×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

HSK4 textbook 上 (part 1), HSK4 05-03

HSK405-03

李进 :李老师 邀请 咱们 去 他家 做客 ,给 他 带 点儿 什么 礼物 好 呢 ?

王静 : 他 很 喜欢 葡萄酒 , 我们 就 给 他 买 两瓶 葡萄酒 吧 。

李进 :可是 这里 有 这么 多种 ,你 知道 哪种 好 吗 ?

王静 :我 觉得 这种 不错 ,你 看 他 就 瓶 做 得 都 这么 艺术 。而且 电视 上 经常 有 它 的 广告 ,我 想 味道 应该 不错 。

李进 :广告 只会 介绍 优点 ,却 不会 说 它 的 缺点 。实际上 ,很多 东西 并不 像 广告 上 说 的 那么 好 ,所以 不能 完全 相信 广告 。

王静 :你 说 的 也 对 。

邀请 ,葡萄 ,艺术 ,广告 ,味道 ,优点 ,实际

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK405-03 HSK examen de nivel de chino HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK4 05-03 HSK405-03

李进 :李老师 邀请 咱们 去 他家 做客 ,给 他 带 点儿 什么 礼物 好 呢 ? |Monsieur Li|inviter|nous||chez lui|être invité||||||cadeau|| Li Jin|Teacher Li|invites|us|to go to|his house|as a guest|to give||bring|a little|gift|gift|good|question particle |professor Li|invitou|nós|||visitar||||||presente|| |giáo viên Lý|mời|chúng ta||nhà anh ấy|làm khách||||||quà|| ||einladen|wir||sein Haus|zu Besuch|||||||| Li Jin|Li tanár|meghívni|minket|menni|az ő házába|vendégségbe|adni|ő|hozni|egy kis|mit|ajándék|jó|kérdőszó 李进|||||||||带||||| ||||||訪問する|||||||| Li Jin|profesor Li|invitar|nosotros|ir|su casa|de visita|dar|él|llevar|un poco|qué|regalo|bien|partícula interrogativa Li Jin: Teacher Li invited us to visit his house. What gift should I bring him? Li Jin : M. Li nous a invités à visiter sa maison, quel genre de cadeau devrions-nous lui apporter ? リー・ジン: リーさんが私たちを彼の家に招待してくれました.何かプレゼントを持ってきてくれませんか? Ли Цзинь: Господин Ли пригласил нас посетить его дом, какой подарок мы должны ему принести? Li Jin: Li tanár úr meghívott minket, hogy menjünk el hozzá látogatóba, mit hozzunk neki ajándékba? Li Jin: El profesor Li nos invita a su casa, ¿qué regalo deberíamos llevarle?

王静 : 他 很 喜欢 葡萄酒 , 我们 就 给 他 买 两瓶 葡萄酒 吧 。 ||||||||||dos botellas|vino| Wang Jing: He likes wine, so let's buy him two bottles of wine. Wang Jing: 彼はワインがとても好きなので、彼にワインを 2 本買いましょう。 Wang Jing: Nagyon szereti a bort, vegyünk neki két üveg bort. Wang Jing: A él le gusta mucho el vino, así que compremos dos botellas de vino.

李进 :可是 这里 有 这么 多种 ,你 知道 哪种 好 吗 ? |||||plusieurs types|||laquelle|| Li Jin|but|here||so many|varieties|you|know|which||question particle |||||tipos||||| |||||nhiều loại|||loại nào|| |||||||weißt||| név|de|itt|van|ennyire|sokféle|te|tudod|melyik|jó|kérdőpartikula |||||多くの種類|||どれ|| nombre propio|pero|aquí|hay|tan|muchas variedades|tú|sabes|cuál|buena|partícula interrogativa Li Jin: But there are so many kinds here, do you know which one is good? リー・ジン:でもたくさん種類があって、どれがいいのかわかりますか? Li Jin: De itt annyi féle van, tudod, melyik a jó? Li Jin: Pero aquí hay tantas variedades, ¿sabes cuál es buena?

