×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Stories in Mandarin Chinese, 小红帽 ( Little Red Riding Hood )

小红帽 (LittleRedRidingHood)

故事 中 出现 的 人物 :旁白 ,小红帽 ,妈妈 ,大灰狼 ,奶奶

旁白 :从前 ,有 一个 很 可爱 的 小 女孩儿 。 她 总是 带 着 一 顶 小 红 帽 ,所以 每个 人 都 叫 她 小红帽 。

小红帽 :多么 美好 的 一天 ! 你好 ,小 鸟儿 ! 早上好 ,松鼠 先生 !

旁白 :有一天 ,小红帽 的 妈妈 带给 了 她 一个 坏消息 。

妈妈 :你 的 奶奶 生病 了 。 我 给 她 做 了 一些 食物 ,但是 我 不能 给 她 送 过去 。

小红帽 :可怜 的 奶奶 。 我 给 她 送 过去 ,妈妈 。

妈妈 :真是 好 女儿 ! 这是 食物 。 过 森林 的 时候 小心 点儿 。

小红帽 :我 会 的 。再见 ,妈妈 。

旁白 :奶奶 住 在 森林 的 另 一边 。 小红帽 拿着 篮子 ,向 奶奶 的 家 走去 。

旁白 :森林 里 住着 一只 又 大 又 坏 又 饥饿 的 大灰狼 。

大灰狼 :森林 里 没有 什么 吃的 。 我 吃 够 了 松鼠 。 兔子 尝 起来 像 发 了 霉 。 我 想 吃 点儿 新鲜 美味 的 。

旁白 :就 在 那时 ,小红帽 走 了 过去 。 她 看到 大灰狼 的 时候 停下 了 。

小红帽 :噢 ,您好 ,大灰狼 先生 。

大灰狼 :她 看起来 很 美味 。 你好啊 ,小 女孩儿 。 你 要 去 哪儿 ?

小红帽 :我 要 去 奶奶 家 。 她 生病 了 。

旁白 : 对 陌生人 讲话 , 尤其 是 饥饿 的 陌生人 , 是 很 危险 的 。 但是 ,小红帽 并不 知道 这 一点 。

大灰狼 :真 可怜 。 你 奶奶 住 在 哪里 ? 也许 我 也 可以 去 拜访 她 。

小红帽 :她 住 在 森林 的 另 一边 。 很 容易 就 能 找到 。

大灰狼 :快 点儿 走 吧 ,不能 让 奶奶 等 太 久 。

旁白 :小红帽 继续 赶路 。 大灰狼 看着 她 离开 ,然后 他 想出 了 一个 计划 。

大灰狼 :我 要 跑 到 奶奶 的 房子 ,然后 在 那里 等 。 等 她 过来 了 ......

旁白 :大灰狼 穿过 森林 ,跑到 奶奶 家 。

大灰狼 :您好 ? 有人 在 吗 ?

旁白 :没有 回答 。 房子 里 空无一人 。

大灰狼 :奶奶 去 哪儿 了 ?

旁白 :就 在 那时 ,小红帽 向 房子 走 过来 。 大灰狼 披上 了 奶奶 的 披巾 ,然后 跳上 了 床 。

小红帽 :咚咚 。

大灰狼 :是 谁 啊 ?

小红帽 : 是 我 , 小红帽 啊 , 奶奶 。 我 给 您 带 了 一些 食物 。

大灰狼 :噢 ,真是 好 孩子 。 进来 吧 ,宝贝 。

小红帽 :奶奶 ,您 的 声音 怎么 了 ?

大灰狼 :是 流感 。

小红帽 :但是 奶奶 ,您 的 胳膊 好 粗 啊 。

大灰狼 :那 是 为了 更好地 拥抱 你 ,宝贝 。

小红帽 :奶奶 ,您 的 耳朵 真 大 。

大灰狼 :那 是 为了 更好地 听 你 的 声音 ,宝贝 。

小红帽 :奶奶 ,您 的 眼睛 真 大 。

大灰狼 :那 是 为了 更 清楚 地 看 你 ,宝贝 。

小红帽 :奶奶 ,您 的 牙齿 真 大 。

大灰狼 :那 是 为了 吃 你 ,宝贝 !

旁白 :可怜 的 小红帽 !

小红帽 : 救命 ! 救命 啊 !

大灰狼 :没 人 可以 帮 你 。 你 现在 是 我 的 了 !

旁白 :大灰狼 用 他 粗壮 的 胳膊 抓住 了 小红帽 ,他 张开 血盆大口 ,准备 用 锋利 的 牙齿 咬 下去 。 正在 那时 ......

奶奶 :发生 什么 事 了 ?

大灰狼 :我 要 吃掉 你 的 孙女 。 一定 很好吃 !

奶奶 :我 正 想 做 些 汤 。 让 我 先 放 进去 一些 蔬菜 ,然后 你 再 把 她 放 进 去 。

小红帽 :奶奶 !

旁白 :别 担心 。 奶奶 并 不是 真的 让 大灰狼 吃掉 小红帽 。 奶奶 也 有 一个 计划 。

大灰狼 :快 点儿 ! 我 很 饿 !

奶奶 :等 一下 ! 我 就 快 好 了 。

旁白 :奶奶 把 辣椒 放进 了 锅里 。 她 用 木头 汤勺 搅拌 着 。

奶奶 : 嗯 ! 尝 尝 这个 , 狼 先生 。

大灰狼 :啊 !好 辣 !

奶奶 :哎呀 !尝尝 这个 吧 。你 会 感觉 好一点 的 。

大灰狼 : 啊 ! 好 辣 ! 啊 !

奶奶 :噢 !喝 点 水 。

大灰狼 :啊 !救命 ! 我 要 赶快 离开 这里 !啊 !

旁白 :大灰狼 的 嘴巴 、舌头 和 嗓子 都 像 在 燃烧 ,于是 他 飞快 地 跑出 了 奶奶 的 房子 。 他们 再也 没有 见过 他 。

奶奶 :小红帽 ,你 得到 了 什么 教训 ?

小红帽 :奶奶 ,我 再也不 跟 陌生人 说话 了 。 还有 ,我 再 也 不敢 喝 奶奶 做 的 汤 了 !

旁白 :结束 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

小红帽 (LittleRedRidingHood) کلاه قرمزی کوچولو کلاه قرمزی Cappuccetto Rosso 赤ずきんちゃん 빨간 망토. Roodkapje. Czerwony Kapturek. Capuchinho Vermelho Красная Шапочка Lilla Rödluvan. Cô bé quàng khăn đỏ Caperucita Roja (Little Red Riding Hood) Little Red Riding Hood Rotkäppchen (Little Red Riding Hood) Le Petit Chaperon Rouge (Little Red Riding Hood)

故事 中 出现 的 人物 :旁白 ,小红帽 ,妈妈 ,大灰狼 ,奶奶 histoire|dans|apparaître|particule possessive|personnages|narrateur|Petit Chaperon Rouge|maman|grand méchant loup|grand-mère Geschichte|in|erscheinen|possessives Partikel|Charaktere|Erzähler|Rotkäppchen|Mama|der große böse Wolf|Oma story|in|appear|attributive marker|characters|narrator|Little Red Riding Hood|mother|Big Bad Wolf|grandmother historia|en|aparecer|partícula posesiva|personajes|narrador|Caperucita Roja|mamá|lobo feroz|abuela Personajes que aparecen en la historia: Narrador, Caperucita Roja, Mamá, Lobo Feroz, Abuela Characters in the story: Narrator, Little Red Riding Hood, Mother, Big Bad Wolf, Grandmother Charaktere in der Geschichte: Erzähler, Rotkäppchen, Mama, der große böse Wolf, die Großmutter Personnages dans l'histoire : le narrateur, le Petit Chaperon Rouge, la mère, le grand méchant loup, la grand-mère

旁白 :从前 ,有 一个 很 可爱 的 小 女孩儿 。 narrateur|autrefois|il y avait|un|très|mignonne|particule possessive|petite|fille narrator|once upon a time|there is|one|very|cute|attributive marker|small|girl narration||||||||cô gái Erzähler|einmal|gab es|ein|sehr|süß|possessives Partikel|klein|Mädchen |옛날에|있었다|하나|아주|귀여운|의|작은|소녀 旁白|以前|||||||女孩 |منذ زمن بعيد||||||| ナレーション|昔々|||||||女の子 narrador|hace mucho tiempo|había|una|muy|adorable|partícula posesiva|pequeña|niña ナレーター:むかしむかし、とてもかわいい女の子がいました。 Narrador: Érase una vez una niña muy adorable. Narrator: Once upon a time, there was a very lovely little girl. Erzähler: Es war einmal ein sehr süßes kleines Mädchen. Narrateur : Il était une fois une petite fille très mignonne. 她 总是 带 着 一 顶 小 红 帽 ,所以 每个 人 都 叫 她 小红帽 。 elle|toujours|porter|particule aspectuelle|un|un|petit|rouge|chapeau|donc|chaque|personne|tous|appelle|elle|Petit Chaperon Rouge sie|immer|trägt|fortlaufende Handlung|eine|eine|kleine|rote|Hut|deshalb|jeder|Person|alle|nennt|sie|Rotkäppchen she|always|wear|ongoing action marker|one|hat|small|red|hat|so|every|person|all|call|her|Little Red Riding Hood 彼女はいつも赤ずきんを着ているので、誰もが彼女を赤ずきんと呼んでいます。 Ella siempre llevaba una pequeña gorra roja, así que todos la llamaban Caperucita Roja. She always wore a little red hat, so everyone called her Little Red Riding Hood. Sie trug immer eine kleine rote Mütze, deshalb nannte sie jeder Rotkäppchen. Elle portait toujours un petit chapeau rouge, c'est pourquoi tout le monde l'appelait le Petit Chaperon Rouge.

