×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

HSK标准教程6 (HSK Standard Course 6A), 《 标准 教程 HSK6 》 第 18 课 课文 - 神奇 的 丝瓜

《 标准 教程 HSK6 》 第 18 课 课文 - 神奇 的 丝瓜

春天 , 孩子 们 在 楼旁 空地 上 开出 一个 小小的 花园 , 随即 种上 了 一棵 树 、 几株 花 和 几粒 丝瓜 种子 。 土壤 不是 很 肥沃 ,但 有 水 的 滋润 ,阳光 的 照耀 ,没几天 ,丝瓜 就 从 土 里 冒 了 出来 ,接着 我 惊讶 地 发现 ,它 好像 每时每刻 都 在 长大 。 看着 丝瓜 ,我 心中 难免 不解 :古人 是 怎么 想的 ,愣 是 编出 个 拔苗助长 的 故事 来 ? 要是 我 ,宁愿 用 别的 比喻 。

不解 归 不解 , 我 每天 工作 疲倦 了 , 都 要 去 看看 那 几棵 丝瓜 。 丝瓜 长得 很快 ,转眼间 ,瓜 茎 已经 爬上了 我们 这 幢 楼 陡峭的 楼墙 。 接着 ,它 从 一楼 爬上 了 二楼 ,又 从 二楼 爬上 了 三楼 。 瓜 茎 只有 细 绳 一般 粗 ,却 能 输送 足够 的 水分 和 养料 ,使得 瓜茎 挺拔 ,叶子 茂盛 。 那 覆盖 在 水泥 墙面 上 的 一片 浓绿 显得 朝气蓬勃 ,充满 了 生机 与 活力 。

又 过 了 几天 ,丝瓜 开花 了 ,黄色 的 花瓣 点缀 在 绿叶 之间 ,颜色 协调 ,柔和 精致 。 再过几天 ,黄花 变成 了 小小的 丝瓜 。 瓜 越 长 越 长 , 分量 也 越来越 重 。 它 悬挂 在 空中 ,细细 的 瓜 茎 好像 负担 不起 瓜 的 重量 ,时刻 都 要 坠落 下来 ,我 的 心 也 变得 沉重 起来 。 不久 就 证明 , 我 的 担心 是 多余 的 。 最初 长 出来 的 瓜 好像 很 有 节制 ,长到 一定 程度 就 不长了 ,而 三楼 那家 的 窗外 ,又 长出来 两个 瓜 。 这 两个 瓜 开始 只有 小 姑娘 的 辫子 一般 粗细 ,不久 就 长得 如 小孩 臂膀 一般 粗 了 。 呵 , 这 两个 瓜 加 起来 恐怕 有 五六斤 了 , 那 一根 细细 的 茎 怎么 承担 得 住 呢 ? 我 的 担心 与 日 俱增 。 没 过 几天 , 我 发现 我 又 错 了 , 两 服 地 躺 在 了 那 家 的 窗台 上 。 没几天 ,那 两个 大 瓜 下面 的 瓜茎 末梢 上 ,又 长出来 一个 瓜 ,垂直 地 吊 在那里 ,在 风 我 断定 :这个 瓜 上面 够面 的 两个 大 瓜 一起 坠落 到 地上 。 这 天 中 晃来晃去 。 不 到 窗台 , 下面 也 是 空 的 , 总 有 一 天 , 瓜 茎 会 禁 不住 瓜 的 分量 , 连同 上 一 早 , 我 却 看到 了 奇迹 , 那个 我 断定 会 坠落 下来 的 瓜 , 已经 躺 在 了 一个 凹凸不平 的 台子 上 , 那个 台子 是 加固 墙体 时 修建 的 。

真是 不可思议 ! 我 徘徊 在 丝瓜 下面 ,我 觉得 丝瓜 有 思想 ,能 考虑 问题 ,而且 还有 行动 。 它 能 让 大 瓜 停止 生长 ; 它 能 给 瓜 找到 承担 重量 的 地方 。 如果 真是 这样 ,丝瓜 用 什么 来 思考 呢 ? 丝瓜 靠 什么 来 指导 自己 的 行动 呢 ? 我 想 了 又 想 ,越 想 越 糊涂 ,而 丝瓜 却 一如既往 地 含笑 面对 秋阳 。

---

改编 自 季羡林 同名 文章

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

《 标准 教程 HSK6 》 第 18 课 课文 - 神奇 的 丝瓜 "Standardkurs HSK6" Lektion 18 Text - Der magische Luffa Tutoriel standard HSK6, Leçon 18, Texte - Le luffa magique Tutorial standard HSK6, Lezione 18, Testo - La luffa magica Samouczek standardowy HSK6, Lekcja 18, Tekst - Magiczna luffa HSK6 Lição 18 - A magia das buchas "Стандартный курс HSK6" Текст урока 18 - Волшебная люфа 《标准教程HSK6》第18课课文- 神奇的丝瓜 《標準教程 HSK6》第18課 課文 - 神秘のヘチマ "Standard Tutorial HSK6" Lesson 18 Text - The Magical Loofah 《راهنمای استاندارد HSK6》درس 18 متن - کدو حلوایی شگفت‌انگیز