王静 :我 觉得 这种 不错 ,你 看 他 就 瓶 做 得 都 这么 艺术 。而且 电视 上 经常 有 它 的 广告 ,我 想 味道 应该 不错 。 ||||pas mal|||||bouteille|||||artistique||télévision|||il y a|||publicité|||goût|| Wang Jing||think|this kind|pretty good||||then|bottle|made|得|||art|also|TV|on|often||it||advertisements||think|taste|should be|should be good ||||||||||||||artístico||||sempre||||anúncio|||o sabor|deve| |||loại này||||||瓶|||||nghệ thuật|hơn nữa|||||nó||quảng cáo|||vị|| ||||||||||||||künstlerisch||||||||||||| Wang Jing|én|úgy érzem|ez a|nem rossz|te|nézd|ő|már|üveg|csinál|-t|mind|ilyen|művészi|ráadásul|tévé|-on|gyakran|van|ez|birtokos partikula|reklám|én|gondolom|íz|kellene|nem rossz ||||||||||做||||||||||||||||| |||||||||瓶|||||アート||||||||広告|||味|| nombre propio|yo|pienso|este tipo|no está mal|tú|mira|él|justo|botella|hacer|partícula de resultado|todos|tan|artístico|además|televisión|en|a menudo|hay|ello|partícula posesiva|anuncio|yo|pienso|sabor|debería|no está mal Wang Jing: I think this is pretty good. You can see that he has done so much art in bottles. And there are often advertisements for it on TV, I think the taste should be good. Wang Jing: これは良いと思います.彼がボトルを作るのにとても芸術的であることがわかります.テレビでもよく宣伝されているので、美味しいと思います。 Wang Jing: Szerintem ez a fajta nem rossz, nézd, hogy a palackok is milyen művésziek. Ráadásul a tévében gyakran van reklámja, szerintem az íze is jó lehet. Wang Jing: Creo que esto es bueno, mira, las botellas están hechas de manera tan artística. Además, a menudo hay anuncios de esto en la televisión, así que creo que el sabor debería ser bueno.

李进 :广告 只会 介绍 优点 ,却 不会 说 它 的 缺点 。实际上 ,很多 东西 并不 像 广告 上 说 的 那么 好 ,所以 不能 完全 相信 广告 。 |publicité|ne fait que|présenter|avantages|cependant|||||défauts|En réalité||||||publicité||||||||totalement|croire en Li Jin|advertisement|only will|introduction|advantages|but|will not|say|it||shortcoming|actually|||not|not|like|advertisement|||that|that|that good|therefore|cannot|completely|believe |anúncio|só|apresentar|vantagens|mas|||||desvantagens|na verdade|||||||||||||não pode|totalmente|acreditar ||chỉ|giới thiệu|ưu điểm||||||khuyết điểm|trên thực tế|||||||||||||không thể|hoàn toàn| |||nennen|Vorteile|||||||in Wirklichkeit||||||||||||||| név|hirdetés|csak|bemutatni|előnyök|de|nem fog|mondani|azt|birtokos partikula|hátrányok|valójában|sok|dolog|nem|úgy|hirdetés|-on|mond|birtokos partikula|olyan|jó|ezért|nem lehet|teljesen|bízni|hirdetés ||||利点|||||||実際に||||||||||||||| nombre propio|publicidad|solo puede|presentar|ventajas|pero|no puede|decir|ello|partícula posesiva|desventajas|en realidad|muchas|cosas|no|como|publicidad|en|decir|partícula posesiva|tan|bueno|por lo tanto|no puede|completamente|confiar|publicidad Li Jin: The advertisement will only introduce the advantages, but not its disadvantages. In fact, many things are not as good as advertised, so you can't trust the ads completely. LEE JIN : Les publicités ne présentent que les avantages, mais pas les inconvénients. En fait, beaucoup de choses ne sont pas aussi bonnes qu'on le dit dans les publicités, c'est pourquoi nous ne devrions pas croire complètement aux publicités. Li Jin: 広告は利点を紹介するだけで、欠点は紹介しません。実際、多くのことは宣伝されているほど良くないため、広告を完全に信頼することはできません. Li Jin: A hirdetések csak az előnyöket mutatják be, de a hátrányokról nem beszélnek. Valójában sok dolog nem olyan jó, mint ahogy a hirdetésekben mondják, ezért nem szabad teljesen megbízni a hirdetésekben. Li Jin: Los anuncios solo presentan las ventajas, pero no mencionan sus desventajas. En realidad, muchas cosas no son tan buenas como dicen los anuncios, así que no se puede confiar completamente en ellos.

王静 :你 说 的 也 对 。 Wang Jing||||| Wang Jing|you|||too| nombre propio|tú|decir|partícula posesiva|también|correcto név|te|mond|birtokos partikula|is|igaz Wang Jing: You are also right. 王京: その通りです。 Wang Jing: Amit mondasz, az is igaz. Wang Jing: Tienes razón.

邀请 ,葡萄 ,艺术 ,广告 ,味道 ,优点 ,实际 invitation|Raisin|art|Publicité|Goût|Avantages|En pratique invite|grapes|art|advertisement|taste|advantages|reality convite||arte||sabor|| |nho|||||thực tế meghívás|szőlő|művészet|hirdetés|íz|előny|valóság ||||||実際 invitación|uva|arte|anuncio|sabor|ventaja|realidad invitation , grapes , art , advertising , taste , advantages , practical meghívás, szőlő, művészet, hirdetés, íz, előny, valóság invitación, uvas, arte, anuncio, sabor, ventajas, realidad

SENT_CWT:9r5R65gX=4.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 SENT_CWT:9r5R65gX=14.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 hu:9r5R65gX es:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=108 err=12.04%)