×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Travel, 中奖了

中奖 了

我 第一次 到 日本 出差 就 中奖 了 。

我 到 预定 的 宾馆 里 办好 了 入住 手续 ,把 行李 收拾 好 ,洗 了 个 澡 ,坐在 床上 开始 看 电视 。

突然 ,我 感觉 床 震得 很 厉害 ,接着 发现 房间 里 的 灯 在 晃动 ,我 马上 反应 过来 ,地震 了 。

谢天谢地 ,这次 地震 没有 造成 人员伤亡 ,我 最后 平安地 回到 了 家 。

好 了 ,短文 就 读 到 这里 了 。 也许 您 还 在 疑惑 为什么 整篇 短文 里 都 没有 提到 我 中奖 的 经历 ?

我 到底 是 在 哪里 中奖 了 呢 ? 又 中 的 是 什么 奖品 呢 ?

不要 着急 ,今天 我们 就 来 看看 我 的 一次 中奖 经历 。

中奖 本来 是 指 买到的 彩票 号码 与 开奖 的 号码 相同 ,获得 的 奖金 。

但 平时 用 这个 词 来 指 很 难 很少 发生 的 事情 发生 在 自己 身上 了 , 这个 呢 , 可以 是 一些 好事 , 也 可以 是 一些 不好 的 事 。

举个 例子 说明 吧 。

这次 公司 要 给 部分 员工 加薪 ,我 居然 中奖 了 。

在 这句 话 里面 ,我 居然 中奖 了 ,这里 的 中奖 指 的 就是 遇到 了 好事 。

这 遇到 的 好事 就是 部分 员工 加薪 ,我 就是 这部分 员工 。

当然 我 可以 说 :我 中奖 了 ,相反 的 我们 也 可以 说 不好 的 事情 。

比如 这次 公司 要 开除 几个 员工 ,结果 他 中奖 了 。

这 句 话 里 的 他 中奖 了 就是 指 发生 了 不好 的 事情 。

因为 公司 要 开除 的 几个 员工 里 就 有 他 ,所以 说 :他 中奖 了 。

好的 ,我们 回过来 继续 看 短文 。

第一句 话 是 :我 第一次 到 日本 出差 就 中奖 了 ,那么 你 能 理解 我 到底 中了 什么 奖 呢 ?

我 到 预定 的 宾馆 里 办好 了 入住 手续 。

在 这句 话 里 ,预定 就是 事先 定好 的 意思 ,可以 说 预定 飞机票 、预定 车票 、预定 宾馆 、预定 餐馆 、预定 场地 。

手续 就是 办理 事情 的一些 规定 的 顺序 ,一般 要 填 一些 表 之类 的 东西 。 表格 就是 。

比如 像 :结婚 要 办 结婚 手续 ,出国 要 办 出国 手续 ,入住 酒店 也 要 办理 入住 手续 。

办好 手续 之后 呢 ,我 把 行李 收拾 好 ,洗 了 个 澡 ,坐在 床上 开始 看 电视 。

这个 时候 的 我 是 很 防松 的 。

我 刚才 洗澡 了 ,可以 说成 我 刚才 洗 了 个 澡 。

同样 ,我 刚才 去 理发 了 ,也 可以 说成 我 刚才 理 了 个 发

我 刚才 去 打电话 了 ,也 可以 说成 我 刚才 去 打了个 电话 。 记住 了 吗 ? 重复 一遍 。

对 ,就是 这么 说 没错 的 。

突然 , 我 感觉 床震得 很 厉害 , 震得 很 厉害 就是 震动 的 程度 很 高 。

我们 还 可以 说 他 的 手 肿 得 很 厉害 ,意思 是 手 非常 的 肿 。

她 病 得 很 厉害 ,意思 是 她 病 的 程度 很 高 ,也 就是 病 得 很 严重 。

接着 呢 ,房间 里 发生 了 什么 事情 呢 ?

发现 房间 里 的 灯 在 晃动 ,我 马上 反应 过来 ,地震 了 。

对 ,这 就是 我 中奖 的 原因 ,因为 我 刚 一到 酒店 ,洗 了 个 澡 ,刚 坐下 准备 看 电视 ,就 地震 了 。

那么 课文 中 接下来 说 的 这句 话 “谢天谢地 ”就是 感谢 天地 神灵 保护 的 意思 。

多 用于 口头语 ,我 为什么 说 谢天谢地 呢 ?

