоря

加息 像 黄金 这种 贵金属 都 应该 跌 повышение процентной ставки|как|золото|такой|драгоценные металлы|все|должны|упасть augmenter les taux d'intérêt|comme|or|ce type de|métaux précieux|tous|devraient|baisser interest rate hike|like|gold|this kind of|precious metals|all|should|fall ||||metales preciosos||| 加息像黄金这种贵金属都应该跌 interest rate hikes should cause precious metals like gold to fall. une hausse des taux d'intérêt devrait faire baisser les métaux précieux comme l'or. Повышение процентных ставок должно привести к падению таких драгоценных металлов, как золото

你 看 这个 是 过去 几十年 ты|смотри|это|есть|прошлое|десятилетия tu|regarde|ceci|est|passé|décennies you|look|this|is|past|decades 你看这个是过去几十年 You see, this is the relationship between gold and government bonds over the past few decades. Regardez, c'est ce qui s'est passé au cours des dernières décennies. Вы посмотрите, это за последние несколько десятилетий

黄金 和 国债 之间 的 关系 золото|и|государственные облигации|между|притяжательная частица|связь or|et|obligations d'État|entre|particule possessive|relation gold|and|government bonds|between|attributive marker|relationship 黄金和国债之间的关系 Isn't it quite obviously a negative correlation? La relation entre l'or et les obligations d'État. Отношение между золотом и государственными облигациями

是不是 还 挺 明显 的 负相关 не так ли|еще|довольно|очевидно|частица притяжательности|отрицательная корреляция 是不是还挺明显的负相关 So, interest rate hikes will be unfavorable for gold. N'est-ce pas une corrélation négative assez évidente ? Разве это не довольно очевидная обратная зависимость?

所以 加息 就 会 利空 黄金 поэтому|повышение процентной ставки|тогда|будет|негативно сказаться|на золоте donc|augmenter les taux d'intérêt|alors|va|être défavorable|or so|interest rate hike|then|will|bearish|gold 所以加息就会利空黄金 However, a similar assumption applies when you are in an inflationary environment. Donc, une augmentation des taux d'intérêt sera défavorable pour l'or. Поэтому повышение процентных ставок негативно скажется на золоте.

但是 类似 的 假设 你 处在 通胀 的 环境 里 но|подобный|притяжательная частица|предположение|ты|находишься|инфляция|притяжательная частица|окружение|внутри mais|similaire|particule possessive|hypothèse|tu|se trouve|inflation|particule possessive|environnement|à l'intérieur but|similar|attributive marker|assumption|you|are in|inflation|attributive marker|environment|in Assuming you are in inflation environment 但是类似的假设你处在通胀的环境里 Cependant, une hypothèse similaire s'applique si vous êtes dans un environnement d'inflation. Но подобное предположение верно, если вы находитесь в условиях инфляции.

尤其 是 那种 美元 的 通胀 环境 里 особенно|есть|тот|доллар|притяжательная частица|инфляция|среда|в surtout|est|ce type de|dollar|particule possessive|inflation|environnement|dans especially|is|that kind of|dollar|attributive marker|inflation|environment|in |||||inflación|| 尤其是那种美元的通胀环境里 Especially in an inflationary environment with the dollar. Surtout dans un environnement d'inflation du dollar. Особенно в условиях инфляции доллара.

大家 就 会 为了 抵制 通胀 去 买 黄金 все|тогда|будут|ради|противодействия|инфляции|пойти|купить|золото tout le monde|alors|va|pour|résister à|inflation|aller|acheter|or everyone|then|will|in order to|resist|inflation|to|buy|gold 大家就会为了抵制通胀去买黄金 Everyone will buy gold to resist inflation. Tout le monde achètera de l'or pour résister à l'inflation. Все будут покупать золото, чтобы противостоять инфляции.

这个 又 是 利好 黄金 的 это|снова|есть|благоприятные|золото|частица притяжательности ce|encore|est|favorable|or|particule possessive this|again|is|favorable|gold|attributive marker 这个又是利好黄金的 This is also beneficial for gold. C'est encore un bon point pour l'or. Это также является положительным фактором для золота.

所以 поэтому donc so 所以 So. Donc. Поэтому

不 确定 не|уверенный ne|pas sûr not|sure 不确定 Uncertain. Pas sûr. неопределенно.