小红帽 :多么 美好 的 一天 ! Petit Chaperon Rouge|combien|belle|particule possessive|journée Little Red Riding Hood|how|beautiful|attributive marker|day |Thật là|tuyệt vời||một ngày Rotkäppchen|wie|schön|possessives Partikel|Tag |얼마나|아름다운||하루 |ما أروع|جميل||يوم Caperucita Roja|qué|hermoso|partícula posesiva|día 赤ずきんちゃん:なんて美しい日でしょう! Caperucita Roja: ¡Qué hermoso día! Little Red Riding Hood: What a beautiful day! Rotkäppchen: Was für ein schöner Tag! Le Petit Chaperon Rouge : Quelle belle journée ! 你好 ,小 鸟儿 ! Bonjour|petit|oiseau Hallo|klein|Vogel hello|small|birds Hola|pequeño|pájaro こんにちは、 小鳥! ¡Hola, pajarito! Hello, little bird! Hallo, kleiner Vogel! Bonjour, petit oiseau ! 早上好 ,松鼠 先生 ! Bonjour|écureuil|Monsieur Guten Morgen|Eichhörnchen|Herr good morning|squirrel|Mr Buenos días|ardilla|señor おはようございます、 リスさん! ¡Buenos días, señor ardilla! Good morning, Mr. Squirrel! Guten Morgen, Herr Eichhörnchen! Bonjour, Monsieur Écureuil !

旁白 :有一天 ,小红帽 的 妈妈 带给 了 她 一个 坏消息 。 narrateur|un jour|Petit Chaperon Rouge|particule possessive|maman|apporter|marqueur d'action complétée|elle|un|mauvaise nouvelle narrator|one day|Little Red Riding Hood|attributive marker|mother|brought to|past tense marker|her|one|bad news narração||||||||| ||một ngày|Cô bé quàng|của||||| Erzähler|Eines Tages|Rotkäppchen|possessives Partikel|Mama|brachte|Vergangenheitsmarker|sie|ein|schlechte Nachricht |하루|하루에||||주었다||| ||||||持ってきた||| narrador|un día|Caperucita Roja|partícula posesiva|mamá|trajo|partícula de acción completada|a ella|un|mal mensaje ナレーション:ある日、赤ずきんのママが彼女に悪い知らせを持ってきました。 Người kể chuyện: Một ngày nọ, mẹ của Cô bé quàng khăn đỏ mang đến cho cô một tin dữ. Narrador: Un día, la mamá de Caperucita Roja le trajo una mala noticia. Narrator: One day, Little Red Riding Hood's mother brought her some bad news. Erzähler: Eines Tages brachte Rotkäppchens Mutter ihr eine schlechte Nachricht. Narrateur : Un jour, la mère du Petit Chaperon Rouge lui a apporté une mauvaise nouvelle.

妈妈 :你 的 奶奶 生病 了 。 maman|tu|particule possessive|grand-mère|malade|marqueur d'état changé mom|your|attributive marker|grandmother|is sick|emphasis marker ||||bị bệnh| Mama|Du|possessives Partikel|Großmutter|krank|Zustandsänderung Partikel ||||아프셔| |||おばあさん|病気| mamá|tú|partícula posesiva|abuela|enferma|partícula de cambio de estado Mẹ: Bà của con bị ốm. Mamá: Tu abuela está enferma. Mother: Your grandmother is sick. Mama: Deine Großmutter ist krank. Maman : Ta grand-mère est malade. 我 给 她 做 了 一些 食物 ,但是 我 不能 给 她 送 过去 。 je|donner|elle|faire|marqueur d'action complétée|quelques|nourriture|mais|je|ne peux pas|donner|elle|livrer|là-bas I|give|her|make|past tense marker|some|food|but|I|cannot|give|her|deliver|over there ||cô ấy||||thức ăn|||không thể|||gửi| ich|geben|sie|machen|Vergangenheitsmarker|einige|Essen|aber|ich|kann nicht|geben|sie|bringen|hin ||그녀|||조금|음식|||||||그곳에 ||||||طعام||||||إيصال| ||||||食べ物||||||届ける| yo|dar|ella|hacer|partícula de acción completada|algunos|comida|pero|yo|no puedo|dar|ella|entregar|allí 彼女のために食べ物を作りましたが、彼女にそれを届けることができませんでした。 음식을 만들었는데 보낼 수가 없었어요. Tôi đã làm một ít đồ ăn cho cô ấy nhưng tôi không thể gửi cho cô ấy được. Le hice algo de comida, pero no puedo llevársela. I made her some food, but I can't deliver it to her. Ich habe ihr etwas zu essen gemacht, aber ich kann es ihr nicht bringen. Je lui ai préparé de la nourriture, mais je ne peux pas lui apporter.

小红帽 :可怜 的 奶奶 。 Petit Chaperon Rouge|pauvre|particule possessive|grand-mère Little Red Riding Hood|pitiful|attributive marker|grandmother |Poor|| |tội nghiệp|| Rotkäppchen|arme|possessives Partikel|Großmutter |可怜한|| |かわいそうな|| Caperucita Roja|pobre|partícula posesiva|abuela 赤ずきん:貧しいおばあちゃん。 Cô bé quàng khăn đỏ: Bà ngoại tội nghiệp. Caperucita Roja: Pobre abuela. Little Red Riding Hood: Poor Grandma. Rotkäppchen: Arme Großmutter. Le Petit Chaperon Rouge : Pauvre grand-mère. 我 给 她 送 过去 ,妈妈 。 ||cô ấy|gửi|| je|donner|à elle|envoyer|là-bas|maman ich|geben|sie|bringen|hin|Mama I|give|her|send|over there|mom yo|dar|ella|enviar|pasado|mamá Con sẽ gửi nó cho cô ấy, mẹ ạ. Voy a llevarle esto, mamá. I'll bring it to her, Mom. Ich bringe es ihr, Mama. Je vais lui apporter, maman.

妈妈 :真是 好 女儿 ! maman|vraiment|bonne|fille mom|really|good|daughter |thật là|cô gái tốt| Mama|wirklich|gute|Tochter |정말|| mamá|realmente|buena|hija ママ:なんていい娘だ! Mẹ: Con gái ngoan quá! Mamá: ¡Qué buena hija! Mom: What a good daughter! Mama: Du bist wirklich eine gute Tochter! Maman : Quelle bonne fille ! 这是 食物 。 ceci est|nourriture das ist|Nahrung This is|food これは食べ物です。 Đây là thức ăn. Esto es comida. This is food. Das ist Essen. C'est de la nourriture. 过 森林 的 时候 小心 点儿 。 traverser|forêt|particule possessive|moment|attention|un peu pass|forest|attributive marker|time|be careful|a bit trong||||| beim|Wald|possessives Partikel|Zeit|vorsichtig|ein wenig 지나갈 때|숲을|||조심해|조금 |الغابة|||| al pasar|bosque|partícula posesiva|tiempo|ten cuidado|un poco 森を通るときは注意してください。 Hãy cẩn thận khi băng qua rừng. Ten cuidado al cruzar el bosque. Be careful when you go through the forest. Sei vorsichtig, wenn du durch den Wald gehst. Fais attention en traversant la forêt.

小红帽 :我 会 的 。再见 ,妈妈 。 Petit Chaperon Rouge|je|peux|particule possessive|au revoir|maman Rotkäppchen|ich|kann|Betonungspartikel|auf Wiedersehen|Mama Little Red Riding Hood|I|can|emphasis marker|goodbye|mom Caperucita Roja|yo|puedo|partícula posesiva|adiós|mamá 赤ずきん: わかりました。またね、ママ。 Cô bé quàng khăn đỏ: Tôi sẽ làm. Tạm biệt mẹ. Caperucita Roja: Yo puedo. Adiós, mamá. Little Red Riding Hood: I can do it. Goodbye, Mom. Rotkäppchen: Ich werde es tun. Auf Wiedersehen, Mama. Petit Chaperon Rouge : Je le ferai. Au revoir, maman.

旁白 :奶奶 住 在 森林 的 另 一边 。 narrateur|grand-mère|vivre|à|forêt|particule possessive|autre|côté Erzähler|Großmutter|wohnen|in|Wald|possessives Partikel|andere|Seite narration|grandmother|live|in|forest|attributive marker|other|side narrador|abuela|vive|en|bosque|partícula posesiva|otro|lado Người kể chuyện: Bà ngoại sống ở phía bên kia khu rừng. Narrador: La abuela vive al otro lado del bosque. Narrator: Grandma lives on the other side of the forest. Erzähler: Die Großmutter wohnt auf der anderen Seite des Waldes. Narrateur : Grand-mère vit de l'autre côté de la forêt. 小红帽 拿着 篮子 ,向 奶奶 的 家 走去 。 Petit Chaperon Rouge|tenant|panier|vers|grand-mère|particule possessive|maison|aller Little Red Riding Hood|holding|basket|towards|grandmother|attributive marker|home|walk to ||||đến||| Rotkäppchen|hält|Korb|in Richtung|Großmutter|possessives Partikel|Haus|geht |||바구니|toward||| Caperucita Roja|llevando|cesta|hacia|abuela|partícula posesiva|casa|caminar Caperucita Roja lleva una cesta y camina hacia la casa de la abuela. Little Red Riding Hood is walking towards Grandma's house with a basket. Rotkäppchen geht mit einem Korb zu Großmutters Haus. Le Petit Chaperon Rouge porte un panier et se dirige vers la maison de grand-mère.

