×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Polish Dialogues, Mamy jeszcze mnóstwo czasu!

Mamy jeszcze mnóstwo czasu!

Lekcja jedenasta: Mamy jeszcze mnóstwo czasu!

Dworzec Centralny w Warszawie - Witek zdenerwowany czeka na Jolę.

Jola: Cześć kochanie!

Witek: Jola!! Wiesz, która jest godzina!? Jola: Wiem: kwadrans po jedenastej.

Witek: Siedemnaście po jedenastej. Jest bardzo późno! Za moment odjeżdża nasz pociąg!

Jola: Nie za moment, ale za pięć minut. Tu jest rozkład jazdy: pospieszny do Krakowa jedenasta dwadzieścia dwie, peron czwarty, tor drugi. Mamy mnóstwo czasu.

Witek: Całe pięć minut!

Jola: Właśnie! Zdążę jeszcze kupić gazetę.

Witek: Słyszysz?! To nasz pociąg!

Głos z megafonu: "Pociąg Eurocity do Berlina przez Kutno, Poznań, Rzepin, Frankfurt nad Odrą wjeżdża na tor pierwszy przy peronie trzecim. Wagony pierwszej klasy z numerami 270, 271 oraz wagon restauracyjny zatrzymują się w sektorze pierwszym. Wagony drugiej klasy z numerami 266, 267, 268, 269 zatrzymują się w sektorze drugim i trzecim. Prosimy przejść do odpowiednich sektorów. Pociąg objęty jest całkowitą rezerwacją miejsc. Prosimy uważać i odsunąć się od toru!"

Jola: No widzisz, zapowiadają dopiero Eurocity do Berlina.

Witek: Jola, proszę …

Jola: Zawsze się tak denerwujesz przed podróżą?

Witek: Nie zawsze, tylko wtedy, kiedy jadę z tobą!

"Pociąg pospieszny do Krakowa wjeżdża na tor drugi przy peronie czwartym. Wagony z numerami …"

Witek: Nasz pociąg! Na pewno się spóźnimy!

Jola: Witeczku, przecież jesteśmy już prawie na peronie. W którym wagonie mamy miejscówki?

Witek: Wagon piąty, druga klasa, przedział dla niepalących, dwa miejsca przy oknie, numer 45 i 47.

Jola: Wspaniale! Lubię siedzieć przy oknie. Kiedy będziemy w Krakowie?

Witek: O drugiej osiem.

Jola: Osiem po drugiej. Będziemy mieli jeszcze …

Witek: … mnóstwo czasu!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mamy jeszcze mnóstwo czasu! У нас|еще|много|времени We have|still|plenty of|time Temos|ainda|muito|tempo We have|noch|jede Menge|Zeit Vi har|fortfarande|massor av|tid ||bardzo dużo| Маємо||багато|часу |todavía|montón de| Wir haben noch viel Zeit! We still have plenty of time! ¡Aún tenemos mucho tiempo! Nous avons encore beaucoup de temps ! Abbiamo ancora molto tempo! まだ時間はたっぷりある! We hebben nog tijd genoeg! У нас ще багато часу! У нас еще много времени! Vi har fortfarande massor av tid! Ainda temos muito tempo!

Lekcja jedenasta: Mamy jeszcze mnóstwo czasu! Урок|одиннадцатый|У нас|еще|множество|времени Lesson|eleventh|we have|still|plenty of|time Aula|onze|Temos|ainda|montão|tempo |elfte|Wir haben|noch|eine Menge|Zeit Lektion|elfte|Vi har|fortfarande|massor av|tid ||||bardzo dużo| |одинадцята|Маємо|ще|безліч| |undécima|||montón| Lektion 11: Wir haben noch viel Zeit! Lesson eleven: We still have plenty of time! Lección once: ¡Aún tenemos mucho tiempo! 教訓11:まだ時間はたっぷりある! Урок одинадцятий: У нас ще багато часу! Урок одиннадцатый: У нас еще много времени! Lektion elva: Vi har fortfarande massor av tid! Aula onze: Ainda temos muito tempo!

