×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Chinese Culture + History Lessons 中国文化 高级, “ 地下 ” 无人 书店 : 诚信 下单 收获 “ 喜阅 ”

“地下 ”无人 书店 :诚信 下单 收获 “喜阅 ”

“地下 ”无人 书店 :诚信 下单 收获 “喜阅 ”.

在 广西 南宁市 一 座 地铁站 内 ,无人 零售 的 百米 书廊 如 一条 彩虹 横亘 其间 ,行色匆匆 的 旅客 每每 走到 这里 就 不自觉 放慢 脚步 。 记者 看到 ,在 架 的 图书 都 是 二手 书籍 、大部分 5 元 一本 ,没有 店员 也 没有 结账 前台 ,只有 自助 付款 的 二维码 。

“ 我们 是 拿 地铁 和 商业街 的 连廊 做 了 一个 百米 书廊 , 里面 大概 摆 了 10 万 册 旧书 , 采用 这种 开放式 的 自助 付款 方式 摆放 出来 。 ”无人 书店 负责人 胡浩 告诉 记者 ,现在 越来越多 的 人 喜欢 使用 电子 产品 而 放弃 了 读 纸质 书 ,他 觉得 很 可惜 ,于是 萌生 了 做 一个 漂亮 的 无人 书店 的 想法 。 “希望 喜欢 看书 的 朋友 ,可以 来 淘 书 。 就算 不 喜欢 看书 的 朋友 ,也 可以 因为 这里 漂亮 专门 来 打卡 ,从而 有 更多 的 机会 来 阅读 书籍 。 ”胡浩 说 。

10 万 多 册 图书 构成 书香 世界 的 一方 天地 ,让 各色 行人 变成 读者 ,有 下课 放学 的 学生 ,有 结束 工作 的 白领 ,有 手里 提着 一把 菜 的 家庭 主妇 ,还有 每日 必来 的 退休 老人 。

61 岁 的 谭夏宁 就 是 这里 的 常客 , 每天 散步 就 会 溜达 来 看 书 、 淘书 , 他 说 :“ 来 这里 逛逛 已经 成为 我 退休 生活 的 一部分 。 这里 大部分 都 是 旧书 ,分享 给 喜欢 书 的人 ,这 是 对 社会 资源 的 二次 利用 。 ”广西 民族 大学 研究生 杨群名 和 尹慧鸷 坐 了 10 多 站 地铁 ,专程 过来 这里 “打卡 ”。 杨群名 说 :“这里 的 图书 种类 很多 ,最重要 的 是 ,这里 的 书 很 便宜 ,非常 适合 学生 。 ” 胡浩 告诉 记者 , 无人 书店 自 今年 3 月 建成 以来 , 没有 失窃 过 一 本 书 。 书店 采用 的 是 微信 扫码 付款 的 方式 ,而 有些 人 没有 微信 ,但是 店铺 仍然 收到 了 钱 。 有些 人 会 找 商场 的 运营 人员 帮 他们 付钱 ,再 把 现金 给 运营 人员 ,还有 一些 人 直接 把 钱 塞 到 书 里面 ,“我们 去 整理 书 的时候 发现 书 和 书 之间 塞 了 5 块钱 ,就 知道 有人 拿走 了 书 ”。

“ 待人 以 诚 而 去 其 诈 , 待人 以 宽 而 去 其 隘 。 ”胡浩 说 这 是 他 最 喜欢 的 一句话 ,也 是 对 这家 无人 书店 非常 好 的 注脚 。 “现在 读者 都 没有 辜负 我们 这 份 诚意 。 ”胡浩 说 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

“地下 ”无人 书店 :诚信 下单 收获 “喜阅 ” underground|unmanned|bookstore|integrity|place an order|gain|joy of reading 地下|無人|書店|誠信|注文|受け取る|喜んで読む "Unterirdische" unbemannte Buchhandlungen: Bestellen Sie in gutem Glauben und genießen Sie die Vorteile des "Happy Reading". Librerías "clandestinas" sin personal: haga su pedido de buena fe y benefíciese de la "lectura feliz". "Les librairies clandestines sans personnel : commandez en toute bonne foi et profitez des avantages de la "lecture heureuse". Librerie "sotterranee" non presidiate: ordinate in buona fede e raccogliete i frutti della "lettura felice". "Podziemne" bezzałogowe księgarnie: zamawiaj w dobrej wierze i czerp korzyści z "szczęśliwego czytania". Livrarias "clandestinas" não tripuladas: encomendar de boa fé e colher os benefícios da "leitura feliz". "Подземные" безлюдные книжные магазины: заказывайте добросовестно и пожинайте плоды "счастливого чтения". “地下” 无人 书店:诚信 下单 收获 “喜阅” 「地下」無人書店:誠実に注文し、「喜読」を手に入れる "Underground" unmanned bookstore: Order with integrity and receive "joyful reading".