春天 , 孩子 们 在 楼旁 空地 上 开出 一个 小小的 花园 , 随即 种上 了 一棵 树 、 几株 花 和 几粒 丝瓜 种子 。 Im Frühjahr legten die Kinder auf der Freifläche neben dem Gebäude einen kleinen Garten an und pflanzten gleich einen Baum, ein paar Blumen und ein paar Luffa-Samen. Vào mùa xuân, lũ trẻ mở một khu vườn nhỏ ở bãi đất trống bên cạnh tòa nhà, và trồng ngay một cây, một vài bông hoa và một vài hạt mướp. 春、子供たちは建物の横の空き地に小さな庭を作り、すぐに1本の木、いくつかの花、そして数粒のヘチマの種を植えました。 In spring, the children opened a small garden in the vacant lot beside the building, and immediately planted a tree, a few flowers, and a few loofah seeds. در بهار، بچه‌ها در زمین خالی کنار ساختمان یک باغ کوچک درست کردند و بلافاصله یک درخت، چند گل و چند دانه کدو حلوایی کاشتند. 土壤 不是 很 肥沃 ,但 有 水 的 滋润 ,阳光 的 照耀 ,没几天 ,丝瓜 就 从 土 里 冒 了 出来 ,接着 我 惊讶 地 发现 ,它 好像 每时每刻 都 在 长大 。 خاک|نیست|خیلی|حاصلخیز|اما|دارد|آب|ساختار ملکی|رطوبت|نور خورشید|ساختار ملکی|تابش|چند روز بعد|کدو|فقط|از|خاک|در|بیرون آمد|علامت عمل کامل|بیرون|سپس|من|شگفت زده|قید|پیدا کردم|آن|به نظر می‌رسد|هر لحظه|همه|در حال|بزرگ شدن soil|not|very|fertile|but|have|water|attributive marker|moisture|sunlight|attributive marker|shine|in a few days|sponge gourd|then|from|soil|inside|sprout|past tense marker|out|then|I|surprised|adverbial marker|discovered|it|seems|every moment|all|at|grow up 土壌|ではない|とても|肥沃|しかし|ある|水|の|潤い|日光|の|照射|数日も経たないうちに|ヘチマ|すぐに|から|土|の中|出てきた|過去形のマーカー|出てきた|その後|私|驚いた|状態を表す助詞|発見した|それ|まるで|常に|すべて|で|成長している Der Boden ist nicht sehr fruchtbar, aber er wird von Wasser befeuchtet und die Sonne scheint.Nach ein paar Tagen taucht der Luffa aus dem Boden auf, und dann stellte ich überrascht fest, dass er jeden Moment zu wachsen scheint. Đất không màu mỡ lắm nhưng được tưới ẩm và có ánh nắng mặt trời, vài ngày sau mướp trồi lên khỏi đất, tôi ngạc nhiên thấy nó cứ lớn dần lên. 土壌はあまり肥沃ではありませんが、水の潤いと太陽の光があれば、数日でヘチマが土から顔を出し、次第に私は驚いて発見しました。それはまるで毎瞬間成長しているかのようでした。 The soil was not very fertile, but with the nourishment of water and the shine of sunlight, in just a few days, the loofah sprouted from the ground, and then I was amazed to find that it seemed to be growing every moment. خاک چندان حاصلخیز نیست، اما با رطوبت آب و تابش آفتاب، چند روز بعد، کدو حلوایی از خاک بیرون آمد و بعد متوجه شدم که به نظر می‌رسد هر لحظه در حال رشد است. 看着 丝瓜 ,我 心中 难免 不解 :古人 是 怎么 想的 ,愣 是 编出 个 拔苗助长 的 故事 来 ? نگاه کردن به|کدو|من|در دل|ناگزیر|گیج|ancients|چگونه|چگونه|فکر می کردند|به طور ناگهانی|فقط|ساختن|یک|برداشت جوانه ها برای کمک به رشد|حرف مالکیت|داستان|به looking at|loofah|I|in my heart|inevitably|puzzled|ancients|is|how|thought|blankly|is|made up|one|to pull up the seedlings to help them grow|attributive marker|story|to 見ている|ヘチマ|私は|心の中で|免れない|理解できない|古代の人々|は|どう|考えていた|ぼんやり|まさに|作り出した|一つの|苗を引き抜いて成長を助ける|の|物語|来た Wenn ich mir die Luzerne ansehe, muss ich mich fragen: Was haben sich die Alten dabei gedacht, eine Geschichte über das Ausreißen von Setzlingen zu erfinden, um ihnen beim Wachsen zu helfen? Nhìn cây mướp, tôi không khỏi thắc mắc: người xưa nghĩ gì mà cứ bịa ra chuyện nhổ cây con ra vậy? ヘチマを見ながら、私は心の中で疑問を抱かざるを得ませんでした:古人はどう考えていたのか、わざわざ「苗を引き抜いて成長を助ける」という話を作り出したのでしょうか? Looking at the loofah, I couldn't help but wonder: how did the ancients think, to come up with a story about pulling up seedlings to help them grow? به کدو حلوایی نگاه می‌کنم و در دل نمی‌توانم درک کنم: انسان‌های قدیم چگونه فکر می‌کردند که داستانی درباره‌ی «کشتن گیاه» را اختراع کردند؟ 要是 我 ,宁愿 用 别的 比喻 。 اگر،|من،|ترجیح می دهم،|استفاده کنم،|دیگر،|تمثیل if|I|would rather|use|other|metaphor もし|私|むしろ|使う|他の|比喩 si||preferir||otro|metáfora Ich hätte eine andere Metapher vorgezogen. Nếu là tôi, tôi muốn sử dụng một phép ẩn dụ khác. もし私なら、他の比喩を使いたい。 If it were me, I would rather use a different metaphor. اگر من بودم ، ترجیح می دادم از تشبیه دیگری استفاده کنم.