Dworzec Centralny w Warszawie - Witek zdenerwowany czeka na Jolę. Вокзал|Центральный|в|Варшаве|Витек|взволнованный|ждет|на|Джолу Central Station|Central|in Warsaw|Warsaw|Witek|nervous|waits for|for|Jola Estação|Central|em|Varsóvia|Witek|nervoso|espera|por|Jola Bahnhof|Zentral||Warschau||nervös|wartet auf||Jola Centralstation|Central|i|Warszawa|Witek|nervös|väntar|på|Jola ||||||czeka na|| Вокзал|Центральний вокзал||Варшава||нервувати|чекає||Йолію Estación|Central||||nervioso|espera||Jola Hauptbahnhof in Warschau - Witek ist nervös und wartet auf Jola. Central Station in Warsaw - Witek is upset waiting for Jola. Estación Central de Varsovia: Witek espera nerviosamente a Jola. ワルシャワ中央駅-緊張してジョラを待つウィテク。 Центральний залізничний вокзал у Варшаві - Вітек, нервовий, чекає Йолу. Центральный вокзал в Варшаве - Витек нервно ждет Йолу. Centralstationen i Warszawa - Witek nervöst väntar på Jola. Estação Central em Varsóvia - Witek nervoso espera por Jola.

Jola: Cześć kochanie! |Привет|дорогой Jola|Hi|Hi darling! |Olá|querida ||Schatz |Hej|älskling |Привіт|любове Jola: Hallo Schatz! Jola: Hi honey! Jola: ¡Hola cariño! ジョラ:こんにちは、ダーリン! Привіт, любий! Йола: Привет, дорогой! Jola: Hej älskling! Jola: Oi, amor!

Witek: Jola!! Wiesz, która jest godzina!? Витек|Джола|Ты знаешь|который|есть|час Witek: Jola!! Do you know what time it is!?||"Do you know"|what time|is|time Witek|Jola|Você sabe|que|é|hora ||Weißt|die|ist|Uhrzeit Witek|Jola|Vet|vilken|är|timme ||знаєш|||година ||sabes||| Witek: Jola !! Witek: Jola!! Do you know what time it is!? ¡¡¡Jola!!! ¿Sabes qué hora es? ウィテック:ジョラ!!今何時か知ってる? Витек: Йола!! Ты знаешь, который час!? Witek: Jola!! Vet du vilken tid det är!? Вітек: Йоло!! Ти знаєш, котра година!? Witek: Jola!! Você sabe que horas são!? Jola: Wiem: kwadrans po jedenastej. |Знаю|четверть|после|одиннадцатого Jola|I know|quarter past eleven|past|eleven o'clock |Sei|quarto|depois|às onze |Ich weiß|Viertel nach elf.||elf Uhr |Jag vet|kvart|efter|elva ||cuarto||once |Знаю|півгодини||одинадцятій ||kwadrans po jedenastej|| Jola: Ich weiß: viertel nach elf. Jola: I know: quarter past eleven. Jola: Lo sé: las once y cuarto. ジョラ:わかってる。 Йола: Знаю: четверть после одиннадцати. Jola: Jag vet: kvart över elva. Йола: Знаю: чверть по одинадцятій. Jola: Sei: um quarto depois das onze.

Witek: Siedemnaście po jedenastej. Jest bardzo późno! Витек|семнадцать|после|одиннадцатого|Есть|очень|поздно Witek|Seventeen past eleven|past|eleven o'clock|is|very|very late Witek|Dezessete|após|onze|É|muito|tarde |siebzehn|nach|elf||sehr|spät Witek|sjutton|över|elva|Det är|mycket|sent |diecisiete||once|||tarde |сімнадцять|після|||дуже|пізно |Siedemnaście po||eleventh||| Witek: Siebzehn nach elf. Es ist sehr spät! Witek: Seventeen after eleven. It's very late! Witek: Las once y diecisiete. ¡Es muy tarde! ウィテック:11時17分。とても遅いですね! Витек: Семнадцать после одиннадцати. Очень поздно! Witek: Sjutton över elva. Det är väldigt sent! Вітек: Сімнадцять по одинадцятій. Дуже пізно! Witek: Dezessete depois das onze. Está muito tarde! Za moment odjeżdża nasz pociąg! Через|момент|уходит|наш|поезд In a|in a moment|is leaving|our|train Em|momento|parte|nosso|trem In|In einem Moment|abfährt|unserer|Zug Om|en stund|avgår|vår|tåg ||sale||tren ||відправляється||потяг ||is leaving|nasz| In einem Moment fährt unser Zug ab! Our train is leaving soon! ¡Nuestro tren sale pronto! 私たちの列車はもうすぐ出発する! Наш потяг ось-ось вирушить! Через минуту уходит наш поезд! Vår tåg avgår om en stund! Daqui a pouco nosso trem vai partir!

