×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Slow Chinese Podcast, # 104 : 在 中国 找 工作

#104:在 中国 找 工作

我 的 一位 美国 朋友 在 中国 找到 了 工作 ,他 非常 高兴 ,因为 他 很 喜欢 中文 ,去 中国 也 一直 是 他 的 梦想 。 现在 ,中国 有 很多 适合 外国人 的 工作 。 下面 我 就 给 大家 讲 一 讲 ,外国人 如何 在 中国 找 工作 。 第一步 就 是 要 确定 目标 职位 。 如果 你 有 中国 朋友 ,可以 问问 他们 ,是否 可以 推荐 一些 适合 你 的 工作 职位 。 也许 他们 碰巧 可以 介绍 靠谱 的 工作 给 你 。 如果 没有 中国 朋友 ,也 没关系 。 你 可以 通过 网络 ,搜索 专门 为 外国人 提供 的 工作 。 假如 你 非常 喜欢 某一个 公司 ,也 可以 到 他们 的 官方 网站 去 找 一找 招聘 信息 。 第二步 是 写 简历 。 中国 的 用人单位 对 简历 的 要求 ,和 其他 国家 差不多 ,但 也 有些 不同 ,特别 是在 文化 习惯 上 。 比如 ,我 的 朋友 说 ,在 美国 ,简历 中 一般 不 写 年龄 ,也 不 放 照片 。 而 在 中国 , 一般 简历 上 都 要 包含 年龄 和 照片 , 人们 称 这 张 照片 为 “ 求职 照 ”。

另外 ,如果 你 不 在 中国 ,最好 在 简历 的 联系方式 一项 写上 邮箱 、 Skype 账号 和 QQ 账号 ,或者 你的 中国 联系人 的 手机号码 。 因为 一般 情况 下 ,用人 单位 是 不会 打 国际 长途 的 。 除了 个人 的 基本 资料 和 联系 方式 以外 ,最 重要 的 就是 你 的 教育 经历 和 工作 经历 了 。 这些 内容 都 和 在 其他 国家 的 写法 差不多 ,你 可以 按照 自己的 风格 来 写 。 整个 简历 不要 太 长 ,一两页 就 够 了 ,最多 不 超过 三页 。 除了 简历 以外 ,你 还 可以 写 一封 自荐信 ,介绍 一下 自己 的 基本 情况 ,以及 为什么 对 这个 职位 感兴趣 。 第三步 是 投 简历 。 如果 你 有 中国 朋友 ,可以 让 他们 帮 你 投 简历 。 如果 没有 ,可以 自己 通过 电子邮件 发 简历 。 最常用 的 做法 是 把 简历 当做 附件 ,在 邮件 正文 中 写 求职信 。 你 也 可以 在 附件 中 再 添加 一份 求职信 ,方便 打印 。 下一步 就 是 参加 面试 。 如果 你 不 在 中国 ,通常 公司 会 通过 Skype 进行 面试 。 如果 你 已经 在 中国 了 ,可能 会 被 邀请 参加 面试 。 不管 是 网络 面试 ,还是 现场 面试 ,最好 都 穿 正装 。 面试 之前 ,要 对 应聘 单位 进行 一些 了解 。 还 需要 提前 准备 ,如何 介绍 自己 的 工作 经历 、职业 规划 和 教育 背景 等等 。 不要 迟到 ,最好 提前 10 至 15 分钟 到达 面试 地点 。 参加 面试 最 重要 的 就是 诚实 、微笑 和 自信 。 相信 做到 以上 这些 ,你 一定 会 找到 比较 满意 的 工作 。

面试 成功 以后 ,公司 会 帮 你 办理 签证 手续 。 如果 没有 成功 ,也 不要 轻易 放弃 ,因为 中国 的 工作 机会 有 很多 。 你 面试 的 次数 越 多 ,就 会 越 有 经验 ,也 越 有 可能 找到 喜欢 的 工作 。 如果 你 已经 有 在 中国 找 工作 的 经历 了 ,欢迎 在 这里 和 大家 分享 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#104:在 中国 找 工作 at|China|find|job in|Cina|cercare|lavoro #Nr. 104: Arbeitssuche in China #104: Εύρεση εργασίας στην Κίνα #nº 104: Encontrar trabajo en China #104 : Trouver un emploi en Chine #第104回:中国での仕事探し #104번: 중국에서 일자리 찾기 #104: Encontrar um emprego na China # 104: Finding a Job in China #104: Trovare lavoro in Cina

我 的 一位 美国 朋友 在 中国 找到 了 工作 ,他 非常 高兴 ,因为 他 很 喜欢 中文 ,去 中国 也 一直 是 他 的 梦想 。 I|attributive marker|one|polite measure word for people|America|friend|in|China|found|past tense marker|job|he|very|happy|because|he|very|likes|Chinese language|to go|China|also|always|is|his|attributive marker io|particella possessiva|un|America|amico|in|Cina|trovare|particella passata|lavoro|lui|molto|felice|perché|lui|molto|piace|cinese|andare|Cina|anche|sempre|è|lui|particella possessiva|sogno Ein amerikanischer Freund von mir hat einen Job in China gefunden. Er ist sehr glücklich, weil er Chinesisch sehr mag und es immer sein Traum war, nach China zu gehen. Un amigo mío estadounidense está muy contento de haber encontrado trabajo en China porque le encanta el chino y siempre ha sido su sueño ir allí. 彼は中国語がとても好きで、中国に行くのがずっと夢だったからだ。 A friend of mine from America found a job in China, and he is very happy because he really likes Chinese, and going to China has always been his dream. Un mio amico americano ha trovato lavoro in Cina, è molto felice, perché gli piace molto il cinese e andare in Cina è sempre stato il suo sogno. 现在 ,中国 有 很多 适合 外国人 的 工作 。 now|China|has|many|suitable|foreigners|attributive marker|jobs adesso|Cina|ha|molti|adatti|stranieri|particella possessiva|lavoro Jetzt hat China viele Jobs, die für Ausländer geeignet sind. Aujourd'hui, il existe de nombreux emplois pour les étrangers en Chine. 今、中国では外国人向けの仕事がたくさんある。 