Czy ZABÓJCY naprawdę wracają na MIEJSCE ZBRODNI? – 7 metrów pod ziemią (3)
Do|murderers|really|return|to|place|of the crime|meters|under|ground
Действительно ли УБИЙЦЫ возвращаются на место преступления? - 7 метров под землей (3)
Do MURDERERS really return to the CRIME SCENE? – 7 meters underground (3)
żeby przeprowadzić dodatkowo wywiady
to|conduct|additionally|interviews
to conduct additional interviews
z członkami rodziny.
with|members|of the family
with family members.
I tutaj nam się otwiera właśnie ta kwestia, dlaczego to jest takie trudne.
We|here|to us|reflexive pronoun|opens|just|this|question|why|it|is|so|difficult
And this is where the question arises, why it is so difficult.
Tak, tutaj nie jest to możliwe.
Yes|here|not|is|it|possible
Yes, it is not possible here.
I skoro już rozmawiamy o konkretach, to przypominam sobie sprawę
I|since|already|we are talking|about||then|I remember|to myself|matter
And since we are already talking about specifics, I remember a case
sprzed kilku lat, którą opiniowałem na zlecenie prokuratury,
from|few|years|which|I reviewed|on|request|of the prosecutor's office
from a few years ago that I reviewed at the request of the prosecutor's office,
jednej z prokuratur podwarszawskich, kiedy to
one|of|prosecutor's offices|in the suburbs of Warsaw|when|it
one of the prosecutor's offices in the suburbs of Warsaw, when
kobieta... Wybacz, że nie będę mówił tutaj o szczegółach, które by mogły panią jakoś identyfikować
woman|Forgive|that|not|I will|speak|here|about|details|that|would|could|you|somehow|identify
woman... I apologize for not discussing the details here that could identify you in any way.
bardzo czy jej rodzinę, bo to było bardzo niefajne.
very|or|her|family|because|it|was|very|not nice
or her family, because that would be very inappropriate.
To oczywiste jest.
It|obvious|is
It is obvious.
Nie w porządku.
Not|in|order
Not fair.
Natomiast chodziło o to, że... To była młoda kobieta,
however|it was about|about|that||It|was|young|woman
However, it was about the fact that... It was a young woman,
właściwie, no, całe życie przed nią.
actually|well|whole|life|before|her
actually, well, her whole life ahead of her.
W niefortunnym związku, który tam się cechował bardzo, bardzo,
In|unfortunate|relationship|which|there|reflexive pronoun|was characterized|very|very
In an unfortunate relationship, which was characterized by very, very,
można powiedzieć, przykrymi incydentami.
can|say|unpleasant|incidents
you could say, unpleasant incidents.
Co w konsekwencji, ten związek i poczucie osaczenia takiego, znalezienia się w sytuacji bez wyjścia,
What|in|consequence|this|relationship|and|feeling|of being trapped|such|finding|oneself|in|situation|without|exit
As a consequence, this relationship and the feeling of being trapped, finding oneself in a no-exit situation,
doprowadziło do tego, że postanowiła
led|to|this|that|she decided
led her to decide
zabić swojego synka
to kill|your|little son
to kill her little son.
kilkuletniego. Zabić synka, ale też zabić siebie.
several-year-old|To kill|son|but|also|to kill|himself
To kill her son, but also to kill herself.
Natomiast co było dodatkowo tutaj takie trudne i pogmatwane,
However|what|was|additionally|here|so|difficult|and|complicated
However, what was additionally difficult and complicated here,
to to, że ona wcześniej, jak udało nam się ustalić,
that|it|she|earlier|before|when|managed|us|to|establish
was that she had previously, as we managed to establish,
przeszukiwała dostępne sobie zasoby. Czyli, no, generalnie co jest dostępne? Internet.
she searched|available|to herself|resources|So|well|generally|what|is|available|Internet
searched the resources available to her. So, generally, what is available? The internet.
Pod kątem znalezienia wskazówek, jak upozorować
At|angle|finding|clues|how|to feign
In terms of finding tips on how to stage
samobójstwo na morderstwo.
suicide|to|murder
suicide staged as murder.
I teraz ktoś zrobi wielkie oczy, ale halo, no, dlaczego ktoś miałby upozorować samobójstwo na morderstwo?
And|now|someone|will make|big|eyes|but|hello|well|why|someone|would have|to fake|suicide|as|murder
And now someone will be wide-eyed, but hello, why would someone stage a suicide as a murder?