因为 这次 地震 没有 造成 人员伤亡 ,没有 人 在 这次 地震 里 受伤 或者 死亡 ,我 最后 平安 地 回家 了 。

你 听 明白 了 吗 ? 我 的 这次 中奖 经历 原来 呀 就是 我 第一次 去 日本 出差 就 经历 了 日本 的 地震 。

好 了 ,我们 再 来 听听 今天 的 短文 。

我 用 正常 的 语速 为 您 再 朗读 一遍 ,看一看 您 是否 能 听 明白 课文 中 大部分 的 内容 呢 ?

我 第一次 到 日本 出差 就 中奖 了 。

我 到 预定 的 宾馆 里 办好 了 入住 手续 ,把 行李 收拾 好 ,洗 了 个 澡 ,坐在 床上 开始 看 电视 。

突然 ,我 感觉 床 震得 很 厉害 ,接着 发现 房间 里 的 灯 在 晃动 ,我 马上 反应 过来 ,地震 了 。

谢天谢地 ,这次 地震 没有 造成 人员伤亡 ,我 最后 平安地 回到 了 家 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

中奖 了 win a prize|emphasis marker C'est un gagnant. 勝者だ。 É um vencedor. Это победитель. Det är en vinnare. 中奖了 ¡He ganado! I won the lottery.

我 第一次 到 日本 出差 就 中奖 了 。 ||||командировка||| I|first time|to|Japan|business trip|just|won a prize|emphasis marker yo|primera vez|llegar|Japón|viaje de negocios|entonces|ganar un premio|partícula de acción completada Ganhei a lotaria na minha primeira viagem de negócios ao Japão. La primera vez que fui a Japón por trabajo, ¡gané! I won the lottery on my first business trip to Japan.

我 到 预定 的 宾馆 里 办好 了 入住 手续 ,把 行李 收拾 好 ,洗 了 个 澡 ,坐在 床上 开始 看 电视 。 I|to|reserved|attributive marker|hotel|in|completed|past tense marker|check-in|procedures|emphasis marker|luggage|packed|well|took|past tense marker|one|shower|sitting on|bed|started|to watch|TV yo|llegar|reservado|partícula posesiva|hotel|dentro|completar|partícula de acción completada|registro|procedimiento|partícula que indica la acción sobre el objeto|equipaje|organizar|bien|lavar|partícula de acción completada|clasificador|baño|sentado en|cama|empezar|ver|televisión Fui para o hotel que tinha reservado, fiz o check-in, arrumei a bagagem, tomei um banho, sentei-me na cama e comecei a ver televisão. Llegué al hotel reservado, hice el check-in, arreglé mi equipaje, me di una ducha y me senté en la cama a ver televisión. I checked into the hotel I had booked, unpacked my luggage, took a shower, and sat on the bed to watch TV.

突然 ,我 感觉 床 震得 很 厉害 ,接着 发现 房间 里 的 灯 在 晃动 ,我 马上 反应 过来 ,地震 了 。 |||||сильно||||||||||||||| suddenly|I|feel|bed|shake|very|violently|then|discover|room|inside|attributive marker|light|is|shaking|I|immediately|react|come to|earthquake|past tense marker de repente|yo|sentir|cama|temblando|muy|fuerte|luego|descubrir|habitación|dentro|partícula posesiva|luz|está|moviéndose|yo|inmediatamente|reaccionar|venir|terremoto|partícula de acción completada De repente, senti a cama a tremer com muita força, e depois reparei que as luzes do quarto estavam a tremer, e reagi imediatamente que tinha havido um terramoto. De repente, sentí que la cama temblaba muy fuerte, luego me di cuenta de que las luces en la habitación estaban oscilando, y de inmediato reaccioné, había un terremoto. Suddenly, I felt the bed shaking violently, and then I noticed the lights in the room swaying; I immediately realized there was an earthquake.

谢天谢地 ,这次 地震 没有 造成 人员伤亡 ,我 最后 平安地 回到 了 家 。 thank goodness|this time|earthquake|did not|cause|casualties|I|finally|safely|return to|past tense marker|home gracias a Dios|esta vez|terremoto|no|causó|bajas|yo|finalmente|de manera segura|regresar|partícula de acción completada|casa Graças a Deus, não houve vítimas do terramoto e regressei a casa são e salvo. Gracias a Dios, este terremoto no causó víctimas, finalmente regresé a casa a salvo. Thank God, this time the earthquake did not cause any casualties, and I finally returned home safely.

