×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Real Polish, RP033: Rada dla uczących się języków: używajcie tekstów równoległych

RP033: Rada dla uczących się języków: używajcie tekstów równoległych

Music by Kevin MacLeod (incompetech.com)

Bardzo się cieszę, bo mogę dziś zaprezentować Wam bardzo interesujący materiał. Dzisiejsza lekcja jest przeznaczona raczej dla średniozaawansowanych lub zaawansowanych, to z pewnością nie jest audycja dla początkujących. Wszystkich początkujących zapraszam na kolejne podkasty, w których przypomnę moje historyjki, łatwe historyjki po polsku. Będę omawiał każda historyjkę po kolei i zwracał Waszą uwagę na najważniejsze słowa jakie tam się znajdują. Wracajmy jednak do dzisiejszego podkastu, do dzisiejszej audycji. Ostatnio czytałem bloga Everyday Language Learner i znalazłem tam wiele wspaniałych artykułów, które mówią na temat jak uczyć się języków, jakie metody stosować, aby uczyć się języków szybciej. Sam używam tych metod i uważam, że są to doskonałe sposoby nauki. Zapytałem Aarona czy mogę przetłumaczyć jego artykuły na język polski. Aaron zgodził się i w ten sposób mogę zaprezentować Wam te treści w języku polskim. Zachęcam zatem do przeczytania najpierw artykułu po angielsku ze strony www.EverydayLanguageLearner.com, a potem po polsku z moje strony www.RealPolish.pl Zrobiłem również nagrania, więc będziecie mogli ściągnąć sobie pliki mp3 i słuchać tego po polsku. Dziś zapraszam na pierwszy artykuł z bloga Aarona. Będzie tu mowa o tekstach równoległych i ich użyciu jako pomocy w nauce języków. Przeczytaj więc najpierw oryginalny angielski tekst, a potem zacznij czytać tekst po polsku. Tak jak już mówiłem przygotowałem nagranie tekstu, zatem zachęcam oczywiście do słuchania nagrania i czytania tekstu jednocześnie. W takim razie nie traćmy czasu i zaczynajmy czytać to co napisał Aaron na swoim blogu.

Posłuchajcie. Oryginal English Post form Everyday Language Learner:

http://www.everydaylanguagelearner.com/2012/02/16/language-learning-tip-using-parallel-texts/

Rada dla uczących się języków: Używajcie tekstów równoległych

Teksty równoległe dla uczących się języka obcego to książki, które zawierają teksty w języku docelowym i w twoim języku ułożone jeden obok drugiego na tej samej stronie lub ekranie.

Ten sposób ułożenia tekstu stanowi idealne źródło dla uczących się języków i może być dobrym źródłem łatwo zrozumiałej treści. Jak używać równoległych tekstów dwujęzycznych

Teksty równoległe mogą być używane na wiele sposobów w zależności od Twojego poziomu zaawansowania.

Uczniowie początkujący

Jako początkujący możesz najpierw przeczytać akapit w swoim ojczystym języku, a potem przeczytać to samo w języku docelowym.

Przez czytanie tekstu najpierw w swoim języku w istocie nastawiasz się na rozumienie i lepsze połączenie z językiem docelowym. Nowa treść, którą czytasz pozwoli na powstanie silnych związków między słówkami i zwrotami, co stwarza dobre źródło zrozumiałej treści niezbędne do zmaksymalizowania Twojego doświadczenia w nauce. Ciągle zachęcam uczących się, aby unikali czytania zadanie po zdaniu. Ten sposób powoduje, że mózg zajmuje się bardzo bezpośrednim tłumaczeniem zamiast pozwolić, by zrozumiała treść zrobiła swoje. Uczniowie średniozaawansowani

Zacznij od czytania paragraf po paragrafie, aby Twoja znajomość języka wzrastała, rozpocznij czytać całe większe fragmenty za jednym razem.

Możesz zacząć od przeczytania całego rozdziału, potem całej książki w swoim języku, a następnie w języku docelowym. I właśnie ja również Was do tego zachęcam, przepraszam – teraz wtrącam swoje trzy słowa, zachęcam Was przeczytajcie cały artykuł Aarona po angielsku, a później cały artykuł po polsku z mojej strony, myślę że to znacznie przyspieszy waszą naukę i pozwoli Wam rozumieć całościowo, nie słowo po słowie, tylko całymi zdaniami, całymi akapitami.

OK, wracajmy do tego co napisał Aaron. Uczniowie zaawansowani

Jako zaawansowany uczeń, możesz chcieć rozpocząć czytanie tekstu najpierw w języku docelowym, a potem użyć części w swoim języku ojczystym jako źródła dla paragrafów lub wyrażeń, których nie rozumiesz.

Przepraszam, ale tu znowu się wtrącę, myślę że to doskonały pomysł.

Uczniowie średniozaawansowani najpierw czytają w swoim języku ojczystym, a potem w języku docelowym, a uczniowie zaawansowani na odwrót – najpierw czytają w języku, którego się uczą, a jeśli czegoś nie rozumieją wracają do tego samego w swoim języku. Myślę, że to bardzo cenna rada. OK, wracamy do artykułu Aarona. Inne pomysły

Teksty równoległe mogą być świetnym sposobem, aby rozpocząć czytanie literatury w języku docelowym, napisanej dla rodowitych użytkowników języka.

Powieści napisane przez autorów w ich języku, są często wielokrotnie trudniejsze do czytania, ponieważ wymagają wiedzy kulturowej i historycznej, zawierają idiomatyczne wyrażenia, a styl pisania jest nieznany i trudny do zrozumienia przez uczących się języka. Znalezienie prac znanych powieściopisarzy jako teksów równoległych, może być podwójnie cenne, są źródłem języka, oraz zapewniają ogromną wiedzę na temat kultury ludzi, którzy posługują się tym językiem. Dla wzbogacenia słownictwa, możesz wykorzystać układ tekstu równoległego, zaznaczając nowe słowo, a także tłumaczenie tego słowa na tej samej stronie.

Umożliwia to szybkie odnajdywanie, gdy powracasz do czytanego tekstu. Ważne jest wyłapywanie nowych słów, które wydają ci się ważne, zatem zapisz je na fiszkach, w celu późniejszego przeglądania. Innym pomysłem, jeśli uczysz się trzeciego lub czwartego języka, jest znalezienie tekstu równoległego w języku, który znasz i którego się uczysz, i pominięcie Twojego języka ojczystego.