旁白 :森林 里 住着 一只 又 大 又 坏 又 饥饿 的 大灰狼 。 narrateur|forêt|dans|vit|une|à la fois|grand|et|méchant|et|affamé|particule possessive|grand méchant loup |||||||||||hungrig| ナレーター:森には、大きくて悪い空腹のオオカミが住んでいます。 У лісі живе великий, злий і голодний вовк. Người kể chuyện: Trong rừng có một con sói to lớn, xấu tính và đói khát. Narrador: En el bosque vive un lobo grande, malo y hambriento. Narrator: In the forest lives a big, bad, and hungry wolf. Erzähler: Im Wald lebt ein großer, böser und hungriger Wolf. Narrateur : Dans la forêt vit un grand, méchant et affamé loup.

大灰狼 :森林 里 没有 什么 吃的 。 |숲에서|||| grand méchant loup|forêt|dans|ne pas avoir|quoi que ce soit|à manger der große böse Wolf|Wald|in|nicht haben|was|zu essen big bad wolf|forest|in|not have|anything|food gran lobo gris|bosque|en|no hay|nada|comida گرگ بد بزرگ: در جنگل چیزی برای خوردن وجود ندارد. ビッグ・バッド・ウルフ: 森には食べるものがありません。 Sói xấu xa: Trong rừng không có gì để ăn. Lobo: No hay nada para comer en el bosque. Wolf: There is nothing to eat in the forest. Wolf: Im Wald gibt es nichts zu essen. Le grand méchant loup : Il n'y a rien à manger dans la forêt. 我 吃 够 了 松鼠 。 je|manger|assez|marqueur d'action complétée|écureuil I|eat|enough|emphasis marker|squirrel ||đã ăn đủ|| ich|essen|genug|past tense marker|Eichhörnchen ||||リス yo|comer|suficiente|partícula de acción completada|ardilla من به اندازه کافی سنجاب خورده ام. リスはもう十分だ。 Tôi đã có đủ sóc rồi. He comido suficiente ardilla. I have had enough of squirrels. Ich habe genug von Eichhörnchen gegessen. J'en ai assez des écureuils. 兔子 尝 起来 像 发 了 霉 。 lapin|goûter|se lever|comme|émettre|particule passée|moisissure rabbit|taste|like|like|become|past tense marker|mold coelho||||发||mofo |có vẻ|trông như||mốc|| Hase|probieren|auf|wie|schimmelig|Partikel für abgeschlossene Handlung|Schimmel 토끼|먹어보면|보인다|같이|발|past tense marker|곰팡이 ||||||カビ conejo|probar|parece|como|moho|partícula de acción completada|moho طعم خرگوش شبیه کپک بود. ウサギはカビのような味がしました。 토끼에서 곰팡이 맛이 납니다. На смак кролик нагадує плісняву. Con thỏ có vị như nấm mốc. El conejo sabe a moho. Rabbits taste like they've gone moldy. Hasen schmecken wie schimmelig. Le lapin a un goût de moisi. 我 想 吃 点儿 新鲜 美味 的 。 je|veux|manger|un peu|frais|délicieux|particule possessive I|want|eat|some|fresh|delicious|attributive marker |||||ngon miệng| ich|will|essen|etwas|frisch|lecker|Partikel ||||신선한|맛있는| yo|quiero|comer|un poco|fresco|delicioso|partícula posesiva من می خواهم یک چیز تازه و خوشمزه بخورم. 新鮮でおいしいものが食べたいです。 신선하고 맛있는 것을 원합니다. Tôi muốn ăn thứ gì đó tươi và ngon. Quiero comer algo fresco y delicioso. I want to eat something fresh and delicious. Ich möchte etwas Frisches und Leckeres essen. Je veux manger quelque chose de frais et délicieux.

旁白 :就 在 那时 ,小红帽 走 了 过去 。 narrateur|alors|à|ce moment|Petit Chaperon Rouge|marcher|marqueur d'action complétée|passé narration|just|at|that time|Little Red Riding Hood|walked|past tense marker|over ||tại|lúc đó|Cô bé quàng|đi tới|| Erzähler|gerade|zu|dieser Zeit|Rotkäppchen|gehen|Vergangenheitsmarker|vorbei 내레이션(1)|그때|그때|그때||갔다|| narrador|justo|en|ese momento|Caperucita Roja|caminar|partícula de acción completada|hacia allí ナレーション:その時、赤ずきんが歩いてきました。 Người kể chuyện: Đúng lúc đó, Cô bé quàng khăn đỏ bước tới. Narrador: En ese momento, Caperucita Roja pasó. Narrator: Just then, Little Red Riding Hood walked by. Erzähler: In diesem Moment ging Rotkäppchen vorbei. Voix off : C'est à ce moment-là que le Petit Chaperon Rouge est passé. 她 看到 大灰狼 的 时候 停下 了 。 elle|voir|grand méchant loup|particule possessive|moment|s'arrêter|marqueur d'action complétée she|saw|big bad wolf|attributive marker|time|stopped|past tense marker |thấy||||dừng lại| sie|sah|der große böse Wolf|possessives Partikel|Zeitpunkt|hielt an|Vergangenheitsmarker |||||멈췄다| |||||止まった| ella|ver|lobo feroz|partícula posesiva|momento|detenerse|partícula de acción completada 彼女はおおかみを見たときに立ち止まりました。 Cô dừng lại khi nhìn thấy con sói to lớn xấu xa. Se detuvo cuando vio al lobo. She stopped when she saw the Big Bad Wolf. Sie hielt an, als sie den großen bösen Wolf sah. Elle s'est arrêtée quand elle a vu le grand méchant loup.

小红帽 :噢 ,您好 ,大灰狼 先生 。 Petit Chaperon Rouge|oh|Bonjour|grand méchant loup|Monsieur Little Red Riding Hood|oh|hello|Big Bad Wolf|sir ||chào bạn|| Rotkäppchen|oh|hallo|der große böse Wolf|Herr |아|안녕하세요|| Caperucita Roja|oh|hola|lobo feroz|señor 赤ずきん:ああ、こんにちは、おおかみさん。 Cô bé quàng khăn đỏ: Ồ, xin chào, Ông Sói Lớn Xấu Tính. Caperucita Roja: Oh, hola, señor Lobo. Little Red Riding Hood: Oh, hello, Mr. Wolf. Rotkäppchen: Oh, hallo, Herr Wolf. Le Petit Chaperon Rouge : Oh, bonjour, Monsieur le Grand Méchant Loup.

大灰狼 :她 看起来 很 美味 。 grand méchant loup|elle|a l'air|très|délicieuse big bad wolf|she|looks|very|delicious ||trông có vẻ|| der große böse Wolf|sie|sieht aus wie|sehr|lecker ||보인다||맛있어 ||||おいしい gran lobo gris|ella|parece|muy|deliciosa ビッグバッドウルフ:彼女は美味しそう。 Big Bad Wolf: Cô ấy trông ngon quá. El Lobo: Ella parece muy deliciosa. Wolf: She looks very delicious. Der große böse Wolf: Sie sieht sehr lecker aus. Le Grand Méchant Loup : Elle a l'air très délicieuse. 你好啊 ,小 女孩儿 。 |아| Bonjour|petit|fille Hallo|klein|Mädchen hello|emphasis marker|little Hola|pequeña|niña こんにちは、女の子。 Chào cô gái bé bỏng. Hola, niña. Hello there, little girl. Hallo, kleines Mädchen. Bonjour, petite fille. 你 要 去 哪儿 ? |||어디 tu|veux|aller|où Du|willst|gehen|wo you|want|go|where Tú|quieres|ir|dónde どこに行くの? ¿A dónde vas? Where are you going? Wohin willst du gehen? Où veux-tu aller ?

小红帽 :我 要 去 奶奶 家 。 Petit Chaperon Rouge|je|veux|aller|grand-mère|maison Rotkäppchen|ich|will|gehen|Großmutter|Haus Little Red Riding Hood|I|want|to go|grandmother|home Caperucita Roja|yo|quiero|ir|abuela|casa 赤ずきん:おばあさんの家に行きます。 Caperucita Roja: Voy a casa de mi abuela. Little Red Riding Hood: I am going to Grandma's house. Rotkäppchen: Ich will zu meiner Großmutter. Le Petit Chaperon Rouge : Je vais chez ma grand-mère. 她 生病 了 。 elle|malade|marqueur d'état changé sie|krank|Zustandänderungspartikel she|sick|emphasis marker ella|enferma|partícula de cambio de estado Cô bị bệnh. Ella está enferma. She is sick. Sie ist krank. Elle est malade.