好 了 ,短文 就 读 到 这里 了 。 good|emphasis marker|short text|just|read|to|here|emphasis marker bien|partícula de cambio de estado|texto corto|justo|leer|hasta|aquí|partícula de finalización Bem, isto é tudo para este pequeno artigo. Bien, el breve texto termina aquí. Alright, the short article ends here. 也许 您 还 在 疑惑 为什么 整篇 短文 里 都 没有 提到 我 中奖 的 经历 ? maybe|you|still|in|doubt|why|the whole|short article|inside|all|not|mention|I|win a prize|attributive marker|experience quizás|usted|todavía|en|duda|por qué|toda la|texto corto|en|todo|no|mencionado|yo|ganar el premio|partícula posesiva|experiencia Talvez ainda se estejam a perguntar porque é que não há nenhuma referência ao facto de eu ter ganho a lotaria em todo o artigo? Quizás todavía te estés preguntando por qué en todo el texto no mencioné mi experiencia de ganar un premio? Maybe you are still wondering why my winning experience was not mentioned in the entire short article?

我 到底 是 在 哪里 中奖 了 呢 ? I|exactly|am|at|where|win a prize|past tense marker|emphasis marker yo|al final|soy|en|dónde|ganar el premio|partícula de acción completada|partícula interrogativa Onde é que eu ganhei a lotaria? ¿Dónde exactamente gané el premio? Where exactly did I win? 又 中 的 是 什么 奖品 呢 ? ¿Qué premio hay en el medio? What prize is in the middle?

不要 着急 ,今天 我们 就 来 看看 我 的 一次 中奖 经历 。 don't|worry|today|we|just|come|take a look|my|attributive marker|one time|win a prize|experience no|apresurarse|hoy|nosotros|justo|venir|mirar|yo|partícula posesiva|una vez|ganar el premio|experiencia Não se preocupe, vamos ver uma das minhas experiências vencedoras de hoje. No te preocupes, hoy vamos a ver mi experiencia de ganar un premio. Don't worry, today we will take a look at my experience of winning.

中奖 本来 是 指 买到的 彩票 号码 与 开奖 的 号码 相同 ,获得 的 奖金 。 ||||vé số|||||||||| win a prize|originally|is|refer to|purchased|lottery ticket|number|and|draw|attributive marker|number|the same|obtain|attributive marker|prize money ganar el premio|originalmente|se refiere a|comprado|billete de lotería|número|y|sorteo|partícula posesiva|número|igual|obtener|partícula posesiva|premio| O prémio é supostamente o dinheiro ganho por comprar um número igual ao número do sorteio. Ganar un premio originalmente se refiere a que el número de la lotería que compraste coincide con el número ganador, obteniendo así un premio. Winning originally refers to the situation where the lottery numbers purchased match the winning numbers, resulting in a prize.

但 平时 用 这个 词 来 指 很 难 很少 发生 的 事情 发生 在 自己 身上 了 , 这个 呢 , 可以 是 一些 好事 , 也 可以 是 一些 不好 的 事 。 No entanto, a palavra é normalmente utilizada para designar a ocorrência de algo muito difícil e que raramente acontece a alguém, o que pode ser bom ou mau. Pero normalmente, se usa esta palabra para referirse a que algo que es muy difícil y poco común sucede en tu vida, esto puede ser algo bueno o algo malo. However, this term is usually used to refer to rare events that happen to oneself, which can be good things or bad things.

举个 例子 说明 吧 。 give a|example|explain|please dar un|ejemplo|explicar|partícula modal Vou dar-vos um exemplo. Déjame dar un ejemplo. Let's take an example to explain.

这次 公司 要 给 部分 员工 加薪 ,我 居然 中奖 了 。 this time|company|want to|give|some|employees|raise salary|I|unexpectedly|won the prize|emphasis marker esta vez|empresa|va a|dar|parte|empleados|aumento de salario|yo|sorprendentemente|ganar un premio|partícula de acción completada Desta vez, a empresa vai dar um aumento de salário a alguns dos seus empregados, e eu ganhei um prémio. Esta vez, la empresa va a dar un aumento a algunos empleados, y yo, sorprendentemente, gané. This time, the company is going to give some employees a raise, and I actually won the lottery.

