×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

森林王子 The Jungle Book, 森林王子 13: 告别

森林 王子 13:告别

森林 王子 13:告别

火花 在 狼 周围 飞舞 。 他们 吓得 后退 。 “我要 离开 森林 ! ”毛克利 喊道 ,“我要 住在 村庄里 。 人类 会 对 我 很 好 。 ”他 走向 一堆 树枝 。 “现在 ,我 必须 还债 。 ”他 抓起 一根 树枝 ,在 火里 点着 了 它 。 然后 ,他 朝 谢尔坎 走 去 ,拿着 树枝 贴近 了 老虎 的 毛 。 “记住 这个 ,谢尔坎 。 ”毛克利 厉声 说 :“下次 我 来到 岩石 会议 时 ,我会 带着 你 的 皮 。 ”他 挥着 燃烧 的 树枝 靠近 老虎 。 “还有 ,阿克拉 自由 了 ,你 杀 不了 他 ! ”树枝 上 的 火 猛烈地 燃烧 着 。 毛克利 左右 挥舞 着 树枝 ,把 老虎 吓跑 了 。 大部分 狼 也 跑 了 。 当 火花 落 在 皮毛 上时 ,他们 发出 阵阵 嚎叫 。 阿克拉 和 巴希拉 急忙 走向 毛克利 。 毛克利 难过 地 大口 喘气 ,脸上 流着 泪水 。 “我 怎么 了 ,巴希拉 ? ”他 说 ,“为什么 我 感觉 这么 奇怪 ? ”“因为 你 很 难过 ,所以 你 在 哭 。 只有 人类 才 会 像 你 一样 流泪 。 ”毛克利 坐下 ,哭 了 一阵 。 终于 ,他 站 了 起来 。 “我 现在 要 回到 洞里 去 。 早上 ,我会 跟 狼 妈妈 和 狼 爸爸 说 再见 。 ”*第二天 ,年轻 的 狼们 痛苦 地 嚎叫 着 ,毛克利 站 在 洞口 。 “你们 不会 忘 了 我 的 ,是 吧 ? ”毛克利 问道 。 “绝对 不会 ! ”一只 叫 格瑞布拉德 的 狼 保证 道 :“偶尔 在 山 底下 见 我们 吧 。 我们 可以 在 那里 跟 你 玩儿 。 ”“我们 会 想 你 的 ,毛克利 。 ”狼 妈妈 温柔 地 说道 。 “我 很快 就 会见 你们 的 。 ”毛克利 保证 道 。 然后 ,他 离开 了 洞 ,独自一人 走下 了 山坡 。 毛 克利 沿着 山谷 的 凹凸不平 的 小路 走 了 几个 小时 。 最后 ,这条 路 的 尽头 出现 一片 广阔 的 平原 。 平原 上 有 很多 大石头 和 大树 。 成群 的 牛 和 水牛 在 平原 上 吃 草 。 在 远处 ,毛克利 看见 了 一个 村庄 。 几个 孩子 在 放牧 。 当 他们 看见 毛克利 时 ,吓得 大叫 着 跑开 了 。 毛克利 饿 了 ,他 朝 村庄 走 去 。 当 他 走到 大门 时 ,一个 男人 走了 出来 。 毛克利 张开嘴 ,指着 嘴里 表示 他 饿 了 。 男人 惊讶 地 看着 毛克利 ,然后 转身 。 他 高喊 着 “村长 ”跑掉 了 。 不一会儿 ,一个 穿着 白色 衣服 的 胖 男人 来到 了 门口 。 他 的 额头 上 有 一个 彩色 的 印记 。 他 的 身后 是 一大群 人 。 他们 都 盯着 毛克利 看 ,对着 毛克利 指指点点 。 “人类 没有 礼貌 。 ”毛克利 想 。 “只有 猴子 才 会 这么 做 ! ”他 朝 人群 皱 了 皱眉 。 “没什么 好怕 的 。 ”村长 对 人群 说 。 他 指着 毛 克利 。 “看 这 孩子 胳膊 和 腿 上 的 这些 痕迹 ,都 是 狼 咬 的 。 他 可能 是 从 森林 里 逃出来 的 。 ”“可怜 的 孩子 ! ”几个 女人 说道 。 “他 是 个 帅 男孩儿 。 ”一个 女人 说道 。 突然 ,一个 女人 倒吸 了 一口气 。 “麦苏雅 ! 他 看起来 像 你 的 儿子 ! 被 老虎 偷走 的 那个 ! ”一个 手腕 和 脚踝 上 戴着 铜环 的 女人 走上 前 。 她 仔细 看着 毛克利 。 “我 不 确定 他 是不是 我 的 孩子 。 ”她 最后 说 ,“但 他 看起来 确实 像 我 儿子 。 ”村长 举起 双臂 。 “ 森林 带走 了 什么 , 又 还 回来 了 ! 把 孩子 带 回家 吧 ,麦苏雅 。”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

森林 王子 13:告别 Wald|Prinz|Abschied ||Farewell The Forest Prince 13: Farewell El libro de la selva 13: Adiós Le Prince des Forêts 13 : Adieu 森の王子様 13: 別れ 숲의 왕자 13: 작별 Лесной принц 13: Прощание 森林王子 13: 告别 Der Prinz des Waldes 13: Abschied

森林 王子 13:告别 森林|王子|告别 ||au revoir Wald|Prinz|Abschied ||Farewell Forest Prince 13: Farewell El libro de la selva 13: Adiós Le Prince des Forêts 13 : Adieu 森林王子 13: 告别 Der Prinz des Waldes 13: Abschied

火花 在 狼 周围 飞舞 。 火花|在|狼|周围|飞舞 ||loup|autour|danse Funken|in|Wolf|Umgebung|fliegen sparks||wolf|around the wolf|dancing |||intorno| Sparks fly around the wolf. Las chispas vuelan alrededor del lobo. Des étincelles dansent autour des loups. 火花在狼周围飞舞。 Funken fliegen um den Wolf. 他们 吓得 后退 。 they|scared|step back |effrayer| sie|so erschrocken|zurückweichen They|scared|了 They backed away in horror. Retrocedieron horrorizados. Ils ont reculé de peur. 他们吓得后退。 Sie ziehen sich erschrocken zurück. “我要 离开 森林 ! ich will|verlassen|Wald "I'm leaving the forest! "¡Me voy del bosque! "Je veux quitter la forêt ! “ 我要 离开 森林 ! „Ich will den Wald verlassen!" ”毛克利 喊道 ,“我要 住在 村庄里 。 毛克利|shouted|I want|live in|village ||a crié||vivre Mowgli|rief|ich will|wohnen|im Dorf Mao|Maokeli|shouted|I want|live cried Mowgli, "I'm going to live in the village. gritó Mowgli, "Viviré en el pueblo". " cria Mao Keli, "je veux vivre dans le village." ” 毛 克利 喊道 ,“ 我要 住 在 村庄 里 。 Mowgli rief: „Ich will im Dorf wohnen. 人类 会 对 我 很 好 。 人类|会|对|我|很|好 Menschheit|wird|zu|ich|sehr|gut humans|will|to||| Humans will be nice to me. Los humanos serán amables conmigo. Les humains seront très gentils avec moi. 人类 会 对 我 很 好 。 Die Menschen werden gut zu mir sein. ”他 走向 一堆 树枝 。 他|走向|一堆|树枝 |se dirige vers|a pile|branches er|geht zu|ein Haufen|Zweigen he|walk towards|a pile|tree branches ' He went to a pile of branches. ' Caminó hacia un montón de ramitas. Il s'est dirigé vers un tas de branches. ” 他 走向 一堆 树枝 。 "Er ging auf einen Haufen Äste zu. “现在 ,我 必须 还债 。 现在|我|必须|还债 |||repay debt jetzt|ich|muss|Schulden zurückzahlen now||must|repay a debt "Now, I have to pay the debt. "Ahora, tengo que pagar la deuda. Maintenant, je dois rembourser mes dettes. “现在,我必须还债。”},{ „Jetzt muss ich meine Schulden begleichen. ”他 抓起 一根 树枝 ,在 火里 点着 了 它 。 他|抓起|一根|树枝|在|火里|点着|了|它 |saisit|a branch|branche||dans le feu|a allumé|| er|nahm|einen|Ast|in|Feuer|entzündete|Vergangenheitsmarker|es |picked up|a branch|branch||the fire|lit up||it ' He grabbed a branch and set it on fire. Agarró una ramita y la encendió en el fuego. Il a ramassé une branche d'arbre et l'a enflammée. Chwycił gałąź i zapalił ją w ogniu". “ Er griff nach einem Ast und zündete ihn im Feuer an. 然后 ,他 朝 谢尔坎 走 去 ,拿着 树枝 贴近 了 老虎 的 毛 。 然后|他|朝|谢尔坎|走|去|拿着|树枝|贴近|了|老虎|的|毛 |He headed||||||branche|près de||||poil dann|er|zu|Xie Er Kan|gehen|gehen|hielt|Zweig|nah|past tense marker|Tiger|possessives Partikel|Fell Then|towards Xie Erkan|Sher Khan|walked towards||holding|holding|branch|close to||tiger||fur Then he walked towards Sherkan, holding the branch close to the tiger's fur. Luego caminó hacia Shelkan y sostuvo la rama cerca de la piel del tigre. Ensuite, il s'est dirigé vers Shere Khan, tenant la branche près de la fourrure du tigre. Następnie podszedł do Shekana i przytrzymał gałąź blisko futra tygrysa. Dann ging er auf Shere Khan zu und hielt den Ast nahe an das Fell des Tigers. “记住 这个 ,谢尔坎 。 remember|this|Sheer Khan Souviens-toi|| remember this|| merke dir|das|谢尔坎 "Remember this, Sherkan. "Recuerda esto, Shelkan. Souviens-toi de ça, Shere Khan. „Merk dir das, Shere Khan. ”毛克利 厉声 说 :“下次 我 来到 岩石 会议 时 ,我会 带着 你 的 皮 。 毛克利|厉声|说|下次|我|来到|岩石|会议|时|我会|带着|你|的|皮 ||d'une voix forte||la prochaine fois|||rocher|réunion||||| Mowgli|mit strenger Stimme|sagte|das nächste Mal|ich|ankommen|Felsen|Versammlung|Zeit|ich werde|bringen|du|possessives Partikel|Haut ||sternly||next time||arrive at|rock|rock meeting|when||bring|| Mowgli snapped, "Next time I come to the Rock Conference, I'll take your skin with me." Mowgli espetó: "La próxima vez que venga a la Reunión de la Roca, me llevaré tu piel conmigo". « Maokeli a dit d'une voix forte : « La prochaine fois que je viendrai à la réunion de la roche, j'apporterai ta peau. » ”毛克利厉声说:“下次我来到岩石会议时,我会带着你的皮。 "Mowgli sagte laut: "Das nächste Mal, wenn ich zur Steinversammlung komme, werde ich deine Haut mitbringen." ”他 挥着 燃烧 的 树枝 靠近 老虎 。 他|挥动|燃烧|的|树枝|靠近|老虎 |brandit||brûlant||branche|near er|schwingt|brennend|possessives Partikel|Zweig|nähert sich|Tiger |waved|burning|burning||branch|approached ' He waved the burning branch close to the tiger. Se acercó al tigre con una rama en llamas. « Il agita une branche enflammée près du tigre. » "Podszedł do tygrysa z płonącą gałęzią. ”他挥着燃烧的树枝靠近老虎。 "Er schwenkte den brennenden Ast in der Nähe des Tigers." “还有 ,阿克拉 自由 了 ,你 杀 不了 他 ! still|Akra|free|state change marker|you|kill|cannot|he ||liberté|||tuer|| außerdem|Akra|frei|Zustandänderungspartikel|du|töten|nicht können|er also|Accra|freedom|||kill|can't kill| "Also, Accra is free, you can't kill him! "Además, Accra es libre, ¡no puedes matarlo! « Et puis, Akira est libre, tu ne peux pas le tuer ! » “还有,阿克拉自由了,你杀不了他! "Außerdem ist Akela frei, du kannst ihn nicht töten!" ”树枝 上 的 火 猛烈地 燃烧 着 。 树枝|上|的|火|猛烈地|燃烧|着 branche||||fiercely|burn| branch|||fire|fiercely|burning| Zweig|auf|possessives Partikel|Feuer|heftig|brennt|kontinuierliche Handlungspartikel ' The fire on the branch was burning violently. El fuego ardía ferozmente en las ramas. La branche d'arbre brûle intensément. ”树枝上的火猛烈地燃烧着。 "Das Feuer auf dem Ast brannte heftig." 毛克利 左右 挥舞 着 树枝 ,把 老虎 吓跑 了 。 