Zapewnia to wkład, użycie obu języków, możesz więc zaoszczędzić wiele cennego czasu jeśli pracujesz nad doskonaleniem jednego języka i nowym językiem jednocześnie. Z tego powodu lubię znaleźć turecko/hiszpański tekst równoległy. Przypomnę Wam, że Aaron uczy się i tureckiego i hiszpańskiego.

OK, wracajmy do tekstu Aarona. Znajdywanie tekstów równoległych

Produkowane są książki i strony internetowe z tekstami równoległymi jeden nad drugim oraz jeden obok drugiego.

Zacznij wyszukiwanie w Google używając obu języków, termin tekst równoległy (parallel text) doprowadzi cię do darmowych jak i płatnych zasobów. Na przykład w wyszukiwarce możesz wpisać: Turkish English parallel text . To powinno umożliwić Ci znalezienie dobrej jakości źródeł, które umożliwią ci czytanie z komputera, wydrukowanie lub ich zakup. Takie same równoległe teksty możesz oczywiście stworzyć przez zwykłe wyszukanie tego samego tekstu w dwóch językach.

Najłatwiejsze źródło to Biblia, ale wiele literatury popularnej zostało przetłumaczonej na większość głównych języków świata. Nie jest to zbyt wygodne mieć dwie książki i przewracać je tam i z powrotem, zarazem bycie w odpowiednim miejscu każdej z nich może być trudne, ale działa dobrze. Możesz również stworzyć swój własny tekst równoległy.

Ostatnio zrobiłem to z Sustaining , krótkim przewodnikiem napisanym, by pomóc uczącym się języka w stworzeniu, utrzymaniu i ochronie ich motywacji, zaangażowania i pozytywnego stosunku podczas uczenia się języków. Cieszę się, że ten przewodnik jest po angielsku, turecku i wkrótce będzie po polsku, Ja dodam tylko, że już jest po polsku .

z przyjemnością zobaczę go przetłumaczonego na tak wiele języków jak to możliwe. Aaron pisze jeszcze tak – Jeśli chciałbyś wziąć udział w tym projekcie w swoim języku ojczystym, proszę daj mi znać. Sugestie do komentarzy

Gdzie byłeś w stanie znaleźć teksty równoległe? W jaki sposób skutecznie wykorzystywałeś teksty równoległe? Sustaining in English Sustaining in Polish Sustaining in Turkish Sustaining English/Turkish Parallel Text

Tak kończy się artykuł Aarona o tekstach równoległych i ich stosowaniu w nauce języków.

Ja chciałbym jeszcze tylko dodać, że moim zdaniem teksty równoległe są doskonałą metodą nauki. Zawsze można spojrzeć do tekstu we własnym języku, zawsze można sprawdzić co znaczy dane słowo czy wyrażenie. Oczywiście ja wolę czytać całymi zdaniami. Nie sprawdzać każdego słowa, dlatego że tłumaczenie słowo po słowie rzadko kiedy ma sens i rzadko kiedy udaje się, ponieważ każdy język działa jednak inaczej i trudno jest przetłumaczyć identycznie słowo w słowo. Najważniejsze jest to żeby rozumieć sens każdego zdani, żeby rozumieć sens wypowiedzi, żeby rozumieć co jest najważniejsze, o co chodzi w danym tekście. Tak kończy się dzisiejsza audycja, zapraszam serdecznie na następne. Jeśli podoba się Wam taka forma nauki napiszcie do mnie, chętnie czytam Wasze komentarze, jeśli piszecie do mnie to wiem, że słuchacie moich podkastów. Jeśli masz jakieś pytania, proszę wpisz je do komentarza. Postaram się odpowiedzieć na każde pytanie. Mam nadzieję, że w ten sposób pomogę wielu osobom w nauce języka polskiego. Tych, którzy nie zapisali się jeszcze na subskrybcję newslettera Learn Real Polish zachęcam, aby to zrobili. Zapraszam Was na następne podkasty, na następne audycje i cóż do usłyszenia.

Do usłyszenia następnym razem, tym czasem pozdrawiam Was serdecznie pa, pa!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

RP033: Rada dla uczących się języków: używajcie tekstów równoległych |Совет|для|изучающих|язык|языков|используйте|текстов|параллельных RP|Advice|for|learning||languages|use|texts|parallel texts Rat für Lernende|Rat||Lernenden|||||paralleler Texte ||||||||병렬 RP|рада||||||текстів|паралельних текстів |Consejo|para|aprendices|de|idiomas|usen|textos|paralelos RP033: Hinweis für Sprachenlernende: parallele Texte verwenden RP033: Advice for language learners: use parallel texts RP033 : Conseils aux apprenants de langues : utiliser des textes parallèles RP033: Consigli per gli studenti di lingue: usare testi paralleli RP033: 언어 학습자를 위한 조언: 병렬 텍스트 사용 RP033: Advies voor taalleerders: gebruik parallelle teksten RP033: Conselhos para os estudantes de línguas: utilizar textos paralelos RP033: Råd till språkinlärare: använd parallella texter RP033: Порада для тих, хто вивчає мову: використовуйте паралельні тексти RP033: Совет для изучающих языки: используйте параллельные тексты RP033: Consejo para los que aprenden idiomas: usen textos paralelos

Music by Kevin MacLeod (incompetech.com) Музыка|от|Кевин|МаКлеод|incompetech| Musik||Kevin|MacLeod|incompetech| Music|by|Kevin MacLeod|MacLeod|incompetech|com Música|de|Kevin|MacLeod|| Музика (1)||Кевін|МакЛеод|incompetech| Music by Kevin MacLeod (incompetech.com) Kevin MacLeod的音乐(incompetech.com) Музыка Кевина МаКлауда (incompetech.com) Música de Kevin MacLeod (incompetech.com)