那 利率 对 汇率 的 影响 呢 это|процентная ставка|на|обменный курс|частица принадлежности|влияние|вопросительная частица alors|taux d'intérêt|sur|taux de change|particule possessive|influence|particule interrogative that|interest rate|on|exchange rate|attributive marker|influence|question marker 那利率对汇率的影响呢 What about the impact of interest rates on exchange rates? Quel est l'impact des taux d'intérêt sur le taux de change ? Какое влияние процентная ставка оказывает на валютный курс?

利率 你 可以 理解 成 投资 国家 货币 的 一个 回报率 процентная ставка|ты|можешь|понять|как|инвестиции|страна|валюта|частица притяжательности|один|доходность taux d'intérêt|tu|peux|comprendre|comme|investissement|pays|monnaie|particule possessive|un|taux de retour interest rate|you|can|understand|as|investment|national|currency|attributive marker|one|return rate ||||||||||tasa de retorno 利率你可以理解成投资国家货币的一个回报率 You can understand interest rates as a return on investment in a country's currency. Vous pouvez comprendre les taux d'intérêt comme un taux de rendement pour investir dans la monnaie d'un pays. Процентную ставку можно понять как доходность инвестиций в валюту страны.

所以 如果 美联储 加息 так что|если|Федеральная резервная система|повысит процентные ставки donc|si|Réserve fédérale|augmente les taux d'intérêt so|if|Federal Reserve|raise interest rates 所以如果美联储加息 So if the Federal Reserve raises interest rates, Donc, si la Réserve fédérale augmente les taux d'intérêt, Поэтому, если Федеральная резервная система повышает процентные ставки,

美元 的 回报率 就 变高 доллар|притяжательная частица|доходность|тогда|увеличивается dollar américain|particule possessive|taux de rendement|alors|augmente US dollar|attributive marker|return rate|then|increase 美元的回报率就变高 the return on the US dollar will increase. le taux de rendement du dollar devient plus élevé. доходность доллара становится выше.

美元 就 会 有 升值 的 压力 доллар|тогда|будет|иметь|укрепление|частица принадлежности|давление dollar américain|alors|va|avoir|appréciation|particule possessive|pression US dollar|then|will|have|appreciation|attributive marker|pressure ||||aprecio|| 美元就会有升值的压力 This will put upward pressure on the US dollar. Le dollar aura une pression à la hausse. Доллар будет испытывать давление на повышение.

但是 汇率 它 不是 一个 国家 的 事 но|курс|это|не|один|страна|притяжательная частица|дело mais|taux de change|il|n'est pas|un|pays|particule possessive|affaire but|exchange rate|it|is not|one|country|attributive marker|matter 但是汇率它不是一个国家的事 But the exchange rate is not just a matter for one country. Mais le taux de change n'est pas une affaire d'un seul pays. Но обменный курс - это не только дело одной страны.

它 是 国家 和 国家 之间 的 事 это|есть|страна|и|страна|между|притяжательная частица|дело il|est|pays|et|pays|entre|particule possessive|affaire it|is|country|and|country|between|attributive marker|matter 它是国家和国家之间的事 It is a matter between countries. C'est une affaire entre les pays. Это дело между странами.

咱们 得 看 相对 的 利率 мы|должны|посмотреть|относительно|притяжательная частица|процентная ставка nous|devoir|regarder|relatif|particule possessive|taux d'intérêt we|must|look at|relative|attributive marker|interest rate 咱们得看相对的利率 We need to look at the relative interest rates. Nous devons regarder les taux d'intérêt relatifs. Нам нужно смотреть на относительные процентные ставки.

就 假设 美元 这边 加息 тогда|предположим|доллар|здесь|повышение процентной ставки alors|supposons|dollar américain|ici|augmenter les taux d'intérêt just|assume|US dollar|here|interest rate hike 就假设美元这边加息 Let's assume that the dollar raises interest rates. Supposons que le dollar augmente les taux d'intérêt. Предположим, что доллар здесь повышает процентные ставки.

如果 欧元 相对 美元 加息 加 的 更 多 если|евро|относительно|доллар|повышение процентной ставки|добавление|частица притяжательности|больше|больше si|euro|par rapport à|dollar américain|taux d'intérêt|ajouter|particule possessive|plus|beaucoup if|euro|relative to|dollar|interest rate hike|more|attributive marker|more|much 如果欧元相对美元加息加的更多 If the euro raises interest rates more than the dollar. Si l'euro augmente les taux d'intérêt par rapport au dollar de manière plus importante. Если евро относительно доллара повышает ставки больше.

