×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

HSK3 textbook, HSK3 14-03

HSK3 14-03

同学 :今晚 的 月亮 真 漂亮 ,像 白色 的 盘子 一样 。

小明 :是啊 ,外边 也 不 刮风 ,我们 走 在 外边 一边 看 月亮 一边 吃 东西 ,怎么样 ?

同学 :好啊 ,我 先 把 桌椅 搬出去 ,然后 你 把 水果 拿 过来 ,我们 听 叔叔 阿姨 讲讲 他们 年轻 时候 的 故事 。

小明 :太好了 !记得 给 大山 打个 电话 ,让 他 马上 过来 。

同学 :不用 打 了 ,你 听 外边 的 声音 ,一定 是 大山 。

月亮 ,像 ,盘子 ,刮风 ,叔叔 ,阿姨 ,故事 ,声音

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03 HSK3 14-03

同学 :今晚 的 月亮 真 漂亮 ,像 白色 的 盘子 一样 。 élève|ce soir||lune|vraiment|très belle|comme|blanche||assiette blanche|comme classmate|tonight|possessive particle|the moon|really|beautiful|like|white||plate|like |vanavond||||||||| aluno|hoje à noite|partícula possessiva|lua|verdadeiramente|bonita|como|branco|de|prato|igual bạn học|tối nay|trợ từ sở hữu|mặt trăng|thật|đẹp|giống như|màu trắng|trợ từ sở hữu|đĩa|như Mitschüler|heute Abend|possessives Partikel|Mond|wirklich|schön|wie|weiß|possessives Partikel|Teller|gleich |ikväll||måne||||||| 同学|今晚|的|月亮|真|漂亮|像|白色|的|盘子|一样 同級生|今晩|の|月|本当に|美しい|のように|白い|の|皿|同じ |esta noche||luna|||como|||plato| زميل الدراسة: القمر جميل جدًا الليلة، مثل طبق أبيض. Classmate: The moon tonight is so beautiful, like a white plate. Compañero de clase: La luna está tan bonita esta noche, como un plato blanco. Camarade de classe : La lune est si belle ce soir, comme une assiette blanche. Compagno: La luna di stasera è davvero bella, sembra un piatto bianco. Klasse: Der Mond ist heute Abend wirklich schön, wie ein weißer Teller. クラスメート:今晩の月は本当に美しいですね、白い皿のようです。 同学:今晚的月亮真漂亮,像白色的盘子一样。 Bạn học: Tối nay trăng thật đẹp, như cái đĩa trắng vậy.

小明 :是啊 ,外边 也 不 刮风 ,我们 走 在 外边 一边 看 月亮 一边 吃 东西 ,怎么样 ? Xiaoming|||dehors|||vent fort|nous|marcher|sur|dehors|en même temps|regarder|lune|en même temps|manger|choses à manger Xiao Ming|Yeah|Ah|outside|also|not|it's not windy|we|walk|at|outside|while|look|the moon|while|eat food|food ||||||waait|||||||||| |é|ah|fora|também||está ventando|nós|vamos|em|fora|de um lado|ver|||comer|comida Tiểu Minh|đúng vậy|bên ngoài|cũng|không|có gió|chúng ta|đi|ở|bên ngoài|một bên|nhìn|trăng|một bên|ăn|đồ ăn|thế nào Xiao Ming|ja|draußen|auch|nicht|windig|wir|gehen|in|draußen|während|schauen|Mond|während|essen|Sachen|wie Xiaoming||||||||går|||||||| 小明|是的|外面|也|不|刮风|我们|走|在|外面|一边|看|月亮|一边|吃|东西|怎么样 小明|そうだね|外|も|ない|風が吹いていない|私たち|歩く|で|外|一方で|見る|月|一方で|食べる|食べ物|どうですか ||fuera||||soplar viento|||||||||| شياو مينغ: نعم، الجو ليس عاصفًا في الخارج. ما رأيك أن نسير في الخارج ونشاهد القمر أثناء تناول الطعام؟ Xiao Ming: Yes, it's not windy outside. How about we walk outside and eat while watching the moon? Xiaoming: Sí, fuera no hace viento, así que salgamos a mirar la luna y comamos al mismo tiempo. Xiao Ming : Oui, il n'y a pas de vent dehors, pourquoi ne pas marcher dehors et regarder la lune en mangeant ? Xiao Ming: Sì, non tira vento fuori, possiamo andare fuori a guardare la luna mentre mangiamo, che ne dici? Xiaoming: Sim, não está vento lá fora, por isso vamos passear lá fora, olhar para a lua e comer ao mesmo tempo. Xiao Ming: Ja, es weht auch kein Wind draußen. Lass uns draußen gehen, den Mond anschauen und etwas essen, was hältst du davon? 小明:そうですね、外は風も吹いていないし、私たちは外で月を見ながら食べ物を食べるのはどうですか? 小明:是啊,外边也不刮风,我们走在外边一边看月亮一边吃东西,怎么样? Tiểu Minh: Đúng vậy, bên ngoài cũng không có gió, chúng ta vừa đi vừa ngắm trăng vừa ăn đồ ăn, thế nào?