Jola: Nie za moment, ale za pięć minut. Йола|Не|через|момент|но|через|пять|минут |no|"in"|moment|but|in |five|minutes Jola|Não|em|momento|mas|em|cinco|minutos |nein||Moment|aber||fünf|Minuten Jola|Inte|om|ögonblick|men|om|fem|minuter Йола||||але|||хвилин |||||||minutos Jola: Nicht in einem Moment, sondern in fünf Minuten. Jola: Not in a moment, but in five minutes. Jola: No en un momento, sino en cinco minutos. ジョラ:すぐにではなく、5分以内にね。 Йола: Не через минуту, а через пять минут. Jola: Inte om en stund, utan om fem minuter. Юля: Не за момент, а через п'ять хвилин. Jola: Não em um momento, mas em cinco minutos. Tu jest rozkład jazdy: pospieszny do Krakowa jedenasta dwadzieścia dwie, peron czwarty, tor drugi. Здесь|есть|расписание|движения|экспресс|в|Краков|одиннадцать|двадцать|две|платформа|четвертая|путь|второй Here||schedule|timetable|express train|to|to Krakow|eleven o'clock|twenty|"twenty-two"|platform|fourth platform|track|second track Aqui|está|tabela|de horários|expresso|para|Cracóvia|onze|vinte|dois|plataforma|quatro|trilho|dois hier||Fahrplan|Fahrplan|schnell|nach|Krakau|elf Uhr|zwanzig|two|Gleis|vierte|Gleis|Gleis zwei Här|är|tidtabell|för avgångar|express|till|Kraków|elva|tjugo|två|perrong|fyra|spår|två ||rozkład jazdy|rozkład jazdy|szybki pociąg||Kraków|11:22|20|dwadzieścia dwie|platforma dla pasażerów|czwarty peron|tor drugi|drugi tor ||розклад|розклад руху|швидкий||Краків||двадцять|два|перон|четвертий|колія|другий ||horario|de trenes|expreso||Cracovia|once|veinte|veinte|andén|cuarto|vía|segundo Hier ist der Fahrplan: Eilzug nach Krakau um elf Uhr zweiundzwanzig, Gleis vier, Strecke zwei. Here's the timetable: fast to Krakow eleven twenty-two, platform four, track two. Este es el horario: rápido a Cracovia once veintidós, andén cuatro, vía dos. 時刻表はこうだ:クラクフ行き急行、11時22分、4番ホーム、2番線。 Вот расписание: экспресс до Кракова одиннадцать двадцать два, платформа четвертая, путь второй. Här är tidtabellen: express till Kraków elva tjugo två, plattform fyra, spår två. Ось розклад руху: експрес до Кракова одинадцята двадцять дві, платформа четверта, колія друга. Aqui está o horário: expresso para Cracóvia às onze e vinte e dois, plataforma quatro, trilho dois. Mamy mnóstwo czasu. У нас|много|времени |plenty of| Temos|muito|tempo Wir haben|viel|Zeit Vi har|massor av|tid |bardzo dużo| Маємо|безліч| |montón de| Wir haben jede Menge Zeit. We have a lot of time. Tenemos mucho tiempo. 時間はたっぷりある。 У нас полно времени. Vi har massor av tid. У нас купа часу. Temos muito tempo.

Witek: Całe pięć minut! |Целых|пять|минут |Whole|five|minutes Witek|Todo|cinco|minutos |Ganze|| Witek|Hela|fem|minuter |todo|| |Цілі|| |Całe: Entire|5| Witek: Ganze fünf Minuten! Witek: Five whole minutes! Witek: ¡Cinco minutos completos! ウィテック:5分だ! Витек: Целых пять минут! Witek: Hela fem minuter! Вітек: Цілих п'ять хвилин! Witek: Cinco minutos inteiros!

Jola: Właśnie! Zdążę jeszcze kupić gazetę. |Именно|Успею|еще|купить|газету |Exactly|I'll make it|still|buy|newspaper |Exatamente|Eu conseguirei|ainda|comprar|o jornal |Genau!|Ich schaffe es|noch|kaufen|die Zeitung |Precisely|I will manage|still|to buy|the newspaper ||I'll make it|||newspaper |Саме так!|Встигну||купити|газету |justo|llegaré|todavía||el periódico Jola: Genau! Ich schaffe es noch, eine Zeitung zu kaufen. Jola: Exactly! I'll still have time to buy a newspaper. Jola: ¡Exacto! Todavía tendré tiempo para comprar un periódico. ジョラ:その通り!まだ新聞を買う時間はあるわ。 Йола: Именно! Я еще успею купить газету. Jola: Just det! Jag hinner köpa en tidning. Йола: Саме так! Я ще встигну купити газету. Jola: Exatamente! Eu ainda consigo comprar o jornal.