Now, there are many jobs in China that are suitable for foreigners. Ora, in Cina ci sono molti lavori adatti agli stranieri. 下面 我 就 给 大家 讲 一 讲 ,外国人 如何 在 中国 找 工作 。 below|I|just|give|everyone|talk|one|talk|foreigners|how|in|China|find|job sotto|io|allora|dare|a tutti|parlare|uno|parlare|stranieri|come|in|Cina|trovare|lavoro Lassen Sie mich Ihnen jetzt sagen, wie Ausländer in China Arbeit finden. 外国人が中国で仕事を見つける方法を教えよう。 Next, I will talk about how foreigners can find jobs in China. Ora vi parlerò di come gli stranieri possono trovare lavoro in Cina. 第一步 就 是 要 确定 目标 职位 。 primo passo|||||| Der erste Schritt besteht darin, die Zielposition zu bestimmen. El primer paso consiste en identificar la posición del objetivo. 最初のステップは、目標位置を決定することです。 The first step is to determine the target position. Il primo passo è determinare la posizione obiettivo. 如果 你 有 中国 朋友 ,可以 问问 他们 ,是否 可以 推荐 一些 适合 你 的 工作 职位 。 if|you|have|China|friends|can|ask|them|whether|can|recommend|some|suitable|you|attributive marker|job|position se|tu|hai|Cina|amici|puoi|chiedere|loro|se|possono|raccomandare|alcuni|adatti|a te|particella possessiva|lavoro|posizioni Wenn Sie chinesische Freunde haben, können Sie sie fragen, ob sie einige Jobs empfehlen können, die zu Ihnen passen. Si vous avez des amis chinois, demandez-leur s'ils peuvent vous recommander des emplois qui vous conviennent. 中国人の友人がいれば、自分に合う仕事を紹介してもらえないか聞いてみよう。 If you have Chinese friends, you can ask them if they can recommend some job positions suitable for you. Se hai amici cinesi, puoi chiedere loro se possono raccomandarti alcune posizioni lavorative adatte a te. 也许 他们 碰巧 可以 介绍 靠谱 的 工作 给 你 。 ||peut-être|||靠|fiable||| maybe|they|happen to|can|introduce|rely on|reliable|attributive marker|job|to ||tình cờ|có thể|||||| forse|loro|per caso|possono|presentare|affidabile|particella possessiva|lavoro|a|te можливо||потрапити||представити|靠|надійна||робота| もしかしたら||偶然|できる|||信頼できる||| Vielleicht können sie Ihnen verlässliche Arbeit vorstellen. Tal vez puedan recomendarte un trabajo fiable. Ils pourront peut-être vous recommander un bon emploi. たまたまいい仕事を紹介してくれるかもしれない。 Можливо, вони випадково можуть порекомендувати тобі надійну роботу. Maybe they happen to know of reliable jobs to introduce to you. Forse possono anche presentarti un lavoro affidabile. 如果 没有 中国 朋友 ,也 没关系 。 if|don't have|China|friends|also|no problem se|non ha|Cina|amici|anche|non importa Wenn es keine chinesischen Freunde gibt, spielt es keine Rolle. 中国人の友達がいないなら、それでも構わない。 Якщо немає китайських друзів, нічого страшного. If you don't have Chinese friends, that's okay. Se non hai amici cinesi, non preoccuparti. 你 可以 通过 网络 ,搜索 专门 为 外国人 提供 的 工作 。 you|can|through|internet|search|specifically|for|foreigners|provide|attributive marker|jobs tu|puoi|attraverso|internet|cercare|appositamente|per|stranieri|fornire|particella possessiva|lavoro Sie können über das Internet nach Jobs speziell für Ausländer suchen. Puede buscar trabajo para extranjeros a través de Internet. Vous pouvez utiliser l'internet pour rechercher des emplois spécifiquement destinés aux étrangers. インターネットを使えば、外国人向けの求人を検索することができる。 Ти можеш шукати роботу в Інтернеті, спеціально призначену для іноземців. You can search online for jobs specifically offered to foreigners. Puoi cercare lavoro online, specialmente per stranieri. 假如 你 非常 喜欢 某一个 公司 ,也 可以 到 他们 的 官方 网站 去 找 一找 招聘 信息 。 