火箭 女孩儿 与 瓦奥 莱特 ·夏普 2 :四重奏 乐团
|||Wao|||Quartet (1)|quartet
ロケット|女の子|と|ワオ|ライト|シャープ|弦楽四重奏|楽団
Rocket Girl und Violet Sharp 2: Das Quartett.
Rocket Girls & Violet Sharp 2: Quartet
Rocket Girls & Violet Sharp 2: Cuarteto
火箭 女孩儿 与 瓦奥 莱特 ·夏普 2: 四重奏 乐团
ロケットガールとワオ・ライト・シャープ2:カルテット団
“我 得 赶到 邦恩 太太 家 。
||arrive at|Mrs. Bang|Mrs. Ban En|
私|しなければならない|到着する|邦恩|奥さん|家
Tengo que ir a casa de la señora Bonn.
「私はボン夫人の家に急がなければならない。
”罗西 想 ,“有人 抢劫 了 客人 的 东西 。
|||robbery||||
ロシー|考えている|誰か|強盗|過去形のマーカー|客|所有格の助詞|物
thought Rosie, "someone has robbed a guest."
pensó Rosie, "alguien ha robado a un invitado".
」ロッシは思った、「誰かが客の物を盗んだ。」
”
」
“我 很快 就 回来 。
私|すぐに|すぐに|戻る
「すぐに戻るよ。」
我要 给 爸妈 打电话 。
私は|に|両親|電話をかける
Voy a llamar a mis padres.
「両親に電話をかけるつもりだ。」
”罗西 大声 对 朋友 们 说 。
ロシー|大声で|に対して|友達|複数形の助詞|言った
」ロッシは友達に大声で言った。
“别去 太久 了 。
|too long|
行かないで|あまり長く|強調助詞
"No te alargues demasiado.
「あまり長く行かないでね。」
”特勒尔 说 ,“音乐会 马上 就要 开始 了 。
特勒尔|言った|音楽会|すぐに|もうすぐ|開始する|完了の助詞
dijo Terrell. "El concierto está a punto de comenzar".
テレルは言った、「コンサートがすぐに始まる。」
”
」
过一会儿 ,罗西 飞上了 天空 。
|||flew up
少し待って|ロシ|飛び上がった|空
Después de un tiempo, Rosie tomó el cielo.
しばらくして、ロッシは空に飛び上がった。
“哇 !
Wow
わぁ
「わあ!」
”玛拉 大声 说 ,“是 火箭 女孩儿 !
||said|||
マーラ|大声で|言った|は|ロケット|女の子
「マラは大声で言った、『ロケットガールだ!』
”
」
*
*
罗西 到 了 邦恩 太太 家 。
|||country|Mrs. En|
ロシー|到着する|完了形の助詞|バン・エン|奥さん|家
Rosie fue a casa de la señora Bonn.
ロッシはボン夫人の家に到着した。
邦 恩 太太 看上去 很 难过 ,史密斯 侦探 正在 玫瑰 丛里 爬来爬去 。
|Mrs. Bang En||seemed||sad|Smith|Detective||rose|rose bush|crawling around
邦|恩|奥|見た目|とても|悲しそう|スミス|探偵|現在|バラ|茂みの中で|這い回っている
Mrs. Bunn looks upset, and Detective Smith is crawling around in the rose bushes.
La señora Bonn parecía triste y el detective Smith gateaba entre los rosales.
ボン・エン・マダムはとても悲しそうに見え、スミス探偵はバラの茂みの中を這い回っていた。
罗西 笑 了 。
ロシー|笑う|状態変化を示す助詞
ロッシは笑った。
“您 在 做 园艺 工作 吗 ,侦探 先生 ?
|||gardening|||detective|
あなた|現在|している|園芸|仕事|疑問詞|探偵|先生
"Are you doing any gardening, Mr. Detective?
"¿Está usted haciendo jardinería, señor detective?
「あなたは園芸の仕事をしているのですか、探偵さん?
”
」
“哈哈 !
笑い声
「ハハ!」
火箭 女孩儿 。
ロケット|女の子
ロケット ガール。
”史密斯 侦探 假装 大笑 ,“哎呦 !
||pretended|laughing loudly|oh
スミス|探偵|偽装する|大笑する|ああ
」スミス 探偵は 偽りの 笑いを浮かべて、「ああ!
刺扎 到 我 了 。
stabbing|||
刺さる|到達する|私|状態の変化を示す助詞
The thorn got me.