Bardzo się cieszę, bo mogę dziś zaprezentować Wam bardzo interesujący materiał. Dzisiejsza lekcja jest przeznaczona raczej dla  średniozaawansowanych lub zaawansowanych, to z pewnością nie jest audycja dla początkujących. Очень|себя|рад|потому что|могу|сегодня|представить|вам|очень|интересный|материал|Сегодняшняя|урок|есть|предназначена|скорее|для|среднепродвинутых|или|продвинутых|это|с|уверенностью|не|является|программа|для|начинающих very||"I'm glad"||I can||present|||interesting||today's|||intended|||intermediate||advanced|||certainly|||broadcast||for beginners ||||||präsentieren|||||heutige|||vorgesehen für|eher||mittel Fortgeschrittene||fortgeschrittene Lernende||||||Sendung|| ||||||||||||||정해진|||||||||||방송|| ||радію||||представити|||цікавий|матеріал|сьогоднішня|||призначена|швидше||середньо просунуті||просунутих|||певно|||урок||для початківців Muy|reflexivo|alegro|porque|puedo|hoy|presentar|a ustedes|muy|interesante|material|La de hoy|lección|es|destinada|más bien|para|intermedios|o|avanzados|eso|con|certeza|no|es|programa|para|principiantes Ich freue mich sehr, weil ich Ihnen heute sehr interessantes Material präsentieren kann. Der heutige Unterricht ist eher für Mittelstufe oder Fortgeschrittene, dies ist sicherlich kein Anfängerprogramm. I am very happy because today I can present you with very interesting material. Today's lesson is rather for intermediate or advanced, this is certainly not a beginner's program. A lição de hoje é mais para alunos de nível intermédio ou avançado, não é certamente uma transmissão para principiantes. Я очень рад, потому что сегодня могу представить вам очень интересный материал. Урок сегодня предназначен скорее для среднего или продвинутого уровня, это определенно не программа для начинающих. Estoy muy contento, porque hoy puedo presentarles un material muy interesante. La lección de hoy está destinada más bien a estudiantes intermedios o avanzados, definitivamente no es un programa para principiantes. Wszystkich początkujących zapraszam na kolejne podkasty, w których przypomnę moje historyjki, łatwe historyjki po polsku. Всех|начинающих|приглашаю|на|следующие|подкасты|в|которых|напомню|мои|истории|легкие|истории|на|польском ||||||||werde ich erinnern|||||| |beginners|||||||I will remind|my|stories|easy stories||| Todos|principiantes|invito|a|próximos|podcasts|en|los cuales|recordaré|mis|historias|fáciles|historias|en|polaco Ich lade alle Anfänger zu den nächsten Podcasts ein, in denen ich meine Geschichten wiederhole, einfache Geschichten auf Polnisch. I invite all beginners to the next podcasts, in which I will remind you of my stories, easy stories in Polish. Convido todos os principiantes para os próximos podcasts, nos quais vos recordarei as minhas histórias, histórias fáceis em polaco. Всех начинающих приглашаю на следующие подкасты, в которых я напомню свои истории, простые истории на польском. Invito a todos los principiantes a los próximos pódcast, en los que recordaré mis historias, historias fáciles en polaco. Będę omawiał każda historyjkę po kolei i zwracał Waszą uwagę na najważniejsze słowa jakie tam się znajdują. Я буду|обсуждать|каждая|история|по|очереди|и|обращал|ваше|внимание|на|самые важные|слова|которые|там|(частица)|находятся |I will discuss|each|story||in order||will draw|your|attention||the most important|words||||are located |besprechen||||||aufmerksam machen||||||||| |논의할||||||||||||||| |обговорю||||||||||||||| Yo estaré|discutiendo|cada|historia|por|turno|y|llamando|su|atención|a|más importantes|palabras|que|allí|se|encuentran I will discuss each story in turn and draw your attention to the most important words there. Vou falar de cada uma das histórias e chamar a vossa atenção para as palavras mais importantes que aí se encontram. Я буду обсуждать каждую историю по очереди и обращать ваше внимание на самые важные слова, которые там находятся. Voy a discutir cada historia una por una y llamaré su atención sobre las palabras más importantes que se encuentran allí. Wracajmy jednak do dzisiejszego podkastu, do dzisiejszej audycji. Ostatnio czytałem bloga Everyday Language Learner i znalazłem tam wiele wspaniałych artykułów, które mówią na temat jak uczyć się języków, jakie metody stosować, aby uczyć się języków szybciej. Вернемся|однако|к|сегодняшнего|подкасту|к|сегодняшней|передаче|Недавно|я читал|блог|Повседневный|Языковой|Ученик|и|я нашел|там|много|замечательных|статей|которые|говорят|на|тему|как|учить|себя|языков|какие|методы|применять|чтобы|учить|себя|языков|быстрее Kehren wir zurück||||||||Kürzlich|||Everyday||Sprachenlerner|||||hervorragende||||||||||||anwenden||||| let's return|||today's|podcast||today's|broadcast|lately|||Everyday Language Learner|Everyday Language Learner|Language Learner|||there||wonderful|articles||||||||||methods|to use|to|||| Volvamos|sin embargo|al|de hoy|podcast|a|de hoy|programa|Últimamente|leí|blog|Cotidiano|Idioma|Aprendiz|y|encontré|allí|muchos|maravillosos|artículos|que|hablan|sobre|el tema|cómo|aprender|uno mismo|idiomas|qué|métodos|usar|para|aprender|uno mismo|idiomas|más rápido Повернімося|||||||передачі||||щоденний||Вивчення мов||||||статей|||||||||||використовувати||||| Aber zurück zum heutigen Podcast, zur heutigen Sendung. Ich habe kürzlich den Everyday Language Learner-Blog gelesen und dort viele großartige Artikel gefunden, in denen es darum geht, wie man Sprachen lernt und mit welchen Methoden man Sprachen schneller lernt. Let's get back to today's podcast, today's broadcast. Recently, I read the Everyday Language Learner blog and found many great articles about how to learn languages, what methods to use to learn languages faster. Mas voltemos ao podcast de hoje, ao programa de hoje. Tenho lido o blogue Everyday Language Learner recentemente e encontrei lá muitos artigos excelentes que falam sobre como aprender línguas, que métodos utilizar para aprender línguas mais rapidamente. Тем не менее, давайте вернемся к сегодняшнему подкасту, к сегодняшнему выпуску. Недавно я читал блог Everyday Language Learner и нашел там много замечательных статей, которые говорят о том, как учить языки, какие методы использовать, чтобы учить языки быстрее. Sin embargo, volvamos al podcast de hoy, al programa de hoy. Recientemente leí el blog Everyday Language Learner y encontré muchos artículos maravillosos que hablan sobre cómo aprender idiomas, qué métodos utilizar para aprender idiomas más rápido. Sam używam tych metod i uważam, że są to doskonałe sposoby nauki. Я|использую|этих|методов|и|считаю|что|являются|это|отличные|способы|обучения |||||||||ausgezeichnete|Methoden| |I use||methods||I think||||excellent|ways| 샘||||||||||| Yo|uso|estas|métodos|y|creo|que|son|estos|excelentes|maneras|de aprendizaje Ich benutze diese Methoden selbst und denke, dass sie hervorragende Lernmethoden sind. I use these methods myself and I think they are excellent ways of learning. Eu próprio utilizo estes métodos e considero-os excelentes formas de aprendizagem. Я сам использую эти методы и считаю, что это отличные способы обучения. Yo mismo uso estos métodos y creo que son excelentes formas de aprender. Zapytałem Aarona czy mogę przetłumaczyć jego artykuły na język polski. Я спросил|Аарона|ли|я могу|перевести|его|статьи|на|язык|польский |Aaron|||übersetzen||||| I asked|Aaron|||translate||articles|||Polish |Аарона|||перекласти||||| Pregunté|a Aaron|si|puedo|traducir|sus|artículos|al|idioma|polaco Ich habe Aaron gefragt, ob ich seine Artikel ins Polnische übersetzen kann. I asked Aaron if I could translate his articles into Polish. Perguntei ao Aaron se podia traduzir os seus artigos para polaco. Я спросил Аарона, могу ли я перевести его статьи на русский язык. Le pregunté a Aaron si podía traducir sus artículos al polaco. Aaron zgodził się i w ten sposób mogę zaprezentować Wam te treści w języku polskim. Аарон|согласился|(частица возвратного глагола)|и|в|этот|способ|могу|представить|вам|эти|материалы|в|языке|польском Aaron|stimmte zu||||||||||Inhalte||| Aaron|agreed|||||||present|||content||| Aaron|agreed|reflexive pronoun|and|in|this|way|I can|present|to you|these|contents|in|language|Polish Аарон||||||||представити|||матеріали||| Aaron hat zugestimmt, so dass ich Ihnen diese Inhalte auf Polnisch präsentieren kann. Aaron agreed and this way I can present you this content in Polish. O Aaron concordou e, desta forma, posso apresentar-vos este conteúdo em polaco. Аарон согласился, и таким образом я могу представить вам эти материалы на русском языке. Aaron aceptó y de esta manera puedo presentarles estos contenidos en polaco. Zachęcam zatem do przeczytania najpierw artykułu po angielsku ze strony www.EverydayLanguageLearner.com, a potem po polsku z moje strony www.RealPolish.pl Zrobiłem również nagrania, więc będziecie mogli ściągnąć sobie pliki mp3 i słuchać tego po polsku. Dziś zapraszam na pierwszy artykuł z bloga Aarona. Я призываю|поэтому|к|прочтению|сначала|статьи|на|английском|с|сайта||||а|потом|на|польском|с|моего|сайта||||Я сделал|также|записи|так что|вы будете|могли|скачать|себе|файлы|mp3|и|слушать|это|на|польском|Сегодня|я приглашаю|на|первый|статья|с|блога|Аарона Ich empfehle|||||||||||EverydayLanguageLearner||||||||||||Ich habe gemacht||||||herunterladen||Dateien|||||||||||||| I encourage|therefore||reading||the article||||||Everyday Language Learner||||||||||||I made|also|recordings||||download||files|||||||today||||||| |отже||||статті||||||щоденний вивчення мови||||||||||||||записи||||скачати||файли|||||||||||стаття||| Animo|entonces|a|leer|primero|artículo|en|inglés|de|sitio||||y|luego|en|polaco|de|mi|sitio||||Hice|también|grabaciones|así que|podrán|descargar|descargar|para ustedes|archivos|mp3|y|escuchar|esto|en|polaco|Hoy|invito|a|primer|artículo|de|blog|Aaron Ich empfehle daher, zuerst den Artikel auf Englisch von der Website www.EverydayLanguageLearner.com zu lesen und dann auf Polnisch von meiner Website www.RealPolish.pl. Ich habe auch Aufnahmen gemacht, so dass Sie die MP3-Dateien herunterladen und auf Polnisch hören können. Heute lade ich Sie zum ersten Artikel aus Aarons Blog ein. Therefore, I encourage you to read the article in English from www.EverydayLanguageLearner.com, and then in Polish from my website www.RealPolish.pl. I also made recordings, so you can download mp3 files and listen to it in Polish. Today, I invite you to the first article from Aaron's blog. Por isso, convido-o a ler primeiro o artigo em inglês em www.EverydayLanguageLearner.com e depois em polaco no meu sítio Web www.RealPolish.pl. Também fiz gravações, pelo que poderá descarregar ficheiros mp3 e ouvi-lo em polaco. Hoje, convido-o a ler o primeiro artigo do blogue do Aaron. Поэтому я призываю вас сначала прочитать статью на английском языке на сайте www.EverydayLanguageLearner.com, а затем на русском на моем сайте www.RealPolish.pl. Я также сделал записи, так что вы сможете скачать mp3 файлы и слушать это на русском. Сегодня я приглашаю вас на первую статью из блога Аарона. Por lo tanto, les animo a leer primero el artículo en inglés en www.EverydayLanguageLearner.com, y luego en polaco en mi sitio www.RealPolish.pl. También he hecho grabaciones, así que podrán descargar los archivos mp3 y escuchar esto en polaco. Hoy les invito al primer artículo del blog de Aaron. Będzie tu mowa o tekstach równoległych i ich użyciu jako pomocy w nauce języków. Будет|здесь|речь|о|текстах|параллельных|и|их|использовании|как|помощью|в|изучении|языков ||die Rede||Texten||||Verwendung||||| ||talk of||texts|parallel texts||their|use||||| |||||паралельних|||використанні||||| Habrá|tu|discurso|sobre|textos|paralelos|y|su|uso|como|ayuda|en|aprendizaje|idiomas Wir werden über Paralleltexte und ihre Verwendung als Sprachlernhilfe sprechen. We will talk about parallel texts and their use as a help in learning languages. Serão discutidos os textos paralelos e a sua utilização como auxiliares de aprendizagem de línguas. Здесь будет речь о параллельных текстах и их использовании в качестве помощи в изучении языков. Aquí se hablará de los textos paralelos y su uso como ayuda en el aprendizaje de idiomas. Przeczytaj więc najpierw oryginalny angielski tekst, a potem zacznij czytać tekst po polsku. Прочитай|тогда|сначала|оригинальный|английский|текст|а|потом|начни|читать|текст|на|польском Lies||||||||beginne|||| Read|||original|||||start|||| Lee|entonces|primero|original|inglés|texto|y|luego|comienza|a leer|texto|en|polaco Lesen Sie also zuerst den englischen Originaltext und beginnen Sie dann mit dem Lesen des polnischen Textes. So, read the original English text first and then start reading the text in Polish. Por isso, leia primeiro o texto original em inglês e depois comece a ler o texto em polaco. Сначала прочитайте оригинальный английский текст, а затем начните читать текст на польском. Así que primero lee el texto original en inglés y luego comienza a leer el texto en polaco. Tak jak już mówiłem przygotowałem nagranie tekstu, zatem zachęcam oczywiście do słuchania nagrania i czytania tekstu jednocześnie. Так|как|уже|говорил|подготовил|запись|текста|поэтому|я призываю|конечно|к|прослушиванию|записи|и|чтению|текста|одновременно ||||habe vorbereitet||||Ich empfehle||||||||gleichzeitig ||||I prepared|recording of||therefore|I encourage|||listening|the recording||reading||at the same time |||||запис тексту||отже|||||запису|||| Ya|como|ya|dije|preparé|grabación|del texto|por lo tanto|animo|por supuesto|a|escuchar|la grabación|y|leer|el texto|al mismo tiempo As I said, I prepared a recording of a text, so of course I encourage you to listen to the recording and read the text at the same time. Como já referi, preparei uma gravação do texto, pelo que, como é óbvio, encorajo-vos a ouvir a gravação e a ler o texto ao mesmo tempo. Как я уже говорил, я подготовил запись текста, поэтому, конечно, призываю вас слушать запись и читать текст одновременно. Como ya he dicho, he preparado una grabación del texto, así que los animo, por supuesto, a escuchar la grabación y leer el texto al mismo tiempo. W takim razie nie traćmy czasu i zaczynajmy czytać to co napisał Aaron na swoim blogu. В|таком|случае|не|теряем|времени|и|начнем|читать|то|что|написал|Аарон|на|своем|блоге ||||verlieren wir||||||||||| ||case||let's not waste|||let's start|||||||his| En|tal|caso|no|perdamos|tiempo|y|empecemos|a leer|lo|que|escribió|Aaron|en|su|blog Then don't waste time and start reading what Aaron wrote on his blog. Nesse caso, não percamos tempo e comecemos a ler o que Aaron escreveu no seu blogue. Так что не будем терять время и начнем читать то, что написал Аарон на своем блоге. Entonces, no perdamos tiempo y empecemos a leer lo que Aaron escribió en su blog.