“地下 ”无人 书店 :诚信 下单 收获 “喜阅 ”. underground|unmanned|bookstore|integrity|place an order|harvest|joy of reading 地下|無人|書店|誠信|注文|収穫|喜んで読む Livraria não tripulada "underground": faça um pedido com integridade e ganhe "Boa leitura". 「地下」無人書店:誠実に注文し、「喜読」を手に入れる。 "Underground" unmanned bookstore: Order with integrity and receive "joyful reading".

在 广西 南宁市 一 座 地铁站 内 ,无人 零售 的 百米 书廊 如 一条 彩虹 横亘 其间 ,行色匆匆 的 旅客 每每 走到 这里 就 不自觉 放慢 脚步 。 at|Guangxi|Nanning|one|measure word for buildings|subway station|inside|unmanned|retail|attributive marker|hundred meter|book corridor|like|one|rainbow|stretches across|in between|hurried|attributive marker|travelers|every time|reach|here|then|unconsciously|slow down|pace 在|广西|南宁市|一|座|地下鉄駅|内|無人|小売|の|百メートル|書店|のように|一つの|虹|横たわる|その間|急いでいる|の|旅行者|いつも|到着する|ここ|すぐに|無意識に|遅くする|足取り Em uma estação de metrô em Nanning, Guangxi, uma livraria não tripulada de 100 metros se estende como um arco-íris, e viajantes apressados não diminuem a velocidade toda vez que vêm aqui. 广西南宁市のある地下鉄駅内に、無人小売の百メートル書廊が虹のように横たわっており、急いでいる旅行者はここに来ると自然と足を止める。 In a subway station in Nanning, Guangxi, an unmanned retail book corridor stretches like a rainbow, and hurried travelers often slow down their pace when they reach this spot. 记者 看到 ,在 架 的 图书 都 是 二手 书籍 、大部分 5 元 一本 ,没有 店员 也 没有 结账 前台 ,只有 自助 付款 的 二维码 。 reporter|saw|at|rack|attributive marker|books|all|are|second-hand|books|most|5 yuan|per book|no|staff|nor|no|checkout|counter|only|self-service|payment|attributive marker|QR code 記者|見た|で|棚|の|本|すべて|は|中古|書籍|大部分|5元|一|冊|ない|店員|も|ない|精算|フロント|だけ|自助|支払い|の O repórter viu que os livros nas prateleiras eram livros de segunda mão, a maioria custando 5 yuans cada um. Não havia balconista ou caixa, apenas códigos QR para autopagamento. 記者が見ると、並んでいる本はすべて中古書籍で、大部分は1冊5元で、店員もレジもなく、ただ自助支払いのQRコードがあるだけだった。 The reporter observed that all the books on the shelves are second-hand, most priced at 5 yuan each, with no staff and no checkout counter, only a QR code for self-payment.