Me apuñaló.
刺さった!」
”他 站 起来 ,举起 笔记本 。
|stood|up|raised|notebook
彼|立ち上がる|起き上がる|持ち上げる|ノート
"He stood up and raised the notebook."
' Se puso de pie y levantó su cuaderno.
「彼は立ち上がり、ノートを持ち上げた。」},{
“我 把 这个 掉 在 玫瑰 丛里 了 。
|||dropped|in|rose|rose bush|
私|を|これ|落とす|に|バラ|茂み|完了形助詞
"Se me cayó esto en un rosal.
”
史密斯 侦探 转向 邦 恩 太太 。
||turned to|||
スミス|探偵|向く|邦|恩|奥さん
Detective Smith turned to Mrs. Bang En.
El detective Smith se volvió hacia la señora Bunn.
“对不起 。
ごめんなさい (gomen nasai)
I'm sorry.
「ごめんなさい。」},{
刚才 您 说 到 哪儿 了 ?
just now|||||
さっき|あなた|言った|到達|どこ|過去形のマーカー
Where were we just now?
¿Qué dijiste hace un momento?
”
邦 恩 太太 叹 了 一口气 。
|||sighed||
邦|恩|奥さん|ため息をつく|過去形のマーカー|一息
Mrs. Bang En sighed.
La señora Bonn suspiró.
“说 到 了 我 的 客人 。
|to||||
言う|到着する|完了形|私|の|客
"Speaking of my guests,
"Hablando de mis invitados.
「私の客について話すと。」},{
如果 你 想 跟 他们 谈 的话 ,他们 都 还 在 这里 。
|||||talk to them|if|||||
もし|あなた|したい|と|彼ら|話す|なら|彼ら|みんな|まだ|ここに|ここ
if you want to talk to them, they are still here."
Todavía están todos aquí si quieres hablar con ellos.
服务人员 和 四重奏 乐团 也 在 。
staff|staff||||
サービススタッフ|と|弦楽四重奏|オーケストラ|も|いる
The attendants and the quartet were also present.
El personal de servicio y el cuarteto también están allí.
”
“四重奏 乐团 ?
Quartet|quartet
四重奏|楽団
"¿Cuarteto?
「カルテット楽団?」
”史密斯 侦探 扬起 一边 的 眉毛 。
|Detective|raised|||eyebrow
スミス|探偵|持ち上げる|一方の|の|眉毛
El detective Smith levantó una ceja.
」スミス探偵は片方の眉を上げた。
“管弦乐 四重奏 乐团 。
orchestra||
管弦楽器|四重奏|楽団
“Orchestral quartet orchestra.
"Cuarteto Orquestal.
「オーケストラのカルテット楽団。
”邦 恩 太太 说 ,“我 请 了 四个 音乐家 在 派对 上 表演 。
||||||||||||perform
邦|恩|奥さん|言った|私|招待|過去形のマーカー|四人の|音楽家|で|パーティー|上|演奏する
Mrs. Bang En said, 'I have invited four musicians to perform at the party.'
dijo la Sra. Bunn. "Tuve cuatro músicos tocando en la fiesta".
」バン・エン夫人は言った。「私はパーティーで4人の音楽家に演奏をお願いしました。」
”
”
”
“抢劫 以前 发生 过 什么 事 吗 ?
robbery||||||
強盗|以前|起こった|過去形の助詞|何|事|疑問詞
"Did anything happen before the robbery?
"¿Pasó algo antes del robo?
“強盗 以前 何か 事件が あったのか?
”罗西 问 ,“有 什么 可疑 的 地方 吗 ?
||||suspicious||places|
ロシー|聞く|有|何か|疑わしい|の|場所|疑問詞
asked Rossi. "Is there anything suspicious?"
- preguntó Rossi - ¿Hay algo sospechoso?
”ロッシが 尋ねた、「何か 疑わしい場所は あるのか?
”
”
邦 恩 太太 耸耸肩 。
||Mrs.|shrugged
邦|恩|奥さん|肩をすくめる
La señora Bonn se encogió de hombros.
ボン・エン・マダムは肩をすくめた。
“真 奇怪 ,我 竟然 什么 都 不 记得 了 。
|strange||actually||||remember|
本当に|奇妙|私|まさか|何も|すべて|ない|覚えている|状態変化のマーカー
"Es extraño que no recuerdo nada.