同学 :好啊 ,我 先 把 桌椅 搬出去 ,然后 你 把 水果 拿 过来 ,我们 听 叔叔 阿姨 讲讲 他们 年轻 时候 的 故事 。 Camarade de classe||||d'abord|mettre|Tables et chaises|sortir|puis||mettre|fruits|prendre|apporte||écoutons|oncle|tante|raconter|eux|jeunes|moment|particule possessive classmate|Good|Ah|first|first|take|table and chairs|move out|then|the|indicates action|fruit|bring over|over|we|listen to|uncle|aunt|talk|they|when they were young|time|stories ||||||tafel en stoelen|verhuizen|||||||||||vertellen|||| |bom|||primeiro|partícula de ação|mesa e cadeiras|mover para fora|então|||fruta|trazer|trazer||ouvir|tio|tia|falar sobre|eles|jovem|quando|partícula possessiva bạn học|được rồi|tôi|trước tiên|từ chỉ hành động|bàn ghế|mang ra ngoài|sau đó|bạn|từ chỉ hành động|trái cây|mang|lại đây|chúng ta|nghe|chú|cô|kể|họ|trẻ|lúc|từ chỉ sở hữu|câu chuyện Mitschüler|gut|ich|zuerst|Partikel|Tisch und Stühle|hinausbringen|dann|du|Partikel|Obst|bringen|her|wir|hören|Onkel|Tante|erzählen|sie|jung|Zeit|possessives Partikel|Geschichten ||||||||||||||||||berätta||unga|| classmate|okay|I|first|particle|desk and chair|move out|then|you|particle|fruit|bring|over|we|listen|uncle|aunt|tell|they|young|time|possessive particle|stories 同級生|はい|私|先に|を|テーブルと椅子|移動させる|その後|あなた|を|果物|持ってくる|来る|私たち|聞く|おじさん|おばさん|話す|彼ら|若い|時間|の|物語 ||||||mesa y silla|sacar||tú||||||||||||| زميل الدراسة: حسنًا، سأقوم بنقل الطاولات والكراسي للخارج أولاً، ثم أحضر الفاكهة، وسنستمع إلى الأعمام والعمات وهم يروون قصصًا عن شبابهم. Classmate: Okay, I'll move the table and chairs out first, and then you bring the fruit, we listen to the uncles and aunts tell the stories of their youth. Compañero de clase: Está bien, sacaré las mesas y las sillas primero, y luego traerás la fruta, y escucharemos las historias de los tíos y tías cuando eran jóvenes. Camarade de classe : D'accord, je vais d'abord déplacer les tables et les chaises, puis vous apporterez les fruits, et nous écouterons les histoires des oncles et des tantes quand ils étaient jeunes. Compagno: Va bene, io porterò fuori i tavoli e le sedie, poi tu porta la frutta, ascolteremo zio e zia raccontare delle loro storie quando erano giovani. Colega: Está bem, eu tiro as mesas e as cadeiras primeiro, depois trazes as frutas e vamos ouvir as histórias do tio e da tia sobre quando eram novos. Klasse: Gut! Ich werde zuerst die Tische und Stühle nach draußen bringen, dann bringst du das Obst herüber, und wir hören zu, wie Onkel und Tante von ihren Geschichten aus der Jugend erzählen. クラスメート:いいですね、私が先にテーブルと椅子を外に運びますので、あなたは果物を持ってきて、私たちはおじさんとおばさんに彼らの若い頃の話を聞きましょう。 同学:好啊,我先把桌椅搬出去,然后你把水果拿过来,我们听叔叔阿姨讲讲他们年轻时候的故事。 Bạn học: Được, tôi sẽ mang bàn ghế ra ngoài trước, sau đó bạn mang trái cây đến, chúng ta sẽ nghe các chú các bác kể về những câu chuyện thời trẻ của họ.

