×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Hiyoko Zhongwen, 上海之旅

上海 之旅

上海 之旅 2010 年 7 月 3 日 , 我 和 我 家人 一起 去 上海 旅游 。 第一天 我们 去 了 南京路 步行街 。 那里 有 好多 的 商场 、餐厅 ,我 还 在 那儿 吃 了 麦当劳 。 第 二 天 我们 去 了 世博会 。 我们 家人 排队 去 了 新西兰 馆 、印尼 馆 、马来西亚 馆 等 。 我 和 爸爸 还 去 了 奥地利 馆 。 第三天 上午 我们 去 了 城隍庙 。 下午 我们 去 了 黄浦江 边 ,我 亲眼 看见 了 雄伟 的 东方明珠 。 在 那里 ,我们 拍 了 很多 照片 。 我 绝不会 忘记 这次 的 旅行 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

上海 之旅 Шанхай|путешествие Shanghai|voyage à Shanghai|trip |Reise |viaje Shanghai-Reise Shanghai trip viaje a shanghái Voyage à Shanghai 上海ツアー 상하이 투어 Rondleiding door Shanghai Rundresa i Shanghai Поездка в Шанхай

上海 之旅 2010 年 7 月 3 日 , 我 和 我 家人 一起 去 上海 旅游 。 |trip to Shanghai||||||||||| Reise nach Shanghai am 3. Juli 2010, ich und meine Familie sind nach Shanghai gereist. Shanghai Journey On July 3, 2010, I traveled to Shanghai with my family. Viaje a Shanghai El 3 de julio de 2010, viajé a Shanghai con mi familia. Voyage à Shanghai Le 3 juillet 2010, ma famille et moi sommes allés à Shanghai pour un voyage. Viaggio a Shanghai Il 3 luglio 2010, io e la mia famiglia siamo andati a Shanghai per un viaggio. 上海旅行2010年7月3日、家族で上海に行きました。 Viagem a Xangai Em 3 de julho de 2010, minha família e eu fomos a Xangai para uma viagem. Поездка в Шанхай 3 июля 2010 года, я и моя семья поехали в Шанхай. 第一天 我们 去 了 南京路 步行街 。 первый день|мы|пойти|маркер завершенного действия|Нанкинская улица|пешеходная улица premier jour||||Rue Nankin|rue piétonne the first day||||Nanjing Road|Nanjing Road Pedestrian Street erster Tag|||||Fußgängerzone ||||南京路|歩行者天国 Am ersten Tag gingen wir zur Nanjing Road Fußgängerzone. On the first day we went to Nanjing Road Pedestrian Street. Nous sommes allés à Nanjing Road Pedestrian Street le premier jour. 初日は南京路歩行街に行きました。 В первый день мы пошли на пешеходную улицу Нанкин. 那里 有 好多 的 商场 、餐厅 ,我 还 在 那儿 吃 了 麦当劳 。 там|есть|много|притяжательная частица|торговый центр|ресторан|я|еще|в|там|есть|маркер завершенного действия|Макдоналдс ||||centre commercial|restaurant|je|encore||là|||McDonald's there||a lot||shopping malls|restaurants||also|||||McDonald's ||||ショッピングモール|レストラン|||||||マクドナルド Dort gab es viele Einkaufszentren und Restaurants, und ich habe dort McDonald's gegessen. There are a lot of shopping malls and restaurants there, I still have McDonald's there. Hay muchos centros comerciales y restaurantes, e incluso comí en McDonald's allí. Il y a de nombreux centres commerciaux et restaurants, et j'y ai mangé des McDonald's. ショッピングモールやレストランがたくさんありますが、今でもマクドナルドを食べています。 Там было много магазинов и ресторанов, я даже поел в Макдональдсе. 第 二 天 我们 去 了 世博会 。 |||мы|пойти|маркер завершенного действия|выставка premier|deux||nous|||l'Exposition universelle ||||||the World Expo ||||||万博 ||||||Exposición Mundial The next day we went to the World Expo. El segundo día fuimos a la Exposición Universal. Nous sommes allés à l'Expo le lendemain. 翌日は万博に行きました。 На второй день мы пошли на выставку. 我们 家人 排队 去 了 新西兰 馆 、印尼 馆 、马来西亚 馆 等 。 