×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Kevin in Shanghai, 大陆学生在台待遇 vs 台湾学生在陆待 - "Mainland Students in Taiwan vs Taiwan Students in Mainlan

大陆 学生 在 台 待遇 vs 台湾 学生 在 陆 待 -"MainlandStudentsinTaiwanvsTaiwanStudentsinMainlan

大家好 ,我 是 K 。 今天 呢 ,我要 来 对比 一下 大陆 学生 在 台湾 的 待遇 以及 台湾 的 学生 在 大陆 的 待遇 。 那 这里 指 的 学生 呢 主要 是 指 大学 以及 大学 以上 学历 的 学生 ,包括 本科 、硕士 、博士 等等 。 为什么 突然 聊 这个 话题 呢 ? 因为 前 几天 我 刚好 跟 几个 在 台湾 读书 的 大陆 学生 聊 了 一下 ,他们 呢 就 跟 我 聊 了一些 他们 在 台湾 遇到 的 一些 比较 为难 的 事情 。 那 至于 是 什么 比较 为难 的 事情 呢 ? 我们 看 完 视频 就 知道 了 。 那 我们 马上 开始 吧 !

我们 先 来看 一下 比较 重要 的 一点 是 学费 。 如果 台湾 的 学生 来 大陆 读书 的话 ,他 的 学费 是 跟 大陆 当地 的 学生 差不多 的 ,基本上 一样 。 但是 大陆 的 学生 去 台湾 读书 的话 ,他们 的 学费 会 比 当地 的 台湾 学生 高 很多 。 我们 先 拿 “台大” 做 例子 好 了 ,如果 大陆 的 学生 去 台大 读书 的话 ,他 的 学费 每年 大约 是 5 万 台币 左右 ,然后 台湾 当地 学生 的 学费 大概 是 2 万 5 台币 左右 。 这里 有 一个 比较 有意思 的 事情 , 如果 你 是 香港 或者 澳门 的 学生 的话 , 你 去 台大 读书 也 只要 2 万 5 台币 , 学费 是 跟 台湾 的 学生 差不多 的 。 其实 呢 5 万 台币 并不算 多 ,大概 人民币 1 万 左右 。 但是 ,你 如果 知道 别人 的 学费 比 你 少 很多 的话 ,你 心里 还是 会 有 一点点 难受 吧 ,我 觉得 。

我们 看看 第二点 ,也 是 很 重要 的 一点 ,就是 奖学金 。 如果 大陆 的 学生 去 台湾 读书 的话 , 他 是 基本上 没有 任何 奖学金 的 。 那 我们 再 来看 一下 如果 是 台湾 的 学生 到 大陆 来 读书 的话 ,他 有没有 奖学金 呢 ? 有 ! 不但 有 奖学金 ,而且 是 一个 专项 的 奖学金 叫 “台湾 奖学金 ”。 也就是说 这个 奖学金 是 专门 给 台湾 学生 的 ,他们 就 不用 跟 别人 再 去 抢 奖学金 了 。

第三点 我们 要 比 的 是 跟 打工 有关 的 ,因为 有时候 你 去 读书 的 时候 ,你 需要 去 打工 赚 一些 外快 去 补贴 学费 、补贴 生活费 ,对 不对 ? 如果 你 是 台湾 的 学生 来 大陆 读书 的话 ,你 是 可以 打工 的 ,基本上 跟 当地 的 学生 一样 。 但 如果 你 是 大陆 的 学生 ,你 去 台湾 读书 的话 ,你 是 不 可以 打工 的 ,这 就 意味着 你 只能 花钱 ,不能 赚钱 。 我 觉得 这个 对 一些 家庭 条件 不大好 的 一些 大陆 学生 是 一个 非常 不利 的 因素 。 对 他们 而言 的话 , 基本上 就 不会 做 任何 的 的 考虑 , 或者说 即使 来 了 , 他们 也 会 处境 比较 困难 这样 。

第四点 ,我们 再 对比 一下 毕业 后 就业 的 待遇 。 如果 你 是 台湾 的 学生 来 大陆 读书 的话 ,你 毕业 后 是 可以 留下来 工作 的 ,基本上 跟 大陆 的 毕业生 一样 。 如果 你 是 大陆 的 学生 , 你 在 台湾 毕业 之后 的话 , 你 是 不 可以 留下来 就业 的 , 所以 基本上 你 读完 书 就要 回到 大陆 。