旁白 : 对 陌生人 讲话 , 尤其 是 饥饿 的 陌生人 , 是 很 危险 的 。 ナレーター: 見知らぬ人と話すこと、特に空腹の見知らぬ人と話すことは危険です。 Небезпечно розмовляти з незнайомцями, особливо з голодними незнайомцями. Người kể chuyện: Nói chuyện với người lạ, đặc biệt là người lạ đang đói, rất nguy hiểm. Narrador: Hablar con extraños, especialmente con extraños hambrientos, es muy peligroso. Narrator: Speaking to strangers, especially hungry strangers, is very dangerous. Erzähler: Mit Fremden zu sprechen, besonders mit hungrigen Fremden, ist sehr gefährlich. Narrateur : Parler à des étrangers, surtout à des étrangers affamés, est très dangereux. 但是 ,小红帽 并不 知道 这 一点 。 mais|Petit Chaperon Rouge|ne|sait|cela|point but|Little Red Riding Hood|not at all|know|this|point |||biết|| aber|Rotkäppchen|nicht|wissen|dies|Punkt ||는 아니다|||이 점 pero|Caperucita Roja|no|sabe|esto|un poco しかし、赤ずきんちゃんはこれを知りませんでした。 Tuy nhiên, Cô bé quàng khăn đỏ lại không biết điều này. Sin embargo, Caperucita Roja no sabía esto. However, Little Red Riding Hood does not know this. Aber Rotkäppchen weiß das nicht. Mais, le Petit Chaperon Rouge ne sait pas cela.

大灰狼 :真 可怜 。 |정말| grand méchant loup|vraiment|pitoyable der große böse Wolf|wirklich|arm big bad wolf|really|pitiful lobo feroz|realmente|pobre گرگ بد بزرگ: چقدر رقت انگیز. Big Bad Wolf:とても哀れです。 Sói Lớn Xấu Xa: Thật đáng thương. El lobo: Qué lástima. The Big Bad Wolf: So pitiful. Der Wolf: Wirklich traurig. Le grand méchant loup : Quelle tristesse. 你 奶奶 住 在 哪里 ? ||||어디 tu|grand-mère|habite|à|où Du|Oma|wohnen|an|wo you|grandmother|live|at|where Tú|abuela|vive|en|dónde Bà của bạn sống ở đâu? ¿Dónde vive tu abuela? Where does your grandmother live? Wo wohnt deine Großmutter? Où habite ta grand-mère ? 也许 我 也 可以 去 拜访 她 。 peut-être|je|aussi|peux|aller|rendre visite|elle maybe|I|also|can|go|visit|her talvez|||||| có thể|||||thăm| vielleicht|ich|auch|kann|gehen|besuchen|sie 아마||도|||방문하다| ||||||彼女 quizás|yo|también|puedo|ir|visitar|ella もしかしたら、私も彼女を訪ねることができるかもしれません。 저도 한 번 찾아뵙고 싶네요. Có lẽ tôi cũng có thể đến thăm cô ấy. Quizás yo también pueda ir a visitarla. Maybe I can visit her too. Vielleicht kann ich sie auch besuchen. Peut-être que je peux aussi lui rendre visite.

小红帽 :她 住 在 森林 的 另 一边 。 Petit Chaperon Rouge|elle|habite|dans|forêt|particule possessive|autre|côté Rotkäppchen|sie|wohnen|in|Wald|possessives Partikel|andere|Seite Little Red Riding Hood|she|live|in|forest|attributive marker|other|side Caperucita Roja|ella|vive|en|bosque|partícula posesiva|otro|lado 赤ずきん:彼女は森の向こう側に住んでいます。 Caperucita Roja: Ella vive al otro lado del bosque. Little Red Riding Hood: She lives on the other side of the forest. Rotkäppchen: Sie wohnt auf der anderen Seite des Waldes. Le Petit Chaperon Rouge : Elle vit de l'autre côté de la forêt. 很 容易 就 能 找到 。 très|facile|alors|peut|trouver very|easy|just|can|find |dễ dàng|||tìm thấy sehr|einfach|sofort|können|finden |||할 수|찾다 muy|fácil|ya|poder|encontrar とても簡単に見つけることができます。 Es muy fácil de encontrar. It's easy to find. Es ist ganz einfach zu finden. C'est très facile à trouver.

大灰狼 :快 点儿 走 吧 ,不能 让 奶奶 等 太 久 。 grand méchant loup|dépêche-toi|un peu|partir|particule d'invitation|ne pas|laisser|grand-mère|attendre|trop|longtemps der große böse Wolf|schnell|ein bisschen|gehen|Aufforderungspartikel|nicht dürfen|lassen|Oma|warten|zu|lange big bad wolf|hurry|a bit|go|emphasis marker|cannot|let|grandmother|wait|too|long gran lobo gris|rápido|un poco|ir|partícula imperativa|no puede|dejar|abuela|esperar|demasiado|tiempo ビッグバッドウルフ:急いで、おばあちゃんにあまり長く待たせないでください。 El lobo: Vamos rápido, no podemos hacer que la abuela espere demasiado. Big Bad Wolf: Let's hurry, we can't make Grandma wait too long. Der Wolf: Lass uns schnell gehen, wir dürfen die Großmutter nicht zu lange warten lassen. Le Grand Méchant Loup : Dépêche-toi, il ne faut pas faire attendre grand-mère trop longtemps.

旁白 :小红帽 继续 赶路 。 narrateur|Petit Chaperon Rouge|continue|chemin narrator|Little Red Riding Hood|continue|on the way Erzähler|Rotkäppchen|weiterhin|unterwegs ||계속|길을 가다 ||続けて|進む narrador|Caperucita Roja|continuar|camino ナレーター:赤ずきんちゃんは途中で続けました。 Narrador: Caperucita Roja continúa su camino. Narrator: Little Red Riding Hood continues on her way. Erzähler: Rotkäppchen setzte ihren Weg fort. Narrateur : Le Petit Chaperon Rouge continue son chemin. 大灰狼 看着 她 离开 ,然后 他 想出 了 一个 计划 。 grand méchant loup|regardant|elle|partir|puis|il|a pensé à|particule de passé|un|plan der große böse Wolf|sah|sie|weggehen|dann|er|ausdenken|Vergangenheitsmarker|einen|Plan big bad wolf|watching|her|leave|then|he|come up with|past tense marker|one|plan gran lobo gris|mirando|ella|salir|luego|él|idear|partícula de acción completada|un|plan ビッグ・バッド・ウルフは彼女が行くのを見て、計画を思いついた. 큰 나쁜 늑대는 그녀가 떠나는 것을 지켜본 후 계획을 세웠습니다. Великий Злий Вовк дивився, як вона йде, а потім придумав план. El lobo feroz la miró irse, y luego ideó un plan. The big bad wolf watched her leave, and then he came up with a plan. Der große böse Wolf sah sie gehen und dann hatte er einen Plan. Le grand méchant loup la regarda partir, puis il eut une idée.

大灰狼 :我 要 跑 到 奶奶 的 房子 ,然后 在 那里 等 。 grand méchant loup|je|veux|courir|à|grand-mère|particule possessive|maison|puis|à|là|attendre der große böse Wolf|ich|will|laufen|zu|Oma|von|Haus|dann|in|dort|warten big bad wolf|I|want|run|to|grandmother|attributive marker|house|then|at|there|wait gran lobo gris|yo|quiero|correr|hasta|abuela|partícula posesiva|casa|luego|en|allí|esperar ビッグバッドウルフ:おばあちゃんの家に駆け寄り、そこで待ちたい。 Sói xấu xa: Tôi sẽ chạy đến nhà bà ngoại và đợi ở đó. El lobo feroz: Voy a correr a la casa de la abuela y esperar allí. Big bad wolf: I will run to grandma's house and wait there. Der große böse Wolf: Ich werde zu Omas Haus rennen und dort warten. Le grand méchant loup : Je vais courir jusqu'à la maison de grand-mère, puis j'attendrai là. 等 她 过来 了 ...... ||와서| attendre|elle|venir|marqueur d'action complétée warten|sie|kommen|Vergangenheitspartikel wait|she|come over|emphasis marker esperar|ella|venir|partícula de acción completada 彼女が来るのを待っています... 그녀가 오기를 기다리고 있습니다. ...... Đợi đến khi cô ấy tới... Esperaré a que ella venga... Wait until she comes... Warten, bis sie kommt... J'attends qu'elle arrive......

旁白 :大灰狼 穿过 森林 ,跑到 奶奶 家 。 narrateur|grand méchant loup|à travers|forêt|courir jusqu'à|grand-mère|maison Erzähler|der große böse Wolf|durch|Wald|rannte zu|Oma|Haus narrator|big bad wolf|through|forest|ran to|grandmother|home narrador|lobo feroz|cruzó|bosque|corrió a|abuela|casa Narrador: El lobo feroz cruzó el bosque y corrió a la casa de la abuela. Narrator: The big bad wolf crossed the forest and ran to grandma's house. Erzähler: Der große böse Wolf durchquerte den Wald und rannte zu Omas Haus. Narrateur : Le grand méchant loup traversa la forêt et courut jusqu'à la maison de grand-mère.

大灰狼 :您好 ? grand méchant loup|Bonjour der große böse Wolf|Hallo big bad wolf|hello lobo feroz|hola 大灰狼:こんにちは? El lobo feroz: ¿Hola? Big bad wolf: Hello? Der große böse Wolf: Hallo? Grand méchant loup : Bonjour ? 有人 在 吗 ? quelqu'un|est|particule interrogative jemand|da|Fragepartikel 有人||question particle alguien|está|partícula interrogativa is there anyone|present|question marker 誰かいますか? ¿Hay alguien? Is anyone there? Ist jemand da? Y a-t-il quelqu'un ?