欧元 相对 美元 就 更 有 升值 的 压力 евро|относительно|доллар|тогда|более|иметь|укрепление|притяжательная частица|давление euro|par rapport à|dollar américain|alors|encore|avoir|pression d'appréciation|particule possessive|pression euro|relative to|dollar|then|more|have|appreciation|attributive marker|pressure 欧元相对美元就更有升值的压力 The euro has more upward pressure relative to the dollar. L'euro aura alors plus de pression à s'apprécier par rapport au dollar. То евро будет иметь большее давление на укрепление относительно доллара.

所以 从 这 角度 我们 得 看 的 是 利差 так что|с|это|угол|мы|должны|смотреть|частица|есть|процентная разница donc|à partir de|ce|angle|nous|devons|regarder|particule possessive|est|écart d'intérêt so|from|this|perspective|we|must|look|attributive marker|is|interest rate spread |||||||||margen de interés 所以从这角度我们得看的是利差 So from this perspective, we need to look at the interest rate differential. Donc, de ce point de vue, ce que nous devons examiner, ce sont les écarts de taux. Поэтому с этой точки зрения нам нужно смотреть на процентные различия.

比如说 现在 美联储 这边 在 加息 например|сейчас|Федеральная резервная система|здесь|в процессе|повышает процентные ставки par exemple|maintenant|Réserve fédérale américaine|ici|en train de|augmenter les taux d'intérêt for example|now|Federal Reserve|here|is|raising interest rates 比如说现在美联储这边在加息 For example, the Federal Reserve is currently raising interest rates. Par exemple, maintenant, la Réserve fédérale ici augmente les taux d'intérêt. Например, сейчас Федеральная резервная система повышает процентные ставки.

就 美元 在 加息 что касается|доллар|в|повышение процентной ставки juste|dollar américain|à|augmenter les taux d'intérêt just|US dollar|at|interest rate hike 就美元在加息 The dollar is experiencing an interest rate hike. Donc, le dollar augmente. То есть доллар растет из-за повышения ставок.

中国人民银行 在 降息 Народный банк Китая|в|снижает процентную ставку Banque populaire de Chine|est en train de|réduire les taux d'intérêt People's Bank of China|at|cut interest rates 中国人民银行在降息 The People's Bank of China is lowering interest rates. La Banque populaire de Chine réduit les taux d'intérêt. Народный банк Китая снижает процентные ставки.

就是 人民币 在 降息 это|юань|в|снижении процентной ставки 就是人民币在降息 That is, the Renminbi is lowering interest rates. C'est-à-dire que le renminbi est en baisse. То есть юань снижается из-за снижения ставок.

自然 就 拉大 了 利差 естественно|тогда|увеличивать|маркер завершенного действия|процентная разница nature|alors|élargir|marqueur d'action complétée|écart d'intérêt natural|just|widen|past tense marker|interest rate spread ||ampliado|| 自然就拉大了利差 Naturally, this will widen the interest rate spread. Nature a élargi l'écart de taux. Природа увеличила разницу в利差

就是 美元 相对 人民币 это|доллар США|относительно|юань c'est|dollar américain|par rapport à|yuan is|US dollar|relative to|RMB 就是美元相对人民币 That is, the US dollar relative to the Renminbi. C'est-à-dire que le dollar est relativement au yuan. Это означает, что доллар относительно юаня

就 会 有 升值 的 压力 тогда|будет|иметь|повышение ценности|притяжательная частица|давление alors|va|avoir|appréciation|particule possessive|pression just|will|have|appreciation|attributive marker|pressure 就会有升值的压力 There will be upward pressure on appreciation. Il y aura donc une pression à la hausse. будет под давлением на повышение

所以 这个 也 也 是 所以这个也也是 So this is also the case. Donc cela aussi est. Поэтому это тоже так же

咱们 最近 在 市场 上 看到 的 一个 走势 мы|недавно|в|рынок|на|увидели|частица|один|тренд nous|récemment|à|marché|sur|voir|particule possessive|un|tendance we|recently|at|market|on|see|attributive marker|one|trend 咱们最近在市场上看到的一个走势 Recently, we have seen a trend in the market. Nous avons récemment observé une tendance sur le marché. Мы недавно видели одну тенденцию на рынке.