我们 再 看 第五 点 ,医疗保险 。 如果 是 台湾 的 学生 到 大陆 读书 的话 ,你 是 有 医疗保险 的 ,也就是说 如果 你 生病 了 的话 ,你 可以 享有 跟 当地 大学生 一样 的 医疗保险 。 但 如果 你 是 大陆 的 学生 去 台湾 读书 的话 , 你 是 没有 医疗保险 的 。 如果 你 生病 了 的话 ,你 需要 自掏腰包 。 那 这样的话 ,看病 就会 贵 很多很多 。

第六点 ,我们 再 对比 一下 考证书 执照 方面 的 东西 。 如果 你 是 大陆 的 学生 你 去 台湾 读书 的话 , 你 是 不 可以 考 一些 专业 的 执照 的 , 比如说 金融类 的 执照 啊 , 旅游 类 的 执照 啊 , 大部分 执照 都 是 考 不了 的 。 但是 如果 你 是 台湾 学生 来 大陆 读书 的话 ,你 是 基本上 可以 考 所有 的 执照 ,所有 的 证书 ,除了 一些 比较 特别 的 以外 。

第七点 ,我们 再 对比 一下 学历 认证 方面 的 东西 。 现在 呢 , 大陆 是 承认 台湾 所有 大学 的 学历 的 , 只要 你 是 正规 的 大学 , 不是 什么 野鸡大学 , 不是 什么 假 大学 , 大陆 都 是 认证 的 。 但是 目前 呢 ,台湾 只 认证 大陆 大概 100 多所 的 高校 吧 。 OK,你 可能 会 觉得 100 多所 很多 了 啊 ,对 不 对 ? 但 其实 大陆 有 几千 所 高校 , 所以 认证 了 100 多所 的话 , 其实 还是 很少 的 。

看完 这些 对比 之后 ,大家 是不是 觉得 很 不 公平 呢 ? 是不是 很 同情 在 台湾 读书 的 大陆 学生 呢 ? 其实 台湾 很多 的 民众 跟 朋友 呢 都 在 为 大陆 的 学生 争取 很多 福利 跟 条件 。 大家 去 网上 看 一下 就 知道 ,其实 很多 台湾 的 网友 呢 都 在 为 大陆 学生 在 台湾 受到 的 待遇 表示 不满 ,他们 呢 也 在 默默地 给 大陆 的 学生 打气 。 那 今天 的 节目 就 到此为止 ,还是 希望 大家 可以 继续 地 友好 交流 ,如果 你 喜欢 我们 的 视频 的话 ,请 订阅 我们 的 频道 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

大陆 学生 在 台 待遇 vs 台湾 学生 在 陆 待 -"MainlandStudentsinTaiwanvsTaiwanStudentsinMainlan |étudiant|||traitement||Taïwan|||大陆|| Festland|Studenten|in|Taiwan|Behandlung|gegen|Taiwan|Studenten|in|Festland|Aufenthalt| Mainland||||||Taiwan||||| Mainland Students in Taiwan vs Taiwan Students in Mainlan - "Mainland Students in Taiwan vs Taiwan Students in Mainlan Mainland Students in Taiwan vs Taiwan Students in Mainlan - "Mainland Students in Taiwan vs Taiwan Students in Mainlan Étudiants taïwanais et étudiants taïwanais en langue principale - "Étudiants taïwanais et étudiants taïwanais en langue principale Studenti continentali a Taiwan e studenti taiwanesi in Mainlan - "Studenti continentali a Taiwan e studenti taiwanesi in Mainlan 台湾の本土学生vsメインランの台湾学生 - 「台湾の本土学生vsメインランの台湾学生 Studenci z Tajwanu na kontynencie vs studenci z Tajwanu w Mainlan - "Studenci z Tajwanu na kontynencie vs studenci z Tajwanu w Mainlan Estudantes do continente em Taiwan vs. Estudantes de Taiwan em Mainlan - "Estudantes do continente em Taiwan vs. Estudantes de Taiwan em Mainlan Материковые студенты на Тайване против тайваньских студентов на материковом языке - "Материковые студенты на Тайване против тайваньских студентов на материковом языке Tayvan'daki Anakara Öğrencileri Tayvan'daki Anakara Öğrencilerine Karşı - "Tayvan'daki Anakara Öğrencileri Tayvan'daki Anakara Öğrencilerine Karşı 大陆学生在台待遇 vs 台湾学生在陆待 - "Mainland Students in Taiwan vs Taiwan Students in Mainlan Festlandstudenten in Taiwan vs. taiwanesische Studenten im Festland