毛克利|左右|挥舞|着|树枝|把|老虎|吓跑|了 ||environ|waving||branche||tigre|faire fuir Mogli|links und rechts|schwenken|fortlaufende Handlung|Zweig|Partikel|Tiger|verscheuchen|Vergangenheitsmarker Mao|Mao Keli|around|waving||branch||tiger|scared away Mowgli waved the branches from side to side to scare the tiger away. Mowgli ahuyentó al tigre agitando las ramas de izquierda a derecha. Mao Keli agite des branches d'arbre pour faire fuir le tigre. Mowgli vẫy cành cây từ bên này sang bên kia khiến con hổ sợ hãi bỏ chạy. 毛克利左右挥舞着树枝,把老虎吓跑了。 Mowgli schwang einen Ast hin und her und jagte den Tiger davon. 大部分 狼 也 跑 了 。 大部分|狼|也|跑|了 la plupart|||| most of the|wolves||ran away| die meisten|Wölfe|auch|laufen|Vergangenheitsmarker Most of the wolves also ran away. La mayoría de los lobos también huyeron. La plupart des loups se sont également enfuis. 大部分狼也跑了。 Die meisten Wölfe rannten ebenfalls davon. 当 火花 落 在 皮毛 上时 ,他们 发出 阵阵 嚎叫 。 当|火花|落|在|皮毛|上时|他们|发出|阵阵|嚎叫 ||tombe||fur|when||émettent des cris|一阵阵|hurlements als|Funken|fallen|auf|Fell|als|sie|geben|wiederholte|Schreie when|sparks|fall||fur|when it fell on their fur||let out|bursts|howls They howled as the sparks landed on the fur. Ellos aullaron cuando las chispas cayeron sobre su pelaje. Lorsque les étincelles tombent sur le pelage, ils poussent des hurlements. Wyły, gdy iskry spadały na futro. Chúng hú lên khi tia lửa rơi xuống lông chúng. 当火花落在皮毛上时,他们发出阵阵嚎叫。 Als die Funken auf das Fell fielen, stießen sie laute Heulgeräusche aus. 阿克拉 和 巴希拉 急忙 走向 毛克利 。 阿克拉|和|巴希拉|急忙|走向|毛克利 ||||rapidement| Akra|und|Bashira|hastig|gehen zu|Mowgli Accra||Baba||hurriedly| Accra and Bagheera hurried to Mowgli. Akela y Bagheera corrieron hacia Mowgli. Akra et Bahira se dirigent rapidement vers Maokeli. 阿克拉和巴希拉急忙走向毛克利。 Akela und Bagheera eilten zu Mowgli. 毛克利 难过 地 大口 喘气 ,脸上 流着 泪水 。 毛克利|难过|状态助词|大口|喘气|脸上|流着|泪水 ||triste|||gasp|face|coulant Mowgli|traurig|Partikel|tief|atmen|im Gesicht|fließen|Tränen ||sad|big mouth|with big breaths|pant|on his face|flowing Mowgli gasped in pain, tears streaming down his face. Mowgli estaba jadeando, las lágrimas corrían por su rostro. Maokeli respire profondément avec tristesse, des larmes coulant sur son visage. 毛克利难过地大口喘气,脸上流着泪水。 Mowgli atmete schwer und hatte Tränen im Gesicht. “我 怎么 了 ,巴希拉 ? 我|怎么|了|巴希拉 ich|was|Partikel für vergangene Handlung|Bashira |||Ba "What's wrong with me, Bagheera? "¿Qué me pasa, Bagheera? « Qu'est-ce qui m'arrive, Bashira ? » “我怎么了,巴希拉? "Was ist mit mir los, Bagheera?" ”他 说 ,“为什么 我 感觉 这么 奇怪 ? 他|说|为什么|我|感觉|这么|奇怪 ||||||étrange er|sagt|warum|ich|fühle|so|seltsam he||why||feel||strange "He said, "Why do I feel so strange?" ' Él dijo: '¿Por qué me siento tan raro? Il dit : « Pourquoi est-ce que je me sens si étrange ? » ”他说,“为什么我感觉这么奇怪? "Warum fühle ich mich so seltsam?" ”“因为 你 很 难过 ,所以 你 在 哭 。 |||sad|||| weil|du|sehr|traurig|deshalb|du|gerade|weinst "You're crying because you're sad. ’ ‘Estás llorando porque estás triste. « Parce que tu es très triste, c'est pourquoi tu pleures. » ” “因为你很难过,所以你在哭。” "Weil du sehr traurig bist, weinst du." 只有 人类 才 会 像 你 一样 流泪 。 only|humans|can|will|like|you|same|cry |||||||pleurer nur|Menschen|nur|können|wie|du|gleich|weinen |||||||shed tears Only humans can cry like you. Solo los humanos derraman lágrimas como tú. Seuls les humains pleurent comme toi. Tylko człowiek mógłby ronić łzy tak jak ty. Chỉ có con người mới có thể rơi nước mắt như bạn. 只有人类才会像你一样流泪。 Nur Menschen können wie du weinen. ”毛克利 坐下 ,哭 了 一阵 。 毛克利|坐下|哭|过去式标记|一阵 Mowgli|setz dich|weinen|past tense marker|eine Weile |Mao Keli|sat down|| ' Mowgli sat down and cried for a while. Mowgli se sentó y lloró un rato. Maokeli s'est assis et a pleuré un moment. "Mowgli usiadł i płakał przez chwilę. 毛克利坐下,哭了一阵。 "Mowgli setzte sich und weinte eine Weile. 终于 ,他 站 了 起来 。 