Witek: Słyszysz?! To nasz pociąg! Витек|Слышишь|Это|наш|поезд |Do you hear|That's|our|train Witek|Você ouve|É|nosso|trem |Hörst du?||| Witek|Hör du|Det|vårt|tåg |¿Oyes||| |чуєш||| |Do you hear||| Witek: Hörst du?! Das ist unser Zug! Witek: Do you hear that?! This is our train! Witek: ¡¿Escuchas eso?! ¡Este es nuestro tren! ウィテック:聞こえるか!我々の列車だ! Витек: Слышишь?! Это наш поезд! Witek: Hör du?! Det är vårt tåg! Вітек: Чуєш?! Це наш потяг! Witek: Ouve?! É o nosso trem!

Głos z megafonu: "Pociąg Eurocity do Berlina przez Kutno, Poznań, Rzepin, Frankfurt nad Odrą wjeżdża na tor pierwszy przy peronie trzecim. Голос|из|мегафона|Поезд|ЕвроСити|в|Берлин|через|Кутно|Познань|Жепин|Франкфурт|над|Одрой|заходит|на|путь|первый|у|перона|третьего Voice|from|megaphone|Train|Eurocity train|to|Berlin|through|Kutno|Poznań|Rzepin|Frankfurt (Oder)|over|Oder River|is arriving on|on|track|first track|at|platform three|third platform Voz|do|megafone|Trem|Eurocity|para|Berlim|via|Kutno|Poznań|Rzepin|Frankfurt|sobre|Oder|chega|na|trilho|primeiro|ao lado de|plataforma|terceira Stimme||Lautsprecher|Zug|Eurocity|fahren|Berlin|über|Kutno|Poznań|Rzepin|Frankfurt an der Oder|an|Oder|fährt|auf|Gleis|erste|an|Bahnsteig|dritten Röst|från|megafonen|Tåget|Eurocity|till|Berlin|via|Kutno|Poznań|Rzepin|Frankfurt|vid|Oder|anländer|till|spår|ett|vid|perongen|tre ||||||||||||||wjeżdża||||next to|peronie trzecim|trzecim peronie Голос||мегафона||Євро місто|||через|Кутно|Познань|Ржепін|Франкфурт-на-Одері|над Одером|Одру|в'їжджає||колія||біля|платформі|третьому voz||megáfono||Eurocity||||Kutno|Poznań|Rzepin|Frankfurt|sobre|Óder|llega|||primero|en|andén|tercero Durchsage über das Megaphon: "Der Eurocity-Zug nach Berlin über Kutno, Poznań, Rzepin, Frankfurt an der Oder fährt auf Gleis eins beim Bahnsteig drei ein. Voice from the megaphone: "The Eurocity train to Berlin via Kutno, Poznań, Rzepin, Frankfurt (Oder) is entering track one at platform three. Voz del megáfono: "El tren Eurocity a Berlín vía Kutno, Poznań, Rzepin y Frankfurt (Oder) entra en la vía uno en el andén tres. メガホンから声がする:「クトノ、ポズナン、リツェピン、フランクフルト/オーデル経由ベルリン行きのユーロシティ列車が3番線ホームから1番線に入る。 Голос із мегафону: «Поїзд Eurocity до Берліна через Кутно, Познань, Жепін, Франкфурт на Одері заходить на першу колію на третій платформі. Голос из динамика: "Поезд Eurocity до Берлина через Кутно, Познань, Жепин, Франкфурт-на-Одере заходит на первый путь у третьего перрона." Röst från högtalaren: "Eurocity-tåget till Berlin via Kutno, Poznań, Rzepin, Frankfurt an der Oder anländer till spår ett vid plattform tre. Voz do megafone: "Trem Eurocity para Berlim via Kutno, Poznań, Rzepin, Frankfurt sobre o Odra está entrando na plataforma um na terceira plataforma. Wagony pierwszej klasy z numerami 270, 271 oraz wagon restauracyjny zatrzymują się w sektorze pierwszym. Вагоны|первого|класса|с|номерами|и|вагон|ресторанный|останавливаются|ся|в|секторе|первом First-class carriages|first|class|with|with numbers|and|carriage|dining car|stop|themselves|in|in the sector|first Os vagões|de primeira|classe|com|números|e|vagão|restaurante|param|se|no|setor|primeiro Wagen|erste|Klasse||Nummern|und|Wagen|Speisewagen|halten an|sich||im ersten Sektor|first Vagnar|första|klass|med|nummer|och|vagn|restaurang|stannar|sig|i|sektorn|första |||||i|||stop|||| Вагони|першого|класу||номерами|та|вагон першого класу|ресторанний вагон|зупиняються|||секторі|першому Los vagones|primera|clase||números||wagon|restaurante|se detienen|||sector|primero Die Wagen der ersten Klasse mit den Nummern 270, 271 sowie der Speisewagen halten im Sektor eins. First-class carriages numbered 270 (dwieście siedemdziesiąt), 271 (dwieście siedemdziesiąt jeden) and the dining car stop in sector one. Los vagones de primera clase con los números 270, 271 y el vagón restaurante paran en el sector uno. 270、271番台の1等客車とレストランカーが第1セクターに停車する。 