虽说 利率 对 汇率 也 是 个 不小 的 影响 因素 虽说利率对汇率也是个不小的影响因素 Although interest rates are also a significant influencing factor on exchange rates. Bien que les taux d'intérêt aient également un impact non négligeable sur le taux de change. Хотя процентные ставки также являются значительным фактором влияния на валютный курс.

但是 影响 汇率 的 因素 是 非常 之多 но|влияние|курс обмена|частица притяжательности|факторы|есть|очень|множество mais|influence|taux de change|particule possessive|facteurs|est|très|nombreux but|affect|exchange rate|attributive marker|factors|is|very|numerous 但是影响汇率的因素是非常之多 However, there are many factors that affect exchange rates. Cependant, il y a de nombreux facteurs qui influencent le taux de change. Однако факторов, влияющих на валютный курс, очень много.

我 打 几个 比方 я|привести|несколько|примеров je|donner|quelques|exemples I|give|a few|examples 我打几个比方 Let me give a few examples. Je vais donner quelques exemples. Я приведу несколько примеров.

比如说 通货膨胀率 高 的 时候 например|уровень инфляции|высокий|частица притяжательности|время par exemple|taux d'inflation|élevé|particule possessive|moment for example|inflation rate|high|attributive marker|time |tasa de inflación||| 比如说通货膨胀率高的时候 For instance, when the inflation rate is high. Par exemple, lorsque le taux d'inflation est élevé. Например, когда уровень инфляции высок.

货币 是 有 贬值 的 压力 валюта|есть|имеет|обесценение|частица притяжательности|давление monnaie|est|a|dépréciation|particule possessive|pression currency|is|have|devaluation|attributive marker|pressure |||devaluación|| 货币是有贬值的压力 The currency is under pressure to depreciate. La monnaie subit une pression de dévaluation. Валюта испытывает давление на обесценение.

如果 是 贸易 顺差 大 если|это|торговля|профицит|большой si|est|commerce|excédent commercial|grand if|is|trade|surplus|large ||superávit comercial|| 如果是贸易顺差大 If there is a large trade surplus. Si le solde commercial est excédentaire. Если у нас большой торговый профицит,

就是 出口 特别 多 的 时候 это|экспорт|особенно|много|частица притяжательности|время c'est-à-dire|exportation|particulièrement|beaucoup|particule possessive|moment just|export|especially|many|attributive marker|time 就是出口特别多的时候 That is, when exports are particularly high. C'est-à-dire lorsque les exportations sont particulièrement élevées. то это значит, что экспорт особенно велик.

货币 是 有 升值 的 压力 валюта|есть|иметь|укрепление|притяжательная частица|давление monnaie|est|a|appréciation|particule possessive|pression currency|is|have|appreciation|attributive marker|pressure 货币是有升值的压力 The currency is under pressure to appreciate. La monnaie subit une pression à la hausse. Валюта испытывает давление на укрепление

市场 信心 足 рынок|уверенность|достаточный marché|confiance|suffisant market|confidence|sufficient 市场信心足 Market confidence is strong. La confiance du marché est forte. Доверие к рынку высоко

货币 有 升值 的 压力 валюта|есть|укрепление|притяжательная частица|давление monnaie|avoir|appréciation|particule possessive|pression currency|have|appreciation|attributive marker|pressure 货币有升值的压力 The currency is under pressure to appreciate. La monnaie a une pression à la hausse. Валюта подвержена давлению на укрепление

当然 还有 一些 政府 央行 的 介入 等等 这些 конечно|еще|некоторые|правительство|центральный банк|частица притяжательности|вмешательство|и так далее|эти bien sûr|encore|quelques|gouvernement|banque centrale|particule possessive|intervention|etc|ces of course|there are also|some|government|central bank|attributive marker|intervention|etc|these ||||||intervención|| 当然还有一些政府央行的介入等等这些 Of course, there are also some interventions from the government and central banks, etc. Bien sûr, il y a aussi l'intervention de certains gouvernements et banques centrales, etc. Конечно, также есть вмешательство некоторых правительств и центральных банков и так далее

这些 都 可以 影响 汇率 эти|все|могут|влиять|курс валюты ces|tous|peuvent|influencer|taux de change these|all|can|affect|exchange rate 这些都可以影响汇率 These can all affect the exchange rate. Tous ces éléments peuvent influencer le taux de change. Все это может повлиять на курс валют.