不解 归 不解 , 我 每天 工作 疲倦 了 , 都 要 去 看看 那 几棵 丝瓜 。 Ohne es zu wissen, ging ich jeden Tag zu diesen Luffas, wenn ich müde von der Arbeit war. Tôi hoang mang lắm, hôm nào đi làm về cũng mệt, phải đi xem mấy cái mướp ấy. 理解できなくても、私は毎日働いて疲れたら、その数本のヘチマを見に行く。 Whether I understand or not, every day when I am tired from work, I have to go and check on those few loofah plants. اگر نفهمم یا نفهمم ، هر روز که خسته از کار می شوم ، باید به آن چند بوته کدو سبز نگاه کنم. 丝瓜 长得 很快 ,转眼间 ,瓜 茎 已经 爬上了 我们 这 幢 楼 陡峭的 楼墙 。 کدو سبز|رشد کردن|خیلی سریع|در چشم بر هم زدن|کدو|ساقه|قبلاً|بالا رفته|ما|این|واحد|ساختمان|تند|دیوار ساختمان loofah|grow|very fast|in the blink of an eye|gourd|stem|already|climbed up|our|this|building|building|steep|wall of the building ヘチマ|成長する|とても早く|瞬く間に|瓜|茎|すでに|登った|私たち|この|建物|ビル|急な|壁 Die Luffa wuchs so schnell, dass die Stängel im Handumdrehen die steilen Wände unseres Hauses hochgeklettert waren. Cây mướp phát triển nhanh, chỉ trong nháy mắt, thân cây đã leo lên bức tường dốc của tòa nhà chúng tôi. ヘチマはとても早く成長し、あっという間に、茎は私たちのこの建物の急な壁を登った。 The loofah grows very quickly, and in the blink of an eye, the vine has already climbed up the steep wall of our building. کدو سبز خیلی سریع رشد می کند ، به سرعت ، ساقه کدو به دیوار شیب دار این ساختمان ما رسیده است. 接着 ,它 从 一楼 爬上 了 二楼 ,又 从 二楼 爬上 了 三楼 。 سپس|آن|از|طبقه اول|بالا رفتن|علامت عمل کامل|طبقه دوم|دوباره|از|طبقه دوم|بالا رفتن|علامت عمل کامل|طبقه سوم then|it|from|first floor|climb up|past tense marker|second floor|again|from|second floor|climb up|past tense marker|third floor その後|それ|から|一階|登った|過去形のマーカー|二階|再び|から|二階|登った|過去形のマーカー|三階 entonces|||||||||desde|segundo piso|| |||||||tầng hai||||| Dann kletterte sie vom Erdgeschoss in den ersten Stock und vom ersten Stock in den dritten Stock. Sau đó, nó leo từ tầng một lên tầng hai, rồi từ tầng hai lên tầng ba. そして、それは一階から二階に登り、また二階から三階に登った。 Then, it climbed from the first floor to the second floor, and from the second floor to the third floor. سپس ، از طبقه اول به طبقه دوم بالا رفت ، و دوباره از طبقه دوم به طبقه سوم رفت. 瓜 茎 只有 细 绳 一般 粗 ,却 能 输送 足够 的 水分 和 养料 ,使得 瓜茎 挺拔 ,叶子 茂盛 。 خیار|ساقه|فقط|نازک|طناب|به طور معمول|ضخیم|اما|می تواند|انتقال|کافی|از|رطوبت|و|مواد مغذی|باعث می شود|ساقه خیار|راست و محکم|برگ ها|سرسبز melon|stem|only|thin|rope|about|thick|but|can|transport|enough|attributive marker|moisture|and|nutrients|make|melon stem|upright|leaves|lush 瓜|茎|だけ|細い|紐|一般|太い|しかし|能|輸送する|十分な|の|水分|と|栄養|させる|瓜の茎|直立|葉|繁茂 Die Stängel sind nur etwa so dick wie ein dünner Strick, liefern aber genug Wasser und Nährstoffe, um die Stängel robust und die Blätter üppig zu machen. Thân dưa tuy chỉ dày như dây đàn nhưng có thể vận chuyển đủ nước và dinh dưỡng giúp cho thân dưa cao thẳng, cành lá tươi tốt. ウリの茎は細い紐のような太さですが、十分な水分と栄養を運ぶことができ、ウリの茎はしっかりと立ち、葉は茂っています。 The melon stem is only as thick as a thin string, yet it can transport enough moisture and nutrients, making the melon stem upright and the leaves lush. تنهٔ کدو فقط به اندازهٔ یک رشتهٔ نازک است، اما می‌تواند مقدار کافی آب و مواد مغذی را منتقل کند و باعث می‌شود تنهٔ کدو راست و برگ‌ها سرسبز باشند. 那 覆盖 在 水泥 墙面 上 的 一片 浓绿 显得 朝气蓬勃 ,充满 了 生机 与 活力 。 آن|پوشش|در|سیمان|دیوار|بر|حرف مالکیت|یک تکه|سبز تیره|به نظر می رسد|پر انرژی|پر از|علامت تغییر حالت|زندگی|و|انرژی that|cover|on|cement|wall surface|on|attributive marker|a patch of|deep green|appear|vigorous|full of|past tense marker|vitality|and|energy それ|覆う|上に|コンクリート|壁|上|の|一面|濃い緑|見える|活気に満ちた|満たされている|過去形のマーカー|生気|と|活力 Die grünliche Farbe der Betonwände war lebendig, voller Leben und Vitalität. Màu xanh đậm bao phủ trên bức tường xi măng tràn đầy sức sống và sức sống. コンクリートの壁に覆われた一面の濃い緑は、活気に満ち、生き生きとしています。 A patch of lush green covering the cement wall appears vibrant and full of life and energy. آن تکهٔ سبز پررنگ که بر روی دیوار سیمانی قرار دارد، بسیار پرانرژی و پر از زندگی و نشاط به نظر می‌رسد.