Вагони першого класу під номерами 270, 271 і зупинка вагона-ресторану в першому секторі. Купе первого класса с номерами 270, 271 и вагон-ресторан останавливаются в первом секторе. Första klassens vagnar med nummer 270, 271 samt restaurangvagnen stannar i sektor ett. Os vagões de primeira classe com os números 270, 271 e o vagão restaurante param no setor um. Wagony drugiej klasy z numerami 266, 267, 268, 269 zatrzymują się w sektorze drugim i trzecim. Вагоны|второго|класса|с|номерами|останавливаются|себя|в|секторе|втором|и|третьем Second-class carriages|second|class|with|numbers|stop|stop|in|sector|second|and|third Os vagões|de segunda|classe|com|números|param|se|no|setor|segundo|e|terceiro Wagen|zweiten||||stop|sich||Sektor|zweiten||dritten Vagnar|andra|klass|med|nummer|stannar|sig|i|sektorn|andra|och|tredje |другого||||зупиняються|||секторі|другого класу|| |||||se detienen||||segundo|| Die Wagen der zweiten Klasse mit den Nummern 266, 267, 268, 269 halten im Sektor zwei und drei. Second-class carriages with numbers 266 (dwieście sześćdziesiąt sześć), 267, 268, 269 stop in the second and third sectors. Los vagones de segunda clase con los números 266, 267, 268, 269 paran en los sectores dos y tres. 266、267、268、269番の2等客車は、第2区間と第3区間に停車する。 У другому та третьому секторах зупиняються вагони другого класу з номерами 266, 267, 268, 269. Купе второго класса с номерами 266, 267, 268, 269 останавливаются во втором и третьем секторах. Andra klassens vagnar med nummer 266, 267, 268, 269 stannar i sektor två och tre. Os vagões de segunda classe com os números 266, 267, 268, 269 param nos setores segundo e terceiro. Prosimy przejść do odpowiednich sektorów. Просим|пройти|в|соответствующие|сектора Please|proceed|to|appropriate|sectors Pedimos|a passar|para|apropriados|setores Bitte|gehen Sie|to|entsprechenden|Bereichen Vi ber|att gå|till|rätta|sektorer |przejść||właściwych| Будь ласка|перейдіть||відповідних|секторів por favor|pasar||adecuados|sectores Bitte gehen Sie zu den entsprechenden Sektoren. Please go to the appropriate sectors. Por favor, diríjase a los sectores correspondientes. 該当セクターへお進みください。 Будь ласка, перейдіть до відповідних секторів. Просим пройти в соответствующие сектора. Vi ber er att gå till de rätta sektorerna. Pedimos que se dirijam aos setores apropriados. Pociąg objęty jest całkowitą rezerwacją miejsc. Поезд|охвачен|является|полной|резервированием|мест Train|subject to|is|full|reservation|seats reservations O trem|está coberto|é|total|reserva|de assentos Zug|reserviert|ist|vollständige|Reservierung von Plätzen|Sitzplätze Tåget|omfattas|är|fullständig|reservation|platser |cubierto||total|reserva|asientos поїзд|охоплений||повною|бронюванням місць|місць |objęty rezerwacją miejsc||pełną|rezerwacją miejsc|miejsc siedzących Der Zug hat eine vollständige Platzreservierung. The train is covered by a total seat reservation. El tren está cubierto por una reserva total de plazas. 列車は全席指定でカバーされている。 Потяг повністю заброньований. Поезд полностью зарезервирован. Tåget har fullständig platsreservation. O trem está totalmente reservado. Prosimy uważać i odsunąć się od toru!" Просим|быть осторожным|и|отойти|себя|от|пути Please|"be careful"||"step back"|yourself|from|track Pedimos|ter cuidado|e|afastar|se|do|trilho Bitte|aufpassen||zurücktreten|||Gleis Vi ber|att vara försiktig|och|flytta|sig|från|spåret |||apartarse|||vía |уважати||відійти|від себе||шляхів |be careful||odsunąć się|||toru kolejowego Bitte achten Sie darauf und halten Sie Abstand zur Gleis! Please be careful and move away from the track!" Por favor, tengan cuidado y aléjense de la vía". 気をつけてコースから離れてください!" Будь ласка, будь обережним і відійди від траси!» Просим быть осторожными и отойти от путей! Vi ber er att vara försiktiga och hålla er borta från spåret! Pedimos que tenham cuidado e se afastem da linha!

