×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E9 魔法师 和 猫咪 9:皇宫 里 的 生活

WizardandCatE9魔法师 和 猫咪 9:皇宫 里 的 生活

汤姆 和 猫咪 住进 了 皇宫 里 。 虽然 汤姆 现在 是 皇家 魔法师 了 , 但 他 并没有 很多 事情 要 做 。 “我们 去 皇家 厨房 吧 。”猫咪 说 。 厨师 给 了 汤姆 和 猫咪 一些 零食 。 猫咪 追着 老鼠 跑 。

很快 ,汤姆 和 猫咪 就 觉得 无聊 了 。 “我们 去 皇家 实验室 吧 。”汤姆 说 。 汤姆 混合 了 一些 药水 。 他 又 练习 了 一些 魔法 咒语 。 “ 给 猫咪 来 条 鱼 !” 噗 ! “这是 鱼竿 !”汤姆 抱怨 道 。

“我 要 怎么办 ,猫咪 ? 我 的 咒语 总是 不起作用 。 总有一天 ,国王 和 王后 会 需要 我 施展 魔法 的 。“ 猫咪 舔 了 舔 爪子 。 “你 有 一颗 善良 的 心 ,汤姆 。”她 说 。

一天 又 一天 ,一周 又 一周 ,时间 就 这样 过去 了 。 皇宫 里 依然 没有 人 需要 魔法 。

砰 ! 砰 ! 一天 晚上 , 有人 用力 敲 汤姆 的 房门 。 “起来 ,魔法师 !”一个 声音 咆哮 道 。 那 是 德克 。“立刻 去 护城河 !” “护城河 ?”汤姆 从 床上 跳 了 下来 。 “我来 了 !”

他 穿上 了 他 的 皇家 长袍 。 “我 的 皇家 魔杖 去 哪里 了 ?”他 问 。 “在 你 手里 。”猫咪 说 。 “ 哦 。” 汤姆 说 。 最后 , 汤姆 准备 好 了 。 ”一会儿 见 ,猫咪 !“汤姆 说 。 “祝你好运 。”猫咪 说 。

她 回去 睡觉 了 。 汤姆 去了 护城河 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

WizardandCatE9魔法师 和 猫咪 9:皇宫 里 的 生活 |волшебник|и|кот|дворец|в|притяжательная частица|жизнь |||||||palais |||||||the palace Zauberer und Katze E9 Zauberer und Katze 9: Leben im Palast Wizard and Cat E9 Wizard and Cat 9: Life in the Palace Mago y Gato E9 Mago y Gato 9: La vida en Palacio Magicien et chat E9 Magicien et chat 9 : La vie au palais Mago e gatto E9 Mago e gatto 9: Vita a palazzo 魔法使いと猫 E9 魔法使いと猫 9: 宮殿での生活 Wizard and Cat E9 魔法师和猫咪9:皇宫里的生活 Волшебник и Кот E9: Жизнь в дворце

汤姆 和 猫咪 住进 了 皇宫 里 。 Том|и|кошка|переехали|маркер завершенного действия|дворец|в |||s'est installé||| ||the cat|moved into||the palace| Tom und die Katze leben im Palast. Tom and cat live in the palace. Tom et le chat ont emménagé dans le palais. Tom e gato vivem no palácio. Том и кот住住在 дворце. 虽然 汤姆 现在 是 皇家 魔法师 了 , Obwohl Tom jetzt ein königlicher Zauberer ist, hat er nicht viel zu tun. Although Tom is now the Royal Wizard. Bien que Tom soit maintenant le magicien royal, Embora Tom seja agora um mago real, ele não tem muito o que fazer. Хотя Том теперь королевский волшебник, 但 他 并没有 很多 事情 要 做 。 но|он|не|много|дел|нужно|сделать ||pas|||de choses| but||didn't|did not||things|to But he didn't have a lot to do. il n'a pas beaucoup de choses à faire. но у него не так много дел. “我们 去 皇家 厨房 吧 。”猫咪 说 。 мы|пойти|королевский|кухня|частица предложения|котик|сказал ||royale|cuisine||| |||royal kitchen||| „Lass uns in die königliche Küche gehen. "Let's go to the Royal Kitchen." said the cat. « Allons à la cuisine royale. » dit le chat. “Vamos para a Cozinha Real. «Давайте пойдем на королевскую кухню», — сказала кошка. 厨师 给 了 汤姆 和 猫咪 一些 零食 。 повар|дал|маркер завершенного действия|Том|и|кошка|некоторые|закуски le cuisinier|||||||snacks Chef||||||some|snacks Der Koch gab Tom und der Katze ein paar Leckereien. The chef gave Tom and the cat some snacks. Le chef a donné quelques collations à Tom et au chat. O chef deu a Tom e ao gato alguns petiscos. Повар дал Тому и кошке немного закусок. 猫咪 追着 老鼠 跑 。 кошка|гонится за|мышь|бегает |poursuit|souris| |chasing|mouse|running Die Katze lief der Maus hinterher. The cat ran after the mouse. Le chat poursuit la souris. O gato correu atrás do rato. Кошка гонялась за мышью.