Мы|семья|в очереди|пойти|маркер завершенного действия|Новая Зеландия|ресторан|Индонезия|ресторан|Малайзия|ресторан|и так далее ||Faire la queue|||Nouvelle-Zélande|馆|indonésien||Malaisie||etc. ||lined up|||New Zealand|restaurant|Indonesia|pavilion|Malaysia|pavilion|etc. |||||ニュージーランド|レストラン|インドネシア||マレーシア|| ||hacer fila|||Nueva Zelanda|restaurante|Indonesia||Malasia||etc. Our family lined up to the New Zealand Pavilion, the Indonesia Pavilion, and the Malaysia Pavilion. Nuestra familia hizo fila para ir al Pabellón de Nueva Zelanda, Pabellón de Indonesia, Pabellón de Malasia, etc. Notre famille s'est alignée pour se rendre au pavillon de la Nouvelle-Zélande, au pavillon de l'Indonésie, au pavillon de la Malaisie, etc. ニュージーランドパビリオン、インドネシアパビリオン、マレーシアパビリオンなどに並ぶ家族。 Наша семья встала в очередь и посетила павильоны Новой Зеландии, Индонезии, Малайзии и другие. 我 和 爸爸 还 去 了 奥地利 馆 。 я|и|папа|также|пойти|маркер завершенного действия|Австрия|зал ||||||autrichien| ||||||Austria|museum ||||||オーストリア| |||todavía|fui||Austria| My father and I also went to the Austrian Pavilion. Mi papá y yo también fuimos al Pabellón de Austria. Mon père et moi sommes également allés au pavillon autrichien. 父と私はオーストリアのパビリオンにも行きました。 Я и папа также посетили австрийский павильон. 第三天 上午 我们 去 了 城隍庙 。 третий день|утро|мы|пойти|маркер завершенного действия|храм городского бога |||morning|| On the third morning we went to the Chenghuang Temple. En la mañana del tercer día, fuimos al Templo del Dios de la Ciudad. 3日目の朝、私たちは市の神殿に行きました。 На третий день утром мы пошли в храм города. 下午 我们 去 了 黄浦江 边 ,我 亲眼 看见 了 雄伟 的 东方明珠 。 после полудня|мы|пошли|маркер завершенного действия|река Хуанпу|берег|я|своими глазами|увидел|маркер завершенного действия|величественный|притяжательная частица|Восточная жемчужина ||||le fleuve Huangpu|rive||personally|a vu||majestueuse|particule possessive|Oriental Pearl ||||the Huangpu River|bank||with my own eyes||past tense marker|majestic||Oriental Pearl Tower ||||黄浦江|||自分の目で|||雄大な||オリエンタルパール ||||Río Huangpu|orilla||con mis propios ojos|||majestuosa||Perla Oriental In the afternoon we went to the Huangpu River. I saw the majestic Oriental Pearl. Por la tarde, fuimos a orillas del río Huangpu, y vi con mis propios ojos la majestuosa Torre de la Perla Oriental. Dans l'après-midi, nous sommes allés à la rivière Huangpu, et j'ai vu la majestueuse perle orientale. 午後は黄浦江に行き、雄大な東方明珠を自分の目で見ました。 Днем мы пошли к реке Хуанпу, и я своими глазами увидел величественную Восточную жемчужину. 在 那里 ,我们 拍 了 很多 照片 。 в|там|мы|сделали|маркер завершенного действия|много|фотографии ||Nous|prendre|passé|| |||took||a lot|photos |||撮った|||写真 There, we took a lot of photos. Hicimos muchas fotos allí. そこでたくさん写真を撮りました。 Там мы сделали много фотографий. 我 绝不会 忘记 这次 的 旅行 ! я|никогда не|забуду|это|частица притяжательности|путешествие |absolument pas|saurai|oublier|cette| |absolutely|will not|forget||trip |絶対||||回の |absolutamente|||| I will never forget this trip! Nunca olvidaré este viaje. Je n'oublierai jamais ce voyage! 私はこの旅行を決して忘れません! Я никогда не забуду эту поездку!

SENT_CWT:9r5R65gX=4.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 ru:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=93 err=17.20%)