在 这句 话 里面 ,我 居然 中奖 了 ,这里 的 中奖 指 的 就是 遇到 了 好事 。 in|this|sentence|inside|I|unexpectedly|win a prize|emphasis marker|here|attributive marker|winning a prize|refers|attributive marker|is|encounter|past tense marker|good things en|esta|frase|dentro|yo|inesperadamente|ganar el premio|partícula de acción completada|aquí|partícula posesiva|ganar el premio|significa|partícula posesiva|es|encontrar|partícula de acción completada|buena suerte Nesta frase, eu ganhei um prémio e, por prémio, quero dizer que me encontrei com uma coisa boa. En esta frase, cuando digo 'sorprendentemente gané', me refiero a que encontré algo bueno. In this sentence, when I say I actually won the lottery, it refers to encountering a good thing.

这 遇到 的 好事 就是 部分 员工 加薪 ,我 就是 这部分 员工 。 this|encounter|attributive marker|good thing|is|part|employees|salary increase|I|am|this part|employees esto|encontrar|partícula posesiva|buena noticia|es|parte|empleados|aumento de salario|yo|soy|esta parte|empleados A coisa boa que aconteceu aqui é que alguns dos empregados estão a receber aumentos, e eu sou um desses empregados. La buena suerte que encontré es que algunos empleados recibirán un aumento, y yo soy uno de esos empleados. The good thing I encountered is that some employees are getting a raise, and I am one of those employees.

当然 我 可以 说 :我 中奖 了 ,相反 的 我们 也 可以 说 不好 的 事情 。 of course|I|can|say|I|won the prize|emphasis marker|on the contrary|attributive marker|we|also|can|say|bad|attributive marker|things por supuesto|yo|puedo|decir|yo|ganar el premio|partícula de acción completada|al contrario|partícula posesiva|nosotros|también|podemos|decir|malas|partícula posesiva|cosas Claro que posso dizer que ganhei a lotaria, mas, pelo contrário, também podemos dizer que aconteceu algo de mau. Por supuesto, puedo decir: he ganado la lotería, por el contrario, también podemos decir cosas malas. Of course, I can say: I won the lottery, on the contrary, we can also say bad things.

比如 这次 公司 要 开除 几个 员工 ,结果 他 中奖 了 。 for example|this time|company|want to|fire|several|employees|as a result|he|won the lottery|emphasis marker por ejemplo|esta vez|empresa|quiere|despedir|varios|empleados|resultado|él|ganar el premio|partícula de acción completada Por exemplo, desta vez a empresa ia despedir alguns empregados e ele ganhou a lotaria. Por ejemplo, esta vez la empresa va a despedir a varios empleados, y resulta que él ganó. For example, this time the company wants to fire a few employees, and as a result, he won the lottery.

这 句 话 里 的 他 中奖 了 就是 指 发生 了 不好 的 事情 。 this|sentence|words|in|attributive marker|he|won the lottery|past tense marker|is exactly|refer to|happen|past tense marker|bad|attributive marker|things A frase "he has won the lottery" (ele ganhou a lotaria) significa que algo de mau aconteceu. La frase "él ganó" se refiere a que ocurrió algo malo. In this sentence, 'he won the lottery' refers to the occurrence of a bad thing.

因为 公司 要 开除 的 几个 员工 里 就 有 他 ,所以 说 :他 中奖 了 。 because|company|want|to fire|attributive marker|several|employees|among|just|have|him|so|said|he|won the lottery|emphasis marker porque|empresa|quiere|despedir|partícula posesiva|varios|empleados|dentro|justo|hay|él|así que|dijo|él|ganar el premio|partícula de acción completada Porque ele era um dos empregados que a empresa ia despedir, por isso ganhou a lotaria. Porque entre los varios empleados que la empresa va a despedir, está él, por eso se dice: él ganó. Because he is one of the few employees that the company wants to fire, that's why we say: he won the lottery.

好的 ,我们 回过来 继续 看 短文 。 |||quay lại|| okay|we|come back|continue|read|short text está bien|nosotros|volver|continuar|leer|texto corto Muito bem, passemos ao texto. Bien, volvamos y continuemos con el texto corto. Okay, let's go back and continue looking at the short text.

第一句 话 是 :我 第一次 到 日本 出差 就 中奖 了 ,那么 你 能 理解 我 到底 中了 什么 奖 呢 ? first sentence|words|is|I|first time|to|Japan|business trip|just|won a prize|emphasis marker|then|you|can|understand|I|exactly|won|what|prize|question marker La primera frase es: La primera vez que fui a Japón por trabajo, gané un premio, entonces, ¿puedes entender qué premio gané? The first sentence is: I won a prize on my first business trip to Japan, so can you understand what prize I won?