finally|he|stand|past tense marker|up finally|||| finally||stood|| endlich|er|stehen|past tense marker|auf Finally, he stood up. Finalmente, se puso de pie. Enfin, il s'est levé. ようやく立ち上がった。 Cuối cùng, anh đứng dậy. 终于,他站了起来。 Schließlich stand er auf. “我 现在 要 回到 洞里 去 。 我|现在|要|回到|洞里|去 ||||caverne| ich|jetzt|will|zurückkehren|Höhle|gehen |||go back to|the cave| "I'm going back to the cave now. "Voy a volver a la cueva ahora. « Je dois maintenant retourner dans le terrier. » 我现在要回到洞里去。 "Ich muss jetzt zurück in die Höhle." 早上 ,我会 跟 狼 妈妈 和 狼 爸爸 说 再见 。 早上|我会|跟|狼|妈妈|和|狼|爸爸|说|再见 matin||avec||||||| morgens|ich werde|mit|Wolf|Mama|und|Wolf|Papa|sagen|auf Wiedersehen |||||||||goodbye In the morning, I will say goodbye to mother wolf and father wolf. Por la mañana, me despediré de Mamá Lobo y Papá Lobo. Le matin, je dirai au revoir à maman loup et papa loup. 早上,我会跟狼妈妈和狼爸爸说再见。 Am Morgen werde ich mich von Mama Wolf und Papa Wolf verabschieden. ”*第二天 ,年轻 的 狼们 痛苦 地 嚎叫 着 ,毛克利 站 在 洞口 。 第二天|年轻|的|狼们|痛苦|地|嚎叫|着|毛克利|站|在|洞口 le lendemain||||suffering||hurler||||| The next day|young|possessive particle|the young wolves|suffered||howling|||||at am nächsten Tag|jung|possessives Partikel|Wölfe|leidend|adverbiales Partikel|heulen|kontinuierliche Handlung|Mowgli|stehen|an|Höhleneingang * The next day, the young wolves howled in pain, and Mowgli stood at the mouth of the hole. * Al día siguiente, los jóvenes lobos aullaron de dolor y Mowgli se paró en la entrada de la cueva. » * Le lendemain, les jeunes loups hurlèrent douloureusement, McLeary se tenait à l'entrée du terrier. 第二天,年轻的狼们痛苦地嚎叫着,毛克利站在洞口。 "Am nächsten Tag heulten die jungen Wölfe schmerzlich, während Mowgli am Höhleneingang stand. “你们 不会 忘 了 我 的 ,是 吧 ? you|will not|forget|past tense marker|I|possessive particle|is|question particle ihr|nicht|vergessen|Vergangenheitspartikel|ich|possessives Partikel|sein|Fragepartikel ||forget|past tense marker||||question particle "You won't forget me, will you? "No me olvidarás, ¿verdad? « Vous n'allez pas m'oublier, n'est-ce pas ? 你们不会忘了我的,是吧? "Ihr werdet mich nicht vergessen, oder? ”毛克利 问道 。 毛克利|问道 Mowgli|fragte ' Mowgli asked. — preguntó Mowgli. » demanda Mao Keli. 毛克利问道。 "fragte Mowgli. “绝对 不会 ! absolutely|will not absolument| definitely| absolut|nicht "Absolutely not! "¡Absolutamente no! « Absolument pas ! “绝对不会! „Auf keinen Fall!" ”一只 叫 格瑞布拉德 的 狼 保证 道 :“偶尔 在 山 底下 见 我们 吧 。 one|called|Greybrad|possessive particle|wolf|guarantee|say|occasionally|at|mountain|bottom|see|we|suggestion particle ||Gribbrad|||garantit||Occasionally|||en bas|voir|| eine|genannt|Gregor|possessives Partikel|Wolf|verspricht|sagte|gelegentlich|bei|Berg|Fuß|treffen|wir|Aufforderungspartikel ||Greybrad|||guaranteed||occasionally||mountain|mountain base||| "Come see us at the bottom of the mountain once in a while," promised a wolf named Greyblood. Un lobo llamado Gerry Bullard prometió: "Reúnete con nosotros al pie de la colina de vez en cuando". Un loup nommé Greybard a garanti : « Peut-être que vous nous verrez de temps en temps en bas de la montagne. » "Wilk o imieniu Gribblehead zapewnił go: "Spotkajmy się na dole wzgórza od czasu do czasu. "Một con sói tên Greyblood hứa hẹn:" Thỉnh thoảng hãy gặp chúng tôi ở dưới chân núi. ”一只叫格瑞布拉德的狼保证道:“偶尔在山底下见我们吧。 Eine Wölfin namens Greybard versprach: „Manchmal seht ihr uns am Fuß des Berges." 我们 可以 在 那里 跟 你 玩儿 。 we|can|at|there|with|you|play Wir|können|dort|dort|mit|dir|spielen we|||||| We can play with you there. Podemos jugar contigo allí. Nous pourrons y jouer avec vous. 我们可以在那里跟你玩儿。 „Wir können dort mit dir spielen." ”“我们 会 想 你 的 ,毛克利 。 我们|会|想|你|的|毛克利 |will think|||| Wir|werden|denken|du|possessives Partikel|Mowgli |will miss|||| " "We'll miss you, Mowgli. "Te extrañaremos, Mowgli. « Vous nous manquerez, Moka. » ” “我们会想你的,毛克利。” „Wir werden dich vermissen, Mowgli." ”狼 妈妈 温柔 地 说道 。 