if|you|very|like|certain|one|company|also|can|to|their|attributive marker|official|website|to go|find|one|look for se|tu|molto|piace|certo|azienda|anche|puoi|andare|loro|particella possessiva|ufficiale|sito web|per|cercare|un po'|reclutamento|informazioni Wenn Sie ein Unternehmen sehr mögen, können Sie auch auf dessen offizielle Website nach Jobinformationen suchen. 気に入った企業があれば、その企業の公式サイトで採用情報を探すこともできる。 If you really like a certain company, you can also check their official website for recruitment information. Se ti piace molto una certa azienda, puoi anche visitare il loro sito ufficiale per cercare informazioni sulle assunzioni. 第二步 是 写 简历 。 |||CV second step|is|write|resume 第二步|||履歴書 |||резюме secondo passo|è|scrivere|curriculum El segundo paso es redactar su CV. 第二段階は履歴書を書くことだ。 The second step is to write a resume. Il secondo passo è scrivere un curriculum. 中国 的 用人单位 对 简历 的 要求 ,和 其他 国家 差不多 ,但 也 有些 不同 ,特别 是在 文化 习惯 上 。 China|attributive marker|employer|regarding|resume|attributive marker|requirements|and|other|countries|similar|but|also|some|differences|especially|is in|cultural|habits|aspect Cina|particella possessiva|datore di lavoro|riguardo a|curriculum vitae|particella possessiva|requisiti|e|altri|paesi|simili|ma|anche|alcuni|diversi|specialmente|è|cultura|abitudini|su Arbeitgeber in China haben ähnliche Anforderungen an Lebensläufe, aber sie unterscheiden sich auch etwas, insbesondere in Bezug auf kulturelle Gewohnheiten. Los requisitos de los empleadores chinos para los CV son similares a los de otros países, pero hay algunas diferencias, sobre todo en cuanto a prácticas culturales. 履歴書に関する中国の雇用主の要件は他の国の要件と似ていますが、特に文化的習慣にいくつかの違いがあります。 Вимоги до резюме в Китаї приблизно такі ж, як і в інших країнах, але є й деякі відмінності, особливо в культурних звичаях. The requirements for resumes by employers in China are similar to those in other countries, but there are also some differences, especially in cultural habits. Le richieste delle aziende cinesi per i curriculum sono simili a quelle di altri paesi, ma ci sono anche alcune differenze, specialmente nelle abitudini culturali. 比如 ,我 的 朋友 说 ,在 美国 ,简历 中 一般 不 写 年龄 ,也 不 放 照片 。 for example|my|attributive marker|friend|said|in|America|resume|in|generally|not|write|age|also|not|put|photo per esempio|io|particella possessiva|amico|dire|in|Stati Uniti|curriculum vitae|in|generalmente|non|scrivere|età|anche|non|mettere|foto Zum Beispiel sagte mein Freund, dass in den USA das Alter im Allgemeinen nicht in Lebensläufen angegeben ist und keine Fotos platziert werden. Par exemple, un ami m'a dit qu'aux États-Unis, ni l'âge ni les photos ne sont généralement inscrits dans les CV. たとえば、私の友人によれば、アメリカでは履歴書に年齢も写真も書かないのが普通だという。 Наприклад, мій друг каже, що в США в резюме зазвичай не вказують вік і не додають фотографії. For example, my friend said that in the United States, resumes generally do not include age and do not have photos. Ad esempio, il mio amico ha detto che negli Stati Uniti di solito non si scrive l'età nel curriculum e non si mette la foto. 而 在 中国 , 一般 简历 上 都 要 包含 年龄 和 照片 , 人们 称 这 张 照片 为 “ 求职 照 ”。 ||||||||||||||||||cerca lavoro|foto In China sollte der allgemeine Lebenslauf das Alter und das Foto enthalten. Die Leute nennen dieses Foto ein "Foto für die Jobsuche". En China, es habitual que los CV incluyan una edad y una fotografía, lo que se conoce como "foto de solicitud de empleo". En Chine, il est courant que les CV comportent un âge et une photo, connue sous le nom de "photo de candidature". 中国では、履歴書に年齢と写真を掲載するのが一般的で、これは「求職写真」と呼ばれている。 А в Китаї в резюме зазвичай мають бути вказані вік і фотографія, люди називають цю фотографію "фото для працевлаштування". In China, however, resumes usually must include age and a photo, which people refer to as a 'job-seeking photo'. In Cina, invece, di solito il curriculum deve includere l'età e la foto, e le persone chiamano questa foto "foto per la ricerca di lavoro".