我 到 预定 的 宾馆 里 办好 了 入住 手续 。 I|arrive at|reserved|attributive marker|hotel|inside|completed|past tense marker|check-in|procedures yo|llegar|reservado|partícula posesiva|hotel|dentro|completar|partícula de acción completada|check-in|procedimiento Dirijo-me ao hotel que tinha reservado e faço o check-in. Llegué al hotel reservado y completé el proceso de check-in. I completed the check-in procedures at the reserved hotel.

在 这句 话 里 ,预定 就是 事先 定好 的 意思 ,可以 说 预定 飞机票 、预定 车票 、预定 宾馆 、预定 餐馆 、预定 场地 。 in|this|sentence|in|reserve|means|in advance|set|attributive marker|meaning|can|say|reserve|plane tickets|reserve|train tickets|reserve|hotel|reserve|restaurant|reserve|venue en|esta|frase|dentro|reservar|es|por adelantado|fijado|partícula posesiva|significado|puede|decir|reservar|billete de avión|reservar|billete de tren|reservar|hotel|reservar|restaurante|reservar|lugar Nesta frase, "reservation" significa fazer uma reserva com antecedência e pode ser utilizado para descrever a reserva de um bilhete de avião, um bilhete de autocarro, um hotel, um restaurante ou um local. En esta frase, 'reservado' significa que se ha acordado de antemano, se puede decir que se reservan boletos de avión, boletos de tren, hoteles, restaurantes, y lugares. In this sentence, 'reserved' means something that has been arranged in advance, such as reserving plane tickets, train tickets, hotels, restaurants, or venues.

手续 就是 办理 事情 的一些 规定 的 顺序 ,一般 要 填 一些 表 之类 的 东西 。 procedure|is|handle|matters|some|regulations|attributive marker|order|generally|need|fill|some|forms|and the like|attributive marker|things trámites||||||||orden||||||| As formalidades são os procedimentos prescritos para fazer as coisas, e normalmente há formulários a preencher, etc. Los procedimientos son el orden de algunas regulaciones para llevar a cabo asuntos, generalmente se requiere llenar algunos formularios u otras cosas. Procedures are the sequence of regulations for handling matters, generally requiring the filling out of forms or similar items. 表格 就是 。 table|is tabla|es O formulário é . Los formularios son. Forms are.

比如 像 :结婚 要 办 结婚 手续 ,出国 要 办 出国 手续 ,入住 酒店 也 要 办理 入住 手续 。 for example|like|get married|need to|handle|marriage|procedures|go abroad|need to|handle|abroad|procedures|check in|hotel|also|need to|process|check-in|procedures Por exemplo, se vai casar, tem de cumprir as formalidades de casamento, se vai para o estrangeiro e se vai ficar num hotel, tem de cumprir as formalidades de check-in. Por ejemplo: para casarse se deben realizar los trámites de matrimonio, para salir del país se deben realizar los trámites de salida, y para registrarse en un hotel también se deben realizar los trámites de registro. For example: to get married, you need to handle marriage procedures; to go abroad, you need to handle exit procedures; checking into a hotel also requires handling check-in procedures.

办好 手续 之后 呢 ,我 把 行李 收拾 好 ,洗 了 个 澡 ,坐在 床上 开始 看 电视 。 complete|procedures|after|emphasis marker|I|emphasis marker|luggage|pack|well|wash|past tense marker|measure word|shower|sitting on|bed|start|watch|TV después de completar|trámites|después|partícula interrogativa|yo|partícula que indica la acción de mover|equipaje|organizar|bien|lavar|partícula de acción completada|clasificador|baño|sentado en|cama|empezar|ver|televisión Depois de cumpridas as formalidades, fiz as malas, tomei um banho, sentei-me na cama e comecei a ver televisão. Después de completar los trámites, recogí mi equipaje, me di una ducha y me senté en la cama a ver televisión. After completing the procedures, I packed my luggage, took a shower, and sat on the bed to start watching TV.

这个 时候 的 我 是 很 防松 的 。 this|time|attributive marker|I|am|very|relaxed|attributive marker este|tiempo|partícula posesiva|yo|ser|muy|relajado|partícula descriptiva Nesta altura, estou muito na defensiva. En ese momento, yo estaba muy relajado. At this moment, I am very relaxed.

