×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

西游记 71-108 (LittleFoxChinese), 西游记 95: 大鹏 怪 (The Raptor Demon)

西游记 95:大鹏 怪 (TheRaptorDemon)

唐僧 和 悟净 被 绑 在 妖怪 们 的 洞里 。 八戒 也 被 绑 着 ,浮 在 盐水 桶 里 。 三个 妖怪 在 另 一个 房间 里 说话 。 “那头 猪 腌 好 了 ,一定 非常 好吃 。 ”象怪 说 。 “我 也 这么 认为 。 ”狮怪 说 ,“可是 ,主菜 是 唐僧 。 长生不老 一定 很 好 。 ”象怪 点 了 点头 。 “把 唐僧 放 上 大蒜 和 调料 油炸 了 吧 。 我 去 厨房 看看 有 什么 。 ” “ 等等 。 ”大鹏 怪 说 ,“我们 得 计划 一下 。 悟空 肯定 会 来 救 他们 的 。 ”“对 。 ”狮怪 说 。 他 摸了摸 碎掉 的 牙 。 “我 不 希望 再 发生 那种 事情 。 ”象怪 看 了 看 自己 淤青 的 鼻子 。 “我 也 不 希望 。 ”“嗯 。 这次 我 有 个 计划 。 ”大鹏 怪 说 ,“我们 造谣 ,告诉 附近 的 所有 妖怪 ,我们 已经 吃了 唐僧 。 悟空 知道 后 ,就 会 放弃 希望 ,离开 这里 的 。 ”“太 棒 了 ! ”狮怪 说 。 象怪 笑 了 。 “这个 计划 很 完美 。 ”悟空 坐 在 路边 ,正在 想 该 怎么办 。 “那些 妖怪 一直 在 骗 我 。 ”悟空 自言自语 道 。 “嗯 ,再 也 不能 等 了 ! 我要 去 那个 洞里 ,救出 唐僧 他们 。 妖怪 们 如果 攻击 我 , 我 就 用 金箍棒 打 他们 。 即使 他们 哭 着 求 我 , 我 也 绝对 不会 再 相信 他们 的 。 ”悟空 站 了 起来 。 他 看见 两个 小妖 沿路 走来 。 “他们 是 谁 ? ”悟空 想 。 他 藏 在 岩石 后面 ,等 着 妖怪 们 经过 。 “那些 妖怪 们 运气 真 好 。 ”一个 小妖 说 。 “是 啊 。 ”另 一个 小妖 说 。 “他们 吃 了 唐僧 ,现在 可以 长生不老 了 。 ”第一个 小妖 说 。 他 叹 了 口气 。 “可以 长生不老 可真 好 。 ”“是 啊 。 ”另 一个 小妖 说 。 两个 小妖 继续 走 着 。 悟空 的 心 很 痛 。 他 伤心 极了 。 他 的 眼里 涌出 了 泪水 。 “我 让 你 失望 了 ,师父 ! 我 没能 保护 好 你 ,现在 你 永远 也 去 不了 西天 了 ! ”悟空 双手 捂着 脸 ,哭 了 很 久 。 最后 ,他 站 了 起来 ,擦 了 眼泪 。 “我 知道 该 做 什么 了 。 ”悟空 跳 到 空中 ,朝 西边 飞去 。 他 到 了 雷音寺 。 门将 让 他 进去 了 。 悟空 走 到 佛祖 面前 ,弯腰 行礼 。 “请 原谅 我 ,佛祖 。 我 失败 了 。 今天 ,就 在 刚才 ,唐僧 他 …… 他 ……” 悟空 又 大哭 起来 。 佛祖 笑 了 。 “别 哭 ,悟空 ,唐僧 没事 。 妖怪 们 没 吃 他 。 ”悟空 抬头 看着 佛祖 。 “真的 吗 ? ”他 带 着 希望 问道 。 “是 的 。 ”佛祖 说 ,“我 能 看到 天上 人间 的 一切 。 我 知道 那些 妖怪 到底 是 谁 ,他们 做 了 什么 。 他们 骗 了 你 ,让 你 以为 他们 吃 了 唐僧 ,是 想 让 你 放弃 希望 。 ”“什么 ? ”悟空 气 得 大喊 。 “这些 坏 妖怪 ! 又 骗 了 我 ! ”悟空 用 金箍棒 打 向 洞口 。 哗啦 ! 洞口 被 打碎 了 ,三个 妖怪 跑 到 外面 来 。 狮怪 喊道 :“你 怎么 敢 …...”突然 ,他 抬头 一看 ,大吃一惊 。 “佛祖 ! ”狮怪 和 象怪 吓得 浑身 发抖 。 一 道 光 闪过 ,佛祖 把 两个 妖怪 变成 了 普通 的 动物 。 只有 大鹏 怪 没有 害怕 。 他 眼里 冒 着 怒火 。 他 朝 佛祖 飞去 。 但是 ,佛祖 伸出 一根 手指 ,他 的 身体 就 在 空中 一动 都 不能 动 了 。 佛祖 看 向 悟空 。 “你 现在 可以 去 救 唐僧 他们 了 。 我们 西天 见 。 ”悟空 弯腰 行礼 。 “谢谢 ,佛祖 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

西游记 95:大鹏 怪 (TheRaptorDemon) Journey to the West|Great Roc|demon| Reise nach Westen 95: Der Raptor-Dämon Viaje al Oeste 95: El Demonio Raptor 西遊記95 ラプトルの魔物 Journey to the West 95: The Raptor Demon

唐僧 和 悟净 被 绑 在 妖怪 们 的 洞里 。 Đường Tăng||||bị绑||||| Tang Seng|and|Wu Jing|be|tied|in|monsters|plural marker|attributive marker|cave Tang Seng y Wu Jing estaban atados en la cueva de los monstruos. Tang Seng and Wu Jing are tied up in the monster's cave. 八戒 也 被 绑 着 ,浮 在 盐水 桶 里 。 Bajie|also|be|tied|ongoing action marker|float|in|saltwater|barrel|inside Bajie también fue atado y flotado en un balde de agua salada. Bajie is also tied up, floating in a barrel of salt water. 三个 妖怪 在 另 一个 房间 里 说话 。 three|monsters|in|||room|inside|talk Tres monstruos están hablando en otra habitación. Three monsters are talking in another room. “那头 猪 腌 好 了 ,一定 非常 好吃 。 that|pig|marinated|well|emphasis marker|definitely|very|delicious "Ese cerdo debe ser muy sabroso cuando está salado. "That pig is well marinated, it must be very delicious." ”象怪 说 。 elephant monster|said - dijo el elefante. The elephant monster said. “我 也 这么 认为 。 