大家好 ,我 是 K 。 Hallo zusammen|ich|bin|K Hello everyone, I am K. Hallo zusammen, ich bin K. 今天 呢 ,我要 来 对比 一下 大陆 学生 在 台湾 的 待遇 以及 台湾 的 学生 在 大陆 的 待遇 。 ||||comparer|||||||traitement|et|||||||traitement heute|Fragepartikel|ich will|kommen|vergleichen|einmal|Festland|Schüler|in|Taiwan|possessives Partikel|Behandlung|und|Taiwan|possessives Partikel|Schüler|in|Festland|possessives Partikel|Behandlung ||||comparison|||||||treatment|and|||||||treatment Today, I want to compare the treatment of mainland students in Taiwan and the treatment of Taiwanese students on the mainland. 오늘 저는 대만 본토 학생들의 처우와 본토에있는 대만 학생들의 처우를 비교하고 싶습니다. Heute möchte ich die Behandlung von Festlandstudenten in Taiwan und taiwanesischen Studenten im Festland vergleichen. 那 这里 指 的 学生 呢 主要 是 指 大学 以及 大学 以上 学历 的 学生 ,包括 本科 、硕士 、博士 等等 。 ||||||||||||au-dessus du niveau universitaire||||licence|master|doctorat|| das|hier|bezieht sich auf|possessives Partikel|Studenten|Fragepartikel|hauptsächlich|ist|bezieht sich auf|Universität|und|Universität|über|Abschluss|possessives Partikel|Studenten|einschließlich|Bachelor|Master|Doktor|usw ||||||||refers to||||above university degree||||undergraduate|Master's degree|Doctorate|| The students referred to here mainly refer to students from universities and colleges, including undergraduates, masters, doctors, etc. Hier beziehen sich die Studenten hauptsächlich auf Universitätsstudenten und Studenten mit einem höheren Bildungsabschluss, einschließlich Bachelor, Master, Doktor usw. 为什么 突然 聊 这个 话题 呢 ? Warum|plötzlich|reden|dieses|Thema|Fragepartikel Why did you suddenly talk about this topic? Warum reden wir plötzlich über dieses Thema? 因为 前 几天 我 刚好 跟 几个 在 台湾 读书 的 大陆 学生 聊 了 一下 ,他们 呢 就 跟 我 聊 了一些 他们 在 台湾 遇到 的 一些 比较 为难 的 事情 。 ||quelques jours|||||||||||||||||||||||||rencontré||||difficiles| weil|vorher|einige Tage|ich|gerade|mit|einige|in|Taiwan|studieren|Partikel|Festland|Schüler|sprechen|Vergangenheitsmarker|kurz|sie|Fragepartikel|dann|mit|ich|sprechen|einige|sie|in|Taiwan|getroffen|Partikel|einige|relativ|schwierig|Partikel|Dinge |||||||||||||||||||||||||||||||difficult situations| Because I talked to a few mainland students who were studying in Taiwan a few days ago, they talked to me about some of the more difficult things they encountered in Taiwan. 얼마 전 대만에서 공부하는 본토 학생들과 이야기를 나누고 그들이 대만에서 마주 친 더 어려운 일들에 대해 이야기를 나눴 기 때문입니다. Weil ich vor ein paar Tagen zufällig mit einigen Studenten aus dem Festland, die in Taiwan studieren, gesprochen habe. Sie haben mir von einigen schwierigen Situationen erzählt, die sie in Taiwan erlebt haben. 那 至于 是 什么 比较 为难 的 事情 呢 ? |quant à||||||| das|was|ist|was|vergleichsweise|schwierig|Partikel|Sache|Fragepartikel |as for||||||| What is the more difficult thing? もっと難しいことは何ですか? Was sind das für schwierige Situationen? 我们 看 完 视频 就 知道 了 。 Wir|schauen|fertig|Video|dann|wissen|Vergangenheitspartikel We will know after watching the video. Das werden wir wissen, wenn wir das Video angesehen haben. 那 我们 马上 开始 吧 ! dann|wir|sofort|anfangen|Aufforderungspartikel Then let's get started! Dann lass uns sofort anfangen!