很快 ,汤姆 和 猫咪 就 觉得 无聊 了 。 очень быстро|Том|и|кошка|сразу|почувствовали|скучно|маркер изменения состояния ||||||ennuyé| soon|Tom||||felt bored|bored| Soon, Tom and the cat became bored. Rapidement, Tom et le chat s'ennuyèrent. Logo, Tom e o gato ficaram entediados. Скоро Тому и кошке стало скучно. “我们 去 皇家 实验室 吧 。”汤姆 说 。 Мы|пойти|королевский|лаборатория|частица предложения|Том|сказал ||royal|laboratoire||| ||Royal|the royal laboratory||| "Let's go to the Royal Labs." Tom said. « Allons au laboratoire royal. » dit Tom. "Vamos para o Laboratório Real. «Давайте пойдем в королевскую лабораторию», — сказал Том. 汤姆 混合 了 一些 药水 。 Том|смешал|маркер завершенного действия|некоторые|жидкость |a mélangé|||médicament |mixed|||medicine Tom mischte einige Tränke. Tom mixed some potions. Tom mélangea quelques potions. Tom preparou algumas poções. Том смешал несколько зелий. 他 又 练习 了 一些 魔法 咒语 。 он|снова|практиковал|маркер завершенного действия|некоторые|магия|заклинания ||a pratiqué||||sorts ||practiced||some|spells|spells He practiced some magic spells again. Il a de nouveau pratiqué quelques sorts. Ele praticou alguns feitiços mágicos novamente. Он снова практиковал несколько магических заклинаний. “ 给 猫咪 来 条 鱼 !” 噗 ! „Bring der Katze einen Fisch! "Give the cat a fish!" Psst! « Donnez un poisson au chat ! » Pof ! 「猫に魚を持ってきて! “Um peixe para o gato! «Дайте кошке рыбку!» Пух! “这是 鱼竿 !”汤姆 抱怨 道 。 это|удочка|Том|жаловаться|сказал |canne à pêche||a dit| |fishing rod|Tom|complained|that "It's a fishing rod!" Tom complained. « C'est une canne à pêche ! » se plaignit Tom. “Isto é uma vara de pescar! "Это удочка!" - пожаловался Том.

“我 要 怎么办 ,猫咪 ? я|хочу|что делать|котик ||what should I do| „Was soll ich tun, Kätzchen? "What should I do, cat? Que dois-je faire, mon chat ? "O que eu vou fazer, gato? "Что мне делать, котенок? 我 的 咒语 总是 不起作用 。 я|притяжательная частица|заклинание|всегда|не работает ||sortilège|toujours|ne fonctionne pas ||spell|always|not work Meine Zauber wirken nicht immer. My spell always doesn't work. Mes sorts ne fonctionnent jamais. Meu feitiço sempre não funciona. Мое заклинание всегда не срабатывает. 总有一天 ,国王 和 王后 会 需要 我 施展 魔法 的 。“ однажды|король|и|королева|будут|нуждаться|я|использовать|магию|частица притяжательности un jour|||||||faire|| one day|||||||cast magic|| Eines Tages werden der König und die Königin meine Magie brauchen. One day, the king and queen will need me to perform magic. Un jour, le roi et la reine auront besoin de moi pour exercer ma magie. Um dia, reis e rainhas precisarão de mim para fazer magia. Однажды король и королева понадобятся мне, чтобы я сотворил магию." 猫咪 舔 了 舔 爪子 。 „Die Katze leckte sich die Pfoten. The cat licked his paw. Le chat a léché ses pattes. O gato lambeu sua pata. Кошка лизнула свои лапки. “你 有 一颗 善良 的 心 ,汤姆 。”她 说 。 ты|есть|одна|добрая|притяжательная частица|сердце|Том|она|сказала ||une|gentil||||| you||a kind heart|kind heart|||Tom|| „Du hast ein gutes Herz, Tom. "You have a good heart, Tom." She said. "Tu as un cœur gentil, Tom," dit-elle. "Você tem um coração bom, Tom. "У тебя доброе сердце, Том." Сказала она.