I|also|so|think " Creo que sí. "I think so too." ”狮怪 说 ,“可是 ,主菜 是 唐僧 。 lion monster|said|but|main dish|is|Tang Seng "El monstruo león dijo:" Pero, el plato principal es Tang Seng. The lion monster said, "But the main dish is Tang Seng." 长生不老 一定 很 好 。 immortality|definitely|very|good La inmortalidad debe ser buena. Immortality must be very good. ”象怪 点 了 点头 。 elephant monster|point|past tense marker|nod El monstruo elefante asintió. The monster nodded. “把 唐僧 放 上 大蒜 和 调料 油炸 了 吧 。 put|Tang Seng|place|on|garlic|and|seasoning|deep fry|emphasis marker|suggestion marker "Ponga Tang Monk en ajo y condimento y fríalo. "Let's deep-fry Tang Seng with garlic and seasoning oil." 我 去 厨房 看看 有 什么 。 I|go|kitchen|take a look|have|what Voy a la cocina a ver qué hay. I'll go check the kitchen to see what we have. ” “ 等等 。 " " and so on. ”大鹏 怪 说 ,“我们 得 计划 一下 。 Dapeng|strange|say|we|must|plan|a bit Dapeng dijo extrañamente: "Tenemos que planificar". " Dapeng said, "We need to plan a bit. 悟空 肯定 会 来 救 他们 的 。 Wukong|definitely|will|come|save|them|emphasis marker Goku definitivamente vendrá a rescatarlos. Wukong will definitely come to save them. ”“对 。 correct " " Right. ”狮怪 说 。 lion monster|said "The lion monster said."},{ 他 摸了摸 碎掉 的 牙 。 he|touched|broken|attributive marker|tooth He touched his broken tooth. 彼は折れた歯に触れた。 “我 不 希望 再 发生 那种 事情 。 I|not|hope|again|happen|that kind of|thing I don't want that kind of thing to happen again. "No quiero que eso vuelva a suceder. ”象怪 看 了 看 自己 淤青 的 鼻子 。 monster|look|past tense marker|look|own|bruise|attributive marker|nose The monster looked at his bruised nose. El monstruo elefante miró su nariz magullada. “我 也 不 希望 。 I|also|not|hope "I don't hope so either." ”“嗯 。 um "Hmm." 这次 我 有 个 计划 。 this time|I|have|one|plan Esta vez tengo un plan. This time I have a plan." ”大鹏 怪 说 ,“我们 造谣 ,告诉 附近 的 所有 妖怪 ,我们 已经 吃了 唐僧 。 Dapeng|strange|say|we|spread rumors|tell|nearby|attributive marker|all|monsters|we|already|ate|Tang Seng "El monstruo Dapeng dijo:" Difundimos rumores y les dijimos a todos los monstruos cercanos que nos hemos comido Tang Seng ". "Dapeng said strangely, 'We will spread rumors and tell all the nearby monsters that we have already eaten Tang Seng.'" 悟空 知道 后 ,就 会 放弃 希望 ,离开 这里 的 。 Wukong|know|after|then|will|give up|hope|leave|here|attributive marker Después de que Wukong lo sepa, perderá la esperanza y se irá de aquí. Once Wukong knows, he will give up hope and leave here. ”“太 棒 了 ! too|great|emphasis marker "That's great!" ”狮怪 说 。 lion monster|said said the lion monster. 象怪 笑 了 。 elephant monster|laugh|emphasis marker The elephant monster laughed. “这个 计划 很 完美 。 this|plan|very|perfect "El plan era perfecto. "This plan is perfect." ”悟空 坐 在 路边 ,正在 想 该 怎么办 。 Wukong|sitting|at|roadside|currently|thinking|should|do about it Wukong se sentó al costado del camino, pensando en qué hacer. Wukong sat by the roadside, thinking about what to do. “那些 妖怪 一直 在 骗 我 。 those|monsters|always|at|deceive|me "Esos monstruos me han estado mintiendo. "Those monsters have been deceiving me." ”悟空 自言自语 道 。 