狼|妈妈|温柔|地|说道 ||doucement|| Wolf|Mama|sanft|Adverbialpartikel|sagte ||gently|| ' said Mother Wolf softly. dijo Mamá Loba en voz baja. 狼妈妈温柔地说道。 „Die Wölfin sagte sanft. “我 很快 就 会见 你们 的 。 我|很快|就|会见|你们|的 |||rencontrer|| ich|bald|dann|treffen|ihr|possessives Partikel |||meet|| "I'll see you soon. "Te veré pronto. « Je vais bientôt vous rencontrer. » 我很快就会见你们的。 „Ich werde euch bald sehen. ”毛克利 保证 道 。 毛克利|保证|道 ||guarantee Mowgli|verspricht|Weg ||guarantees ' Mowgli assured. ' aseguró Mowgli. a promis Mao Keli. 毛克利保证道。 „Mowgli versprach. 然后 ,他 离开 了 洞 ,独自一人 走下 了 山坡 。 然后|他|离开|过去式标记|洞|独自一人|走下|过去式标记|山坡 ensuite||est parti||caverne|seul|||pente dann|er|verlassen|Vergangenheitsmarker|Höhle|allein|hinunter gehen|Vergangenheitsmarker|Hang ||||cave|alone|walked down||the hillside Then he left the cave and walked down the hill alone. Luego salió de la cueva y bajó la colina solo. Ensuite, il quitta la grotte et descendit la colline seul. 然后,他离开了洞,独自一人走下了山坡。 Dann verließ er die Höhle und ging allein den Hang hinunter. 毛 克利 沿着 山谷 的 凹凸不平 的 小路 走 了 几个 小时 。 |||||uneben||Weg|||| |||||bumpy|||||| Mowgli walked for hours along the valley's bumpy paths. Mowgli caminó durante horas por los caminos irregulares del valle. Mao Keli a marché pendant quelques heures le long du chemin irrégulier de la vallée. Mowgli đi bộ hàng giờ dọc theo những con đường gồ ghề của thung lũng. 毛克利沿着山谷的凹凸不平的小路走了几个小时。 Mao Keli ging mehrere Stunden entlang des unebenen Pfades im Tal. 最后 ,这条 路 的 尽头 出现 一片 广阔 的 平原 。 finally|this|road|possessive particle|end|appear|a piece of|vast|possessive particle|plain ||||fin de la route|apparaît|étendue|vaste||plaine schließlich|diese|Straße|possessives Partikel|Ende|erscheint|ein|weitläufig|possessives Partikel|Ebene Finally|this road|road||end|appeared|a stretch|vast||plain Finally, at the end of the road there is a vast plain. Finalmente, el camino termina en una vasta llanura. Enfin, au bout de ce chemin, une vaste plaine est apparue. 最后,这条路的尽头出现一片广阔的平原。 Am Ende des Weges erschien eine weite Ebene. 平原 上 有 很多 大石头 和 大树 。 平原|上|有|很多|大石头|和|大树 ||||gros rochers||grand arbre Ebene|auf|gibt|viele|große Steine|und|große Bäume plain||||big rocks||big trees There are many big rocks and big trees on the plain. Hay muchas piedras grandes y árboles grandes en la llanura. Il y a beaucoup de grandes pierres et de grands arbres dans la plaine. 平原上有很多大石头和大树。 Auf der Ebene gibt es viele große Steine und große Bäume. 成群 的 牛 和 水牛 在 平原 上 吃 草 。 in groups|possessive particle|cows|and|buffaloes|at|plain|on|eating|grass en groupe||||buffle d'eau||plaine||| in groups||cattle||water buffalo||plain||| in Gruppen|possessives Partikel|Kühe|und|Wasserbüffel|auf|Ebene|auf|fressen|Gras Herds of cattle and buffalo graze on the plains. Las manadas de ganado y búfalos pastan en las llanuras. Des vaches et des buffles en groupe paissent dans la plaine. 成群的牛和水牛在平原上吃草。 Herd von Kühen und Wasserbüffeln grasen auf der Ebene. 在 远处 ,毛克利 看见 了 一个 村庄 。 在|远处|毛克利|看见|了|一个|村庄 |au loin||||| in|der Ferne|Mowgli|sah|Vergangenheit Marker|ein|Dorf |the distance||||| In the distance, Mowgli saw a village. A lo lejos, Mowgli vio un pueblo. Au loin, Maokeli a vu un village. 在远处,毛克利看见了一个村庄。 In der Ferne sah Mowgli ein Dorf. 几个 孩子 在 放牧 。 several|children|at|grazing |||grazing mehrere|Kinder|sind|weiden |||herding Several children are grazing. Varios niños están pastando. Quelques enfants gardent du bétail. Para dzieciaków pasła się. 几个孩子在放牧。 Einige Kinder hüteten das Vieh. 当 他们 看见 毛克利 时 ,吓得 大叫 着 跑开 了 。 