一天 又 一天 ,一周 又 一周 ,时间 就 这样 过去 了 。 один день|снова|один день|одна неделя|снова|одна неделя|время|просто|так|прошло|маркер завершенного действия |||une semaine|||||de cette façon|est passé| a day|again||a week||a week|time||like this|past| Tag für Tag, Woche für Woche verging die Zeit. Day after day, week after week, time just passed. Un jour après l'autre, une semaine après l'autre, le temps passait comme ça. Dia após dia, semana após semana, o tempo passou. День за днем, неделя за неделей, время так и проходило. 皇宫 里 依然 没有 人 需要 魔法 。 дворец|внутри|по-прежнему|нет|людей|нуждаются|в магии palais impérial||toujours|||| Imperial Palace||still||||magic No one in the palace still needs magic. Dans le palais, il n'y a toujours personne qui a besoin de magie. Ninguém no palácio ainda precisa de magia. В дворце по-прежнему никому не нужна была магия.

砰 ! 砰 ! 一天 晚上 , 有人 用力 敲 汤姆 的 房门 。 Bang! Bang! One night, someone knocked hard on Tom's door. Bang ! Bang ! Un soir, quelqu'un frappe à la porte de Tom avec force. estrondo! Бам! Бам! Однажды ночью кто-то сильно стучал в дверь Тома. “起来 ,魔法师 !”一个 声音 咆哮 道 。 вставай|маг|один|голос|рычал|сказал ||||a rugi| up|||voice|roared|said „Erhebe dich, Zauberer! "Get up, Wizard!" A voice growled. « Lève-toi, sorcier ! » une voix rugit. "Levante-se, mágico! "Вставай, маг!" - прорычал голос. 那 是 德克 。“立刻 去 护城河 !” это|есть|Дек|немедленно|идти|к крепостному рву |||tout de suite||fosse d'enceinte ||Deke|Immediately|to go|the moat That's Dirk. "Go to the moat at once!" C'est Dirk. "Vas immédiatement au fossé !" Esse é o Dirk. Это был Дерк. "Сразу на крепостной ров!" “护城河 ?”汤姆 从 床上 跳 了 下来 。 защитный ров|Том|с|кровати|прыгнул|частица завершенного действия|вниз fosse d'enceinte|||lit||| moat|||the bed|jumped down|| "The moat?" Tom jumped out of bed. "Le fossé ?" Tom sauta du lit. "" O fosso? " "Крепостной ров?" - Том вскочил с кровати. “我来 了 !” я пришёл|частица завершённого действия I came| " Ich komme! "I'm coming!" "J'arrive !" " Estou vindo! «Я пришёл!»

他 穿上 了 他 的 皇家 长袍 。 он|надеть|маркер завершенного действия|он|притяжательная частица|королевский|халат ||||||royale |wears|||||royal "He put on his royal robe. Il a enfilé sa robe royale. "Ele vestiu seu manto real. Он надел свою королевскую мантию. “我 的 皇家 魔杖 去 哪里 了 ?”他 问 。 я|притяжательная частица|королевский|волшебная палочка|идти|где|частица завершенного действия|он|спросил ||royal|baguette magique||||| ||royal|wand||||| „Wo ist mein königlicher Zauberstab? "Where has my royal wand gone?" he asked. « Où est ma baguette royale ? » demanda-t-il. "Onde está minha varinha real? «Куда делась моя королевская палочка?» — спросил он. “在 你 手里 。”猫咪 说 。 в|ты|руках|кошка|сказала ||in your hand|| "In your hand." The cat said. « Dans ta main. » dit le chat. "Em suas mãos. «Вон она у тебя в руке», — сказала кошка. “ 哦 。” 汤姆 说 。 最后 , 汤姆 准备 好 了 。 " Oh." Tom said. Finally, Tom was ready. « Oh. » dit Tom. Enfin, Tom était prêt. " Oh. "О." Сказал Том. Наконец, Том был готов. ”一会儿 见 ,猫咪 !“汤姆 说 。 через минуту|увидимся|котик|Том|сказал à tout à l'heure|voir||| in a moment|||| "See you later, kitty! " Tom said. « À tout à l'heure, minou ! » dit Tom. "Disse o gato. "Увидимся позже, котик!" Сказал Том. “祝你好运 。”猫咪 说 。 желаю тебе удачи|кошка|сказала bonne chance|| Good luck|| Sie schlief wieder ein. " Good luck." The cat said. « Bonne chance. » dit le minou. Ela voltou para a cama. "Удачи тебе." Сказал котик.

她 回去 睡觉 了 。 она|вернуться|спать|маркер завершенного действия |went back|slept| She went back to bed. Она вернулась спать. 汤姆 去了 护城河 。 Том|пошел|к крепостному рву |est allé|au fossé de la ville |went to|moat Tom went to the moat. Том пошел к крепостному рву.

SENT_CWT:9r5R65gX=2.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.41 ru:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=33 err=0.00%) cwt(all=212 err=17.45%)