No mogą być dwa wątki. Dwa wątki motywacyjne. Jedna
No|can|be|two|threads|Two|threads|motivational|One
Well, there can be two threads. Two motivational threads. One
kategoria motywacyjna to jest taka, że
category|motivational|it|is|such|that
motivational category is such that
ktoś po prostu próbuje przekierować uwagę
someone|||tries|to redirect|attention
someone is just trying to redirect attention
policji, prokuratury, na osoby, które w jej ocenie
police|prosecutor's office|on|people|who|in|her|assessment
of the police, the prosecutor's office, to people who in their opinion
skrzywdziły jego lub ją.
they hurt|him|or|her
have harmed him or her.
Na zasadzie...
On|the principle
On the principle of...
Jakiejś zemsty?
Some|revenge
Some kind of revenge?
Na zasadzie... Tak. "Rzucam na ciebie klątwę", tak?
On|the principle|Yes|I throw|on|you|curse|right
On the principle of... Yes. "I cast a curse on you", right?
"Męcz się z tym", "to przez ciebie", "zobacz, co narobiłeś" albo "zobacz, co narobiłaś".
Struggle|yourself|with|this|it's|because of|you|see|what|you did||see|what|you did
"Suffer with this", "it's because of you", "look at what you've done" or "look at what you've done".
Lub próba. Może to być próba obrony dobrego imienia rodziny.
Or|trial|Maybe|it|be|trial|of defending|good|name|family
Or an attempt. It could be an attempt to defend the family's good name.
Na zasadzie takiej, że rodzina będzie cierpieć, jeżeli sąsiedzi będą gadać,
On|the principle|such|that|family|will|suffer|if|neighbors|will|talk
On the principle that the family will suffer if the neighbors talk,
że ktoś popełnił samobójstwo. Więc łatwiej jest zaakceptować, że ktoś został po prostu zamordowany,
that|someone|committed|suicide|So|easier|is|to accept|that|someone|was|||murdered
that someone committed suicide. So it's easier to accept that someone was simply murdered,
niż popełnił samobójstwo.
than|committed|suicide
than committed suicide.
A to zaskakujące.
And|it|surprising
And that's surprising.
Nam to się może nie mieścić w głowie, ale przypomnę, że
to us|it|reflexive pronoun|may|not|fit|in|head|but|I will remind|that
This may be hard for us to comprehend, but let me remind you that
to, co nam się w głowie mieści, a co się nie mieści,
that|what|to us|reflexive pronoun|in|head|fits|and|what|reflexive pronoun|not|fits
what we can comprehend and what we cannot,
to jest, że tak powiem, wtórne względem tego,
it|is|so|to|I say|secondary|in relation to|this
is, so to speak, secondary to the fact that
że musimy myśleć stylem myślenia ofiary
that|we must|think|in the style of|thinking|victim
we must think in the mindset of a victim.
czy stylem myślenia sprawcy. Troszeczkę postawić się
whether|style|of thinking|perpetrator|A little|to put|oneself
or the perpetrator's way of thinking. A little bit to put oneself
w jej perspektywie.
in|her|perspective
in her perspective.
No to podsumowując... Jak najmniej samobójstw i jak najwyższej skuteczności
Well|so|summarizing|As|fewest|suicides|and|as|highest|effectiveness
So to summarize... I wish you the least number of suicides and the highest effectiveness
ci życzę. Pięknie dziękuję za tę rozmowę,
to you|I wish|beautifully|thank you|for|this|conversation
Thank you very much for this conversation,
dzięki za spotkanie.
thanks|for|meeting
Thank you for the meeting.
Również dziękuję.
Also|thank you
Thank you as well.
Jak mogliście się przekonać, praca policyjnego psychologa skrywa wiele tajemnic.
How|you (plural) could|reflexive pronoun|convince|work|police|psychologist|hides|many|secrets
As you may have noticed, the work of a police psychologist hides many secrets.
Jeśli temat was zaciekawił, odsyłam do serialu "Żywioły Saszy. Ogień"
If|topic|you|intrigued|I refer|to|series|Elements|Sasha|Fire
If the topic has intrigued you, I recommend the series "Sasha's Elements. Fire".
Już od szóstego kwietnia na antenie TVN-u.
Already|from|sixth|April|on|air||
Starting from April sixth on TVN.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=67 err=0.00%) translation(all=53 err=0.00%) cwt(all=400 err=2.25%)