旁白 :没有 回答 。 ||답변(1) narrateur|pas|réponse Erzähler|keine|Antwort narration|no|answer narrador|no|respuesta ナレーション:返事はありません。 Người kể chuyện: Không có câu trả lời. Narrador: No hay respuesta. Narrator: There was no answer. Erzähler: Es gab keine Antwort. Narrateur : Pas de réponse. 房子 里 空无一人 。 maison|à l'intérieur|vide house|inside|empty no one Haus|in|völlig leer ||아무도 없다 ||誰もいない casa|dentro|vacío 家には誰もいない。 La casa está vacía. The house was empty. Das Haus ist leer. La maison est vide.

大灰狼 :奶奶 去 哪儿 了 ? grand méchant loup|grand-mère|aller|où|particule de changement d'état der große böse Wolf|Oma|gehen|wo|Fragepartikel big bad wolf|grandmother|go|where|emphasis marker gran lobo gris|abuela|ir|dónde|partícula de acción completada 大きな灰色のオオカミ:おばあさんはどこに行ったの? Lobo feroz: ¿A dónde fue la abuela? Big Bad Wolf: Where did Grandma go? Der große böse Wolf: Wo ist die Großmutter hin? Le grand méchant loup : Grand-mère, où es-tu allée ?

旁白 :就 在 那时 ,小红帽 向 房子 走 过来 。 narrateur|alors|à|ce moment|Petit Chaperon Rouge|vers|maison|marcher|venir narration|just|at|that time|Little Red Riding Hood|towards|house|walk|come over Erzähler|gerade|zu|damals|Rotkäppchen|zu|Haus|gehen|herkommen narrador|justo|en|ese momento|Caperucita Roja|hacia|casa|caminar|venir ナレーション:その時、赤ずきんちゃんが家の方へ歩いてきた。 Người kể chuyện: Đúng lúc đó, Cô bé quàng khăn đỏ đi về phía ngôi nhà. Narrador: En ese momento, Caperucita Roja se acercó a la casa. Narrator: Just then, Little Red Riding Hood walked towards the house. Erzähler: In diesem Moment kam Rotkäppchen auf das Haus zu. Narrateur : C'est à ce moment-là que le Petit Chaperon Rouge s'approcha de la maison. 大灰狼 披上 了 奶奶 的 披巾 ,然后 跳上 了 床 。 grand méchant loup|mettre|particule d'action complétée|grand-mère|particule possessive|écharpe|ensuite|sauter sur|particule d'action complétée|lit big bad wolf|put on|past tense marker|grandmother|attributive marker|shawl|then|jumped onto|past tense marker|bed |colocou||||xale|||| |đội lên|||||||| großer|anziehen|Vergangenheitsmarker|Großmutter|possessives Partikel|Schal|dann|sprang auf|Vergangenheitsmarker|Bett |덮어쓰고||||할머니의 겉옷|||위로| |かけた|||||||| gran lobo|ponerse|partícula de acción completada|abuela|partícula posesiva|chal|luego|saltar sobre|partícula de acción completada|cama 大きな灰色のオオカミは、おばあさんのスカーフを巻きつけ、その後ベッドに飛び乗った。 Con sói to lớn xấu xa khoác chiếc khăn choàng của bà nội rồi nhảy lên giường. El lobo feroz se puso la capa de la abuela y luego saltó a la cama. The big bad wolf put on grandma's shawl and then jumped onto the bed. Der große böse Wolf zog die Großmutter's Schal über und sprang dann ins Bett. Le grand méchant loup mit le châle de grand-mère, puis sauta sur le lit.

小红帽 :咚咚 。 |똑똑 Petit Chaperon Rouge|toc toc Rotkäppchen|klopfen Little Red Riding Hood|knock knock Caperucita Roja|sonido de golpe 赤ずきん:トントン。 Caperucita Roja: Toc, toc. Little Red Riding Hood: Knock knock. Rotkäppchen: Klopf, klopf. Petit Chaperon Rouge : Toc toc.

大灰狼 :是 谁 啊 ? grand méchant loup|est|qui|particule interrogative big bad wolf|is|who|emphasis marker |là|| der große böse Wolf|ist|wer|Satzpartikel ||누구| gran lobo gris|es|quién|partícula interrogativa 大きな灰色のオオカミ:誰ですか? El lobo feroz: ¿Quién es? Big Bad Wolf: Who is it? Der große böse Wolf: Wer ist da? Le grand méchant loup : Qui est-ce ?

小红帽 : 是 我 , 小红帽 啊 , 奶奶 。 Caperucita Roja: Soy yo, Caperucita Roja, abuela. Little Red Riding Hood: It's me, Little Red Riding Hood, grandma. Rotkäppchen: Ich bin's, Rotkäppchen, Oma. Le petit chaperon rouge : C'est moi, le petit chaperon rouge, grand-mère. 我 给 您 带 了 一些 食物 。 ||당신께|||| je|donner|vous|apporter|marqueur d'action complétée|quelques|nourriture ich|geben|Ihnen|bringen|Vergangenheitspartikel|einige|Essen I|give|you|bring|past tense marker|some|food yo|dar|usted|traer|partícula de acción completada|algunos|comida Tôi mang cho bạn ít đồ ăn. Le traigo algo de comida. I brought you some food. Ich habe Ihnen etwas zu essen mitgebracht. Je vous ai apporté de la nourriture.

大灰狼 :噢 ,真是 好 孩子 。 grand méchant loup|oh|vraiment|bon|enfant der große böse Wolf|oh|wirklich|gute|Kind big bad wolf|oh|really|good|child gran lobo gris|oh|realmente|buen|niño El lobo feroz: Oh, realmente eres un buen niño. Big Bad Wolf: Oh, what a good child. Der große böse Wolf: Oh, was für ein braves Kind. Le grand méchant loup : Oh, quel bon enfant. 进来 吧 ,宝贝 。 entrer|particule d'invitation|chéri come in|emphasis marker|baby vào đây|đi nào| komm rein|Aufforderungspartikel|Schatz ||자기야 ||ベイビー entrar|partícula imperativa|cariño Vào đi, em yêu. Entra, cariño. Come in, dear. Komm rein, Schatz. Entre, mon chéri.

小红帽 :奶奶 ,您 的 声音 怎么 了 ? Petit Chaperon Rouge|grand-mère|vous|particule possessive|voix|comment|particule d'état Little Red Riding Hood|grandmother|you|attributive marker|voice|how|emphasis marker ||||voz|| Rotkäppchen|Großmutter|Sie|possessives Partikel|Stimme|warum|Zustandänderung Partikel ||||목소리|| Caperucita Roja|abuela|usted|partícula posesiva|voz|cómo|partícula de cambio de estado 赤ずきんちゃん:おばあちゃん、声のどこが悪いの? Caperucita Roja: Abuela, ¿qué te pasa con la voz? Little Red Riding Hood: Grandma, what happened to your voice? Rotkäppchen: Oma, was ist mit Ihrer Stimme passiert? Le Petit Chaperon Rouge : Grand-mère, pourquoi votre voix a-t-elle changé ?

大灰狼 :是 流感 。 grand méchant loup|est|grippe big bad wolf|is|flu der große böse Wolf|ist|Grippe ||독감 ||インフルエンザ gran lobo gris|es|gripe 大きな悪いオオカミ:それはインフルエンザです。 El lobo feroz: Es gripe. Big Bad Wolf: It's the flu. Der Wolf: Es ist die Grippe. Le Grand Méchant Loup : C'est la grippe.

小红帽 :但是 奶奶 ,您 的 胳膊 好 粗 啊 。 Petit Chaperon Rouge|mais|grand-mère|vous|particule possessive|bras|très|épais|particule d'exclamation Little Red Riding Hood|but|grandmother|you|attributive marker|arms|very|thick|emphasis marker Rotkäppchen|aber|Großmutter|Sie|possessives Partikel|Arm|sehr|dick|Ausrufepartikel |||||||굵어요| |||||||太い| Caperucita Roja|pero|abuela|usted|partícula posesiva|brazo|muy|grueso|partícula de énfasis 赤ずきん:でもおばあちゃん、腕が太いね。 Cô bé quàng khăn đỏ: Nhưng bà ơi, tay bà dày quá. Caperucita Roja: Pero abuela, ¡qué brazos tan gruesos tienes! Little Red Riding Hood: But Grandma, your arms are so thick! Rotkäppchen: Aber Oma, Ihre Arme sind so dick! Le Petit Chaperon Rouge : Mais grand-mère, vos bras sont si épais !

大灰狼 :那 是 为了 更好地 拥抱 你 ,宝贝 。 grand méchant loup|ça|est|pour|mieux|embrasser|toi|chérie der große böse Wolf|das|ist|um|besser|umarmen|dich|Schatz big bad wolf|that|is|for the purpose of|better|hug|you|baby gran lobo gris|eso|es|para|mejor|abrazar|tú|cariño ビッグ・バッド・ウルフ: より良いハグのためだ、ベイビー。 더 잘 안아주려고 그러는 거야, 자기야. Big Bad Wolf: Đó là để ôm em tốt hơn, em yêu. El lobo feroz: Eso es para abrazarte mejor, cariño. Big Bad Wolf: That's to hug you better, darling. Der große böse Wolf: Das ist, um dich besser umarmen zu können, mein Schatz. Le grand méchant loup : C'est pour mieux te serrer dans mes bras, ma chérie.

