×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Hiyoko Zhongwen, 聪明的小蚂蚁

聪明的 小 蚂蚁

聪明 的 小 蚂蚁 今天 傍晚 ,我 坐 在 院子 的 树 下 写 作业 。 刚 做完 作业 ,忽然 看见 一群 蚂蚁 在 树下 忙碌 着 。 好奇心 促使 我 蹲 下来 仔细 看 。 几 十 只 蚂蚁 围 着 一 块 面包 屑 上下 左右 乱 转 , 有 的 托 , 有 的 推 , 有 的 拉 , 看样 只是 使 足 了 力气 , 没有 偷懒 的 。 不一会儿 ,他们 把 面包屑 都 搬进 了 洞 。 回头 一 看 ,有 一群 蚂蚁 拖着 一只 苍蝇 向 洞口 方向 移动 。 那 死 苍蝇 虽 大 ,由于 它们 齐心协力 ,把 苍蝇 搬 到 了 洞口 。 可 洞口 太 小 ,进 不 去 。 这 真 有 好看 的 啦 ,我 正 笑着 说 ,只见 蚂蚁 把 苍蝇 分成 了 几 份 ,把 它 搬进 了 洞 。 我 被 震撼 了 ,小小的 蚂蚁 竟 会 这样 聪明 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

聪明的 小 蚂蚁 умная|маленькая|муравей La petite fourmi intelligente|| smart little ant|| akıllı karınca|| 賢い小さなアリ|| Kluge kleine Ameisen clever little ant Petites fourmis astucieuses. Piccole formiche intelligenti. 賢い小さなアリ Zeki küçük karıncalar. Умная маленькая муравейка