我们 先 来看 一下 比较 重要 的 一点 是 学费 。 |||||||||frais de scolarité Wir|zuerst|schauen|kurz|vergleichsweise|wichtig|Partikel|Punkt|ist|Studiengebühren |||||||||tuition fees Let us first look at the more important point is the tuition fee. Zuerst schauen wir uns einen wichtigen Punkt an, und zwar die Studiengebühren. 如果 台湾 的 学生 来 大陆 读书 的话 ,他 的 学费 是 跟 大陆 当地 的 学生 差不多 的 ,基本上 一样 。 wenn|Taiwan|possessives Partikel|Schüler|kommen|Festland|studieren|wenn|er|possessives Partikel|Studiengebühren|ist|mit|Festland|lokale|possessives Partikel|Schüler|fast|possessives Partikel|im Grunde genommen|gleich If Taiwanese students come to the mainland to study, his tuition fees are similar to those of local students in mainland China. Wenn taiwanesische Studenten auf das Festland kommen, um zu studieren, sind ihre Studiengebühren ungefähr gleich wie die der einheimischen Studenten. 但是 大陆 的 学生 去 台湾 读书 的话 ,他们 的 学费 会 比 当地 的 台湾 学生 高 很多 。 aber|Festland|possessives Partikel|Schüler|gehen|Taiwan|studieren|wenn|sie|possessives Partikel|Studiengebühren|werden|als|lokal|possessives Partikel|Taiwan|Schüler|höher|viel However, if mainland students go to Taiwan to study, their tuition fees will be much higher than the local Taiwanese students. Aber wenn Studenten vom Festland nach Taiwan gehen, um zu studieren, sind ihre Studiengebühren viel höher als die der einheimischen taiwanesischen Studenten. 我们 先 拿 “台大” 做 例子 好 了 ,如果 大陆 的 学生 去 台大 读书 的话 ,他 的 学费 每年 大约 是 5 万 台币 左右 ,然后 台湾 当地 学生 的 学费 大概 是 2 万 5 台币 左右 。 |d'abord||Université nationale de Taïwan||||||||||||||||||||dollars taïwanais|||||||||||| Wir|zuerst|nehmen|Taiwan Universität|machen|Beispiel|gut|abgeschlossene Handlung|wenn|Festland|possessives Partikel|Studenten|gehen|Taiwan Universität|studieren|wenn|er|possessives Partikel|Studiengebühren|jedes Jahr|ungefähr|ist|50000|Taiwan Dollar|ungefähr|dann|Taiwan|lokale|Studenten|possessives Partikel|Studiengebühren|ungefähr|ist|25000|Taiwan Dollar|ungefähr |||National Taiwan University|||||||||||||||||||||||||||||||| Let us take the example of “National Taiwan University”. If mainland students go to NTU to study, his tuition is about NT$50,000 per year, and then the tuition fee for local students in Taiwan is about NT$2,500. Nehmen wir zuerst "National Taiwan University" als Beispiel. Wenn Studenten aus dem Festland nach Taiwan kommen, um dort zu studieren, beträgt ihre Studiengebühr etwa 50.000 NT-Dollar pro Jahr, während die Studiengebühren für lokale taiwanesische Studenten etwa 25.000 NT-Dollar betragen. 这里 有 一个 比较 有意思 的 事情 , 如果 你 是 香港 或者 澳门 的 学生 的话 , 你 去 台大 读书 也 只要 2 万 5 台币 , 学费 是 跟 台湾 的 学生 差不多 的 。 There is a more interesting thing here. If you are a student from Hong Kong or Macau, you can only study NT$2,500 for studying at the University of Taiwan. The tuition fee is similar to that of Taiwanese students. Hier gibt es eine interessante Sache: Wenn du ein Student aus Hongkong oder Macao bist, musst du für das Studium an der National Taiwan University ebenfalls nur 25.000 NT-Dollar zahlen, was ungefähr dem Betrag der taiwanesischen Studenten entspricht. 其实 呢 5 万 台币 并不算 多 ,大概 人民币 1 万 左右 。 |||||||||environ 10 000 eigentlich|Fragepartikel|50000|Neuseeländische Dollar|ist nicht|viel|ungefähr|Renminbi|10000|etwa |||||||||around 10000 In fact, NT$50,000 is not too much, about RMB 10,000. Eigentlich sind 50.000 NT-Dollar nicht viel, das sind ungefähr 10.000 RMB. 但是 ,你 如果 知道 别人 的 学费 比 你 少 很多 的话 ,你 心里 还是 会 有 一点点 难受 吧 ,我 觉得 。 ||||||||||||||||||triste||| aber|du|wenn|weißt|andere|possessives Partikel|Studiengebühren|als|du|weniger|viel|falls|du|im Herzen|trotzdem|wirst|haben|ein wenig|unwohl|Partikel|ich|denke However, if you know that the tuition fees of others are much less than yours, you will still feel a little bit uncomfortable in my heart, I think. Aber wenn du weißt, dass andere viel weniger Studiengebühren zahlen als du, wirst du dich wahrscheinlich trotzdem ein wenig unwohl fühlen, denke ich.