小红帽 :奶奶 ,您 的 耳朵 真 大 。 Petit Chaperon Rouge|grand-mère|vous|particule possessive|oreilles|vraiment|grande Little Red Riding Hood|grandmother|you|attributive marker|ears|really|big ||||orelha|| Rotkäppchen|Großmutter|Sie|possessives Partikel|Ohren|wirklich|groß ||||귀가|| Caperucita Roja|abuela|usted|partícula posesiva|orejas|realmente|grande 赤ずきん:おばあさん、あなたの耳は本当に大きいですね。 Caperucita Roja: Abuela, ¡qué grandes son sus orejas! Little Red Riding Hood: Grandma, your ears are really big. Rotkäppchen: Großmutter, Ihre Ohren sind wirklich groß. Le petit chaperon rouge : Grand-mère, vos oreilles sont vraiment grandes.

大灰狼 :那 是 为了 更好地 听 你 的 声音 ,宝贝 。 grand méchant loup|ça|est|pour|mieux|écouter|tu|particule possessive|voix|chérie der große böse Wolf|das|ist|um|besser|hören|du|possessives Partikel|Stimme|Schatz big bad wolf|that|is|for the purpose of|better|to hear|your|attributive marker|voice|baby gran lobo gris|eso|es|para|mejor|escuchar|tú|partícula posesiva|voz|cariño 大きな灰色のオオカミ:それはあなたの声をより良く聞くためですよ、ベイビー。 El lobo feroz: Eso es para escuchar mejor tu voz, cariño. Big Bad Wolf: That's to hear your voice better, darling. Der große böse Wolf: Das ist, um deine Stimme besser hören zu können, mein Schatz. Le grand méchant loup : C'est pour mieux entendre ta voix, ma chérie.

小红帽 :奶奶 ,您 的 眼睛 真 大 。 Petit Chaperon Rouge|grand-mère|vous|particule possessive|yeux|vraiment|grand Little Red Riding Hood|grandmother|you|attributive marker|eyes|really|big ||||os olhos|| Rotkäppchen|Großmutter|Sie|possessives Partikel|Augen|wirklich|groß ||||눈|| Caperucita Roja|abuela|usted|partícula posesiva|ojos|realmente|grandes 赤ずきん:おばあさん、あなたの目は本当に大きいですね。 Cô bé quàng khăn đỏ: Bà ơi, mắt bà to quá. Caperucita Roja: Abuela, ¡qué grandes son sus ojos! Little Red Riding Hood: Grandma, your eyes are really big. Rotkäppchen: Großmutter, Ihre Augen sind wirklich groß. Le petit chaperon rouge : Grand-mère, vos yeux sont vraiment grands.

大灰狼 :那 是 为了 更 清楚 地 看 你 ,宝贝 。 |||||더 잘||보다|| grand méchant loup|ça|est|pour|plus|clairement|particule adverbiale|voir|toi|chérie großer böser Wolf|das|ist|um|klarer|klar|adverbiale Markierung|zu sehen|dich|Schatz big bad wolf|that|is|in order to|more|clearly|adverbial marker|see|you|baby gran lobo gris|eso|es|para|más|claro|partícula adverbial|ver|tú|cariño Sói Xấu Xấu Lớn: Đó là để nhìn rõ em hơn, em yêu. El lobo feroz: Eso es para verte más claramente, cariño. Big Bad Wolf: That's to see you more clearly, darling. Der große böse Wolf: Das ist, um dich besser sehen zu können, mein Schatz. Le grand méchant loup : C'est pour mieux te voir, ma chérie.

小红帽 :奶奶 ,您 的 牙齿 真 大 。 ||||이빨|| Petit Chaperon Rouge|grand-mère|vous|particule possessive|dents|vraiment|grandes Rotkäppchen|Großmutter|Sie|possessives Partikel|Zähne|wirklich|groß Little Red Riding Hood|grandmother|you|attributive marker|teeth|really|big Caperucita Roja|abuela|usted|partícula posesiva|dientes|realmente|grande 赤ずきんちゃん:おばあちゃん、あなたの歯は本当に大きいです。 Cô bé quàng khăn đỏ: Bà ơi, răng của bà to quá. Caperucita Roja: ¡Abuela, qué dientes tan grandes tiene! Little Red Riding Hood: Grandma, your teeth are really big. Rotkäppchen: Großmutter, Ihre Zähne sind wirklich groß. Le petit chaperon rouge : Grand-mère, vos dents sont vraiment grandes.

大灰狼 :那 是 为了 吃 你 ,宝贝 ! grand méchant loup|ça|est|pour|manger|toi|chérie big bad wolf|that|is|in order to|eat|you|baby großer böser Wolf|das|ist|um zu|essen|dich|Schatz gran lobo gris|eso|es|para|comer|tú|bebé Sói xấu xa: Đó là để ăn thịt em đấy em yêu! El lobo feroz: ¡Eso es para comerte, cariño! The Big Bad Wolf: That's so I can eat you, my dear! Der große böse Wolf: Das ist, um dich zu essen, mein Schatz! Le grand méchant loup : C'est pour te manger, ma chérie !

旁白 :可怜 的 小红帽 ! narrateur|pauvre|particule possessive|Petit Chaperon Rouge Erzähler|arme|possessives Partikel|Rotkäppchen narrator|poor|attributive marker|Little Red Riding Hood narrador|pobre|partícula posesiva|Caperucita Roja ナレーター:かわいそうな赤ずきんちゃん! Người kể chuyện: Cô bé quàng khăn đỏ tội nghiệp! Narrador: ¡Pobrecita Caperucita Roja! Narrator: Poor Little Red Riding Hood! Erzähler: Armes Rotkäppchen! Narrateur : Pauvre petit chaperon rouge !

小红帽 : 救命 ! 救命 啊 ! 赤ずきんちゃん:助けて! Cô bé quàng khăn đỏ: Giúp tôi với! Giúp đỡ! Caperucita Roja: ¡Socorro! ¡Ayuda! Little Red Riding Hood: Help! Help! Rotkäppchen: Hilfe! Hilfe! Ah! Le Petit Chaperon Rouge : Au secours ! Au secours !

大灰狼 :没 人 可以 帮 你 。 grand méchant loup|pas|personne|peut|aider|toi der große böse Wolf|nicht|jemand|kann|helfen|dir ||||help| Sói xấu lớn: Không ai có thể giúp bạn. El lobo feroz: Nadie puede ayudarte. The Big Bad Wolf: No one can help you. Der große böse Wolf: Niemand kann dir helfen. Le Grand Méchant Loup : Personne ne peut t'aider. 你 现在 是 我 的 了 ! tu|maintenant|es|je|particule possessive|particule d'état changé Du|jetzt|bist|ich|possessives Partikel|Zustandspartikel you|now|are|my|attributive marker|emphasis marker Tú|ahora|eres|yo|partícula posesiva|partícula de cambio de estado あなたは私のものです! Bây giờ bạn là của tôi! ¡Ahora eres mía! You are now mine! Du bist jetzt mein! Tu es à moi maintenant !

旁白 :大灰狼 用 他 粗壮 的 胳膊 抓住 了 小红帽 ,他 张开 血盆大口 ,准备 用 锋利 的 牙齿 咬 下去 。 narrateur|grand méchant loup|utiliser|il|robuste|particule possessive|bras|attraper|particule d'action complétée|Petit Chaperon Rouge|il|ouvrir|grande bouche ensanglantée|se préparer|utiliser|tranchantes|particule possessive|dents|mordre|continuer narrator|big bad wolf|use|he|strong|attributive marker|arm|caught|past tense marker|Little Red Riding Hood|he|opened|blood-red mouth|prepare|to use|sharp|attributive marker|teeth|bite|down ||||||||||||boca de sangue|preparar-se|||||| Erzähler|der große böse Wolf|mit|er|kräftigen|possessives Partikel|Arm|festhalten|Vergangenheitsmarker|Rotkäppchen|er|öffnete|blutiger großer Mund|bereit|mit|scharfen|possessives Partikel|Zähnen|beißen|hinunter ||||튼튼한|||||||||준비하다||날카로운|||물어|물어버리다 narrador|lobo feroz|usar|él|robusto|partícula posesiva|brazo|atrapó|partícula de acción completada|Caperucita Roja|él|abrió|boca enorme|listo|usar|afilados|partícula posesiva|dientes|morder|hacia abajo ナレーター:大きな悪いオオカミが頑丈な腕で赤ずきんをつかみ、口を大きく開き、鋭い歯でそれをかむ準備ができていました。 Người kể chuyện: Con Sói Lớn xấu xa tóm lấy Cô bé quàng khăn đỏ bằng cánh tay to lớn của mình, nó há miệng to và chuẩn bị cắn nó bằng hàm răng sắc nhọn. Narrador: El lobo feroz agarró a Caperucita Roja con su robusto brazo, abrió su gran boca llena de dientes afilados, listo para morder. Narrator: The big bad wolf grabbed Little Red Riding Hood with his strong arms, and he opened his bloody big mouth, ready to bite down with his sharp teeth. Erzähler: Der große böse Wolf packte Rotkäppchen mit seinem kräftigen Arm, er öffnete sein blutiges Maul und bereitete sich vor, mit seinen scharfen Zähnen zuzubeißen. Narrateur : Le Grand Méchant Loup a attrapé Le Petit Chaperon Rouge avec ses bras musclés, il a ouvert sa grande gueule ensanglantée, prêt à mordre avec ses dents acérées. 正在 那时 ...... en train de|à ce moment-là gerade|damals 그때| en proceso de|en ese momento at that time|that time 当時... Tại thời điểm đó... En ese momento...... At that moment...... Zu dieser Zeit ...... À ce moment-là ......