「本当に奇妙だ、私は何も覚えていない。」
前 一分钟 ,我们 还 在 享受 美好 的 时光 ,后 一分钟 ,每个 人 的 钱包 都 不见 了 !
|one minute||||enjoying|||time|after|||||wallet|||
前|一分|私たち|まだ|で|楽しんでいる|素晴らしい|の|時間|後|一分|各|人|の|財布|すべて|見えなくなった|過去形のマーカー
Just a minute ago, we were still enjoying wonderful times, and in the next minute, everyone's wallet disappeared!
¡Un minuto la estamos pasando muy bien y al minuto siguiente las billeteras de todos se han ido!
一分前、私たちは素晴らしい時間を楽しんでいたのに、次の瞬間、みんなの財布が消えてしまった!
还有 我们 的 珠宝 !
|our||jewelry
まだ|私たちの|の|宝石
And our jewelry!
¡Y nuestras joyas!
それに私たちの宝石も!
”
”
”
史密斯 侦探 做 了 一些 笔记 。
|||||notes
スミス|探偵|書く|過去形のマーカー|いくつかの|メモ
El detective Smith tomó algunas notas.
スミス探偵は少しメモを取りました。
“我们 要 跟 每个 人 都 谈谈 ,邦恩 太太 。
|||every|||talk||
私たち|は|と|各|人|みんな|話す|バン・エン|奥さん
"Vamos a hablar con todos, señora Bonn.
「私たちは全員と話をしなければなりません、ボーン夫人。
”
」
罗西 看到 了 音乐家 。
ロシー|見る|過去形のマーカー|音楽家
Rossi vio a los músicos.
ロッシは音楽家を見ました。
“从 他们 开始 吧 。
から|彼ら|始める|提案の助詞
"Empieza con ellos.
「彼らから始めましょう。
”
」
“有人 看到 可疑 的 事情 了 吗 ?
誰か|見た|疑わしい|の|事|完了|疑問詞
“Has anyone seen anything suspicious?
"¿Alguien vio algo sospechoso?
「誰か怪しいことを見ましたか?
”罗西 问 音乐家 们 。
ロシー|質問する|音楽家|複数形の助詞
”Rossi asked the musicians.
「ロッシは音楽家たちに尋ねた。」},{
“没有 。
ない
“No.”
”大提琴家 说 ,“不过 我 希望 你 能 找到 罪犯 。
cellist||||||||criminal
大提琴家|言った|しかし|私は|希望する|あなたが|能力がある|見つける|犯人
"The cellist said, "but I hope you find the culprit.
dijo el violonchelista, "pero espero que encuentres al criminal".
那个 小偷 偷 走 了 我 的 手表 。
|thief|thief|took|past tense marker|||
あの|泥棒|盗む|走る|過去形のマーカー|私|所有格の助詞|腕時計
That thief stole my watch.
El ladrón robó mi reloj.
”他 看着 自己 的 大提琴 ,叹 了 一口气 。
|||||sighed||
彼|見ている|自分の|の|チェロ|ため息をついた|過去形のマーカー|一息
He looked at his cello and sighed.
Miró su violonchelo y suspiró.
彼は自分のチェロを見つめ、ため息をついた。
“幸好 我 还有 它 。
Fortunately|||
幸いにも|私は|まだ|それがある
Fortunately, I still have it.
"Por suerte todavía lo tengo.
「幸い、まだそれがある。」
”
」
“我 的 红宝石 耳环 不见 了 !
||ruby|earrings||
私|の|ルビー|耳飾り|見つからない|状態変化のマーカー
My ruby earrings are missing!
"¡Faltan mis aretes de rubí!
「私のルビーのイヤリングが見当たらない!」
”一位 小提琴家 说 。
|violinist|
一人の|バイオリニスト|言った
"A violinist said.
dijo un violinista.
「あるバイオリニストが言った。」},{
“ 等 一下 !
”史密斯 侦探 说 ,“你们 只有 三个 人 。
スミス|探偵|言った|あなたたち|だけ|三人|人
", dijo el detective Smith. 'Solo hay tres de ustedes.
邦 恩 太太 说 你们 是 四重奏 乐团 。
邦|恩|奥様|言う|あなたたち|は|四重奏|楽団
La señora Bonn dijo que erais un cuarteto.
”
”
“哦 ,天 啊 !