Posłuchajcie. Послушайте Escuchen Listen. Слушайте. Escuchen. Oryginal English Post form Everyday Language Learner: Оригинальный|Английский|Пост|форма|Повседневный|Языковой|Учащийся Original|||||| Original|English|post|form||| Original|Inglés|Publicación|formulario|Cotidiano|Idioma|Aprendiz Оригінал|||||| Оригинальная английская запись от Everyday Language Learner: Publicación original en inglés de Everyday Language Learner:

http://www.everydaylanguagelearner.com/2012/02/16/language-learning-tip-using-parallel-texts/ Hypertext Transfer Protocol||||||Tipp|Verwendung von|parallel|Texte Hypertext Transfer Protocol|||||learning tip|tip one|using parallel texts|parallel texts|parallel texts |||||aprendizaje|consejo|usando|paralelo|textos протокол передачі|||||вивчення мови|порада(1)|використовуючи|паралельні тексти|паралельні тексти http://www.everydaylanguagelearner.com/2012/02/16/language-learning-tip-using-parallel-texts/ http://www.everydaylanguagelearner.com/2012/02/16/language-learning-tip-using-parallel-texts/

Rada dla uczących się języków: Używajcie tekstów równoległych Совет|для|изучающих|язык|языков|Используйте|текстов|параллельных |||||Use||parallel texts Consejo|para|aprendices|reflexivo|idiomas|Usen|textos|paralelos Advice for language learners: Use parallel texts Conselhos aos estudantes de línguas: utilizar textos paralelos Совет для изучающих языки: Используйте параллельные тексты Consejo para los que aprenden idiomas: Usen textos paralelos

Teksty równoległe dla uczących się języka obcego to książki, które zawierają teksty w języku docelowym i w twoim języku ułożone jeden obok drugiego na tej samej stronie lub ekranie. Тексты|параллельные|для|изучающих|язык|языка|иностранного|это|книги|которые|содержат|тексты|на|языке|целевом|и|на|твоем|языке|расположены|один|рядом|другого|на|этой|той же|странице|или|экране |parallel|||||||||enthalten||||Zielsprache|||||angeordnet||neben einander|zweiten|||||| |parallel texts|||||||||contain||||target language|||||arranged||next to||||||or|screen |паралельні тексти|||||||||містять||||цільовій мові|||||викладені||||||||| Textos|paralelos|para|aprendices|de|idioma|extranjero|son|libros|que|contienen|textos|en|idioma|objetivo|y|en|tu|idioma|dispuestos|uno|al lado de|otro|en|esta|misma|página|o|pantalla Paralleltexte für Fremdsprachenlerner sind Bücher, die Texte in der Zielsprache und in Ihrer Sprache nebeneinander auf derselben Seite oder demselben Bildschirm enthalten. Parallel texts for foreign language learners are books that contain texts in the target language and in your language arranged side by side on the same page or screen. Os textos paralelos para aprendentes de línguas estrangeiras são livros que contêm textos na língua-alvo e na sua língua, dispostos lado a lado na mesma página ou ecrã. Параллельные тексты для изучающих иностранный язык — это книги, которые содержат тексты на целевом языке и на вашем языке, расположенные один рядом с другим на одной странице или экране. Los textos paralelos para quienes aprenden un idioma extranjero son libros que contienen textos en el idioma objetivo y en tu idioma dispuestos uno al lado del otro en la misma página o pantalla.