奶奶 :发生 什么 事 了 ? grand-mère|se passer|quoi|événement|particule de changement d'état grandmother|happen|what|matter|emphasis marker |aconteceu||| Großmutter|passieren|was|Sache|Vergangenheitspartikel |무슨 일이||일| abuela|pasar|qué|cosa|partícula de acción completada おばあちゃん:どうしたのですか。 Bà: Chuyện gì đã xảy ra vậy? Abuela: ¿Qué está pasando? Grandma: What happened? Großmutter: Was ist passiert? Grand-mère : Que se passe-t-il ?

大灰狼 :我 要 吃掉 你 的 孙女 。 grand méchant loup|je|veux|manger|tu|particule possessive|petite-fille großer böser Wolf|ich|will|fressen|du|possessives Partikel|Enkelin big bad wolf|I|want|eat up|you|attributive marker|granddaughter gran lobo gris|yo|quiero|comer|tú|partícula posesiva|nieta ビッグバッドウルフ:孫娘を食べたい。 Big Bad Wolf: Tôi sẽ ăn thịt cháu gái của bạn. Lobo feroz: Voy a comerme a tu nieta. Big Bad Wolf: I want to eat your granddaughter. Der große böse Wolf: Ich will deine Enkelin fressen. Le grand méchant loup : Je veux manger ta petite-fille. 一定 很好吃 ! certainement|très délicieux definitely|very delicious chắc chắn| bestimmt|sehr lecker 정말| definitivamente|muy delicioso 確かにおいしい! chắc chắn là ngon! ¡Seguro que está muy rico! It must be very delicious! Das muss sehr lecker sein! Ça doit être délicieux !

奶奶 :我 正 想 做 些 汤 。 grand-mère|je|en train de|penser à|faire|quelques|soupe grandmother|I|just|want|to make|some|soup ||đang||||súp Großmutter|ich|gerade|will|machen|einige|Suppe |||||some|국물 abuela|yo|justo|quiero|hacer|algunos|sopa おばあちゃん:私はいくつかのスープを作ろうとしていた。 Bà: Bà đang nghĩ đến việc nấu một ít súp. Abuela: Estoy pensando en hacer un poco de sopa. Grandma: I was just thinking of making some soup. Großmutter: Ich wollte gerade etwas Suppe machen. Grand-mère : Je pensais justement à faire une soupe. 让 我 先 放 进去 一些 蔬菜 ,然后 你 再 把 她 放 进 去 。 laisser|je|d'abord|mettre|à l'intérieur|quelques|légumes|ensuite|tu|encore|particule|elle|mettre|à l'intérieur|aller lass|ich|zuerst|legen|hinein|einige|Gemüse|dann|du|wieder|partikel|sie|legen|hinein|gehen let|me|first|put|inside|some|vegetables|then|you|again|put|her|put|in|go permitir|yo|primero|poner|dentro|algunos|verduras|luego|tú|otra vez|partícula|ella|poner|dentro|ir 最初に野菜を入れてから、あなたは彼女を入れます。 Để tôi cho ít rau vào trước, sau đó bạn cho cô ấy vào. Déjame poner primero algunas verduras, y luego tú la pones. Let me put in some vegetables first, then you can add her. Lass mich zuerst ein paar Gemüse hineinlegen, dann kannst du sie hineinlegen. Laisse-moi d'abord y mettre quelques légumes, puis tu pourras la mettre.

小红帽 :奶奶 ! Petit Chaperon Rouge|grand-mère Little Red Riding Hood|grandmother Rotkäppchen|Großmutter Caperucita Roja|abuela Caperucita Roja: ¡Abuela! Little Red Riding Hood: Grandma! Rotkäppchen: Großmutter! Le Petit Chaperon Rouge : Grand-mère !

旁白 :别 担心 。 narrateur|ne|t'inquiète narration|don't|worry ||đừng lo Erzähler|nicht|sorgen |don't|걱정하지 마세요 narrador|no|preocuparse ナレーター:心配する必要はありません。 Người kể chuyện: Đừng lo lắng. Narrador: No te preocupes. Narrator: Don't worry. Erzähler: Mach dir keine Sorgen. Narrateur : Ne t'inquiète pas. 奶奶 并 不是 真的 让 大灰狼 吃掉 小红帽 。 grand-mère|et|n'est pas|vraiment|laisser|grand méchant loup|manger|Petit Chaperon Rouge grandmother|not|is not|really|let|big bad wolf|eat up|little red riding hood |không|||||| Großmutter|und|nicht|wirklich|erlauben|der große böse Wolf|fressen|Rotkäppchen ||아니|진짜|||| abuela|y|no es|realmente|permitir|lobo feroz|comer|Caperucita Roja おばあちゃんは、大きな悪いオオカミに赤ずきんちゃんを食べさせませんでした。 Bà nội thực sự không để cho con sói lớn xấu xa ăn thịt Cô bé quàng khăn đỏ. La abuela no realmente dejó que el lobo feroz se comiera a Caperucita Roja. Grandma didn't really let the Big Bad Wolf eat Little Red Riding Hood. Die Großmutter hat den großen bösen Wolf nicht wirklich dazu gebracht, Rotkäppchen zu fressen. Grand-mère ne laisse pas vraiment le grand méchant loup manger le petit chaperon rouge. 奶奶 也 有 一个 计划 。 grand-mère|aussi|a|un|plan Oma|auch|hat|ein|Plan grandmother|also|have|one|plan abuela|también|tiene|un|plan Bà nội cũng có kế hoạch. La abuela también tiene un plan. Grandma also has a plan. Die Großmutter hat auch einen Plan. Grand-mère a aussi un plan.

大灰狼 :快 点儿 ! grand méchant loup|dépêche-toi|un peu der große böse Wolf|schnell|ein bisschen big bad wolf|hurry|up gran lobo gris|rápido|más Sói xấu lớn: Nhanh lên! Lobo feroz: ¡Apúrate! Big Bad Wolf: Hurry up! Der große böse Wolf: Beeil dich! Grand méchant loup : Dépêche-toi ! 我 很 饿 ! ||배고파 je|très|faim ich|sehr|hungrig I|very|hungry yo|muy|hambriento お腹が空きました! Tôi đói! ¡Tengo mucha hambre! I'm very hungry! Ich habe großen Hunger! J'ai très faim !

奶奶 :等 一下 ! ||잠깐만 grand-mère|attendre|un instant Oma|warten|einen Moment grandmother|wait|a moment abuela|espera|un momento Bà: Đợi một chút! Abuela: ¡Espera un momento! Grandma: Wait a moment! Oma: Warte einen Moment! Grand-mère : Attends une minute ! 我 就 快 好 了 。 je|déjà|bientôt|bien|marqueur d'action complétée ich|schon|bald|besser|Zustandänderungspartikel I|just|soon|well|emphasis marker yo|ya|pronto|bien|partícula de estado completado ほぼ完了です。 Tôi gần như đã sẵn sàng. ¡Ya casi estoy bien! I will be fine soon. Ich bin gleich fertig. Je vais bientôt avoir fini.

旁白 :奶奶 把 辣椒 放进 了 锅里 。 narrateur|grand-mère|particule de mise en avant|piment|mettre|particule de passé|dans la casserole narration|grandmother|emphasis marker|chili pepper|put into|past tense marker|in the pot ||đã|ớt|cho vào|past tense marker|nồi Erzähler|Großmutter|Partikel|Chili|hineinlegen|Vergangenheitsmarker|in den Topf ||주어||넣었다||냄비에 narrador|abuela|partícula de objeto|pimiento|poner dentro|partícula de acción completada|olla Người dẫn chuyện: Bà nội bỏ ớt vào nồi. Narrador: La abuela puso los chiles en la olla. Narrator: Grandma put the chili peppers into the pot. Erzähler: Oma hat die Chilischoten in den Topf gelegt. Narrateur : Grand-mère a mis les piments dans la casserole. 她 用 木头 汤勺 搅拌 着 。 elle|utilise|en bois|cuillère|pour mélanger|particule d'action continue she|use|wooden|spoon|stir|ongoing action marker ||colher de madeira|spoon|mexendo| |dùng|cái thìa g|cái muỗng|khuấy| sie|benutzen|Holz|Suppenlöffel|rühren|fortlaufende Handlung |사용하여||나무 숟가락|젓고 있다|하고 있다 ella|usar|madera|cuchara|mezclar|partícula de acción continua Cô khuấy nó bằng thìa gỗ. Ella los estaba revolviendo con una cuchara de madera. She stirred with a wooden ladle. Sie rührt mit einem Holzlöffel. Elle remue avec une cuillère en bois.

奶奶 : 嗯 ! 尝 尝 这个 , 狼 先生 。 Bà: Ừ! Hãy thử điều này, ông Wolf. Abuela: ¡Hmm! Prueba esto, señor lobo. Grandma: Hmm! Try this, Mr. Wolf. Großmutter: Hmm! Probier das mal, Herr Wolf. Grand-mère : Hmm ! Goûte ça, Monsieur Loup.