又 过 了 几天 ,丝瓜 开花 了 ,黄色 的 花瓣 点缀 在 绿叶 之间 ,颜色 协调 ,柔和 精致 。 again|past|emphasis marker|several days|loofah|bloom|past tense marker|yellow|attributive marker|petals|adorn|in|green leaves|between|color|harmonious|soft|delicate |||||||||pétalas||||||coordenado|| ||||||||||điểm xuyết||||||| دوباره|گذشتن|علامت وقوع عمل|چند روز|کدو|شکوفه زدن|علامت وقوع عمل|زرد|حرف مالکیت|گلبرگ|تزئین|در|برگ سبز|بین|رنگ|هماهنگ|ملایم|ظریف また|過ぎる|完了の助詞|数日|ヘチマ|開花する|完了の助詞|黄色の|所有格助詞|花びら|飾る|の中で|緑の葉|の間|色|調和|柔らかい|精巧 |||varios días||||amarillo||pétalos|adornan||hojas verdes|entre|el color|armonioso|suave|delicado Nach ein paar weiteren Tagen blühten die Luffa-Blüten, ihre gelben Blütenblätter waren zwischen den grünen Blättern verteilt, ihre Farben harmonisch, weich und zart. Vài ngày sau, mướp nở hoa, với những cánh hoa vàng xen giữa những tán lá xanh, màu sắc hài hòa, mềm mại và thanh tú. さらに数日が経つと、ヘチマの花が咲き、黄色の花びらが緑の葉の間に点在し、色合いが調和し、柔らかく精緻です。 A few days later, the loofah flowers bloomed, with yellow petals dotted among the green leaves, the colors harmonious, soft, and delicate. چند روز بعد، کدو گل می‌دهد، گلبرگ‌های زرد در میان برگ‌های سبز قرار می‌گیرند، رنگ‌ها هماهنگ و نرم و ظریف هستند. 再过几天 ,黄花 变成 了 小小的 丝瓜 。 چند روز دیگر|گل زرد|تبدیل شدن|علامت تغییر حالت|کوچک|کدو again|pass|few days|yellow flowers|become|past tense marker 再|過|何日|黄花|変わる|完了形 In wenigen Tagen verwandeln sich die gelben Blüten in winzige Luffaschwämme. Vài ngày nữa, bông hoa vàng úa thành bông mướp nhỏ. さらに数日後、黄色い花は小さなヘチマに変わりました。 A few days later, the yellow flowers turned into small loofahs. چند روز دیگر، گل‌های زرد به کدوهای کوچک تبدیل می‌شوند. 瓜 越 长 越 长 , 分量 也 越来越 重 。 Je länger die Melone wächst, desto schwerer wird sie. Dưa càng lâu năm, trọng lượng càng nặng. 瓜はどんどん大きくなり、重さも増していく。 The melon grows longer and longer, and its weight also becomes heavier and heavier. ملون هر چه بیشتر رشد می‌کند، وزن آن نیز بیشتر می‌شود. 它 悬挂 在 空中 ,细细 的 瓜 茎 好像 负担 不起 瓜 的 重量 ,时刻 都 要 坠落 下来 ,我 的 心 也 变得 沉重 起来 。 آن|آویزان|در|هوا|نازک|حرف مالکیت|خیار|ساقه|به نظر می‌رسد|بار|نمی‌تواند|خیار|حرف مالکیت|وزن|همیشه|همه|باید|سقوط کند|پایین|من|حرف مالکیت|قلب|نیز|تبدیل شده|سنگین|شده it|hanging|in|air|thin|attributive marker|melon|stem|seems|bear|cannot|melon|attributive marker|weight|constantly|all|about to|fall|down|my|attributive marker|heart|also|become|heavy|up それ|吊る|で|空中|細い|の|瓜|茎|まるで|負担|持てない|瓜|の|重さ|常に|いつも|落ちる|落下|する|私|の|心|も|なって|重く|なっている Sie hängt in der Luft, und der dünne Stiel der Melone scheint nicht in der Lage zu sein, das Gewicht der Melone zu tragen, und sie ist ständig kurz davor, herunterzufallen, und mein Herz wird schwer. Nó treo lơ lửng trên không, những thân mướp gầy guộc dường như không chịu nổi sức nặng của quả dưa, cứ chốc chốc lại đổ xuống, lòng tôi trĩu nặng. それは空中にぶら下がっていて、細い瓜の茎はその重さに耐えられないようで、いつも落ちそうになっている。私の心も重くなっていく。 It hangs in the air, and the thin melon stem seems unable to bear the weight of the melon, always on the verge of falling down, and my heart also becomes heavy. آن در هوا آویزان است، ساقه‌های نازک ملون به نظر می‌رسد که نمی‌توانند وزن ملون را تحمل کنند و هر لحظه ممکن است بیفتند، قلب من نیز سنگین‌تر می‌شود. 不久 就 证明 , 我 的 担心 是 多余 的 。 Es stellte sich bald heraus, dass meine Befürchtungen unbegründet waren. Nó sớm chứng minh rằng những lo lắng của tôi là không cần thiết. すぐに、私の心配は無駄であることが証明された。 It soon proved that my worries were unnecessary. به زودی ثابت شد که نگرانی من بی‌مورد بود. 