另外 ,如果 你 不 在 中国 ,最好 在 简历 的 联系方式 一项 写上 邮箱 、 Skype 账号 和 QQ 账号 ,或者 你的 中国 联系人 的 手机号码 。 additionally|if|you|not|in|China|it is best|on|resume|attributive marker|contact information|one item|write down|email|||and|||or|your|China|contact person|attributive marker|phone number inoltre|se|tu|non|in|Cina|è meglio|in|curriculum|particella possessiva|informazioni di contatto|voce|scrivere|email|Skype|account|e|||oppure|tuo|Cina|contatto|particella possessiva|numero di cellulare Wenn Sie nicht in China sind, sollten Sie außerdem Ihre E-Mail-Adresse, Ihr Skype- und QQ-Konto oder die Mobiltelefonnummer Ihres chinesischen Kontakts in die Kontaktinformationen Ihres Lebenslaufs aufnehmen. Además, si no está en China, es una buena idea incluir su dirección de correo electrónico, cuenta de Skype y cuenta de QQ, o el número de móvil de su persona de contacto en China en la sección de datos de contacto de su CV. De même, si vous n'êtes pas en Chine, il est conseillé d'inclure votre adresse électronique, vos comptes Skype et QQ, ou le numéro de téléphone portable de votre contact chinois dans la section "coordonnées" de votre CV. また、中国にいない場合は、履歴書の連絡先欄にEメール、スカイプ、QQのアカウント、または中国の連絡先の携帯電話番号を記載しておくとよいでしょう。 Additionally, if you are not in China, it is best to include your email, Skype account, and QQ account in the contact information section of your resume, or the mobile number of your contact in China. Inoltre, se non sei in Cina, è meglio scrivere nella sezione dei contatti del curriculum l'email, l'account Skype e l'account QQ, oppure il numero di cellulare di un tuo contatto in Cina. 因为 一般 情况 下 ,用人 单位 是 不会 打 国际 长途 的 。 because|general|situation|under|employer|unit|is|will not|make|international|long-distance|attributive marker perché|generale|situazione|sotto|assunzione|unità|è|non|fare|internazionale|chiamate a lungo raggio|particella possessiva Denn unter normalen Umständen wird der Arbeitgeber keine Auslandsgespräche führen. En general, los empresarios no realizan llamadas internacionales de larga distancia. En effet, en règle générale, les employeurs n'effectuent pas d'appels internationaux. 通常の状況では、雇用主は国際電話をかけないからです。 Because generally, employers will not make international long-distance calls. Perché in generale, le aziende non fanno chiamate internazionali. 除了 个人 的 基本 资料 和 联系 方式 以外 ,最 重要 的 就是 你 的 教育 经历 和 工作 经历 了 。 apart from|personal|attributive marker|basic|information|and|contact|method|besides|most|important|attributive marker|is|your|attributive marker|education|experience|and|work|experience|emphasis marker oltre a|personale|particella possessiva|base|informazioni|e|contatto|modalità|oltre|più|importante|particella possessiva|è|tu|particella possessiva|educazione|esperienza|e|lavoro|esperienza|particella di azione completata Aparte de sus datos personales y de contacto, lo más importante es su formación y su historial laboral. 個人の基本情報や連絡先を除いて、最も重要なのはあなたの教育経験と職務経験です。 