×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

HSK3 textbook, HSK3 09-01

HSK309-01

大山 :马可 ,你 的 中文 越 说 越 好 了 !

马可 :哪里哪里 ,我们 班 王静 说 得 更好 。

大山 :怎么 好 ?

马可 :她 的 汉语 说 得 跟 中国 人 一样 好 。

大山 :王静 ? 我 怎么 没 听说 过 这个 名字 ?

马可 :她 是 我们 的 汉语 老师 。

中文 ,班 ,一样

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK309-01 HSK3 09-01 HSK3 09-01 HSK3 09-01 HSK3 09-01 HSK3 09-01 HSK3 09-01 HSK3 09-01 HSK3 09-01 HSK3 09-01 HSK3 09-01 HSK3 09-01

大山 :马可 ,你 的 中文 越 说 越 好 了 ! Đại Sơn|Mã Kỳ|||tiếng Trung||||| nom propre|nom propre|tu|particule possessive|chinois|de plus en plus|parler|de plus en plus|bien|particule d'état changé Dashan|Marco|you|possessive particle|Chinese|the more|speaking|more|better| ||||||يتحدث|أكثر|| |マルコ|あなた|||ます|||| داشان: ماركو، لغتك الصينية تتحسن أكثر فأكثر! Dasan: Marco, your Chinese is getting better and better! Da Shan : Marco, ton chinois devient de mieux en mieux !

马可 :哪里哪里 ,我们 班 王静 说 得 更好 。 Marco|pas du tout|nous|classe|Wang Jing|dire|particule|mieux |where|where|we|class|Wang Jing|said|that |đâu|đâu||班|Vương Tĩnh|| ||||Klasse|Wang Jing|| |어디|||||| |أين|||||| |どこ||私たち||ワン・ジン||は ماركو: أين قالها وانغ جينغ من فصلنا بشكل أفضل. Marco: Where and where, our class Li Jing speaks better. Marco: Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não. Marco : Où ça, où ça, Wang Jing de notre classe parle encore mieux.

大山 :怎么 好 ? grand montagne|comment|ça va |how| داشان: كيف ذلك؟ Dasan: How good? Đại Sơn: Thế nào? Da Shan : Comment ça va mieux ?

马可 :她 的 汉语 说 得 跟 中国 人 一样 好 。 |||tiếng Trung||||Trung Quốc||như| Marco|elle|particule possessive|chinois|parler|particule de degré|avec|Chine|personne|aussi|bien |she||Chinese language||degree complement|as|Chinese||as good as|good |||||||||一样| ||||||像|||| ماركو: إنها تتحدث الصينية مثل أي لغة صينية. Marco: Sie spricht genauso gut Chinesisch wie die Chinesen. Marco: She speaks Chinese as well as the Chinese. Marco: Cô ấy nói tiếng Trung tốt như bất kỳ người Trung Quốc nào. Marco : Elle parle le chinois aussi bien qu'un Chinois.

大山 :王静 ? grande montagne|Wang Jing Mountains|Wang Jing داشان: وانغ جينغ؟ Dashan: Li Jing? Dàshān : Wang Jing ? 我 怎么 没 听说 过 这个 名字 ? ||||qua||tên je|comment|pas|entendre|particule|ce|nom I|how|not|heard of|past experience||name 私|||||| لماذا لم أسمع بهذا الاسم؟ Why didn't I hear about this name? Porque é que nunca ouvi esse nome antes? Comment se fait-il que je n'ai jamais entendu ce nom ?

马可 :她 是 我们 的 汉语 老师 。 马可|elle|est|nous|particule possessive|chinois|professeur Marco|||our||Chinese|teacher ماركو: إنها معلمتنا الصينية. Marco: She is our Chinese teacher. Marco: Ela é a nossa professora de chinês. Marco : C'est notre professeur de chinois.

中文 ,班 ,一样 Chinois|classe|pareil Chinese|class|the same Chinesisch , Klasse , gleich , Dashan , Li Jing Chinese , class , same , Dashan , Li Jing Chinois, classe, pareil

SENT_CWT:9r5R65gX=9.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.07 fr:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=52 err=1.92%)