我 刚才 洗澡 了 ,可以 说成 我 刚才 洗 了 个 澡 。 I|just now|take a shower|past tense marker|can|say as|I|just now|wash|past tense marker|measure word|shower ||||||||lavar|||baño Acabei de tomar um banho. Pode dizer-se que acabei de tomar um banho. Acabo de ducharme, se puede decir que acabo de tomar un baño. I just took a shower, which can also be said as I just had a bath.

同样 ,我 刚才 去 理发 了 ,也 可以 说成 我 刚才 理 了 个 发 similarly|I|just now|go|get a haircut|past tense marker|also|can|say as|I|just now|cut|past tense marker|one|hair igual|yo|hace un momento|ir|cortarse el pelo|partícula de acción completada|también|puede|decir|yo|hace un momento|cortar|partícula de acción completada|clasificador|pelo Da mesma forma, se eu fui cortar o cabelo há pouco, também se pode dizer que cortei o cabelo há pouco. Igualmente, acabo de ir a cortarme el cabello, también se puede decir que acabo de cortarme el pelo. Similarly, I just got a haircut, which can also be said as I just had a haircut.

我 刚才 去 打电话 了 ,也 可以 说成 我 刚才 去 打了个 电话 。 I|just now|go|make a phone call|past tense marker|also|can|say as|I|just now|go|made a|phone call |||hacer una llamada||||||||| Acabei de fazer um telefonema, ou acabei de fazer um telefonema. Acabo de ir a hacer una llamada, también se puede decir que acabo de hacer una llamada. I just made a phone call, which can also be said as I just made a call. 记住 了 吗 ? remember|emphasis marker|question marker recordar|partícula de acción completada|partícula interrogativa Lembra-se? ¿Lo recuerdas? Do you remember? 重复 一遍 。 repeat|once repetir|una vez Repetir. Repítelo. Repeat it again.

对 ,就是 这么 说 没错 的 。 right|exactly|this way|say|no mistake|emphasis marker sí|eso es|así|decir|no está mal|partícula posesiva Sim, é o que diz. - Exatamente. Sí, así es, no hay error. Yes, that's exactly how it is.

突然 , 我 感觉 床震得 很 厉害 , 震得 很 厉害 就是 震动 的 程度 很 高 。 De repente, senti que a cama estava a vibrar muito fortemente, e uma vibração muito forte significa um grau de vibração muito elevado. De repente, sentí que la cama temblaba muy fuerte, temblaba muy fuerte significa que el grado de vibración es muy alto. Suddenly, I felt the bed shaking very violently, meaning the degree of shaking is very high.

我们 还 可以 说 他 的 手 肿 得 很 厉害 ,意思 是 手 非常 的 肿 。 we|still|can|say|he|attributive marker|hand|swollen|degree marker|very|severe|meaning|is|hand|extremely|attributive marker|swollen Nosotros|aún|puede|decir|él|partícula posesiva|mano|hinchada|partícula de grado|muy|severamente|significa|es|mano|extremadamente|partícula de énfasis|hinchada Podemos também dizer que as suas mãos estão muito inchadas, o que significa que estão muito inchadas. Podemos decir que su mano está muy hinchada, lo que significa que la mano está extremadamente hinchada. We can also say that his hand is very swollen, meaning that the hand is extremely swollen.

她 病 得 很 厉害 ,意思 是 她 病 的 程度 很 高 ,也 就是 病 得 很 严重 。 she|sick|degree marker|very|severe|meaning|is|she|sick|attributive marker|degree|very|high|also|that is|sick|degree marker|very|serious Ela está muito doente, o que significa que está muito doente, ou seja, está gravemente doente. Ella está muy enferma, lo que significa que su enfermedad es bastante grave, es decir, está muy grave. She is very ill, meaning that her illness is at a high level, which means she is very serious.

接着 呢 ,房间 里 发生 了 什么 事情 呢 ? then|emphasis marker|room|inside|happen|past tense marker|what|things|emphasis marker luego|partícula interrogativa|habitación|en|suceder|partícula de acción completada|qué|cosas|partícula interrogativa Então, o que é que aconteceu na sala? Entonces, ¿qué sucedió en la habitación? Next, what happened in the room?

发现 房间 里 的 灯 在 晃动 ,我 马上 反应 过来 ,地震 了 。 discover|room|inside|attributive marker|light|at|shaking|I|immediately|react|come over|earthquake|past tense marker descubrir|habitación|dentro|partícula posesiva|luz|está|parpadeando|yo|inmediatamente|reaccionar|venir|terremoto|partícula de acción completada Al ver que la luz en la habitación estaba temblando, inmediatamente reaccioné, hubo un terremoto. I noticed that the light in the room was shaking, and I immediately realized that there was an earthquake.