Ten sposób ułożenia tekstu stanowi idealne źródło dla uczących się języków i może być dobrym źródłem łatwo zrozumiałej treści. Этот|способ|укладки|текста|является|идеальным|источником|для|изучающих|себя|языков|и|может|быть|хорошим|источником|легко|понятной|содержания ||Anordnung||bildet|||||||||||Quelle||verständlicher|Inhalt ||arrangement of||constitutes|ideal|source||learning|||||||source||understandable content|content ||викладу|||||||||||||джерело|||змісту Este|método|de organización|del texto|constituye|ideal|fuente|para|que aprenden|a|idiomas|y|puede|ser|buena|fuente|fácilmente|comprensible|contenido This way of arranging the text is an ideal resource for language learners and can be a good source of easily understandable content. Esta forma de organizar o texto é uma fonte ideal para os aprendentes de línguas e pode ser uma boa fonte de conteúdos de fácil compreensão. Такое расположение текста является идеальным источником для изучающих языки и может быть хорошим источником легко понимаемого контента. Este formato de disposición del texto es una fuente ideal para los que aprenden idiomas y puede ser una buena fuente de contenido fácilmente comprensible. Jak używać równoległych tekstów dwujęzycznych Как|использовать|параллельных|текстов|двуязычных ||parallelen||zweisprachigen ||parallel||bilingual texts ||паралельних|| Cómo|usar|paralelos|textos|bilingües How to use parallel bilingual texts Como utilizar textos bilingues paralelos Как использовать параллельные двуязычные тексты Cómo usar textos paralelos bilingües

Teksty równoległe mogą być używane na wiele sposobów w zależności od Twojego poziomu zaawansowania. Тексты|параллельные|могут|быть|использованы|на|много|способов|в|зависимости|от|твоего|уровня|продвинутости ||können|||||||Abhängigkeit||||Fortschrittsniveau |parallel texts|||used|||||depending on|||level|of advancement ||||||||||||рівня|просунутого рівня Textos|paralelos|pueden|ser|utilizados|de|muchas|maneras|en|dependencia|de|tu|nivel|avanzado Parallel texts can be used in many ways depending on your level of proficiency. Os textos paralelos podem ser utilizados de várias formas, consoante o nível de proficiência. Параллельные тексты могут использоваться многими способами в зависимости от вашего уровня. Los textos paralelos se pueden utilizar de muchas maneras dependiendo de tu nivel de habilidad.

Uczniowie początkujący Ученики|начинающие |Anfänger |beginner students Estudiantes|principiantes Beginners Iniciantes Начинающие студенты Estudiantes principiantes

Jako początkujący możesz najpierw przeczytać akapit w swoim ojczystym języku, a potem przeczytać to samo w języku docelowym. Как|начинающий|ты можешь|сначала|прочитать|абзац|на|своем|родном|языке|а|потом|прочитать|это|то же самое|на|языке|целевом |||||Absatz||||||||||||Zielsprache |beginner||||paragraph (1)|||native|||||||||target language |||||абзац(1)|||рідній|||||||||цільовому Como|principiante|puedes|primero|leer|párrafo|en|tu|nativo|idioma|y|luego|leer|eso|mismo|en|idioma|objetivo As a beginner, you can first read the paragraph in your native language and then read the same in the target language. Como principiante, pode começar por ler um parágrafo na sua língua materna e depois ler o mesmo na língua-alvo. Как начинающий, вы можете сначала прочитать абзац на своем родном языке, а затем прочитать то же самое на целевом языке. Como principiante, puedes primero leer un párrafo en tu lengua materna y luego leer lo mismo en el idioma de destino.

Przez czytanie tekstu najpierw w swoim języku w istocie nastawiasz się na rozumienie i lepsze połączenie z językiem docelowym. Nowa treść, którą czytasz pozwoli na powstanie silnych związków między słówkami i zwrotami, co stwarza dobre źródło zrozumiałej treści niezbędne do zmaksymalizowania Twojego doświadczenia w nauce. Через|чтение|текста|сначала|в|своем|языке|в|на самом деле|настраиваешь|себя|на|понимание|и|лучшее|соединение|с|языком|целевым|Новая|информация|которую|ты читаешь|позволит|на|возникновение|сильных|связей|между|словами|и|выражениями|что|создает|хорошее|источник|понятной|информации|необходимое|для|максимизации|твоего|опыта|в|обучении ||||||||fact|prepare|||understanding||better|connection|||target language||content|||will allow||the formation|strong|connections|between|words||phrases or expressions||creates||source of|comprehensible content|content|essential for||maximizing||experience|the| ||||||||tatsächlich|einstellst dich||||||Verbindung|||Zielsprache|||||||Entstehung|starken|Verbindungen||Wörtern||Ausdrücken||schafft|||||notwendig||maximieren||Erfahrung|| |||||||||||||||||||||||||||||||문구||생성하다||||||||||| через||||||||суть|настроюєшся||||||поєднання|||||зміст|||||||||словами||||створює|||||необхідне||максимізації|||| A través de|la lectura|del texto|primero|en|su|idioma|en|en realidad|te preparas|a ti mismo|para|la comprensión|y|mejor|conexión|con|el idioma|objetivo|Nuevo|contenido|que|lees|permitirá|en|la creación|fuertes|conexiones|entre|palabras|y|frases|lo que|crea|una buena|fuente|comprensible|contenido|necesaria|para|maximizar|tu|experiencia|en|aprendizaje Durch das Lesen des Textes zuerst in Ihrer eigenen Sprache stellen Sie sich tatsächlich auf Verständnis und eine bessere Verbindung mit der Zielsprache ein. Der neue Inhalt, den Sie lesen, wird starke Verbindungen zwischen Wörtern und Ausdrücken schaffen, was eine gute Quelle für verständlichen Inhalt bietet, der erforderlich ist, um Ihr Lernerlebnis zu maximieren. By reading the text first in your language you are essentially focused on understanding and a better connection with the target language. The new content you read will create strong relationships between words and phrases, which creates a good source of comprehensible content necessary to maximize your learning experience. Ao ler o texto primeiro na sua própria língua, está a preparar-se para a compreensão e para uma melhor ligação à língua-alvo. O novo conteúdo que lê permitirá estabelecer fortes ligações entre palavras e frases, o que cria uma boa fonte de conteúdo compreensível necessário para maximizar a sua experiência de aprendizagem. Читая текст сначала на своем языке, вы настраиваетесь на понимание и лучшее соединение с целевым языком. Новый материал, который вы читаете, позволит создать сильные связи между словами и фразами, что создает хорошую основу для понятного содержания, необходимого для максимизации вашего опыта обучения. Al leer el texto primero en tu idioma, en realidad te preparas para comprender y establecer una mejor conexión con el idioma objetivo. El nuevo contenido que lees permitirá la creación de fuertes vínculos entre palabras y frases, lo que crea una buena fuente de contenido comprensible necesaria para maximizar tu experiencia de aprendizaje. Ciągle zachęcam uczących się, aby unikali czytania zadanie po zdaniu. Постоянно|я призываю|учащихся|себя|чтобы|избегали|чтения|задания|по|предложению |ermutige||||vermeiden||||Satz für Satz "Constantly"|I encourage||||avoid||the task||sentence by sentence Siempre|animo|aprendices|reflexivo|a que|evitaran|lectura|tarea|de|oración Постійно||||||||| Ich ermutige weiterhin Lernende, das Lesen Satz für Satz zu vermeiden. I constantly encourage learners to avoid reading a task after a sentence. Encorajo constantemente os alunos a evitarem ler frase a frase. Я постоянно призываю учащихся избегать чтения задания предложение за предложением. Siempre animo a los estudiantes a evitar leer tarea por tarea. Ten sposób powoduje, że mózg zajmuje się bardzo bezpośrednim tłumaczeniem zamiast pozwolić, by zrozumiała treść zrobiła swoje. Этот|способ|вызывает|что|мозг|занимается|собой|очень|прямым|переводом|вместо|позволить|чтобы|поняла|содержание|сделала|свое ||||||||direkten|Übersetzung||||es||sie| ||causes||the brain|focuses on|||direct|translation|instead of|allowing||the content|the content|she did| ||викликає||||||||||||змістом|| Este|método|provoca|que|cerebro|se ocupa|de|muy|directo|traducción|en lugar de|permitir|que|entendida|contenido|hiciera|lo suyo Auf diese Weise wird das Gehirn dazu gebracht, sich sehr direkt zu übersetzen, anstatt zuzulassen, dass der verständliche Inhalt seine Arbeit macht. This way, the brain deals with a very direct translation instead of allowing the understandable content to do its job. Desta forma, o cérebro é forçado a fazer uma tradução muito direta em vez de deixar que o conteúdo compreendido faça o trabalho. Этот способ заставляет мозг заниматься очень прямым переводом, вместо того чтобы позволить пониманию содержания сделать свое дело. Este método hace que el cerebro se ocupe de una traducción muy directa en lugar de permitir que el contenido comprensible haga su trabajo. Uczniowie średniozaawansowani Ученики|среднепродвинутые Mittelstufe Schüler|Mittelstufe Schüler students|intermediate students |середньо просунуті Los estudiantes|intermedios Intermediate students Estudantes intermédios Учащиеся среднего уровня Estudiantes de nivel intermedio