Крім основної інформації про особистість та контактних даних, найважливішими є ваші освітні та трудові історії. Apart from basic personal information and contact details, the most important things are your educational background and work experience. Oltre ai dati personali di base e ai contatti, la cosa più importante è la tua esperienza educativa e lavorativa. 这些 内容 都 和 在 其他 国家 的 写法 差不多 ,你 可以 按照 自己的 风格 来 写 。 these|content|all|and|in|other|countries|attributive marker|writing style|similar|you|can|according to|your own|style|to|write questi|contenuti|tutti|e|in|altri|paesi|particella possessiva|scrittura|simile|tu|puoi|seguendo|tuo|stile|per|scrivere Diese Inhalte ähneln dem Schreiben in anderen Ländern, Sie können nach Ihrem eigenen Stil schreiben. Ils sont tous rédigés de la même manière que dans les autres pays, ce qui vous permet de les écrire dans votre propre style. これらの内容は他の国の書き方とほぼ同じですので、自分のスタイルに合わせて書けば大丈夫です。 Ці дані є схожими на те, як їх пишуть в інших країнах, ви можете написати у своєму стилі. These contents are similar to the writing style in other countries, and you can write according to your own style. Questi contenuti sono simili a quelli di altri paesi, puoi scrivere secondo il tuo stile. 整个 简历 不要 太 长 ,一两页 就 够 了 ,最多 不 超过 三页 。 entire|resume|do not|too|long|one or two pages|just|enough|emphasis marker|at most|not|exceed|three pages intero|curriculum vitae|non|troppo|lungo|una o due pagine|solo|sufficiente|particella finale|al massimo|non|superare|tre pagine Der gesamte Lebenslauf sollte nicht zu lang sein, ein oder zwei Seiten reichen aus und nicht mehr als drei Seiten. El CV completo no debe ser demasiado largo: una o dos páginas serán suficientes, y no más de tres como máximo. Le CV ne doit pas être trop long, une ou deux pages suffisent, pas plus de trois pages au maximum. 全体の履歴書はあまり長くならないように、一、二ページで十分で、最大でも三ページを超えないようにしましょう。 Уся резюме не повинна бути занадто довгою, однієї-двох сторінок буде достатньо, максимум три сторінки. The entire resume should not be too long; one or two pages is enough, and at most it should not exceed three pages. L'intero curriculum non deve essere troppo lungo, una o due pagine sono sufficienti, al massimo non superare le tre pagine. 除了 简历 以外 ,你 还 可以 写 一封 自荐信 ,介绍 一下 自己 的 基本 情况 ,以及 为什么 对 这个 职位 感兴趣 。 apart from|resume|besides|you|also|can|write|one|letter|self-recommendation letter|introduce|briefly|oneself|attributive marker|basic|situation|and|why|towards|this|position oltre a|curriculum vitae|a parte|tu|anche|puoi|scrivere|una|lettera di presentazione|presentare|un po'|te stesso|particella possessiva|informazioni di base|situazione|e|perché|riguardo a|questo|posizione|interessato Además de su CV, también puede escribir una carta de recomendación en la que dé una descripción básica de usted mismo y explique por qué le interesa el puesto. En plus de votre CV, vous pouvez également rédiger une lettre d'auto-recommandation pour vous présenter et expliquer pourquoi vous êtes intéressé par le poste. In addition to the resume, you can also write a cover letter to introduce your basic situation and explain why you are interested in this position. Oltre al curriculum, puoi anche scrivere una lettera di presentazione, introducendo brevemente la tua situazione e spiegando perché sei interessato a questa posizione. 第三步 是 投 简历 。 ||envoyer|CV third step|is|submit|resume ||nộp|sơ yếu lý lịch terzo passo|è|inviare|curriculum третій крок||подати|резюме 第三步||送る| La troisième étape consiste à soumettre un CV. 