对 ,这 就是 我 中奖 的 原因 ,因为 我 刚 一到 酒店 ,洗 了 个 澡 ,刚 坐下 准备 看 电视 ,就 地震 了 。 right|this|is|I|win a prize|attributive marker|reason|because|I|just|arrive|hotel|wash|past tense marker|measure word|bath|just|sit down|prepare|watch|TV|then|earthquake|past tense marker sí|esto|es|yo|ganar el premio|partícula posesiva|razón|porque|yo|justo|al llegar|hotel|tomar|partícula de acción completada|clasificador|baño|justo|sentarse|preparar|ver|televisión|entonces|terremoto|partícula de acción completada Sim, foi por isso que ganhei a lotaria, porque assim que cheguei ao hotel, tomei banho e me sentei para ver televisão, houve um terramoto. Sí, esa es la razón por la que gané el premio, porque justo cuando llegué al hotel, me di una ducha, me senté a ver televisión y ocurrió el terremoto. Yes, this is the reason I won the lottery, because as soon as I arrived at the hotel, I took a shower, and just sat down to watch TV when the earthquake happened.

那么 课文 中 接下来 说 的 这句 话 “谢天谢地 ”就是 感谢 天地 神灵 保护 的 意思 。 then|text|in|next|say|attributive marker|this sentence|words|thank heaven and earth|is|to thank|heaven and earth|deities|protection|attributive marker|meaning entonces|texto|en|a continuación|decir|partícula posesiva|esta frase|palabras|gracias a Dios|es|agradecer|cielo y tierra|espíritus|protección|partícula posesiva|significado Assim, a frase seguinte do texto, "Graças a Deus, graças a ti", significa agradecer ao Céu e à Terra pela sua proteção. Entonces, la frase que dice el texto a continuación, "Gracias a Dios", significa agradecer a los dioses y a la tierra por su protección. So the next sentence in the text, 'Thank heaven and earth,' means to thank the heavens and the spirits for protection.

多 用于 口头语 ,我 为什么 说 谢天谢地 呢 ? many|used in|spoken language|I|why|say|thank heaven and earth|emphasis marker |usado|lenguaje oral||||| É sobretudo utilizada verbalmente. Porque é que eu disse graças a Deus? Se usa más en el lenguaje oral, ¿por qué digo gracias a Dios? It's often used in spoken language. Why do I say thank heaven and earth?

因为 这次 地震 没有 造成 人员伤亡 ,没有 人 在 这次 地震 里 受伤 或者 死亡 ,我 最后 平安 地 回家 了 。 because|this time|earthquake|did not|cause|casualties|no|people|in|this time|earthquake|in|injured|or|death|I|finally|safely|adverb marker|go home|emphasis marker porque|esta vez|terremoto|no|causó|bajas|no|personas|en|esta vez|terremoto|dentro|heridos|o|muertos|yo|finalmente|de manera segura|regresar a casa|partícula de acción completada| Como não houve vítimas e ninguém ficou ferido ou morreu no terramoto, acabei por regressar a casa em segurança. Porque este terremoto no causó víctimas, nadie resultó herido o fallecido en este terremoto, y al final volví a casa sano y salvo. Because this earthquake did not cause any casualties; no one was injured or died in this earthquake, and I finally returned home safely.

你 听 明白 了 吗 ? you|hear|understand|emphasis marker|question marker Tú|escuchar|entender|partícula de acción completada|partícula interrogativa Percebem? ¿Entendiste? Did you understand? 我 的 这次 中奖 经历 原来 呀 就是 我 第一次 去 日本 出差 就 经历 了 日本 的 地震 。 I|attributive marker|this time|winning a prize|experience|originally|emphasis marker|just|I|first time|to go|Japan|on a business trip|then|experience|past tense marker|Japan|attributive marker|earthquake yo|partícula posesiva|esta vez|ganar un premio|experiencia|resulta que|partícula de énfasis|es|yo|primera vez|ir|Japón|viaje de negocios|justo|experimentar|partícula de acción completada|Japón|partícula posesiva|terremoto A minha experiência de ganhar a lotaria acabou por ser a experiência do terramoto no Japão, na minha primeira viagem de negócios ao Japão. Mi experiencia de ganar la lotería fue que la primera vez que fui a Japón por trabajo, experimenté un terremoto en Japón. My experience of winning this time was actually during my first business trip to Japan, where I experienced an earthquake.