Jola: No widzisz, zapowiadają dopiero Eurocity do Berlina. Йола|Ну|видишь|объявляют|только|Евросити|в|Берлин |Well|you see|"are announcing"|only just|Eurocity||Berlin |Não|vê|anunciam|apenas|Eurocity|para|Berlim Jola||siehst|announcing|erst jetzt|Eurocity||nach Berlin Jola|Nåväl|ser|de annonserar|först|Eurocity|till|Berlin |||are announcing|only just||| Йола|ні|бачиш|анонсують|лише||| |no|ves|anuncian|solo||| Jola: Siehst du, sie kündigen gerade erst Eurocity nach Berlin an. Jola: Well, you see, they are only announcing Eurocity to Berlin. Jola: Pues verás, sólo anuncian la Eurociudad a Berlín. ヨーラ:そうですね、ユーロシティの発表はベルリンだけです。 Йола: Бачите, Eurocity до Берліна лише оголошують. Йола: Ну вот, только что анонсировали ЕвроСити до Берлина. Jola: Ser du, de annonserar just Eurocity till Berlin. Jola: Então você vê, eles estão anunciando apenas o Eurocity para Berlim.

Witek: Jola, proszę … Витек|Джола|пожалуйста Witek|Jola|please Witek|Jola|snälla Witek|Jola|por favor ||будь ласка Witek: Jola, bitte ... Witek: Jola, please ... ウィテック:ジョラ、お願いだ......。 Вітек: Йола, будь ласка... Витек: Йола, пожалуйста … Witek: Jola, snälla … Witek: Jola, por favor ...

Jola: Zawsze się tak denerwujesz przed podróżą? Йола|Всегда|себя|так|нервничаешь|перед|поездкой |"always"|yourself|like this|"get so nervous"|before|before the trip Jola|Sempre|(pronome reflexivo)|tão|se estressa|antes da|viagem |Immer|sich|so|nervierst|vor|Reise Jola|Alltid|reflexive pronoun|so|blir nervös|före|resan ||||||przed wyjazdem |||||перед|подорожжю ||||te pones nervioso|antes de|viaje Jola: Nervst du dich immer so vor der Reise? Jola: Do you always get so nervous before a trip? Jola: ¿Siempre se pone tan nerviosa antes de un viaje? ジョラ:旅行の前はいつも緊張するの? Йола: Ти завжди так нервуєш перед подорожжю? Йола: Ты всегда так нервничаешь перед поездкой? Jola: Blir du alltid så nervös innan resan? Jola: Você sempre fica tão nervoso antes da viagem?

Witek: Nie zawsze, tylko wtedy, kiedy jadę z tobą! Витек|Не|всегда|только|тогда|когда|я еду|с|тобой ||always|"only"|when|when|"I'm driving"|with|with you Witek|Não|sempre|só|então|quando|eu dirijo|com|você ||nicht immer|nur|nur dann||||dir Witek|Inte|alltid|bara|då|när|jag kör|med|dig ||||entonces||voy||contigo ||||||я їду|| ||||when|||with|with you Witek: Nicht immer, nur wenn ich mit dir fahre! Witek: Not always, only when I'm going with you! Witek: ¡No siempre, sólo cuando voy contigo! ウィテック:いつもじゃなくて、一緒に行くときだけだよ! Вітек: Не завжди, тільки коли я з тобою! Витек: Не всегда, только когда еду с тобой! Witek: Inte alltid, bara när jag åker med dig! Witek: Não sempre, só quando vou com você!