Wukong|to talk to oneself|said Wukong muttered to himself. “嗯 ,再 也 不能 等 了 ! um|again|also|cannot|wait|emphasis marker "Bueno, ¡no puedo esperar más! "Hmm, I can't wait any longer!"},{ 我要 去 那个 洞里 ,救出 唐僧 他们 。 I want|to go|that|in the cave|rescue|Tang Seng|them I'm going to that cave to rescue Tang Seng and the others. Voy a esa cueva a rescatar a Tang Seng y los demás. 妖怪 们 如果 攻击 我 , 我 就 用 金箍棒 打 他们 。 If the monsters attack me, I will beat them with a golden cudgel. Si los monstruos me atacan, los golpearé con un garrote dorado. 即使 他们 哭 着 求 我 , 我 也 绝对 不会 再 相信 他们 的 。 Even if they cry and beg me, I will never trust them again. Incluso si lloran y me suplican, nunca volveré a confiar en ellos. ”悟空 站 了 起来 。 Wukong|stand|past tense marker|up "Wukong stood up."},{ 他 看见 两个 小妖 沿路 走来 。 ||||dọc đường| he|saw|two|little demons|along the road|walking towards He saw two goblins coming along the road. Vio a dos duendes que venían por el camino. “他们 是 谁 ? they|are|who " Who are they? ”悟空 想 。 Wukong|want thought Wukong. 他 藏 在 岩石 后面 ,等 着 妖怪 们 经过 。 he|hide|in|rocks|behind|wait|for|monsters|plural marker|pass by Se escondió detrás de una roca y esperó a que pasaran los monstruos. He hid behind the rocks, waiting for the monsters to pass by. “那些 妖怪 们 运气 真 好 。 |||vận may|| those|monsters|plural marker|luck|really|good "Esos monstruos tienen suerte. "Those monsters are really lucky." ”一个 小妖 说 。 one|little demon|said - dijo un pequeño demonio. A little monster said. “是 啊 。 is|emphasis marker "Yeah." ”另 一个 小妖 说 。 another|one|little demon|said Another little demon said. “他们 吃 了 唐僧 ,现在 可以 长生不老 了 。 they|eat|past tense marker|Tang Seng|now|can|live forever|emphasis marker "Comieron Tang Seng y ahora pueden vivir para siempre. "They ate Tang Seng, now they can live forever." ”第一个 小妖 说 。 the first|little demon|said The first little demon said. 他 叹 了 口气 。 he|sighed|past tense marker|sigh He sighed. “可以 长生不老 可真 好 。 can|live forever|really|good "Es bueno vivir para siempre. " It would be great to live forever. " ”“是 啊 。 is|emphasis marker " Yes. " ”另 一个 小妖 说 。 another|one|little demon|said Another little demon said. 两个 小妖 继续 走 着 。 two|little demons|continue|walk|ongoing action marker Los dos pequeños demonios continuaron caminando. The two little demons continued walking. 悟空 的 心 很 痛 。 Wukong|attributive marker|heart|very|painful El corazón de Wukong duele. Wukong's heart hurts a lot. 他 伤心 极了 。 he|sad|extremely El estaba muy triste. He is extremely sad. 他 的 眼里 涌出 了 泪水 。 |||vọt ra|| he|attributive marker|eyes|well up|past tense marker|tears Las lágrimas brotaron de sus ojos. Tears welled up in his eyes. “我 让 你 失望 了 ,师父 ! I|let|you|disappointed|emphasis marker|master "¡Te he defraudado, Maestro! "I have disappointed you, Master!" 我 没能 保护 好 你 ,现在 你 永远 也 去 不了 西天 了 ! I|unable to|protect|well|you|now|you|forever|also|go|cannot|western paradise|emphasis marker ¡No pude protegerte, ahora nunca irás al oeste! I couldn't protect you well, and now you can never go to the Western Paradise! ”悟空 双手 捂着 脸 ,哭 了 很 久 。 ||che mặt||||| Wukong|both hands|covering|face|cry|past tense marker|very|long time Wukong se cubrió la cara con las manos y lloró durante mucho tiempo. Wukong covered his face with both hands and cried for a long time. 最后 ,他 站 了 起来 ,擦 了 眼泪 。 finally|he|stand|past tense marker|up|wipe|past tense marker|tears Finalmente, se puso de pie y se secó las lágrimas. In the end, he stood up and wiped his tears. “我 知道 该 做 什么 了 。 I|know|should|do|what|emphasis marker "Sé lo que tengo que hacer. I know what I need to do now. ”悟空 跳 到 空中 ,朝 西边 飞去 。 ||||về phía tây|| Wukong|jump|to|sky|towards|west|fly away Wukong saltó en el aire y voló hacia el oeste. Wukong jumped into the air and flew towards the west. 他 到 了 雷音寺 。 |||Chùa Lôi Âm he|arrive|past tense marker|Thunder Sound Temple Llegó al Templo Leiyin. He arrived at the Thunder Sound Temple. 门将 让 他 进去 了 。 goalkeeper|let|him|go in|emphasis marker El portero le dejó entrar. The gatekeeper allowed him to enter. 悟空 走 到 佛祖 面前 ,弯腰 行礼 。 |đi||||cúi người| Wukong|walk|to|Buddha|in front of|bend down|salute Wukong se acercó al Buda y se inclinó para saludar. Wukong walked up to the Buddha and bowed. “请 原谅 我 ,佛祖 。 xin hãy tha thứ||| please|forgive|me|Buddha "Perdóname, Señor Buda. "Please forgive me, Buddha."},{ 我 失败 了 。 I|fail|emphasis marker I failed. Fallé. 今天 ,就 在 刚才 ,唐僧 他 …… 他 ……” 悟空 又 大哭 起来 。 |||||||Ngọc Hoàng||khóc to| today|just|at|just now|Tang Seng|he|he|Wukong|again|cry loudly|start to Today, just now, Tang Seng he...he..." Wukong burst into tears again. Hoy, justo ahora, Tang Seng él... él..." Wukong se echó a llorar de nuevo. 佛祖 笑 了 。 Buddha|smile|emphasis marker Buddha smiled. Buda sonrió. “别 哭 ,悟空 ,唐僧 没事 。 đừng khóc|||| don't|cry|Wukong|Tang Seng|is fine "No llores, Wukong, Tang Seng está bien. "Don't cry, Wukong, Tang Seng is fine." 妖怪 们 没 吃 他 。 monster|plural marker|did not|eat|him Los monstruos no se lo comieron. "The monsters didn't eat him." ”悟空 抬头 看着 佛祖 。 Wukong|look up|looking at|Buddha Wukong miró al Buda. "Wukong looked up at Buddha." “真的 吗 ? really|question marker "Really?" ”他 带 着 希望 问道 。 he|carry|ongoing action marker|hope|asked — preguntó esperanzado. 「と希望を込めて尋ねた。 He asked with hope. “是 的 。 is|emphasis marker "Yes." ”佛祖 说 ,“我 能 看到 天上 人间 的 一切 。 ||||thiên đường và địa ngục|||| Buddha|said|I|can|see|in the sky|on earth|attributive marker|everything "El Buda dijo: 'Puedo ver todo en el cielo y la tierra. Buddha said, "I can see everything in heaven and on earth. 我 知道 那些 妖怪 到底 是 谁 ,他们 做 了 什么 。 I|know|those|monsters|exactly|are|who|they|do|past tense marker|what Sé quiénes son esos monstruos y qué hicieron. I know who those monsters are and what they have done." 他们 骗 了 你 ,让 你 以为 他们 吃 了 唐僧 ,是 想 让 你 放弃 希望 。 ||||||nghĩ||||||||bạn|放弃(1)|hy vọng they|deceive|past tense marker|you|make|you|think|they|eat|past tense marker|Tang Seng|is|want|make|you|give up|hope Te mintieron y te hicieron pensar que comieron Tang Seng para hacerte perder la esperanza. They deceived you, making you think they ate Tang Seng, in order to make you give up hope. ”“什么 ? what "What?" ”悟空 气 得 大喊 。 