Zacznij od czytania paragraf po paragrafie, aby Twoja znajomość języka wzrastała, rozpocznij czytać całe większe fragmenty za jednym razem. Начни|с|чтения|параграф|по|параграфу|чтобы|твоя|знание|языка|росло|начни|читать|целые|большие|фрагменты|за|одним|разом Beginnen Sie|||Absatz||Absatz für Absatz|||Kenntnisse||anwächst|beginne||ganze||||| Start||reading|paragraph(1)|in|paragraph|||knowledge of||increases|start||whole|larger|fragments||| Comienza|de|leer|párrafo|por|párrafo|para|tu|conocimiento|del idioma|aumentara|comienza|a leer|todo|más grandes|fragmentos|de|una|vez Beginnen Sie damit, Absatz für Absatz zu lesen, damit Sie mehr über die Sprache wissen. Beginnen Sie damit, jeweils größere Passagen zu lesen. Start by reading paragraph by paragraph, make your language knowledge grow, start reading all the larger passages at once. Comece por ler parágrafo a parágrafo, para que o seu conhecimento da língua aumente, e comece a ler passagens inteiras maiores de cada vez. Начните с чтения параграфа за параграфом, чтобы ваше знание языка росло, начните читать целые большие фрагменты за один раз. Comienza leyendo párrafo por párrafo, para que tu conocimiento del idioma crezca, empieza a leer fragmentos más grandes de una vez.

Możesz zacząć od przeczytania całego rozdziału, potem całej książki w swoim języku, a następnie w języku docelowym. Можешь|начать|с|прочтения|целого|раздела|потом|всей|книги|на|своем|языке|а|затем|на|языке|целевом |||||Kapitel|||||||||||Zielsprache |||reading||chapter (1)||||||||||| |||||розділу(1)|||||||||||цільовій мові Puedes|empezar|de|leer|todo|capítulo|luego|todo|libro|en|tu|idioma|y|luego|en|idioma|objetivo You can start by reading the entire chapter, then the whole book in your language, then the target language. Pode começar por ler o capítulo inteiro, depois o livro inteiro na sua língua e, em seguida, na língua-alvo. Вы можете начать с прочтения целой главы, затем всей книги на вашем языке, а затем на целевом языке. Puedes comenzar leyendo todo un capítulo, luego todo un libro en tu idioma, y después en el idioma objetivo. I właśnie ja również Was do tego zachęcam, przepraszam – teraz wtrącam swoje trzy słowa, zachęcam Was przeczytajcie cały artykuł Aarona po angielsku, a później cały artykuł po polsku z mojej strony, myślę że to znacznie przyspieszy waszą naukę i pozwoli Wam rozumieć całościowo, nie słowo po słowie, tylko całymi zdaniami, całymi akapitami. Я|как раз|я|тоже|вас|к|этому|призываю|извините|сейчас|вставляю|свои|три|слова|призываю|вас|прочитайте|весь|статья|Аарона|на|английском|а|позже|весь|статья|на|польском|с|моей|стороны|я думаю|что|это|значительно|ускорит|вашу|учебу|и|позволит|вам|понимать|целиком|не|слово|по|слову|только|целыми|предложениями|целыми|абзацами |just||||||encourage|sorry||I interject||||encourage||read||||||||||||||||||significantly|speed up||||will allow|||as a whole||||words||the whole|whole sentences|the whole|whole paragraphs |||||||ermutige euch|||mische mich ein||drei||ermutige euch||||||||||||||||||||deutlich|beschleunigen||||ermöglicht Ihnen|||ganzheitlich|||||||Sätzen||Absätzen ||||||||||넣습니다||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||вставляю||||||прочитайте|||||||||||||||||||прискорить|||||||в цілому|||||||||абзацами Yo|justo|yo|también|Ustedes|a|esto|animo|perdón|ahora|interrumpo|mis|tres|palabras|animo|Ustedes|lean|todo|artículo|de Aaron|en|inglés|y|luego|todo|artículo|en|polaco|de|mi|parte|pienso|que|eso|significativamente|acelerará|su|aprendizaje|y|permitirá|a ustedes|entender|de manera integral|no|palabra|por|palabra|solo|en su totalidad|oraciones|en su totalidad|párrafos Und genau ich ermutige euch auch dazu, entschuldigt – jetzt in meine drei Worte einmische, ermutige ich euch, lest den ganzen Artikel von Aaron auf Englisch und dann den ganzen Artikel auf Polnisch von meiner Seite aus, ich denke, dass dies euer Lernen erheblich beschleunigen wird und es euch ermöglichen wird, das Ganze zu verstehen, nicht Wort für Wort, sondern in ganzen Sätzen, ganzen Absätzen. And I also encourage you to do it, sorry - now I put in my three words, I encourage you to read the whole article of Aaron in English, and then the entire article in Polish on my part, I think it will significantly speed up your learning and allow you to understand holistically, not word by word, only whole sentences, whole paragraphs. E é isso que também vos encorajo a fazer, desculpem - estou a interromper as minhas três palavras agora, encorajo-vos a lerem todo o artigo do Aaron em inglês e depois todo o artigo em polaco no meu sítio Web, penso que isso vai acelerar muito a vossa aprendizagem e permitir-vos compreender holisticamente, não palavra a palavra, mas frases inteiras, parágrafos inteiros. И именно я также вас к этому призываю, извините – сейчас вставлю свои три слова, призываю вас прочитать всю статью Аарона на английском, а затем всю статью на польском с моей стороны, думаю, что это значительно ускорит ваше обучение и позволит вам понимать целиком, не слово в слово, а целыми предложениями, целыми абзацами. Y yo también los animo a eso, disculpen – ahora interrumpo con mis tres palabras, los animo a que lean todo el artículo de Aaron en inglés, y luego todo el artículo en polaco de mi parte, creo que esto acelerará mucho su aprendizaje y les permitirá entender de manera integral, no palabra por palabra, sino en oraciones completas, en párrafos completos.