"Pociąg pospieszny do Krakowa wjeżdża na tor drugi przy peronie czwartym. Wagony z numerami …" Поезд|экспресс|в|Краков|заходит|на|путь|второй|у|платформе|четвертой|Вагоны|с|номерами Express train|"express"|to|to Krakow|"enters"|on|track|track two|at|platform|fourth platform|Carriages||with numbers Trem|expresso|para|Cracóvia|entra|na|trilho|segundo|ao lado de|plataforma|quarta|Os vagões|com|números |Schnellzug||Krakau|fährt ein||Gleis||an||vierten||| Tåget|express|till|Kraków|anländer|till|spår|två|vid|perrong|fyra|Vagnarna|med|nummer |szybki|||wjeżdża na tor||||||czwarty peron||| |швидкий|||в'їжджає||||||четвертому||| |expreso|||llega||||||cuarta||| "Der Schnellzug nach Krakau fährt auf Gleis zwei am Bahnsteig vier ein. Die Wagen mit den Nummern ..." "The express train to Krakow is entering track two at platform four. Wagons with numbers..." "El tren expreso a Cracovia entra en la vía dos en el andén cuatro. Vagones con números..." 「クラクフ行きの急行列車が4番ホームから2番線に入る。ゼッケンを付けたワゴン... " "Швидкий потяг до Кракова в'їжджає на другий шлях на четвертій платформі. Вагони з номерами..." "Скорый поезд до Кракова заходит на второй путь у четвертого перрона. Вагоны с номерами …" "Snabbtåget till Krakow anländer till spår två vid plattform fyra. Vagnarna med nummer …" "O trem expresso para Cracóvia está entrando na segunda pista na plataforma quatro. Os vagões com os números ..."

Witek: Nasz pociąg! Na pewno się spóźnimy! Витек|Наш|поезд|На|pewno|мы|опоздаем |Our|train|on|for sure|we|will be late Witek|Nosso|trem|Na|certeza|nós|atrasaremos ||Zug||sicherlich||verspäten uns Witek|Vår|tåg|På|säkert|oss|kommer att vara sena ||||||będziemy spóźnieni ||||||запізнимося ||||seguro||nosotros llegaremos tarde Witek: Unser Zug! Wir werden ganz sicher zu spät kommen! Witek: Our train! We'll definitely be late! Witek: ¡Nuestro tren! ¡Definitivamente llegaremos tarde! ウィテック:列車だ!絶対遅れる! Вітек: Наш потяг! Ми точно запізнимося! Витек: Наш поезд! Мы точно опоздаем! Witek: Vår tåg! Vi kommer säkert att bli försenade! Witek: Nosso trem! Com certeza vamos nos atrasar!

Jola: Witeczku, przecież jesteśmy już prawie na peronie. |Витечку|ведь|мы|уже|почти|на|платформе |Witeczku can be translated as "Witek" or "Witek dear" in this context.|after all|we are|already|almost|at|platform |Witeczku|afinal|estamos|já|quase|na|plataforma ||doch schon|we are||fast||dem Bahnsteig |Witeczek|of course|we are|already|almost|on|the platform ||pues|||casi|| Йола||адже ж|ми|вже|майже|| ||after all|||almost|| Jola: Witeczku, wir sind doch schon fast am Bahnsteig. Jola: Witeczko, we are almost at the platform. Jola: Vitechka, después de todo, estamos casi en la plataforma. ジョラ:ヴィテッカ、結局のところ、私たちはもうすぐプラットフォームに着くんだ。 Йола: Витечек, ми майже на платформі. Йола: Витечек, мы же почти на платформе. Jola: Witeczku, vi är ju nästan redan på perrongen. Jola: Witeczku, nós já estamos quase na plataforma. W którym wagonie mamy miejscówki? В|каком|вагоне|у нас есть|места which|which|carriage|"do we have"|reserved seats Em|qual|vagão|temos|assentos reservados |in welchem|Wagen|wir haben|Plätze I|which|carriage|do we have|reserved seats ||||miejsca siedzące ||вагоні||місця |en qué|vagón||asientos reservados In welchem Wagen haben wir Plätze? In which carriage do we have seats? ¿En qué vagón tenemos asientos? 私たちはどの車両に座っているのですか? В якому вагоні у нас є сидіння? В каком вагоне у нас места? I vilken vagn har vi platser? Em qual vagão temos os assentos reservados?