第三步は履歴書を提出することです。 The third step is to submit your resume. Il terzo passo è inviare il curriculum. 如果 你 有 中国 朋友 ,可以 让 他们 帮 你 投 简历 。 if|you|have|China|friends|can|let|them|help|you|submit|resume se|tu|hai|Cina|amici|puoi|far|loro|aiutare|te|inviare|curriculum 中国人の友達がいる場合は、彼らにあなたのために履歴書を提出してもらうこともできます。 If you have Chinese friends, you can ask them to help you submit your resume. Se hai amici cinesi, puoi chiedere loro di aiutarti a inviare il curriculum. 如果 没有 ,可以 自己 通过 电子邮件 发 简历 。 if|no|can|oneself|through|email|send|resume se|non|può|da solo|attraverso|email|inviare|curriculum 友達がいない場合は、自分で電子メールで履歴書を送信することもできます。 If not, you can send your resume by email yourself. Se non ne hai, puoi inviare il curriculum da solo tramite email. 最常用 的 做法 是 把 简历 当做 附件 ,在 邮件 正文 中 写 求职信 。 most|commonly used|attributive marker|practice|is|to take|resume|treat as|attachment|in|email|body|in|write più comune|particella possessiva|metodo|è|particella|curriculum|considerare come|allegato|in|email|corpo|in|scrivere|lettera di presentazione La práctica más habitual es utilizar el CV como archivo adjunto y escribir la carta de presentación en el cuerpo del correo electrónico. La pratique la plus courante consiste à joindre votre CV en pièce jointe et à rédiger la lettre de motivation dans le corps du courriel. 最も一般的な方法は、履歴書を添付ファイルとして使用し、メールの本文にカバーレターを書くことです。 The most common practice is to attach the resume and write a cover letter in the body of the email. La pratica più comune è allegare il curriculum e scrivere la lettera di presentazione nel corpo dell'email. 你 也 可以 在 附件 中 再 添加 一份 求职信 ,方便 打印 。 you|also|can|in|attachment|in|again|add|one|copy|cover letter|convenient tu|anche|puoi|in|allegato|dentro|ancora|aggiungere|una|lettera di presentazione|comodo|stampare Vous pouvez également ajouter une lettre de motivation en pièce jointe pour faciliter l'impression. 添付ファイルにもう一通の履歴書を追加して、印刷しやすくすることもできます。 Ти також можеш додати ще один мотиваційний лист у вкладенні, щоб було зручно друкувати. You can also add another cover letter in the attachment for easy printing. Puoi anche aggiungere una lettera di presentazione in allegato, per facilitare la stampa. 下一步 就 是 参加 面试 。 next|step|then|is|attend prossimo passo|allora|è|partecipare|colloquio L'étape suivante consiste à se présenter à un entretien. 次のステップは面接に参加することです。 Наступний крок - це участь у співбесіді. The next step is to attend the interview. Il passo successivo è partecipare al colloquio. 如果 你 不 在 中国 ,通常 公司 会 通过 Skype 进行 面试 。 if|you|not|in|China|usually|company|will|through|Skype|conduct|interview se|tu|non|sei|in Cina|di solito|azienda|farà|tramite|Skype|condurre|colloquio 中国にいない場合、通常は会社がSkypeを通じて面接を行います。 Якщо ти не в Китаї, зазвичай компанія проводить співбесіду через Skype. If you are not in China, companies usually conduct interviews via Skype. Se non sei in Cina, di solito le aziende conducono i colloqui tramite Skype. 如果 你 已经 在 中国 了 ,可能 会 被 邀请 参加 面试 。 if|you|already|in|China|emphasis marker|possibly|will|be|invited|to participate|interview se|tu|già|in|Cina|particella di completamento|potrebbe|sarà|essere|invitato|partecipare|colloquio Si vous êtes déjà en Chine, vous pouvez être invité à un entretien. 中国にいる場合、面接に招待されることがあります。 If you are already in China, you may be invited to attend the interview. Se sei già in Cina, potresti essere invitato a partecipare al colloquio. 不管 是 网络 面试 ,还是 现场 面试 ,最好 都 穿 正装 。 