聪明 的 小 蚂蚁 今天 傍晚 ,我 坐 在 院子 的 树 下 写 作业 。 умный|притяжательная частица|маленький|муравей|сегодня|вечером|я|сидел|в|двор|притяжательная частица|дерево|под|писать|домашнее задание |||||evening||||yard||||| smart|possessive particle||ant||this evening||sat||the courtyard||tree|||homework 賢い|||アリ||夕方||||庭 (にわ)||木の下|下|書く|宿題 The clever little ants are in the evening. I sit in the yard under the tree to write my homework. 賢い小さなアリ、私は庭で木の下に座って、今晩宿題を書きました。 Умная маленькая муравейка сегодня вечером, я сидел под деревом во дворе и делал домашнее задание. 刚 做完 作业 ,忽然 看见 一群 蚂蚁 在 树下 忙碌 着 。 только что|закончил|домашнее задание|вдруг|увидел|группа|муравьев|на|под деревом|занятые|маркер продолженного действия ||||tout à coup|||un groupe||| just||finished|homework|suddenly|||group|ants||tree ||終わる||突然|||群||| Just finished the homework, suddenly saw a group of ants busy under the tree. Acabo de terminar mis deberes y de repente veo un grupo de hormigas ocupadas bajo un árbol. 宿題を終えた後、突然木の下で蟻の群れが忙しいのを見ました。 Только что закончив домашнее задание, я вдруг увидел, как группа муравьев суетится под деревом. 好奇心 促使 我 蹲 下来 仔细 看 。 любопытство|побудило|я|присесть|вниз|внимательно|смотреть curiosité|prompt||m'asseoir accroupi||précis| curiosity|prompt||crouch|down|carefully|look 好奇心|促す|||下りる|注意深く| Curiosity prompted me to kneel down and look closely. La curiosidad me impulsó a agacharme y mirar más de cerca. 好奇心から私はしゃがみ込んでよく見るようになりました。 Любопытство заставило меня присесть и внимательно посмотреть. 几 十 只 蚂蚁 围 着 一 块 面包 屑 上下 左右 乱 转 , 有 的 托 , 有 的 推 , 有 的 拉 , 看样 只是 使 足 了 力气 , 没有 偷懒 的 。 Dozens of ants were buzzing around a piece of bread crumb, moving up and down, left and right, with some carrying, some pushing, and some pulling. It seemed like they were just putting in all their effort, without any laziness. Decenas de hormigas dan vueltas alrededor de un trozo de pan rallado, algunas lo sostienen, otras lo empujan, otras tiran de él, y parece que se esfuerzan al máximo, que no aflojan. Des dizaines de fourmis se sont retournées autour d'un morceau de chapelure, certaines soutenues, certaines poussées, certaines tirées, et il semblait qu'elles mettaient juste assez de force et n'étaient pas paresseuses. 数十匹のアリがパンくずリストの周りを上下にぐるぐる回っていて、いくつかは握り、いくつかは押し、いくつかは引っ張っていて、それを見ているだけで十分な努力がなされ、怠惰はありません。 Несколько десятков муравьев кружат вокруг крошки хлеба, двигаясь вверх и вниз, влево и вправо. Некоторые поднимают, некоторые толкают, некоторые тянут, похоже, они прилагают все усилия и не ленятся. 不一会儿 ,他们 把 面包屑 都 搬进 了 洞 。 вскоре|они|частица|хлебные крошки|все|перенесли|маркер завершенного действия|洞 ||||||move into| in a little while|||bread|crumbs||moved into| すぐに||助詞|パン|||運び入れた| Before long, they had moved the bread crumb into the hole. En unos instantes, llevaron todas las migas de pan al agujero. Après un certain temps, ils ont déplacé toutes les miettes dans le trou. しばらくして、パンくずを穴に移動しました。 Через некоторое время они перенесли всю крошку хлеба в нору. 回头 一 看 ,有 一群 蚂蚁 拖着 一只 苍蝇 向 洞口 方向 移动 。 оглядываться|один|смотреть|есть|группа|муравьи|тащащие|одну|муху|к|входу|направление|двигаться regarder en arrière|||||||||||| back|||||group|ants|drag||one||fly|towards 振り返る|||||||引きずって||||ハエ|向 Looking back, a group of ants was dragging a fly towards the entrance of the hole. Mirando hacia atrás, hay un enjambre de hormigas arrastrando una mosca hacia el agujero. En regardant en arrière, un groupe de fourmis a traîné une mouche vers l'entrée de la grotte. 振り返ると、アリの群れがハエを穴の方へ引きずり込みました。 Оглянувшись, они увидели, что группа муравьев тащит муху в сторону норы. 那 死 苍蝇 虽 大 ,由于 它们 齐心协力 ,把 苍蝇 搬 到 了 洞口 。 это|мёртвый|муха|хотя|большая|из-за|они|объединяя усилия|частица|муху|перенесли|до|маркер завершенного действия|отверстие |dead|flies|although||because|they|with one heart and one mind|(particle for the passive voice)|flies|moved|||the entrance of the cave |死||たとえ||おかげで|彼ら|協力して|||運ぶ||| The dead flies were large, and because of their concerted efforts, the flies were moved to the hole. La mosca muerta era grande, pero como trabajaron juntos, movieron la mosca hasta el agujero. 死んだハエは大きかったが、彼らは協調して努力してハエを穴に移動させた。 Хотя мертвая муха была большой, благодаря их совместным усилиям они перенесли муху к входу в нору. 可 洞口 太 小 ,进 不 去 。 но|отверстие|слишком|маленькое|войти|не|может can|cave entrance|||go|| 洞口||||入る||行く The hole is too small to enter. Pero el agujero es demasiado pequeño para entrar. Mais le trou est trop petit pour y entrer. しかし、穴は小さすぎて入りません。 Но отверстие слишком маленькое, не войти. 这 真 有 好看 的 啦 ,我 正 笑着 说 ,只见 蚂蚁 把 苍蝇 分成 了 几 份 ,把 它 搬进 了 洞 。 это|действительно|есть|красивое|частица притяжательности|частица|я|в данный момент|смеясь|сказал|только увидел|муравей|частица|муха|разделил|маркер завершенного действия|несколько|частей|частица|её|перенесли|маркер завершенного действия|нору |really||||(particle indicating a change of situation)|I|happily|smiling||said|I only saw|ant||fly|into several parts|||pieces|(particle for indicating the object)||moved in| |||面白い||ね|||笑|||ただ見えた||||分ける|||分|||| This is really good-looking, I am laughing and saying, I saw the ants split the flies into several parts and moved them into the hole. Me reía cuando las hormigas dividieron la mosca en varias partes y la llevaron al agujero. 私は笑っていて、アリがハエをいくつかの部分に分けて、穴に動かしたのを見ました。 Это действительно красиво, я как раз смеялся, когда увидел, как муравей разделил муху на несколько частей и перенес её в нору. 我 被 震撼 了 ,小小的 蚂蚁 竟 会 这样 聪明 。 я|被|потрясён|частица завершённого действия|маленькие|муравьи|на самом деле|могут|так|умные I|by|shocked||tiny|ant|actually|can|like this|smart |受ける|驚かされた||小さな||まさか||| I was shocked, and the little ants were so smart. Me sorprendió lo inteligente que podía ser una hormiguita. 小さなアリはとても賢いのではないかとショックを受けました。 Я был потрясён, маленькие муравьи действительно могут быть такими умными.

SENT_CWT:9r5R65gX=5.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 ru:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=143 err=22.38%)