小明 :太好了 !记得 给 大山 打个 电话 ,让 他 马上 过来 。 Xiaoming|Trop bien|souviens-toi de|donner|Grande Montagne|passe un|téléphone|faire venir|il|tout de suite|venir ici Xiaoming|That's great|remember|to give|Dashan|give a|phone|let|him|right away|over |muito bom|lembrar|dar|Dashan|dar um|telefone|让|ele|imediatamente|vir Tiểu Minh|thật tuyệt|nhớ|cho|Đại Sơn|gọi một|điện thoại|để|anh ấy|ngay lập tức|đến Xiao Ming|super|erinnere dich|an|Da Shan|ein|Telefonanruf|lass|ihn|sofort|kommen ||||Daxian|slå ett||||| 小明|太好了|记得|给|大山|打个|电话|让|他|马上|过来 小明|よかった|忘れずに|に|大山|電話を|電話|させる|彼|すぐに|来る ||recuerda||Dashan|||que||| شياو مينغ: عظيم! تذكر أن تتصل بداشان وتطلب منه أن يأتي على الفور. Xiao Ming: Great! Remember to call Dashan and ask him to come right away. Xiao Ming: ¡Genial! Recuerda llamar a Dashan y pedirle que venga de inmediato. Xiao Ming : Génial ! N'oubliez pas d'appeler Dashan et de lui demander de venir tout de suite. Xiao Ming: Super! Denk daran, Da Shan anzurufen und ihn sofort herkommen zu lassen. 小明 :やった!大山に電話して、すぐに来るように言って。 小明:太好了!记得给大山打个电话,让他马上过来。 Tiểu Minh: Thật tuyệt! Nhớ gọi điện cho Đại Sơn, bảo anh ấy đến ngay.

同学 :不用 打 了 ,你 听 外边 的 声音 ,一定 是 大山 。 Camarade de classe||frapper||||dehors||bruit extérieur|sans doute|c'est|grande montagne classmate|don't need|knock|past tense marker||hear|outside||sound|definitely||Dashan |não precisa|打||||||som|certamente|é|Dashan bạn học|không cần|gõ|trợ từ|bạn|nghe|bên ngoài|trợ từ sở hữu|âm thanh|nhất định|là|Đại Sơn Mitschüler|nicht nötig|klopfen|Satzpartikel|du|hören|draußen|possessives Partikel|Geräusch|bestimmt|ist|Da Shan |||||||||일정히||다산 ||||||||hangja||| classmate|no need to|knock|past tense marker|you|listen|outside|possessive particle|sound|must|is|Da Shan 同級生|もう|ノックする|完了形|あなた|聞いて|外|の|音|必ず|です|大山 ||||tú||||sonido|seguro||Dashan زميل الدراسة: لا حاجة للقتال إذا كنت تستمع إلى الصوت في الخارج، فلابد أن يكون صوت الجبال. Classmate: No need to fight, listen to the sound outside, it must be Dashan. Compañero: No hay necesidad de pelear, escuchas la voz afuera, debe ser una montaña. Camarade de classe : Pas besoin de se battre, tu entends la voix dehors, ça doit être une montagne. Schüler: Du musst nicht mehr schlagen, hör die Geräusche draußen, es muss der große Berg sein. 同級生 :もう電話しなくていいよ、外の音を聞いて、きっと大山だよ。 同学:不用打了,你听外边的声音,一定是大山。 Bạn học: Không cần gọi nữa, bạn nghe tiếng bên ngoài đi, chắc chắn là Đại Sơn.

月亮 ,像 ,盘子 ,刮风 ,叔叔 ,阿姨 ,故事 ,声音 Lune|comme|Assiette||Oncle||histoire|son moon|like|plate|wind|uncle|aunt|story|voice lua|como|prato|ventar|tio|tia|história|som mặt trăng|giống như|đĩa|gió thổi|chú|cô|câu chuyện|âm thanh Mond|wie|Teller|windig|Onkel|Tante|Geschichte|Stimme 月亮|像|盘子|刮风|叔叔|阿姨|故事|声音 月|のように|皿|風が吹く|叔父|叔母|物語|音 |como|plato|viento|tío||| moon, like, plate, windy, uncle, aunt, story, sound lune, comme, assiette, venteux, oncle, tante, récit, voix Der Mond, wie ein Teller, der Wind, Onkel, Tante, Geschichte, Geräusch. 月、皿のよう、風が吹いている、叔父さん、叔母さん、物語、音 月亮,像,盘子,刮风,叔叔,阿姨,故事,声音 Mặt trăng, như, cái đĩa, gió thổi, chú, cô, câu chuyện, âm thanh

SENT_CWT:9r5R65gX=4.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.79 SENT_CWT:9r5R65gX=2.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 SENT_CWT:9r5R65gX=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.06 SENT_CWT:9r5R65gX=2.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 de:9r5R65gX ja:9r5R65gX zh-cn:9r5R65gX vi:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=9 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=83 err=1.20%)