“ 我们 是 拿 地铁 和 商业街 的 连廊 做 了 一个 百米 书廊 , 里面 大概 摆 了 10 万 册 旧书 , 采用 这种 开放式 的 自助 付款 方式 摆放 出来 。 |||||||skywalk|||||||||||books|||||||||| “Construímos uma galeria de livros de 100 metros no corredor entre o metrô e a rua comercial, e há cerca de 100.000 livros antigos nela, que são exibidos usando este método de pagamento self-service aberto. 「私たちは地下鉄と商業街の連絡通路を利用して百メートルの書廊を作り、約10万冊の古本を並べて、このオープンな自助支払い方式で展示しています。」 "We have created a hundred-meter-long book corridor using the connection between the subway and the commercial street, which contains about 100,000 old books, displayed using this open self-service payment method." ”无人 书店 负责人 胡浩 告诉 记者 ,现在 越来越多 的 人 喜欢 使用 电子 产品 而 放弃 了 读 纸质 书 ,他 觉得 很 可惜 ,于是 萌生 了 做 一个 漂亮 的 无人 书店 的 想法 。 unmanned|bookstore|person in charge|Hu Hao|told|reporter|now|more and more|attributive marker|people|like|use|electronic|products|and|give up|past tense marker|read|paper|books|he|feels|very|pity|so|gave birth to|past tense marker|make|one|beautiful|attributive marker|unmanned|bookstore|attributive marker|idea 無人|書店|責任者|フー・ハオ|告げる|記者|現在|ますます多くの|人|好き|使用する|電子|製品|しかし|放棄した|読む|紙の|本|彼|感じる|とても|残念|それで|思いついた|作る|一つの|美しい|の|無人|書店|の|アイデア||| "Hu Hao, o responsável pela livraria não tripulada, disse aos repórteres que cada vez mais pessoas gostam de usar produtos eletrônicos e desistem de ler livros de papel. Ele sentiu que era uma pena ter tido a ideia de construir uma bela livraria não tripulada livraria. 「無人書店の責任者である胡浩は記者に、今ではますます多くの人々が電子製品を使用し、紙の本を読むことを放棄していると語った。彼はそれを非常に残念に思い、素敵な無人書店を作るというアイデアが生まれた。」},{ "The person in charge of the unmanned bookstore, Hu Hao, told reporters that more and more people prefer to use electronic products and have given up reading physical books, which he finds very regrettable. Thus, he came up with the idea of creating a beautiful unmanned bookstore." “希望 喜欢 看书 的 朋友 ,可以 来 淘 书 。 hope|like|reading books|attributive marker|friends|can|come|search for|books 希望|好き|読書|の|友達|できる|来る|探す|本 “Espero que amigos que gostam de ler venham procurar livros. "I hope that friends who love reading can come and browse for books." 就算 不 喜欢 看书 的 朋友 ,也 可以 因为 这里 漂亮 专门 来 打卡 ,从而 有 更多 的 机会 来 阅读 书籍 。 even if|not|like|reading books|attributive marker|friends|also|can|because|here|beautiful|specifically|to|check in|thus|have|more|attributive marker|opportunities|to|read|books たとえ|ない|好き|読書|の|友達|も|できる|なぜなら|ここ|美しい|特に|来る|チェックイン|それによって|持つ|より|多くの|の|機会|来る|読む Mesmo se você não gosta de ler, você pode conferir porque é lindo, então você tem mais oportunidades de ler livros. "Even friends who do not like reading can come here just because it is beautiful, thus having more opportunities to read books." ”胡浩 说 。 Hu Hao|said 名前|言った "Hu Hao disse. "Hu Hao said."},{

10 万 多 册 图书 构成 书香 世界 的 一方 天地 ,让 各色 行人 变成 读者 ,有 下课 放学 的 学生 ,有 结束 工作 的 白领 ,有 手里 提着 一把 菜 的 家庭 主妇 ,还有 每日 必来 的 退休 老人 。 100000|more than|volumes|books|constitute|book fragrance|world|attributive marker|one|space|let|various|passersby|become|readers|there are|after class|after school|attributive marker|students|there are|finish|work|attributive marker|white-collar workers|there are|in hand|carrying|one|vegetables|attributive marker|housewives|housewives|and also|every day|must come|attributive marker|retired|elderly people 10万|多|册|図書|構成する|書香|世界|の|一方|天地|させる|様々な|行き交う人々|変わる|読者|いる|授業終了|放課後|の|学生|いる|終了|仕事|の|サラリーマン|いる|手に|持っている|一束|野菜|の|家庭|主婦|さらに|毎日|必ず来る|の|退職|老人 More than 100,000 books constitute a world of the scholarly world, allowing pedestrians of all kinds to become readers. There are students after class and school, white-collar workers who have finished their work, housewives with a handful of vegetables in their hands, and those who must come every day. Retired elderly. Mais de 100.000 livros constituem um mundo do mundo acadêmico, permitindo que pedestres de todos os tipos se tornem leitores. Há alunos depois das aulas e da escola, trabalhadores de colarinho branco que terminaram seu trabalho, donas de casa com um punhado de vegetais nas mãos e aqueles que devem vir todos os dias Idosos aposentados.