当|他们|看见|毛克利|时|吓得|大叫|着|跑开|了 ||||||effrayé||crier| als|sie|sahen|Mowgli|Zeit|erschrocken|laut rufen|fortlaufende Handlung|weglaufen|vergangene Handlung ||||||scared||yelled| When they saw Mowgli, they screamed and ran away. Cuando vieron a Mowgli, gritaron y huyeron. Quand ils ont vu Mao Keli, ils ont crié de peur et se sont enfuis. Khi nhìn thấy Mowgli, chúng hét lên sợ hãi và bỏ chạy. 当他们看见毛克利时,吓得大叫着跑开了。 Als sie Mowgli sahen, schrien sie erschrocken und rannten weg. 毛克利 饿 了 ,他 朝 村庄 走 去 。 毛克利|饿|状态变化标记|他|朝|村庄|走|去 ||faim||vers|village|| Mowgli|hungrig|Zustand änderndes Partikel|er|in Richtung|Dorf|gehen|gehen ||hungry||towards|village|| Mowgli was hungry, he walked towards the village. Mowgli tenía hambre y caminó hacia el pueblo. Mao Keli avait faim, alors il se dirigea vers le village. 毛克利饿了,他朝村庄走去。 Mowgli hatte Hunger, also ging er in Richtung Dorf. 当 他 走到 大门 时 ,一个 男人 走了 出来 。 当|他|走|到|大门|时|一个|男人|走 ||||la porte|à ce moment||| als|er|ankommen|große Tür|Zeit|ein|Mann|herausgekommen|heraus ||||the gate|||a man| When he got to the gate, a man came out. Cuando llegó a la puerta, salió un hombre. Lorsqu'il arriva à la grande porte, un homme sortit. 当他走到大门时,一个男人走了出来。 Als er zur Tür ging, kam ein Mann heraus. 毛克利 张开嘴 ,指着 嘴里 表示 他 饿 了 。 毛克利|张开嘴|指着|嘴里|表示|他|饿|了 ||ouvrir la bouche|pointer|bouche|indique|| Mowgli|öffnete den Mund|zeigte auf|im Mund|zeigte|er|hungrig|Zustand änderndes Partikel |opened his mouth|opened his mouth|pointing at|his mouth|indicate|he|hungry Mowgli opened his mouth and pointed to his mouth to indicate that he was hungry. Mowgli abrió la boca y la señaló para mostrar que tenía hambre. Mao Keli ouvre la bouche et montre sa bouche pour indiquer qu'il a faim. 毛克利张开嘴,指着嘴里表示他饿了。 Mowgli öffnete den Mund und zeigte mit dem Finger auf ihn, um zu zeigen, dass er hungrig war. 男人 惊讶 地 看着 毛克利 ,然后 转身 。 男人|惊讶|状态助词|看着|毛克利|然后|转身 |surprised||||| Mann|überrascht|Adverbialpartikel|starrte|Mowgli|dann|sich umdrehen the man|surprised|at|looked at|||then The man looked at Mowgli in surprise, then turned around. El hombre miró sorprendido a Mowgli y luego se volvió. L'homme regarde Mao Keli avec surprise, puis se retourne. 男人惊讶地看着毛克利,然后转身。 Der Mann schaute überrascht zu Mowgli und drehte sich dann um. 他 高喊 着 “村长 ”跑掉 了 。 他|高喊|着|村长|跑掉|了 |crier||maire|s'est enfui| er|rief|fortlaufende Handlung|Dorfvorsteher|weglaufen|abgeschlossene Handlung He|shouted|progressive aspect marker|the village chief|ran away| He shouted "Village Chief" and ran away. Gritó "jefe del pueblo" y se escapó. Il crie 'Villageois' et s'enfuit. 他高喊着“村长”跑掉了。 Er rief laut "Dorfbewohner" und rannte weg. 不一会儿 ,一个 穿着 白色 衣服 的 胖 男人 来到 了 门口 。 不久之后|一个|穿着|白色|衣服|的|胖|男人|来到|过去式标记|门口 ||vêtu||||gros|||| nach kurzer Zeit|ein|gekleidet in|weiße|Kleidung|possessives Partikel|dicker|Mann|ankommen|Vergangenheitsmarker|Tür a moment later||wearing|white|clothes||fat|man|||doorway After a while, a fat man in white clothes came to the door. Después de un rato, un hombre gordo vestido de blanco llamó a la puerta. Au bout d'un moment, un homme gros portant des vêtements blancs est arrivé à la porte. 不一会儿,一个穿着白色衣服的胖男人来到了门口。 Nach einer Weile kam ein dicker Mann in weißer Kleidung zur Tür. 他 的 额头 上 有 一个 彩色 的 印记 。 他|的|额头|上|有|一个|彩色|的|印记 ||front de||||coloré||marque er|possessivpartikel|Stirn|auf|hat|ein|farbig|attributivpartikel|Zeichen |possessive particle|forehead||||colorful||mark There is a colored mark on his forehead. Tiene una marca de color en la frente. Il a une marque colorée sur le front. 他的额头上有一个彩色的印记。 Auf seiner Stirn war ein bunter Fleck. 他 的 身后 是 一大群 人 。 他|的|身后|是|一大群|人 ||behind||a large group| er|possessives Partikel|hinter|ist|eine große Gruppe|Menschen ||behind him||a large crowd| Behind him was a large group of people. Detrás de él hay un gran grupo de personas. Derrière lui, il y a une grande foule de personnes. 他身后是一大群人。 Hinter ihm stand eine große Gruppe von Menschen. 