最初 长 出来 的 瓜 好像 很 有 节制 ,长到 一定 程度 就 不长了 ,而 三楼 那家 的 窗外 ,又 长出来 两个 瓜 。 در ابتدا|رشد|بیرون|حرف مالکیت|خیار|به نظر می رسد|خیلی|دارای|محدودیت|رشد به|معین|درجه|فقط|دیگر رشد نمی کند|و|طبقه سوم|آن خانه|حرف مالکیت|بیرون پنجره|دوباره|رشد کرده|دو|خیار initially|grow|out|attributive marker|melon|seem|very|have|restraint|grow|to|certain|extent|then|not|grow|past tense marker|and|third floor|that|house|attributive marker|outside the window 最初|成長|出来|の|瓜|ように|とても|有|節制|成長|到|一定|程度|ただ|しない|成長|完了|そして|三階|あの|家|の|窓の外 Es scheint, dass die Melonen zunächst kontrolliert wuchsen, und als sie ein gewisses Maß erreicht hatten, hörten sie auf zu wachsen, und zwei weitere Melonen wuchsen vor dem Fenster des Hauses im dritten Stock. Những quả dưa lúc đầu mọc ra có vẻ rất hạn chế, đến một mức độ nào đó cũng ngừng phát triển, lại có thêm hai quả dưa nữa mọc ra ngoài cửa sổ của ngôi nhà trên tầng ba. 最初に育った瓜はとても控えめで、ある程度まで成長するとそれ以上は大きくならなかったが、三階の窓の外にはまた二つの瓜が育っていた。 The first melon that grew seemed very restrained, stopping its growth after reaching a certain size, while outside the window of the house on the third floor, two more melons grew. ملون‌هایی که ابتدا رشد کرده بودند، به نظر می‌رسید که بسیار متعادل هستند و تا یک حد مشخصی رشد می‌کنند و دیگر ادامه نمی‌دهند، اما در بیرون پنجره طبقه سوم، دو ملون دیگر نیز رشد کرده‌اند. 这 两个 瓜 开始 只有 小 姑娘 的 辫子 一般 粗细 ,不久 就 长得 如 小孩 臂膀 一般 粗 了 。 این|دو|خیار|شروع|فقط|کوچک|دختر|از|بافت|به طور معمول|ضخامت|به زودی|سپس|رشد کرد|مانند|کودک|بازو|به طور معمول|ضخیم|علامت تغییر状态 this|two|melons|start|only|small|girl|attributive marker|braids|about|thickness|soon|then|grow|degree marker|like|child|arms|about|thick ||||||||髪の毛||太さ|まもなく||||||腕|| Diese beiden Melonen wurden so dick wie der Zopf eines kleinen Mädchens und wuchsen bald so dick wie der Arm eines Kindes. Lúc đầu, hai quả dưa này chỉ dày bằng cánh tay con gái, nhưng chẳng mấy chốc chúng đã mọc dày như cánh tay trẻ con. この二つの瓜は最初は小さな女の子の髪の毛のような太さだったが、しばらくすると子供の腕のような太さに成長した。 These two melons started out only as thick as a young girl's braid, but soon they grew as thick as a child's arm. این دو خیار در ابتدا به اندازه ی موهای یک دختر جوان بودند، اما به زودی به اندازه ی بازوی یک کودک ضخیم شدند. 呵 , 这 两个 瓜 加 起来 恐怕 有 五六斤 了 , 那 一根 细细 的 茎 怎么 承担 得 住 呢 ? Ich fürchte, diese beiden Melonen summieren sich zu fünf oder sechs Kätzchen, wie soll der schlanke Stiel das aushalten? Ôi, hai trái dưa này cộng lại đến năm sáu cân, thân gầy làm sao chịu nổi? ああ、この二つの瓜を合わせると恐らく五、六斤になるだろう。その細い茎がどうやって支えられるのだろうか? Oh, these two melons together probably weigh five or six pounds, how can that thin little stem support them? اه، این دو خیار به احتمال زیاد پنج یا شش کیلو وزن دارند، چطور می تواند آن ساقه ی نازک این وزن را تحمل کند؟ 我 的 担心 与 日 俱增 。 I|attributive marker|worry|and|day|increase |||cresce a cada dia|| |||ngày càng tăng|| من|حرف مالکیت|نگرانی|و|روز|به طور مداوم افزایش می یابد 私|の|心配|と|日|増加する |||aumenta día a día|| Meine Sorgen werden von Tag zu Tag größer. Những lo lắng của tôi đang lớn lên từng ngày. 私の心配は日々増していった。 My worries increased day by day. نگرانی من روز به روز بیشتر می شود. 没 过 几天 , 我 发现 我 又 错 了 , 两 服 地 躺 在 了 那 家 的 窗台 上 。 Ein paar Tage später wurde mir klar, dass ich wieder einen Fehler gemacht hatte, als ich in zwei Anzügen auf dem Fensterbrett des Hauses lag. Vài ngày sau, tôi lại phát hiện ra mình đã sai, mặc hai bộ quần áo nằm trên bệ cửa sổ của ngôi nhà. 数日後、私はまた間違っていたことに気づいた。二つの瓜はあの家の窓台に横たわっていた。 