no matter|is|online|interview|or|in-person|interview|best|all|wear|formal attire non importa|è|online|colloquio|o|di persona|colloquio|meglio|sempre|indossare|abbigliamento formale オンライン面接でも現地面接でも、できるだけ正装を着用してください。 Whether it's an online interview or an in-person interview, it's best to wear formal attire. Indipendentemente dal fatto che si tratti di un colloquio online o di persona, è meglio indossare un abito formale. 面试 之前 ,要 对 应聘 单位 进行 一些 了解 。 interview|before|need to|about|job application|company|conduct|some|understanding colloquio|prima|deve|a|candidatura|azienda|condurre|alcune|informazioni Antes de la entrevista, es importante conocer un poco la empresa a la que se presenta. Avant l'entretien, il est important de se renseigner sur l'entreprise à laquelle vous postulez. 面接前に、応募先についていくつか調査しておくことが重要です。 Before the interview, you should learn some information about the company you are applying to. Prima del colloquio, è necessario informarsi sull'azienda per cui si sta facendo domanda. 还 需要 提前 准备 ,如何 介绍 自己 的 工作 经历 、职业 规划 和 教育 背景 等等 。 still|need|in advance|prepare|how|introduce|oneself|attributive marker|work|experience|career|plan|and|education|background|etc ancora|bisogno di|in anticipo|preparare|come|presentare|se stesso|particella possessiva|lavoro|esperienza|professione|pianificazione|e|educazione|background|ecc También debe preparar de antemano cómo va a presentar su experiencia laboral, sus planes de carrera y su formación académica. また、事前に準備、仕事の経験、キャリアプラン、学歴などを紹介する必要があります。 You also need to prepare in advance, how to introduce your work experience, career plans, and educational background, etc. È anche necessario prepararsi in anticipo su come presentare la propria esperienza lavorativa, i propri piani professionali e il proprio background educativo, ecc. 不要 迟到 ,最好 提前 10 至 15 分钟 到达 面试 地点 。 do not|be late|it is best|in advance|to|minutes|arrive|interview|location non|ritardare|è meglio|in anticipo|a|minuti|arrivare|colloquio|luogo Il est préférable d'arriver au lieu de l'entretien 10 à 15 minutes à l'avance. 遅刻は厳禁。 面接会場には10~15分前に到着するのがベスト。 Do not be late, it is best to arrive at the interview location 10 to 15 minutes early. Non arrivare in ritardo, è meglio arrivare 10-15 minuti prima del colloquio. 参加 面试 最 重要 的 就是 诚实 、微笑 和 自信 。 participate|interview|most|important|attributive marker|is|honesty|smile|and|confidence partecipare|colloquio|il più|importante|particella possessiva|è|onestà|sorriso|e|fiducia Lo más importante en una entrevista es la sinceridad, la sonrisa y la confianza. Les éléments les plus importants pour un entretien d'embauche sont l'honnêteté, le sourire et la confiance en soi. 面接で最も重要なのは、誠実さ、笑顔、自信です。 The most important things in an interview are honesty, smiling, and confidence. La cosa più importante per partecipare a un colloquio è essere onesti, sorridere e avere fiducia in se stessi. 相信 做到 以上 这些 ,你 一定 会 找到 比较 满意 的 工作 。 believe|achieve|above|these|you|definitely|will|find|relatively|satisfactory|attributive marker|job credere|realizzare|sopra|questi|tu|sicuramente|sarà in grado di|trovare|relativamente|soddisfacente|particella possessiva|lavoro Si haces todas estas cosas, encontrarás un trabajo con el que serás feliz. これらを実践すれば、満足のいく仕事が見つかるはずです。 If you believe you can do all of the above, you will definitely find a job that you are satisfied with. Se credi di poter fare tutto questo, sicuramente troverai un lavoro soddisfacente.