他们 都 盯着 毛克利 看 ,对着 毛克利 指指点点 。 他们|都|盯|着|毛克利|看|对着|毛克利 ||stare||||| sie|alle|starren|Mowgli|schauen|gegenüber|Mowgli|zeigen und flüstern ||stare at|||at||pointing at They all stared at Mowgli, pointed at Mowgli. Todos miraron a Mowgli y señalaron a Mowgli. Ils tous fixaient Mao Keli, en le montrant du doigt. 全員がモーグリを見つめ、指差した。 他们都盯着毛克利看,对着毛克利指指点点。 Alle starrten Mowgli an und deuteten auf ihn. “人类 没有 礼貌 。 人类|没有|礼貌 ||politesse Menschheit|hat nicht|Höflichkeit ||politeness "Humans have no manners. "Los humanos no tienen modales. « L'humanité n'a pas de politesse. » “人类没有礼貌。”},{ „Die Menschen sind unhöflich.“ ”毛克利 想 。 毛克利|想 Mowgli|denken |Mao Keli ' thought Mowgli. pensó Mowgli. pensa Mao Keli. dachte Mowgli. “只有 猴子 才 会 这么 做 ! only|monkey|can|will|this way|do nur|Affen|nur|können|so|tun ||||like this| "Only monkeys do this! "¡Solo un mono haría eso! « Seules les singes feraient cela ! „Nur Affen würden so etwas tun!“ ”他 朝 人群 皱 了 皱眉 。 他|朝向|人群|皱|过去式标记|皱眉 l'avenir|foule|froncer||froncer les sourcils| that direction|the crowd|furrow||furrowed his brow|frowned er|zu|Menge|runzelte|Vergangenheitsmarker|die Stirn ' He frowned at the crowd. ' Él frunció el ceño a la multitud. » Il a froncé les sourcils vers la foule. Er runzelte die Stirn in Richtung der Menge. “没什么 好怕 的 。 nothing|to be afraid of|emphasis marker |avoir peur| nichts|viel Angst|Partikel Nothing to fear|afraid| "Nothing to be afraid of. "No hay nada que temer. « Il n'y a rien à craindre. » "Nie ma się czego obawiać. “没什么好怕的。”},{ „Es gibt nichts, wovor man Angst haben müsste.“ ”村长 对 人群 说 。 村长|对|人群|说 le villageois||crowd| Dorfvorsteher|zu|Menschenmenge|sagte village head||crowd| ' said the village chief to the crowd. ', dijo el jefe de la aldea a la multitud. Le maire a dit à la foule. sagte der Dorfvorsteher zur Menge. 他 指着 毛 克利 。 他|指着|毛|克利 |pointant du doigt|| er|zeigt auf|Mao|Ke Li |pointing at|| He pointed to Mowgli. Señaló a Mowgli. Il a pointé Maokeli. Er zeigte auf Mao Keli. “看 这 孩子 胳膊 和 腿 上 的 这些 痕迹 ,都 是 狼 咬 的 。 看|这|孩子|胳膊|和|腿|上|的|这些|痕迹|都|是|狼|咬|的 |||bras||jambes||||marques||||mordre| schauen|dies|Kind|Arm|und|Bein|auf|possessives Partikel|diese|Spuren|alle|sind|Wolf|gebissen|Partikel ||the child|arm||legs||||marks|||wolf|bite| "Look at these marks on the boy's arms and legs, they were all bitten by wolves. “Mira estas marcas en los brazos y piernas del niño, fueron mordidos por lobos. Regardez les marques sur les bras et les jambes de cet enfant, elles ont été causées par des morsures de loup. “Hãy nhìn những dấu vết trên tay và chân của đứa trẻ này, tất cả đều là vết sói cắn. „Seht euch diese Wunden an den Armen und Beinen des Kindes an, das sind alles Bisswunden von Wölfen.“ 他 可能 是 从 森林 里 逃出来 的 。 他|可能|是|从|森林|里|逃出来|的 |||||s'échapper|| er|könnte|ist|von|Wald|in|entkommen|Partikel |might|from|forest||escaped|| He may have escaped from the forest. Puede que haya escapado del bosque. Il pourrait s'être échappé de la forêt. 他可能是从森林里逃出来的。 Er könnte aus dem Wald entkommen sein. ”“可怜 的 孩子 ! pitiful|possessive particle|child pauvre|| poor|| bemitleidenswert|possessives Partikel|Kind " " poor child! " " ¡pobre niño! Pauvre enfant ! 可怜的孩子! "Armer Junge!" ”几个 女人 说道 。 several|women|said einige|Frauen|sagten ' said several women. dijeron varias mujeres. dirent plusieurs femmes. 几个女人说道。 sagten einige Frauen. “他 是 个 帅 男孩儿 。 他|是|个|帅|男孩儿 |||beau| er|ist|ein|hübsch|Junge |||handsome|handsome boy "He's a handsome boy. "Es un chico guapo. « Il est un beau garçon. » 他是个帅男孩儿。 "Er ist ein hübscher Junge." ”一个 女人 说道 。 一个|女人|说道 ein|Frau|sagte ' said a woman. dijo una mujer. Une femme a dit. ” 一个女人说道。 „Eine Frau sagte. 突然 ,一个 女人 倒吸 了 一口气 。 