我们 看看 第二点 ,也 是 很 重要 的 一点 ,就是 奖学金 。 ||deuxième point||||||||bourse Wir|schauen|zweite Punkt|auch|ist|sehr|wichtig|possessives Partikel|Punkt|ist|Stipendium ||||||||||scholarship Let's take a look at the second point. It is also very important that it is a scholarship. Lass uns den zweiten Punkt betrachten, der ebenfalls sehr wichtig ist, nämlich das Stipendium. 如果 大陆 的 学生 去 台湾 读书 的话 , 他 是 基本上 没有 任何 奖学金 的 。 If mainland students go to Taiwan to study, he basically does not have any scholarships. Wenn Studenten aus dem Festland nach Taiwan gehen, um zu studieren, haben sie im Grunde genommen kein Stipendium. 那 我们 再 来看 一下 如果 是 台湾 的 学生 到 大陆 来 读书 的话 ,他 有没有 奖学金 呢 ? dann|wir|wieder|schauen|einmal|wenn|ist|Taiwan|possessives Partikel|Schüler|zu|Festland|kommen|studieren|wenn|er|hat oder nicht|Stipendium|Fragepartikel Then let's see if there is a scholarship for Taiwanese students who come to the mainland to study. Schauen wir uns nun an, ob taiwanesische Studenten, die aufs Festland kommen, ein Stipendium haben? 有 ! haben Have! Ja! 不但 有 奖学金 ,而且 是 一个 专项 的 奖学金 叫 “台湾 奖学金 ”。 ||||||spécial||||Taïwan| nicht nur|haben|Stipendium|sondern auch|ist|ein|spezifisch|possessives Partikel|Stipendium|genannt|Taiwan|Stipendium ||||||special||||| There are not only scholarships, but also a special scholarship called “Taiwan Scholarship”. 奨学金だけでなく、「台湾奨学金」と呼ばれる特別な奨学金もあります。 Es gibt nicht nur Stipendien, sondern auch ein spezielles Stipendium namens "Taiwan-Stipendium". 也就是说 这个 奖学金 是 专门 给 台湾 学生 的 ,他们 就 不用 跟 别人 再 去 抢 奖学金 了 。 ||||spécialement|||||||||||||| das heißt|dieses|Stipendium|ist|speziell|für|Taiwan|Studenten|possessives Partikel|sie|dann|brauchen nicht|mit|andere|wieder|gehen|kämpfen|Stipendium|Vergangenheitspartikel In other words, this scholarship is for Taiwanese students. They don't have to go to other people to get scholarships. Das bedeutet, dass dieses Stipendium speziell für taiwanesische Studenten gedacht ist, sodass sie sich nicht mehr mit anderen um Stipendien konkurrieren müssen.

第三点 我们 要 比 的 是 跟 打工 有关 的 ,因为 有时候 你 去 读书 的 时候 ,你 需要 去 打工 赚 一些 外快 去 补贴 学费 、补贴 生活费 ,对 不对 ? point trois|||||||travail||||||||||||||||argent supplémentaire||subventionner||subventionner|frais de subsistance|| dritte Punkt|wir|müssen|vergleichen|Partikel|ist|mit|Teilzeitarbeit|relevant|Partikel|weil|manchmal|du|gehst|studieren|Partikel|Zeit|du|brauchst|gehen|Teilzeitarbeit|verdienen|einige|zusätzliches Geld|um|zu unterstützen|Studiengebühren|zu unterstützen|Lebenshaltungskosten|richtig|nicht richtig ||||||||||||||||||||part-time job|||extra income||subsidize||||| The third point is that we are more concerned with working, because sometimes when you go to school, you need to work to earn some extra money to subsidize tuition and subsidize living expenses, right? Der dritte Punkt, den wir vergleichen müssen, betrifft die Arbeit, denn manchmal, wenn du studierst, musst du arbeiten, um etwas zusätzliches Geld zu verdienen, um die Studiengebühren und Lebenshaltungskosten zu decken, oder? 如果 你 是 台湾 的 学生 来 大陆 读书 的话 ,你 是 可以 打工 的 ,基本上 跟 当地 的 学生 一样 。 ||||particule possessive|||||||||||||||| wenn|du|bist|Taiwan|possessives Partikel|Student|kommen|Festland|studieren|wenn|du|bist|kannst|arbeiten|Partikel|grundsätzlich|mit|lokal|possessives Partikel|Studenten|gleich If you are a Taiwanese student studying in the mainland, you can work, basically the same as local students. Wenn du als taiwanesischer Student in Festlandchina studierst, darfst du arbeiten, im Grunde genommen wie die einheimischen Studenten. 但 如果 你 是 大陆 的 学生 ,你 去 台湾 读书 的话 ,你 是 不 可以 打工 的 ,这 就 意味着 你 只能 花钱 ,不能 赚钱 。 ||||||||||||||||||||signifie|||dépenser de l'argent|| aber|wenn|du|bist|Festland|possessives Partikel|Student|du|gehst|Taiwan|studieren|falls|du|bist|nicht|erlaubt|arbeiten|Partikel|dies|dann|bedeutet|du|nur|Geld ausgeben|nicht können|Geld verdienen But if you are a mainland student, if you go to Taiwan to study, you can't work, which means you can only spend money and not make money. Aber wenn du ein Student aus dem Festland bist und nach Taiwan zum Studieren gehst, darfst du nicht arbeiten, was bedeutet, dass du nur Geld ausgeben, aber kein Geld verdienen kannst. 我 觉得 这个 对 一些 家庭 条件 不大好 的 一些 大陆 学生 是 一个 非常 不利 的 因素 。 |||||familles|conditions|pas très bon||||||||défavorable||facteur ich|denke|das|für|einige|Familien|Bedingungen|nicht sehr gut|possessives Partikel|einige|Festland|Studenten|ist|ein|sehr|nachteilig|possessives Partikel|Faktor I think this is a very unfavorable factor for some mainland students who are not in a good family condition. Ich denke, das ist ein sehr nachteiliger Faktor für einige Studenten aus dem Festland, deren familiäre Bedingungen nicht so gut sind. 对 他们 而言 的话 , 基本上 就 不会 做 任何 的 的 考虑 , 或者说 即使 来 了 , 他们 也 会 处境 比较 困难 这样 。 For them, basically they will not make any considerations, or even if they come, they will be in a difficult situation. 彼らにとって、基本的に彼らは何の考慮もしないでしょう、あるいはたとえ彼らが来たとしても、彼らは困難な状況にいるでしょう。 Für sie wird es im Grunde genommen keine Überlegungen geben, oder selbst wenn sie kommen, werden sie in einer schwierigeren Lage sein.