61 岁 的 谭夏宁 就 是 这里 的 常客 , 每天 散步 就 会 溜达 来 看 书 、 淘书 , 他 说 :“ 来 这里 逛逛 已经 成为 我 退休 生活 的 一部分 。 ||TAN XIANING|||||regular customer|||||stroll||||book hunting|||||||||||| The 61-year-old Tan Xianing is a frequent visitor here. Every day he takes a walk, he reads and reads books. He said: “Come here to stroll has become a part of my retirement life. Tan Xianing, de 61 anos, é um visitante frequente aqui. Todos os dias ele dá uma caminhada, lê e lê livros. Ele disse: "Vaguear aqui tornou-se parte da minha vida de reforma. 61歳の譚夏寧はここに常連で、毎日散歩しながら本を見たり、古本を探しに来たりします。彼は言います:「ここをぶらぶらすることは、私の退職生活の一部になっています。」 这里 大部分 都 是 旧书 ,分享 给 喜欢 书 的人 ,这 是 对 社会 资源 的 二次 利用 。 here|most|all|are|old books|share|to|like|books|people|this|is|to|social|resources|attributive marker|secondary|utilization ここ|大部分|すべて|は|古本|シェア|に|好きな|本|の|人|これ|は|に対して|社会|資源|の|二次 Most of the books here are used to share with people who like books. This is a secondary use of social resources. A maioria dos livros aqui são usados para compartilhar com pessoas que gostam de livros. Esse é um uso secundário dos recursos sociais. ここにはほとんどが古本で、本を好きな人にシェアすることは、社会資源の二次利用です。 ”广西 民族 大学 研究生 杨群名 和 尹慧鸷 坐 了 10 多 站 地铁 ,专程 过来 这里 “打卡 ”。 Guangxi|ethnic|university|graduate student|Yang Qunming|and|Yin Huizhe|took|past tense marker|more than|stations|subway|specially|come over|here|clock in 广西|民族|大学|研究生|杨群名|と|尹慧鸷|乗る|過去形のマーカー|10以上の|駅|地下鉄|わざわざ|来る|ここ|チェックインする Estudantes de graduação da Universidade de Guangxi para as Nacionalidades Yang Qunming e Yin Huiquan pegaram mais de 10 paradas de metrô e vieram aqui para "fazer o check-in". 」広西民族大学の大学院生、楊群名と尹慧鸷は、10駅以上の地下鉄に乗って、わざわざここに「打卡」しに来ました。 "Yang Qunming and Yin Huizhe, graduate students from Guangxi University for Nationalities, took more than 10 subway stops to come here to 'check in'."},{ 杨群名 说 :“这里 的 图书 种类 很多 ,最重要 的 是 ,这里 的 书 很 便宜 ,非常 适合 学生 。 Yang Qunming|said|here|attributive marker|books|types|many|most important|attributive marker|is|here|attributive marker|books|very|cheap|extremely|suitable|students 人名|言う|ここ|の|図書|種類|たくさん|最も重要|の|は|ここ|の|本|とても|安い|非常に|合っている|学生 Yang Qunming said: "There are many types of books here. The most important thing is that the books here are very cheap and very suitable for students. Yang Qunming disse: "Existem muitos tipos de livros aqui. O mais importante é que os livros aqui são muito baratos e adequados para estudantes. 楊群名は言います:「ここには本の種類がたくさんあり、最も重要なのは、ここにある本はとても安いので、学生に非常に適しています。」 ” 胡浩 告诉 记者 , 无人 书店 自 今年 3 月 建成 以来 , 没有 失窃 过 一 本 书 。 |||||||||||theft|||| Hu Hao told reporters that since the unmanned bookstore was built in March this year, no book has been stolen. Hu Hao disse a repórteres que, desde que a livraria não tripulada foi construída em março deste ano, nenhum livro foi roubado. 」胡浩は記者に、無人書店は今年の3月に設立されて以来、一冊の本も盗まれたことがないと伝えました。 书店 采用 的 是 微信 扫码 付款 的 方式 ,而 有些 人 没有 微信 ,但是 店铺 仍然 收到 了 钱 。 bookstore|adopt|attributive marker|is|WeChat|scan code|payment|attributive marker|method|but|some|people|do not have|WeChat|but|shop|still|received|past tense marker|money 書店|取り入れる|の|は|微信|QRコード|支払い|の|方法|しかし|一部の|人|持っていない|微信|しかし|店|それでも|受け取った|過去形のマーカー|お金 The bookstore uses the WeChat scan code payment method, and some people do not have WeChat, but the store still receives the money. A livraria usa o método de pagamento de código de digitalização WeChat, e algumas pessoas não têm WeChat, mas a loja ainda recebe o dinheiro. 書店が採用しているのはWeChatのQRコード決済の方法ですが、WeChatを持っていない人もいます。しかし、店舗はそれでもお金を受け取りました。 有些 人 会 找 商场 的 运营 人员 帮 他们 付钱 ,再 把 现金 给 运营 人员 ,还有 一些 人 直接 把 钱 塞 到 书 里面 ,“我们 去 整理 书 的时候 发现 书 和 书 之间 塞 了 5 块钱 ,就 知道 有人 拿走 了 书 ”。 some|people|will|find|mall|attributive marker|operation|staff|help|them|pay|then|put|cash|to|operation|staff|and also|some|people|directly|put|money|stuff|into|book|inside|we|go|organize|books|when|found|books|and|books|between|stuffed|past tense marker|dollars|then|know|someone|took away|past tense marker|books 一部の|人|できる|探す|ショッピングモール|の|運営|スタッフ|助ける|彼ら|支払う|そして|を|現金|渡す|運営|スタッフ|さらに|一部の|人|直接|を|お金|入れる|に|本|中|私たち|行く|整理する|本|の|時|発見する|本|と|本|の間|入っていた|過去形のマーカー|元|すぐに|知っている|誰か|持って行った|過去形のマーカー Algumas pessoas pedem à equipe operacional do shopping para ajudá-los a pagar e, em seguida, dão o dinheiro para a equipe operacional, e algumas pessoas colocam o dinheiro diretamente no livro: "Quando fomos classificar o livro, descobrimos que lá foi de 5 yuans entre o livro e o livro. Eu sabia que alguém pegou o livro. " 一部の人はショッピングモールの運営スタッフにお金を払ってもらい、現金を運営スタッフに渡します。また、他の人はお金を直接本の中に入れます。「私たちが本を整理しているとき、本と本の間に5元が入っているのを見つけたので、誰かが本を持って行ったことがわかりました。」 Some people will ask the mall's staff to help them pay, and then give the cash to the staff. There are also some people who directly stuff money into the books. 'When we go to organize the books, we find 5 yuan stuffed between the books, and we know someone has taken a book.'