A few days later, I found out I was wrong again; the two melons were lying on that family's windowsill. چند روز بعد، متوجه شدم که دوباره اشتباه کرده ام، دو خیار در آن پنجره دراز کشیده بودند. 没几天 ,那 两个 大 瓜 下面 的 瓜茎 末梢 上 ,又 长出来 一个 瓜 ,垂直 地 吊 在那里 ,在 风 我 断定 :这个 瓜 上面 够面 的 两个 大 瓜 一起 坠落 到 地上 。 چند روز بعد|آن|دو|بزرگ|خربزه|زیر|حرف مالکیت|ساقه خربزه|انتهای|روی|دوباره|رشد کرد|یک|خربزه|عمودی|قید حالت|آویزان|در آنجا|در|باد|من|قضاوت کردم|این|خربزه|بالای|کافی|حرف مالکیت|دو|بزرگ|خربزه|با هم|سقوط کردند|به|زمین not many days later|that|two|big|melon|below|attributive marker|melon stem|tip|on|again|grow out|one|melon|vertically|adverbial marker|hang|there|in|wind|I|conclude|this|melon|on top|enough surface|attributive marker|two|big|melons|together|fall|to|ground まもなく|あの|二つの|大きな|スイカ|下|の|スイカの茎|先端|上に|再び|生えてきた|一つの|スイカ|垂直に|で|吊る|そこに|で|風|私は|判断する|この|スイカ|上に|十分な|の|二つの|大きな|スイカ|一緒に|落ちる|に|地面 Innerhalb weniger Tage wuchs eine weitere Melone aus dem Ende des Stiels unterhalb der beiden großen, die dort senkrecht hing, und aus dem Wind schloss ich, dass die beiden großen Melonen oben auf dieser Melone zusammen zu Boden gefallen waren. Vài ngày sau, một quả dưa khác mọc ra từ hai đầu của quả dưa dưới hai quả dưa lớn, và treo thẳng đứng ở đó, trong gió, tôi kết luận rằng hai quả dưa lớn ở trên quả dưa này cùng rơi xuống đất. 数日後、あの二つの大きな瓜の下の茎の先端に、また一つの瓜が垂直にぶら下がっているのを見つけた。風の中で私は確信した:この瓜の上にある二つの大きな瓜は一緒に地面に落ちるだろう。 A few days later, another melon grew at the tip of the stem below those two big melons, hanging vertically there. I concluded that the two big melons above would fall to the ground together. چند روز بعد، در انتهای ساقه دو خربزه بزرگ، یک خربزه دیگر به طور عمودی آویزان شد، و من در باد حدس زدم: این دو خربزه بزرگ به زودی به زمین خواهند افتاد. 这 天 中 晃来晃去 。 این|روز|در|تکان خوردن this|day|in|sway back and forth これ|天|中|揺れ動いている Der Tag wird mitten am Tag erschüttert. Nguy hiểm suốt cả ngày. その日は揺れ動いていた。 That day swayed back and forth. این روز در حال نوسان بود. 不 到 窗台 , 下面 也 是 空 的 , 总 有 一 天 , 瓜 茎 会 禁 不住 瓜 的 分量 , 连同 上 一 早 , 我 却 看到 了 奇迹 , 那个 我 断定 会 坠落 下来 的 瓜 , 已经 躺 在 了 一个 凹凸不平 的 台子 上 , 那个 台子 是 加固 墙体 时 修建 的 。 Eines Tages wird der Stiel der Melone das Gewicht der Melone nicht mehr tragen können, und gestern Morgen erlebte ich ein Wunder: Die Melone, von der ich sicher war, dass sie umfallen würde, lag bereits auf einer robusten Plattform, die bei der Verstärkung der Mauer errichtet worden war. Ngay cả trước bệ cửa sổ, phía dưới cũng trống rỗng, luôn luôn có - yao, cuống dưa sẽ không chịu nổi sức nặng của quả dưa, cùng với sáng hôm trước nhìn thấy kỳ tích, quả dưa kia. Tôi xác định sẽ rơi, đã nằm trên một nền tảng gập ghềnh Ở trên, nền tảng được xây dựng khi các bức tường được gia cố. 窓台に届かない、下も空っぽだ。いつか、茎は瓜の重さに耐えられなくなるだろう。今朝、私は奇跡を目撃した。私が落ちるだろうと確信していたその瓜は、すでに不均一な台の上に横たわっていた。その台は壁を補強する際に作られたものだ。 Not reaching the windowsill, the space below was also empty. One day, the stem would not be able to bear the weight of the melons. Early that morning, I witnessed a miracle: the melon I had concluded would fall was already lying on an uneven platform, which was built when reinforcing the wall. به لبه پنجره نرسید، زیر آن هم خالی بود، اما یک روز، ساقه خربزه نمی‌تواند وزن خربزه را تحمل کند، و صبح روز قبل، من معجزه‌ای را دیدم، آن خربزه‌ای که من حدس می‌زدم به زمین خواهد افتاد، در حال حاضر روی یک سطح ناهموار دراز کشیده بود، آن سطح زمانی ساخته شده بود که دیوار را تقویت می‌کردند.