第四点 ,我们 再 对比 一下 毕业 后 就业 的 待遇 。 point quatre|||||||emploi|| vierter Punkt|wir|noch einmal|vergleichen|kurz|Abschluss|nach|Beschäftigung|possessives Partikel|Vergütung |||||||||salary待遇 Fourth, let's compare the treatment of employment after graduation. Der vierte Punkt, lassen Sie uns die Beschäftigungsbedingungen nach dem Abschluss vergleichen. 如果 你 是 台湾 的 学生 来 大陆 读书 的话 ,你 毕业 后 是 可以 留下来 工作 的 ,基本上 跟 大陆 的 毕业生 一样 。 |||||||||||||||rester|||||||étudiant diplômé| wenn|du|bist|Taiwan|possessives Partikel|Student|kommen|Festland|studieren|wenn|du|Abschluss|nach|bist|kannst|bleiben|arbeiten|Partikel|im Grunde|mit|Festland|possessives Partikel|Absolventen|gleich If you are a Taiwanese student studying in the mainland, you can stay and work after graduation, basically the same as mainland graduates. Wenn du ein Student aus Taiwan bist und auf dem Festland studierst, kannst du nach deinem Abschluss bleiben und arbeiten, im Grunde genommen wie die Absolventen des Festlandes. 如果 你 是 大陆 的 学生 , 你 在 台湾 毕业 之后 的话 , 你 是 不 可以 留下来 就业 的 , 所以 基本上 你 读完 书 就要 回到 大陆 。 If you are a student from the mainland, if you graduated from Taiwan, you can't stay in employment, so basically you will return to the mainland after reading the book. Wenn du ein Student vom Festland bist und nach deinem Abschluss in Taiwan, kannst du nicht bleiben, um zu arbeiten, also musst du im Grunde genommen nach dem Studium zurück aufs Festland.

我们 再 看 第五 点 ,医疗保险 。 |||cinquième||assurance maladie Wir|noch|anschauen|fünfte|Punkt|Krankenversicherung |||||health insurance Let us look at the fifth point, medical insurance. Schauen wir uns den fünften Punkt an, die Krankenversicherung. 如果 是 台湾 的 学生 到 大陆 读书 的话 ,你 是 有 医疗保险 的 ,也就是说 如果 你 生病 了 的话 ,你 可以 享有 跟 当地 大学生 一样 的 医疗保险 。 ||||||||||||||||||||||bénéficier|||||| wenn|ist|Taiwan|possessivpartikel|Student|zu|Festland|studieren|wenn|du|bist|haben|Krankenversicherung|partikel|das heißt|wenn|du|krank|vergangenheitsmarker|wenn|du|kannst|genießen|mit|lokal|Studenten|gleich|partikel|Krankenversicherung ||||||||||||||||||||||entitled to|||||| If Taiwanese students go to the mainland to study, you have medical insurance, which means that if you are sick, you can enjoy the same medical insurance as local college students. Wenn taiwanesische Studenten auf dem Festland studieren, haben sie eine Krankenversicherung, das bedeutet, wenn du krank wirst, kannst du die gleiche Krankenversicherung wie die einheimischen Studenten genießen. 但 如果 你 是 大陆 的 学生 去 台湾 读书 的话 , 你 是 没有 医疗保险 的 。 But if you are a mainland student going to Taiwan to study, you have no medical insurance. Aber wenn du als Student aus dem Festland nach Taiwan zum Studieren gehst, hast du keine Krankenversicherung. 如果 你 生病 了 的话 ,你 需要 自掏腰包 。 |||||||payer de sa propre poche wenn|du|krank|Zustandspartikel|falls|du|brauchst|selbst bezahlen If you are sick, you need to pay for yourself. Wenn du krank wirst, musst du selbst für die Kosten aufkommen. 那 这样的话 ,看病 就会 贵 很多很多 。 |||sera|| dann|wenn das so ist|Arztbesuch|wird|teuer|viel viel |||will be expensive|| In that case, it will be much more expensive to see a doctor. In diesem Fall wird der Arztbesuch viel teurer.