suddenly|a|woman|gasped|past tense marker|a breath |||soupir|| plötzlich|eine|Frau|scharf einatmen|Vergangenheitsmarker|einen Atemzug |||gasped|| Suddenly, a woman gasped. De repente, una mujer jadeó. Soudain, une femme a poussé un soupir. 突然,一个女人倒吸了一口气。 Plötzlich zog eine Frau scharf die Luft ein. “麦苏雅 ! 麦苏雅 Name Maisuya "Masuya! "¡Maisuya! “麦苏雅! „Maisuya! 他 看起来 像 你 的 儿子 ! 他|看起来|像|你|的|儿子 |semble|||| er|sieht aus wie|wie|du|possessives Partikel|Sohn |||||son He looks like your son! ¡Se parece a tu hijo! Il a l'air d'être ton fils ! 他看起来像你的儿子! Er sieht aus wie dein Sohn! 被 老虎 偷走 的 那个 ! 被|老虎|偷走|的|那个 被||volé|| passive marker||stolen by tiger|| von|Tiger|gestohlen|possessives Partikel|das The one stolen by the tiger! ¡El robado por el tigre! Celui qui a été emporté par le tigre ! Ten skradziony przez tygrysa! 被老虎偷走的那个! Der, der von dem Tiger gestohlen wurde! ”一个 手腕 和 脚踝 上 戴着 铜环 的 女人 走上 前 。 一个|手腕|和|脚踝|上|戴着|铜环|的|女人|走上|前 |wrist||cheville||porter||anneaux en cuivre||| eine|Handgelenk|und|Knöchel|auf|trägt|Kupferring|possessives Partikel|Frau|geht|nach vorne |wrist||ankle||wearing|wearing|copper bracelet|||walked up ' A woman with brass rings on her wrists and ankles stepped forward. Una mujer con anillos de latón en las muñecas y los tobillos se adelantó. Une femme portant des bracelets en cuivre aux poignets et aux chevilles s'approcha. "Zgłosiła się kobieta z mosiężnymi pierścieniami na nadgarstkach i kostkach. ”Một người phụ nữ đeo nhẫn đồng ở cổ tay và mắt cá chân bước tới. 一个手腕和脚踝上戴着铜环的女人走上前。 Eine Frau mit Kupferringen an Handgelenk und Knöchel trat vor. 她 仔细 看着 毛克利 。 她|仔细|看着|毛 She|carefully|| sie|sorgfältig|schaut|Mao Keli |carefully|looked at| She looked at Mowgli carefully. Observó a Mowgli con atención. Elle regarda attentivement Mao Keli. 她仔细看着毛克利。 Sie schaute genau auf Mao Keli. “我 不 确定 他 是不是 我 的 孩子 。 我|不|确定|他|是不是|我|的|孩子 ||certain||||| ich|nicht|sicher|er|ob|ich|possessives Partikel|Kind ||not sure||is or not||| "I'm not sure if he's my child. "No estoy seguro de si es mi hijo. « Je ne suis pas sûre qu'il soit mon enfant. » 我不确定他是不是我的孩子。 „Ich bin mir nicht sicher, ob er mein Kind ist. ”她 最后 说 ,“但 他 看起来 确实 像 我 儿子 。 she|finally|said|but|he|looks|indeed|like|I|son ||||||indeed||| sie|schließlich|sagte|aber|er|sieht aus|tatsächlich|wie|ich|Sohn |finally||||looks like|indeed|||son ' she said at last, 'but he does look like my son. Finalmente dijo: "Pero sí se parece a mi hijo". Elle dit finalement, « mais il ressemble vraiment à mon fils. » "Ale wygląda jak mój syn" - podsumowała. ” 她最后说,“但他看起来确实像我儿子。”},{ "Sie sagte schließlich: 'Aber er sieht wirklich aus wie mein Sohn.' ”村长 举起 双臂 。 村长|举起|双臂 village chief|lever|deux bras village head|raised|both arms Dorfvorsteher|heben|beide Arme ' The village chief raised his arms. El líder de la aldea levantó los brazos. Le chef du village leva les bras. "Der Dorfvorsteher hob die Arme. “ 森林 带走 了 什么 , 又 还 回来 了 ! |genommen|||||| "What the forest took away, it's back! "¡Lo que el bosque se llevó, lo devolvió! La forêt a emporté quelque chose, puis l'a ramené ! "To, co las zabiera, oddaje z powrotem. “Rừng lấy đi cái gì thì rừng lại lấy đi! "Der Wald hat etwas genommen und es zurückgebracht!" 把 孩子 带 回家 吧 ,麦苏雅 。” 把|孩子|带|回家|吧|麦苏雅 |||rentre à la maison|Maïssa| Partikel|Kind|bringen|nach Hause|Aufforderungspartikel|Name ||take|go home|Maisuya| Bring the baby home, Mai Suya. " Trae el bebé a casa, Mai Suya. " Ramène l'enfant à la maison, Maisuya. Zabierz dziecko do domu, Messua. " "Bring das Kind nach Hause, Maisuya."

SENT_CWT:9r5R65gX=9.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=233.44 SENT_CWT:9r5R65gX=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.33 zh-cn:unknowd de:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=100 err=0.00%) translation(all=80 err=0.00%) cwt(all=527 err=3.80%)