Witek: Wagon piąty, druga klasa, przedział dla niepalących, dwa miejsca przy oknie, numer 45 i 47. Витек|вагон|пятый|второй|класс|купе|для|некурящих|два|места|у|окна|номер|и |Carriage|fifth|second|second class|compartment|for|non-smoking|two|seats|by the|window seats|number| Witek|Vagão|quinto|segunda|classe|compartimento|para|não fumantes|dois|assentos|à|janela|número|e ||fünfter||zweite Klasse|Abteil||Nichtraucher||Sitze|am|Fenster|Nummer| Witek|Vagn|femte|andra|klass|kupé|för|icke-rökare|två|platser|vid|fönstret|nummer|och |||||przedział dla niepalących||dla niepalących||miejsca siedzące||przy widoku zewnętrznym|| ||п'ятий||клас|купе||некурців||місця||вікном|номер| ||quinto||clase|compartimento||no fumadores|||junto al|ventana|número| Witek: Wagen fünf, zweite Klasse, Nichtraucherabteil, zwei Plätze am Fenster, Nummer 45 und 47. Witek: Fifth carriage, second class, non-smoking compartment, two window seats, numbers 45 and 47. Witek: Quinto vagón, segunda clase, compartimento para no fumadores, dos asientos junto a la ventana, números 45 y 47. ウィテック:5号車、2等車、禁煙コンパートメント、窓際の2席、45番と47番。 Witek: п'ятий, другий клас, купе для некурців, два сидіння біля вікна, номер 45 і 47. Витек: Пятый вагон, второй класс, купе для некурящих, два места у окна, номер 45 и 47. Witek: Vagn fem, andra klass, rökfritt avdelning, två platser vid fönstret, nummer 45 och 47. Witek: Vagão cinco, segunda classe, compartimento para não fumantes, dois lugares na janela, número 45 e 47.

Jola: Wspaniale! Lubię siedzieć przy oknie. |Замечательно|Мне нравится|сидеть|у|окна |Great|"I like"|sit|by|window |Maravilhoso|Eu gosto de|sentar|perto de|janela |Großartig!||sitzen|by|Fenster |Fantastiskt|Jag gillar|att sitta|vid|fönstret |||sentar|| |Чудово||сидіти||вікні |Świetnie||sit|by| Jola: Toll! Ich sitze gerne am Fenster. Jola: Great! I like sitting by the window. Jola: ¡Genial! Me gusta sentarme junto a la ventana. ジョラ:いいね!窓際に座るのが好きなんだ。 Йола: Чудово! Я люблю сидіти біля вікна. Йола: Замечательно! Мне нравится сидеть у окна. Jola: Fantastiskt! Jag gillar att sitta vid fönstret. Jola: Maravilhoso! Eu gosto de sentar perto da janela. Kiedy będziemy w Krakowie? Когда|мы будем|в|Кракове "When"|"we will be"|"in"|in Krakow Quando|estaremos|em|Cracóvia wann|wir werden||Krakau När|vi är|i|Kraków |будемо||Кракові |estaremos||Cracovia Witek: Unser Zug! When will we be in Krakow? ¿Cuándo estaremos en Cracovia? クラクフにはいつ行くのですか? Коли ми будемо в Кракові? Когда мы будем в Кракове? När kommer vi att vara i Kraków? Quando estaremos em Cracóvia?

Witek: O drugiej osiem. Витек|В|два|восемь Witek|At|"two"|two oh eight Witek|À|duas|oito |O(1)|um zwei|um acht nach zwei Witek|At|two|eight |||вісім Witek: Um zwei Uhr. Witek: At 2:08. A las dos y ocho. ウィテック:2-8で。 Вітек: О другій вісім. Витек: В два восемь. Witek: Klockan två åtta. Witek: Às duas e oito.

Jola: Osiem po drugiej. Będziemy mieli jeszcze … |Восемь|после|второго|Мы будем|иметь|еще Jola|Eight (1)|past|"two"|we will have|will have|still have time |Oito|depois|duas|Nós estaremos|teremos|ainda |Acht||zwei|werden|haben|noch |Åtta|efter|två||| ||||||ще |||||będziemy mieć|jeszcze trochę czasu Jola: Acht nach zwei. Wir werden mehr haben... Jola: Eight after two. We will have more… Jola: Las dos y ocho. Todavía tendremos ... ジョラ:8時2分。私たちはまだ... Йола: Вісім по другій. Ми ще матимемо ... Йола: Восемь после двух. У нас будет еще … Jola: Åtta över två. Vi kommer att ha fortfarande … Jola: Oito e dois. Nós ainda teremos ...

Witek: … mnóstwo czasu! Витек|множество|времени |plenty of|time Witek|muita|tempo |jede Menge|time Witek|massor|tid |bardzo dużo| |безліч| |montón de| Witek: ... jede Menge Zeit! Witek: ... plenty of time! Witek: ... ¡mucho tiempo! ウィテック:......時間はたっぷりある! Вітек: ... безліч часу! Витек: … куча времени! Witek: … massor av tid! Witek: ... um monte de tempo!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 ru:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=43 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=248 err=2.82%)