第六点 ,我们 再 对比 一下 考证书 执照 方面 的 东西 。 ||||||certificat||licence| sechster Punkt|wir|noch einmal|vergleichen|kurz|Prüfungszertifikat|Lizenz|Bereich|possessives Partikel|Dinge Sixth, let's compare the things in the certificate license. 第六に、証明書やライセンスの審査と比較対照してみよう。 Der sechste Punkt, lassen Sie uns noch einmal die Dinge im Hinblick auf die Prüfung und die Lizenz vergleichen. 如果 你 是 大陆 的 学生 你 去 台湾 读书 的话 , 你 是 不 可以 考 一些 专业 的 执照 的 , 比如说 金融类 的 执照 啊 , 旅游 类 的 执照 啊 , 大部分 执照 都 是 考 不了 的 。 If you are a mainland student and you go to Taiwan to study, you can not take some professional licenses, such as financial licenses, travel licenses, most licenses can not be tested. Wenn du ein Student aus dem Festland bist und nach Taiwan zum Studieren gehst, kannst du einige professionelle Lizenzen nicht erwerben, wie zum Beispiel Finanzlizenzen oder Tourismuslizenzen; die meisten Lizenzen kannst du nicht ablegen. 但是 如果 你 是 台湾 学生 来 大陆 读书 的话 ,你 是 基本上 可以 考 所有 的 执照 ,所有 的 证书 ,除了 一些 比较 特别 的 以外 。 ||||||||||||à peu près||||||||certificats||||||à l'exception de aber|wenn|du|bist|Taiwan|Student|kommen|Festland|studieren|falls|du|bist|im Grunde|kannst|ablegen|alle|Partikel|Lizenzen|alle|Partikel|Zertifikate|außer|einige|vergleichsweise|besonders|Partikel|ausgenommen ||||||||||||||||||||certificate|||||| But if you are a Taiwanese student studying in the mainland, you can basically take all the licenses, all the certificates, except for some special ones. Wenn du jedoch ein taiwanesischer Student bist, der auf dem Festland studiert, kannst du im Grunde alle Lizenzen und Zertifikate erwerben, mit Ausnahme einiger ganz spezieller.

第七点 ,我们 再 对比 一下 学历 认证 方面 的 东西 。 ||||||diplôme|certification|| siebter Punkt|wir|noch einmal|vergleichen|einmal|Bildungsabschluss|Anerkennung|Bereich|possessives Partikel|Dinge ||||||academic qualifications||| Seventh, let's compare the aspects of academic qualifications. 第7に、学歴の認定を比較してみよう。 Der siebte Punkt, lassen Sie uns die Dinge im Bereich der Anerkennung von Abschlüssen vergleichen. 现在 呢 , 大陆 是 承认 台湾 所有 大学 的 学历 的 , 只要 你 是 正规 的 大学 , 不是 什么 野鸡大学 , 不是 什么 假 大学 , 大陆 都 是 认证 的 。 Now, the mainland recognizes the qualifications of all universities in Taiwan. As long as you are a regular university, not a pheasant university, not a fake university, the mainland is certified. Derzeit erkennt das Festland alle Abschlüsse von taiwanesischen Universitäten an, solange es sich um eine reguläre Universität handelt, nicht um eine sogenannte "Wilduniversität" oder eine "falsche Universität"; das Festland erkennt sie alle an. 但是 目前 呢 ,台湾 只 认证 大陆 大概 100 多所 的 高校 吧 。 ||||||||plus de||universités| aber|derzeit|Fragepartikel|Taiwan|nur|anerkannt|Festland|ungefähr|mehr als|possessives Partikel|Hochschulen|Aufforderungspartikel ||||||||more than 100||universities| But at present, Taiwan only has more than 100 colleges and universities in mainland China. Aber im Moment hat Taiwan nur etwa 100 Universitäten auf dem Festland anerkannt. OK,你 可能 会 觉得 100 多所 很多 了 啊 ,对 不 对 ? |Du|vielleicht|wirst|denken|mehr|viele|schon|Partikel|richtig|nicht|richtig OK, you may think that there are more than 100, right? OK, du könntest denken, dass 100 Universitäten schon viel sind, oder? 但 其实 大陆 有 几千 所 高校 , 所以 认证 了 100 多所 的话 , 其实 还是 很少 的 。 But in fact, there are thousands of colleges and universities in the mainland, so if you have certified more than 100, it is still very few. Aber tatsächlich gibt es auf dem Festland mehrere tausend Universitäten, also sind 100 anerkannte Universitäten eigentlich sehr wenig.