“ 待人 以 诚 而 去 其 诈 , 待人 以 宽 而 去 其 隘 。 treating people||sincerity||||deceit|||||||narrowness "Trate as pessoas com sinceridade e livre-se de seu engano, e trate os outros com tolerância e livre-se de seu engano. 「人には誠をもって接し、詐欺を排除し、人には寛容をもって接し、狭量を排除する。」 'Treat people with sincerity and eliminate deceit; treat people with generosity and eliminate narrowness.' ”胡浩 说 这 是 他 最 喜欢 的 一句话 ,也 是 对 这家 无人 书店 非常 好 的 注脚 。 Hu Hao|said|this|is|he|most|favorite|attributive marker|sentence|also|is|to|this|unmanned|bookstore|very|good|attributive marker|footnote 名前|言う|これ|は|彼|最も|好きな|の|一つの|文|言葉|も|は|に対して|この|家|無人|書店|非常に "Hu Hao disse que esta é sua frase favorita, e também é uma nota de rodapé muito boa para esta livraria autônoma. 」胡浩はこれが彼のお気に入りの言葉であり、この無人書店にとって非常に良い注釈でもあると言いました。 Hu Hao said this is his favorite saying, and it is a very good commentary on this unmanned bookstore. “现在 读者 都 没有 辜负 我们 这 份 诚意 。 now|readers|all|have not|disappoint|us|this|measure word for gifts or documents|sincerity 現在|読者|みんな|ない|裏切る|私たち|この|つ|誠意 "Agora os leitores não decepcionaram nossa sinceridade. 「今、読者は私たちのこの誠意を裏切っていません。」 'Now the readers have not let us down with our sincerity.' ”胡浩 说 。 Hu Hao|said 名前|言った "Hu Hao disse. 「胡浩が言った。」 "Hu Hao said."}]}``` The translation of the Chinese text is:

SENT_CWT:9r5R65gX=9.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.28 SENT_CWT:AsVK4RNK=6.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=161.31 ja:9r5R65gX en:AsVK4RNK openai.2025-02-07 ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=21 err=28.57%) cwt(all=408 err=21.57%)