おお|天|ああ
「おお、天!」
”第三个 音乐家 说 ,“瓦奥 莱特 去 哪里 了 ?
|||Wao Light|Wao Wright|||
第三|音楽家|言った|ワオ|ライト|行く|どこ|過去形の助詞
dijo el tercer músico, "¿A dónde fue Violet?"
三人目の音楽家が言った、「ワオ・ライトはどこに行ったの?」
”
」
“谁 ?
誰
「誰?」
”罗西 问 。
ロシー|質問する
ロッシが尋ねた。
“瓦奥 莱特 ·夏普 。
|Wright|Sharp
瓦奥|莱特|夏普
"Violet Sharp.
"Violeta Sharp.
「ワオ・ライト・シャープ。」
”大提琴家 说 ,“她 是 我们 另外 一位 小提琴家 。
|||||another|another|violinist
チェリスト|言う|彼女|は|私たち|別の|一人の|バイオリニスト
dijo el violonchelista, "ella es nuestra otra violinista".
チェリストが言った。「彼女は私たちのもう一人のバイオリニストです。」
”
”
“嗯 ……”罗西 说 ,“有人 偷 了 客人 的 东西 。
||||stole||||
うん|ロクシ|言った|誰か|盗んだ|過去形のマーカー|客|所有格の助詞|物
"Bueno...", dijo Rosie, "alguien le robó a un invitado.
“うん……”ロッシは言った。「誰かが客の物を盗んだ。」
现在 瓦奥 莱特 又 不见 了 。
今|瓦奥|ライト|また|見えない|状態変化のマーカー
Ahora Violet se había ido otra vez.
今、ヴァオ・ライトも見当たらない。
的确 很 可疑 啊 。
indeed|||
確かに|とても|疑わしい|感嘆詞
De hecho es sospechoso.
確かにとても疑わしいね。
”
”
“不 可能 !
いいえ|可能
“不可能!
”小提琴家 说 ,“瓦奥 莱特 才 不是 小偷 呢 。
||||only|||
バイオリニスト|言った|瓦奥|ライト|だけ|ではない|泥棒|語気助詞
dijo el violinista, "Violette no es una ladrona".
”バイオリニストは言った、「ワオ・ライトは泥棒ではない。
她 是 个 很 有才 的 音乐家 。
||||talented||
彼女|は|一つの|とても|才能がある|の|音楽家
She is a very talented musician.
Ella es una música muy talentosa.
彼女はとても才能のある音楽家だ。
事实上 ,美罗城 交响乐团 还 邀请 她 去 面试 呢 。
In fact||symphony orchestra||invited her||to|interview|
実際に|メロディタウン|オーケストラ|まだ|招待する|彼女|行く|面接|語気助詞
In fact, Metro City Symphony Orchestra even invited her to audition.
De hecho, la Orquesta Sinfónica de Metro City incluso la invitó a una audición.
実際、メロディシティ交響楽団は彼女を面接に招待した。
”
”
“ 让 人 印象 深刻 啊 。
"It's impressive.
"Es impresionante.
“印象的ですね。
”史密斯 侦探 说 。
スミス|探偵|言った
”スミス探偵が言った。
正在 这时 ,他 的 手机 响 了 。
現在|この時|彼|の|携帯電話|鳴った|完了を示す助詞
En ese momento, sonó su teléfono celular.
その時、彼の携帯電話が鳴った。
“ 喂 ?
「もしもし?
天啊 !
ああ天よ
なんてこった!
我 马上 就 过去 !
私|すぐに|すぐに|行く
¡Estaré allí enseguida!
すぐに行くよ!」
”他 挂 了 电话 ,看着 罗西 。
|hung||the phone||
彼|電話を切る|過去形のマーカー|電話|見ている|ロッシ
Colgó y miró a Rosie.
彼は電話を切り、ロッシを見た。
“刚才 又 发生 了 一起 抢劫案 ,这次 是 在 美罗城 购物中心 。
just now|||||robbery|||||Mei Luo City
さっき|また|起こった|過去形のマーカー|一件|強盗事件|今回|は|で|メイローチェン|ショッピングセンター
"Hubo otro robo justo ahora, esta vez en Metro City Mall.
「さっきまた強盗事件が発生した。今度はメイロシティのショッピングセンターで。」},{
”
SENT_CWT:9r5R65gX=5.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=232.86
ja:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=119 err=0.00%) translation(all=95 err=16.84%) cwt(all=426 err=1.88%)