看完 这些 对比 之后 ,大家 是不是 觉得 很 不 公平 呢 ? nachdem gelesen|diese|Vergleiche|danach|alle|ist es|fühlen|sehr|nicht|fair|Fragepartikel After reading these comparisons, do you think it is unfair? Nachdem wir diese Vergleiche angesehen haben, denken die Leute nicht, dass es sehr unfair ist? 是不是 很 同情 在 台湾 读书 的 大陆 学生 呢 ? Are you very sympathetic to mainland students studying in Taiwan? Fühlen Sie nicht auch viel Mitgefühl mit den Studenten aus dem Festland, die in Taiwan studieren? 其实 台湾 很多 的 民众 跟 朋友 呢 都 在 为 大陆 的 学生 争取 很多 福利 跟 条件 。 ||||population||||||||||obtenir||avantages|| eigentlich|Taiwan|viele|possessives Partikel|Bürger|und|Freunde|Fragepartikel|alle|gerade|für|Festland|possessives Partikel|Studenten|kämpfen|viele|Wohlfahrtsleistungen|und|Bedingungen In fact, many people in Taiwan and friends are fighting for many benefits and conditions for mainland students. 実際、台湾の多くの人々と友人は、本土の学生のための多くの利点と条件のために戦っています。 Tatsächlich setzen sich viele Menschen und Freunde in Taiwan für die Studenten aus dem Festland ein und kämpfen für viele Vorteile und Bedingungen. 大家 去 网上 看 一下 就 知道 ,其实 很多 台湾 的 网友 呢 都 在 为 大陆 学生 在 台湾 受到 的 待遇 表示 不满 ,他们 呢 也 在 默默地 给 大陆 的 学生 打气 。 |||||||||||internautes|||||||||||||mécontentement|||||silencieusement|||||encourager alle|gehen|im Internet|schauen|einmal|dann|wissen|tatsächlich|viele|Taiwan|possessives Partikel|Internetnutzer|Fragepartikel|alle|sind|für|Festland|Studenten|in|Taiwan|erhalten|possessives Partikel|Behandlung|ausdrücken|Unzufriedenheit|sie|Fragepartikel|auch|sind|still|geben|Festland|possessives Partikel|Studenten|aufmuntern ||||||||||||||||||||||treatment|express dissatisfaction|||||||||||cheering up Everyone will go online to see that we know that many Taiwanese netizens are expressing dissatisfaction with the treatment of mainland students in Taiwan. They are also quietly cheering on mainland students. Wenn man sich online umschaut, merkt man, dass viele taiwanesische Internetnutzer mit den Bedingungen unzufrieden sind, die die Studenten aus dem Festland in Taiwan erfahren, und sie unterstützen die Studenten aus dem Festland stillschweigend. 那 今天 的 节目 就 到此为止 ,还是 希望 大家 可以 继续 地 友好 交流 ,如果 你 喜欢 我们 的 视频 的话 ,请 订阅 我们 的 频道 。 |||||jusqu'ici|||||||||||||||||s'abonner||| also|heute|possessives Partikel|Programm|dann|bis hierhin|trotzdem|hoffen|alle|können|fortfahren|Adverbialpartikel|freundlich|kommunizieren|wenn|du|magst|wir|possessives Partikel|Video|wenn|bitte|abonnieren|unser|possessives Partikel|Kanal ||||||||||||||||||||||subscribe||| That's the end of today's show. I hope everyone can continue to communicate friendly. If you like our video, please subscribe to our channel. Damit endet die heutige Sendung, und ich hoffe, dass alle weiterhin freundlich kommunizieren können. Wenn Ihnen unser Video gefällt, abonnieren Sie bitte unseren Kanal.

SENT_CWT:9r5R65gX=8.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.33 de:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=48 err=0.00%) cwt(all=844 err=24.64%)