Ngọc Hoàng||| Wukong|angry|emphasis marker|shout loudly Wukong tuvo que gritar. "Wukong shouted angrily." “这些 坏 妖怪 ! these|bad|monsters "These evil monsters!" 又 骗 了 我 ! again|trick|emphasis marker|me You tricked me again! ”悟空 用 金箍棒 打 向 洞口 。 Wukong|use|golden staff|hit|towards|cave entrance Wukong golpeó la entrada de la cueva con un garrote dorado. Wukong struck the cave entrance with his golden staff. 哗啦 ! splash Crash! 洞口 被 打碎 了 ,三个 妖怪 跑 到 外面 来 。 cave entrance|by|smashed|emphasis marker|three|monsters|ran|to|outside|come La entrada de la cueva se rompió y tres monstruos corrieron afuera. The cave entrance was shattered, and three monsters ran outside. 狮怪 喊道 :“你 怎么 敢 …...”突然 ,他 抬头 一看 ,大吃一惊 。 lion monster|shouted|you|how|dare|suddenly|he|look up|take a look|was greatly shocked El monstruo león gritó: "¿Cómo te atreves ..." De repente, levantó la vista y se sorprendió. The lion monster shouted: "How dare you..." Suddenly, he looked up and was greatly shocked. “佛祖 ! Buddha "Buddha!" ”狮怪 和 象怪 吓得 浑身 发抖 。 Sư tử quái||||| lion monster|and|elephant monster|scared to the point of|all over the body|tremble El monstruo león y el monstruo elefante temblaban de miedo. The lion monster and the elephant monster were so scared that they trembled all over. 一 道 光 闪过 ,佛祖 把 两个 妖怪 变成 了 普通 的 动物 。 one|measure word for roads or paths|light|flashed by|Buddha|marker for the object of a verb|two|monsters|turned into|past tense marker|ordinary|attributive marker|animals Con un destello de luz, Buda convirtió a los dos monstruos en animales ordinarios. A flash of light passed, and Buddha transformed the two monsters into ordinary animals. 只有 大鹏 怪 没有 害怕 。 only|Dapeng|strange|not have|afraid Solo Dapeng no tiene miedo. Only Dapeng is strange, not afraid. 他 眼里 冒 着 怒火 。 ||bùng lên||lửa giận he|in the eyes|emit|ongoing action marker|anger Había ira en sus ojos. There is anger blazing in his eyes. 他 朝 佛祖 飞去 。 |||bay đi he|towards|Buddha|fly to Voló hacia el Buda. He flew towards the Buddha. 但是 ,佛祖 伸出 一根 手指 ,他 的 身体 就 在 空中 一动 都 不能 动 了 。 but|Buddha|stretched out|one|finger|he|attributive marker|body|then|in|air|a move|at all|cannot|move|emphasis marker Sin embargo, el Buda extendió un dedo y su cuerpo no pudo moverse en el aire. However, the Buddha extended a finger, and his body could not move at all in the air. 佛祖 看 向 悟空 。 Buddha|look|at|Wukong Buda miró a Wukong. The Buddha looked at Wukong. “你 现在 可以 去 救 唐僧 他们 了 。 you|now|can|go|save|Tang Seng|them|emphasis marker "Puedes salvar a Tang Seng y a los demás ahora. "You can go save Tang Seng and the others now. 我们 西天 见 。 we|western sky|meet Nos vemos en el oeste. We will meet in the Western Paradise. ”悟空 弯腰 行礼 。 Wukong|bend down|salute Wukong hizo una reverencia y saludó. " Wukong bowed and saluted. “谢谢 ,佛祖 。 thank you|Buddha "Thank you, Buddha."

SENT_CWT:AsVK4RNK=29.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=143.82 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=122 err=0.00%) translation(all=97 err=12.37%) cwt(all=553 err=5.24%)