真是 不可思议 ! واقعاً|غیرقابل تصور really|unbelievable 本当に|信じられない realmente|inconcebible Unglaublich! Đáng kinh ngạc! 本当に信じられない! It was truly incredible! واقعاً غیرقابل باور است! 我 徘徊 在 丝瓜 下面 ,我 觉得 丝瓜 有 思想 ,能 考虑 问题 ,而且 还有 行动 。 من|پرسه زدن|در|کدو|زیر|من|احساس می کنم|کدو|دارد|فکر|می تواند|در نظر بگیرد|مسائل|و همچنین|هنوز|عمل I|wander|at|loofah|under|I|feel|loofah|has|thoughts|can|consider|problems|and also|has|actions 私|さまよっている|で|ヘチマ|下|私|感じる|ヘチマ|持っている|思考|能|考える|問題|さらに|まだ|行動 Ich wanderte unter der Luffa und spürte, dass die Luffa einen Verstand hatte, denken und handeln konnte. Tôi lang thang dưới gốc mướp, tôi cảm thấy mướp có suy nghĩ, có thể suy xét vấn đề và có hành động. 私はヘチマの下を彷徨いていて、ヘチマには思考があり、問題を考えることができ、行動もできると感じました。 I wander under the loofah, and I feel that the loofah has thoughts, can consider problems, and also has actions. من در زیر کدو حلوایی پرسه می‌زنم، احساس می‌کنم کدو حلوایی دارای تفکر است، می‌تواند مسائل را بررسی کند و همچنین عمل کند. 它 能 让 大 瓜 停止 生长 ; 它 能 给 瓜 找到 承担 重量 的 地方 。 Sie stoppt das Wachstum der Melone; sie findet einen Platz, an dem die Melone ihr Gewicht tragen kann. Nó có thể ngăn chặn sự phát triển của quả dưa; nó có thể tìm một nơi để quả dưa gánh trọng lượng của nó. それは大きな瓜の成長を止めることができる; それは瓜に重さを支える場所を見つけることができる。 It can make the big gourd stop growing; it can find a place for the gourd to bear weight. این می‌تواند رشد کدو بزرگ را متوقف کند؛ این می‌تواند به کدو جایی برای تحمل وزن پیدا کند. 如果 真是 这样 ,丝瓜 用 什么 来 思考 呢 ? اگر|واقعا|اینطور|کدو|با|چه|برای|فکر کردن|سوالی if|really|this way|loofah|use|what|to|think|question marker もし|本当に|そうなら|ヘチマ|使う|何を|来て|考える|疑問詞 |realmente|así|calabaza de trapo|usar|qué|usar|pensar|partícula interrogativa |||mướp||||| Wenn das der Fall ist, woran denkt dann ein Luffa? Nếu vậy, mướp nghĩ về điều gì? もし本当にそうなら、ヘチマは何を使って考えるのでしょうか? If this is true, what does the loofah use to think? اگر واقعاً اینطور باشد، کدو حلوایی با چه چیزی فکر می‌کند؟ 