面试 成功 以后 ,公司 会 帮 你 办理 签证 手续 。 interview|successful|after|company|will|help|you|process|visa|procedures colloquio|successo|dopo|azienda|sarà|aiutare|tu|gestire|visto|pratiche Si superas la entrevista, la empresa te ayudará con los trámites del visado. Une fois l'entretien réussi, l'entreprise vous aidera dans vos démarches pour l'obtention du visa. 面接に成功した後、会社がビザの手続きを手伝ってくれます。 After a successful interview, the company will help you with the visa procedures. Dopo il successo del colloquio, l'azienda ti aiuterà a gestire le pratiche per il visto. 如果 没有 成功 ,也 不要 轻易 放弃 ,因为 中国 的 工作 机会 有 很多 。 if|not have|success|also|do not|easily|give up|because|China|attributive marker|job|opportunities|have|many se|non|successo|anche|non|facilmente|rinunciare|perché|Cina|particella possessiva|lavoro|opportunità|ha|molte Si vous ne réussissez pas, n'abandonnez pas si facilement car il existe de nombreuses possibilités d'emploi en Chine. 成功しなくても、簡単にあきらめないでください。なぜなら、中国にはたくさんの仕事の機会があるからです。 Якщо не вдалося досягти успіху, не поспішайте здаватися, адже в Китаї є багато можливостей для роботи. If you haven't succeeded, don't give up easily, because there are many job opportunities in China. Se non hai successo, non arrenderti facilmente, perché ci sono molte opportunità di lavoro in Cina. 你 面试 的 次数 越 多 ,就 会 越 有 经验 ,也 越 有 可能 找到 喜欢 的 工作 。 you|interview|attributive marker|number of times|the more|many|then|will|the more|have|experience|also|the more|have|possibility|find|favorite|attributive marker|job tu|colloquio|particella possessiva|numero di volte|più|molte|allora|sarà|più|avere|esperienza|anche|più|avere|possibilità|trovare|preferito|particella possessiva|lavoro Cuantas más entrevistas tengas, más experiencia tendrás y más probabilidades tendrás de encontrar un trabajo que te guste. Plus vous aurez d'entretiens, plus vous aurez d'expérience et plus vous aurez de chances de trouver un emploi qui vous plaise. 面接の回数が多ければ多いほど、経験が増え、好きな仕事を見つける可能性も高くなります。 Чим більше ви проходите співбесід, тим більше досвіду ви здобуваєте і тим більше шансів знайти роботу, яка вам подобається. The more interviews you have, the more experience you will gain, and the more likely you are to find a job you like. Più colloqui fai, più esperienza acquisirai e maggiore sarà la possibilità di trovare un lavoro che ti piace. 如果 你 已经 有 在 中国 找 工作 的 经历 了 ,欢迎 在 这里 和 大家 分享 。 if|you|already|have|in|China|find|job|attributive marker|experience|past tense marker|welcome|here|this place|and|everyone|share se|tu|già|hai|in|Cina|cercare|lavoro|particella possessiva|esperienza|particella passata|benvenuto|qui|qui|e|tutti|condividere Si ya has tenido la experiencia de buscar trabajo en China, te invitamos a compartirla con nosotros aquí. もしあなたがすでに中国での仕事探しの経験があるなら、ここで皆さんとシェアしてください。 Якщо у вас вже є досвід пошуку роботи в Китаї, ласкаво просимо поділитися ним тут з усіма. If you already have experience finding a job in China, feel free to share it here with everyone. Se hai già esperienza nella ricerca di lavoro in Cina, sei il benvenuto a condividerla qui con tutti.

SENT_CWT:AsVK4RNK=5.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 SENT_CWT:9r5R65gX=6.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK it:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=497 err=6.24%)