这些 就是 关于 利率 我 想 聊 的 一些 东西 это|именно|о|процентная ставка|я|хочу|поговорить|частица принадлежности|некоторые|вещи ces|c'est|à propos de|taux d'intérêt|je|veux|discuter|particule possessive|quelques|choses these|just|about|interest rate|I|want|talk|attributive marker|some|things 这些就是关于利率我想聊的一些东西 These are some things I want to talk about regarding interest rates. Voici quelques éléments concernant les taux d'intérêt dont je voulais parler. Это то, о чем я хотел поговорить в отношении процентных ставок.

我 也 是 花了 挺多 时间 я|тоже|есть|потратил|довольно много|времени je|aussi|suis|passé|pas mal de|temps I|also|am|spend|past tense marker|quite 我也是花了挺多时间 I have also spent quite a bit of time on this. J'ai également passé pas mal de temps. Я тоже потратил довольно много времени.

才 把 这个 框架 给 整理 出来 的 только|частица|этот|рамка|дать|упорядочить|наружу|частица принадлежности seulement|particule|ce|cadre|à|organiser|sortir|particule possessive only|emphasis marker|this|framework|to|organize|out|attributive marker |||marco||organizado|| 才把这个框架给整理出来的 I just organized this framework. Pour mettre en place ce cadre. Чтобы整理这个框架.

所以 其实 你 能 听到 这儿 我 就 已经 很 高兴 了 так что|на самом деле|ты|можешь|услышать|здесь|я|уже|уже|очень|рад|частица завершенного действия donc|en fait|tu|peux|entendre|ici|je|déjà|déjà|très|heureux|particule d'état so|actually|you|can|hear|here|I|already|already|very|happy|emphasis marker 所以其实你能听到这儿我就已经很高兴了 So actually, I'm already very happy that you can hear this. Donc, en fait, le fait que tu puisses entendre cela me rend déjà très heureux. Так что, на самом деле, если ты слышишь это, я уже очень рад.

当然 你 要 能 点个 赞 我 就 能 更 高兴 了 конечно|ты|хочешь|можешь|поставить|лайк|я|тогда|смогу|еще|счастливее|частица изменения состояния bien sûr|tu|veux|peux|mettre|un like|je|alors|pourrai|encore|heureux|marqueur d'état changé of course|you|want|can|give a|like|I|then|can|more|happy|emphasis marker 当然你要能点个赞我就能更高兴了 Of course, if you can give a thumbs up, I would be even happier. Bien sûr, si tu peux mettre un j'aime, je serais encore plus heureux. Конечно, если ты сможешь поставить лайк, я буду еще более счастлив.

因为 不想 破坏 整个 美妙 框架 的 完整性 потому что|не хочу|разрушать|весь|прекрасный|рамка|частица притяжательности|целостность parce que|ne veut pas|détruire|tout|merveilleux|cadre|particule possessive|intégrité because|do not want|destroy|entire|wonderful|framework|attributive marker|integrity ||||maravilloso|marco||integridad 因为不想破坏整个美妙框架的完整性 Because I don't want to ruin the integrity of the entire wonderful framework. Parce que je ne veux pas détruire l'intégrité de l'ensemble de ce merveilleux cadre. Потому что я не хочу разрушать целостность всей этой прекрасной структуры.

所以 那些 例子 跌宕起伏 的 故事 так что|те|примеры|с перепадами|притяжательная частица|истории donc|ces|exemples|tumultueux|particule possessive|histoires so|those|examples|ups and downs|attributive marker|stories 所以那些例子跌宕起伏的故事 So those examples are dramatic stories. Donc, ces exemples d'histoires palpitantes. Поэтому те примеры - это захватывающие истории.

这些 我 都 没 讲 эти|я|все|не|говорил ces|je|tous|pas|dit these|I|all|not|say 这些我都没讲 I didn't mention any of these. Je n'ai pas parlé de tout cela. Я этого всего не говорил

不 知道 大家 觉得 接受 起来 怎么样 не|знать|все|чувствовать|принимать|встать|как ne|sait|tout le monde|pense|accepter|à|comment not|know|everyone|feel|accept|up|how 不知道大家觉得接受起来怎么样 I don't know how everyone feels about accepting this. Je ne sais pas comment vous trouvez cela. Не знаю, как вы все это восприняли

SENT_CWT:AsVK4RNK=8.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.89 SENT_CWT:9r5R65gX=5.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 SENT_CWT:9r5R65gX=6.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.61 en:AsVK4RNK fr:9r5R65gX ru:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=278 err=0.00%) translation(all=222 err=0.00%) cwt(all=1495 err=8.63%)