大灰狼 :啊 !好 辣 ! grand méchant loup|ah|très|épicé großer böser Wolf|ah|so|scharf big bad wolf|ah|very|spicy gran lobo gris|¡ah|muy|picante Sói xấu lớn: À! cay quá! Gran lobo gris: ¡Ah! ¡Está muy picante! Big Bad Wolf: Ah! It's so spicy! Der große böse Wolf: Ah! Das ist scharf! Grand Méchant Loup : Ah ! C'est très épicé !

奶奶 :哎呀 !尝尝 这个 吧 。你 会 感觉 好一点 的 。 grand-mère|oh|goûte|ceci|particule d'invitation|tu|va|sentir|un peu mieux|particule possessive Oma|ach|probiere|das|Aufforderungspartikel|du|wirst|fühlen|besser|Partikel grandmother|oh dear|try|this|suggestion marker|you|will|feel|better|emphasis marker abuela|¡ay|probar|esto|partícula modal|tú|vas a|sentir|un poco mejor|partícula posesiva Bà: Ối! Hãy thử cái này. Bạn sẽ cảm thấy tốt hơn. Abuela: ¡Ay! Prueba esto. Te sentirás un poco mejor. Grandma: Oh! Try this! You will feel better. Großmutter: Oh je! Probier das hier. Du wirst dich besser fühlen. Grand-mère : Oh là là ! Goûte ça. Tu te sentiras mieux.

大灰狼 : 啊 ! 好 辣 ! 啊 ! Lobo feroz: ¡Ah! ¡Qué picante! ¡Ah! Big Bad Wolf: Ah! So spicy! Ah! Der große böse Wolf: Ah! Das ist scharf! Ah! Grand Méchant Loup : Ah ! C'est très épicé ! Ah !

奶奶 :噢 !喝 点 水 。 grand-mère|oh|boire|un peu|eau Großmutter|oh|trinken|etwas|Wasser grandmother|oh|drink|a little|water abuela|oh|beber|un poco de|agua Bà: Ồ! Uống nước. Abuela: ¡Oh! Bebe un poco de agua. Grandma: Oh! Drink some water. Großmutter: Oh! Trink etwas Wasser. Grand-mère : Oh ! Bois un peu d'eau.

大灰狼 :啊 !救命 ! grand méchant loup|ah|au secours großer böser Wolf|ah|Hilfe big bad wolf|ah|help gran lobo gris|ah|¡socorro Sói lớn xấu xa: À! Giúp đỡ! Lobo feroz: ¡Ah! ¡Socorro! Big Bad Wolf: Ah! Help! Der große böse Wolf: Ah! Hilfe! Grand méchant loup : Ah ! Au secours ! 我 要 赶快 离开 这里 !啊 ! je|veux|vite|partir|ici|ah ich|will|schnell|verlassen|hier|Ausdruck der Dringlichkeit I|want|hurry|leave|here|ah yo|quiero|rápido|salir|aquí|ah 早くここを離れたい! Tôi cần phải ra khỏi đây nhanh chóng! Ah! ¡Tengo que salir de aquí rápido! ¡Ah! I need to get out of here quickly! Ah! Ich muss schnell hier weg! Ah! Je dois vite partir d'ici ! Ah !

旁白 :大灰狼 的 嘴巴 、舌头 和 嗓子 都 像 在 燃烧 ,于是 他 飞快 地 跑出 了 奶奶 的 房子 。 narrateur|grand méchant loup|particule possessive|bouche|langue|et|gorge|tous|comme|en train de|brûler|alors|il|rapidement|particule adverbiale|courir hors|marqueur d'action complétée|grand-mère|particule possessive|maison narrator|big bad wolf|attributive marker|mouth|tongue|and|throat|all|like|in|burning|so|he|quickly|adverbial marker|ran out|past tense marker|grandmother|attributive marker|house ||||||||||queimar||||||||| |||miệng|lưỡi||họng||||bốc cháy|||nhanh chóng||chạy ra|||bà ngoại| Erzähler|der große böse Wolf|possessives Partikel|Mund|Zunge|und|Kehle|alle|wie|gerade|brennen|also|er|schnell|Adverbialpartikel|herauslaufen|Vergangenheitsmarker|Großmutter|possessives Partikel|Haus |||입||그리고|목소리|모두|||불타는 것처럼|그래서||빨리|||밖으로||| narrador|lobo feroz|partícula posesiva|boca|lengua|y|garganta|todos|como|en|ardiendo|entonces|él|rápidamente|partícula adverbial|correr fuera|partícula de acción completada|abuela|partícula posesiva|casa ナレーター:大きな悪いオオカミの口、舌、声が燃えているようだったので、彼はおばあちゃんの家をすぐに使い果たしました。 Великому Злому Вовку здавалося, що його рот, язик і горло горять, тож він вибіг з бабусиного будинку так швидко, як тільки міг. Người kể chuyện: Miệng, lưỡi và cổ họng của con sói to xấu xa như đang bốc cháy nên chạy thật nhanh ra khỏi nhà bà ngoại. Narrador: La boca, la lengua y la garganta del lobo feroz parecían estar en llamas, así que salió corriendo rápidamente de la casa de la abuela. Narrator: The Big Bad Wolf's mouth, tongue, and throat felt like they were on fire, so he quickly ran out of Grandma's house. Erzähler: Der Mund, die Zunge und der Hals des großen bösen Wolfes brannten, also rannte er schnell aus der Großmutter's Haus. Narrateur : La bouche, la langue et la gorge du grand méchant loup semblaient brûler, alors il courut rapidement hors de la maison de grand-mère. 他们 再也 没有 见过 他 。 ils|plus jamais|n'ont|rencontré|lui they|no longer|have not|seen|him |không bao giờ||| sie|nie wieder|haben|getroffen|ihn |||보다| ellos|nunca más|han|visto|él 彼らは二度と彼に会いませんでした。 Більше вони його не бачили. Họ không bao giờ gặp lại anh ta nữa. Nunca más lo volvieron a ver. They never saw him again. Sie haben ihn nie wieder gesehen. Ils ne l'ont plus jamais revu.

奶奶 :小红帽 ,你 得到 了 什么 教训 ? grand-mère|Petit Chaperon Rouge|tu|obtenir|particule de passé|quoi|leçon grandmother|Little Red Riding Hood|you|get|past tense marker|what|lesson ||||||lesson Großmutter|Rotkäppchen|du|bekommen|Vergangenheitspartikel|was|Lektion ||||||교훈 abuela|Caperucita Roja|tú|obtener|partícula de acción completada|qué|lección おばあちゃん:赤ずきんちゃん、どんな教訓を学びましたか? Бабуся: Червона Шапочко, який урок ти засвоїла? Abuela: Caperucita Roja, ¿qué lección has aprendido? Grandma: Little Red Riding Hood, what lesson have you learned? Großmutter: Rotkäppchen, was hast du gelernt? Grand-mère : Petit Chaperon Rouge, quelle leçon as-tu apprise ?

小红帽 :奶奶 ,我 再也不 跟 陌生人 说话 了 。 Petit Chaperon Rouge|grand-mère|je|ne plus|avec|étranger|parler|particule d'action complétée Rotkäppchen|Großmutter|ich|nie wieder|mit|Fremden|sprechen|Satzpartikel Little Red Riding Hood|grandmother|I|no longer|with|strangers|talk|emphasis marker Caperucita Roja|abuela|yo|nunca más|con|extraño|hablar|partícula de cambio de estado 赤ずきんちゃん: おばあちゃん、私は二度と見知らぬ人と話すことはありません. Cô bé quàng khăn đỏ: Bà ơi, con sẽ không bao giờ nói chuyện với người lạ nữa. Caperucita Roja: Abuela, ya no hablaré más con extraños. Little Red Riding Hood: Grandma, I will never talk to strangers again. Rotkäppchen: Großmutter, ich spreche nie wieder mit Fremden. Petit Chaperon Rouge : Grand-mère, je ne parlerai plus jamais aux étrangers. 还有 ,我 再 也 不敢 喝 奶奶 做 的 汤 了 ! encore|je|encore|aussi|n'ose pas|boire|grand-mère|faire|particule possessive|soupe|particule d'action complétée außerdem|ich|noch|auch|wage es nicht|zu trinken|Oma|gemacht|possessives Partikel|Suppe|vergangene Handlung ||||dare|||||| また、おばあちゃんが作ったスープはもう飲まない! ¡Y además, ya no me atreveré a beber la sopa que hace la abuela! Also, I will never dare to drink the soup you make again! Und ich werde mich auch nie wieder trauen, die Suppe zu essen, die Großmutter gemacht hat! Et je n'oserai plus jamais boire la soupe que grand-mère a faite !

旁白 :结束 。 |끝 (1) narrateur|fin Erzähler|Ende narration|end narrador|fin Narrador: Fin. Narrator: The end. Erzähler: Ende. Narrateur : Fin.

SENT_CWT:9r5R65gX=6.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 SENT_CWT:AsVK4RNK=68.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=66.13 SENT_CWT:9r5R65gX=7.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 SENT_CWT:9r5R65gX=8.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 es:9r5R65gX en:AsVK4RNK de:unknowd fr:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=127 err=0.00%) translation(all=101 err=0.00%) cwt(all=649 err=5.70%)