丝瓜 靠 什么 来 指导 自己 的 行动 呢 ? کدو سبز|تکیه کردن به|چه|برای|راهنمایی|خود|حرف مالکیت|عمل|حرف سوال loofah|rely on|what|to|guide|oneself|attributive marker|actions|question marker ヘチマ|依存する|何|来て|指導する|自分の|行動|疑問助詞| |depender|qué||guiar|uno mismo||acción| Wovon lässt sich die Luffa in ihrem Handeln leiten? Cây mướp dựa vào điều gì để định hướng cho hành động của mình? ヘチマは何を使って自分の行動を導くのでしょうか? What does the loofah rely on to guide its actions? کدو حلوایی به چه چیزی برای هدایت عمل خود تکیه می‌کند؟ 我 想 了 又 想 ,越 想 越 糊涂 ,而 丝瓜 却 一如既往 地 含笑 面对 秋阳 。 من|فکر|علامت گذشته|دوباره|فکر|هر چه|فکر|هر چه|گیج|و|کدو|اما|همیشه|قید|با لبخند|روبرو|آفتاب پاییزی I|want|emphasis marker|again|think|the more|think|the more|confused|but|loofah|however|as always|adverb marker|smiling|face|autumn sun 私|考え|過去形のマーカー|再び|考え|ますます|考え|ますます|混乱|しかし|ヘチマ|それでも|変わらず|状態を表す助詞|微笑みながら|向き合う|秋の陽射し Ich dachte darüber nach und dachte darüber nach, und je mehr ich darüber nachdachte, desto verwirrter wurde ich, während der Luffa wie immer in die Herbstsonne lächelte. Tôi nghĩ đi nghĩ lại, càng nghĩ càng thấy bối rối, nhưng mướp đối mặt với Qiuyang với nụ cười như mọi khi. 私は考えれば考えるほど、ますます混乱してしまう。しかし、ヘチマは変わらず秋の陽射しに微笑みを浮かべている。 I thought and thought, the more I thought the more confused I became, while the loofah continued to smile in the autumn sun as always. من فکر کردم و دوباره فکر کردم، هر چه بیشتر فکر می‌کنم، بیشتر گیج می‌شوم، اما کدو حلوایی همچنان با لبخند به آفتاب پاییزی نگاه می‌کند.

--- --- --- --- ---

改编 自 季羡林 同名 文章 بازنویسی|از|جی شیان لین|هم‌نام|مقاله adapt|from|Ji Xianlin|same name|article 改編|から|季羡林|同名|文章 In Anlehnung an den gleichnamigen Artikel von Ji Xianlin Phỏng theo bài báo cùng tên của Ji Xianlin 季羨林の同名の文章を改編したものです。 Adapted from the article of the same name by Ji Xianlin. برگرفته از مقاله‌ای به همین نام از جی شیانلین

SENT_CWT:9r5R65gX=17.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.16 SENT_CWT:AsVK4RNK=9.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.16 SENT_CWT:9r5R65gX=14.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.98 SENT_CWT:9r5R65gX=9.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 SENT_CWT:9r5R65gX=7.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=34.04 ja:9r5R65gX en:AsVK4RNK ja:unknowd ja:unknowd en:unknowd fa:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=39 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=488 err=35.66%)