好 了 ,我们 再 来 听听 今天 的 短文 。 good|emphasis marker|we|again|come|listen|today|attributive marker|short text bien|partícula de cambio de estado|nosotros|otra vez|venir|escuchar|hoy|partícula posesiva|texto corto Muito bem, vamos voltar a ouvir o ensaio de hoje. Bien, volvamos a escuchar el texto corto de hoy. Alright, let's listen to today's short article again.

我 用 正常 的 语速 为 您 再 朗读 一遍 ,看一看 您 是否 能 听 明白 课文 中 大部分 的 内容 呢 ? I|use|normal|attributive marker|speaking speed|for|you|again|read aloud|once|take a look|you|whether|can|hear|understand|text|in|most|attributive marker|content|question marker yo usaré|normal|partícula posesiva|velocidad de lectura|para|usted|otra vez|leer en voz alta|una vez|mirar|usted|si|puede|escuchar|entender|texto|en|la mayor parte|partícula posesiva|contenido|partícula interrogativa| Deixa-me ler-te novamente em voz alta, a uma velocidade normal, para ver se consegues compreender a maior parte do conteúdo do texto. Voy a leerlo de nuevo a una velocidad normal, veamos si puedes entender la mayor parte del contenido del texto. I will read it to you at a normal speed once more, and see if you can understand most of the content in the text.

我 第一次 到 日本 出差 就 中奖 了 。 I|first time|to|Japan|business trip|just|won a prize|emphasis marker yo|primera vez|llegar|Japón|viaje de negocios|entonces|ganar un premio|partícula de acción completada Ganhei a lotaria na minha primeira viagem de negócios ao Japão. Fui a Japón por primera vez por trabajo y gané un premio. I won a prize on my first business trip to Japan.

我 到 预定 的 宾馆 里 办好 了 入住 手续 ,把 行李 收拾 好 ,洗 了 个 澡 ,坐在 床上 开始 看 电视 。 I|to|reserved|attributive marker|hotel|in|completed|past tense marker|check-in|procedures|emphasis marker|luggage|pack|well|wash|past tense marker|measure word|bath|sitting on|bed|start|watch|TV yo|llegar|reservado|partícula posesiva|hotel|dentro|completar|partícula de acción completada|registro|procedimiento|partícula que indica la acción sobre el objeto|equipaje|organizar|bien|lavar|partícula de acción completada|clasificador|baño|sentado en|cama|empezar|ver|televisión Llegué al hotel reservado, hice el check-in, arreglé mi equipaje, me di una ducha y me senté en la cama a ver televisión. I checked into the hotel I had booked, unpacked my luggage, took a shower, and sat on the bed to watch TV.

突然 ,我 感觉 床 震得 很 厉害 ,接着 发现 房间 里 的 灯 在 晃动 ,我 马上 反应 过来 ,地震 了 。 suddenly|I|feel|bed|shake|very|violently|then|discover|room|inside|attributive marker|light|is|shaking|I|immediately|react|come to|earthquake|past tense marker de repente|yo|sentir|cama|temblando|muy|fuerte|luego|descubrir|habitación|dentro|partícula posesiva|luz|está|moviendo|yo|inmediatamente|reaccionar|venir|terremoto|partícula de acción completada De repente, senti a cama a tremer com muita força, e depois reparei que as luzes do quarto estavam a tremer, e reagi imediatamente que tinha havido um terramoto. De repente, sentí que la cama temblaba muy fuerte, luego me di cuenta de que las luces de la habitación estaban oscilando, y rápidamente comprendí que había un terremoto. Suddenly, I felt the bed shaking violently, and then I noticed the lights in the room swaying; I immediately realized there was an earthquake.

谢天谢地 ,这次 地震 没有 造成 人员伤亡 ,我 最后 平安地 回到 了 家 。 thank goodness|this time|earthquake|did not|cause|casualties|I|finally|safely|return to|past tense marker|home gracias a Dios|esta vez|terremoto|no|causó|bajas|yo|finalmente|de manera segura|regresar|partícula de acción completada|casa Graças a Deus, não houve vítimas do terramoto e regressei a casa são e salvo. Gracias a Dios, este terremoto no causó víctimas, y finalmente regresé a casa sano y salvo. Thank goodness, this earthquake did not cause any casualties, and I finally returned home safely.

SENT_CWT:9r5R65gX=7.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.03 SENT_CWT:AsVK4RNK=5.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.03 es:unknowd en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=65 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=699 err=7.58%)