OK, wracajmy do tego co napisał Aaron. ОК|вернемся|к|тому|что|написал|Аарон |let's return||||| |повернімося||||| OK|volvamos|a|esto|lo que|escribió|Aaron OK, kehren wir zu dem zurück, was Aaron geschrieben hat. OK, let's get back to what Aaron wrote. OK, vamos voltar ao que o Aaron escreveu. Хорошо, вернемся к тому, что написал Аарон. OK, volvamos a lo que escribió Aaron. Uczniowie zaawansowani Ученики|продвинутые |fortgeschrittene |advanced students |просунуті учні Estudiantes|avanzados Fortgeschrittene Schüler Advanced students Estudantes avançados Продвинутые ученики Estudiantes avanzados

Jako zaawansowany uczeń, możesz chcieć rozpocząć czytanie tekstu najpierw w języku docelowym, a potem użyć części w swoim języku ojczystym jako źródła dla paragrafów lub wyrażeń, których nie rozumiesz. Как|продвинутый|ученик|ты можешь|захотеть|начать|чтение|текста|сначала|на|языке|целевом|а|потом|использовать|части|на|своем|языке|родном|как|источника|для|параграфов|или|выражений|которых|не|понимаешь |fortgeschrittener|Schüler|||beginnen||||||Zielsprache||||||||||Quelle||Absätze||Ausdrücke||| |advanced|student||want to|to start||||||||||||||||source||paragraphs||expressions|||understand |як просунутий|||хотіти|||||||цільовій мові||||||||||джерела||||||| Como|avanzado|estudiante|puedes|querer|comenzar|lectura|texto|primero|en|idioma|objetivo|y|luego|usar|partes|en|su|idioma|nativo|como|fuente|para|párrafos|o|expresiones|de los cuales|no|entiendes Als fortgeschrittener Schüler möchten Sie den Text möglicherweise zuerst in der Zielsprache lesen und dann Teile in Ihrer Muttersprache als Quelle für Absätze oder Ausdrücke verwenden, die Sie nicht verstehen. As an advanced student, you may want to start reading the text first in the target language, and then use parts in your native language as a source for paragraphs or phrases that you do not understand. Enquanto aprendente avançado, pode começar por ler o texto primeiro na língua-alvo e depois utilizar as partes na sua língua materna como fonte para os parágrafos ou frases que não compreende. Как продвинутый ученик, вы можете захотеть начать читать текст сначала на целевом языке, а затем использовать части на своем родном языке в качестве источника для абзацев или выражений, которые вы не понимаете. Como estudiante avanzado, es posible que desees comenzar a leer el texto primero en el idioma de destino y luego usar partes en tu lengua materna como fuente para párrafos o expresiones que no entiendes.

Przepraszam, ale tu znowu się wtrącę, myślę że to doskonały pomysł. Извините|но|здесь|снова|себя|вмешаюсь|думаю|что|это|отличный|идея |||||mich einmischen||||ausgezeichnet| |||again||I’ll interject||||excellent| |||||втручусь|||||ідея Perdona|pero|tú|otra vez|(reflexivo)|interrumpiré|pienso|que|eso|excelente|idea Entschuldigung, aber ich werde mich wieder einmischen, ich denke, das ist eine großartige Idee. Sorry, but I will interrupt here again, I think it's a great idea. Desculpem, mas volto a intervir: acho que é uma excelente ideia. Извините, но я снова вмешаюсь, думаю, что это отличная идея. Lo siento, pero aquí me interrumpiré de nuevo, creo que es una excelente idea.

Uczniowie średniozaawansowani najpierw czytają w swoim języku ojczystym, a potem w języku docelowym, a uczniowie zaawansowani na odwrót – najpierw czytają w języku, którego się uczą, a jeśli czegoś nie rozumieją wracają do tego samego w swoim języku. Ученики|среднепродвинутые|сначала|читают|на|своем|языке|родном|а|потом|на|языке|целевом|а|ученики|продвинутые|наоборот|наоборот|сначала|читают|на|языке|которого|себя|учат|а|если|чего-то|не|понимают|возвращаются|к|этому|тому же|на|своем|языке |intermediate students||read||||native||||||||advanced students||the other way around||read||||||||||understand|they return|||||| |||||||||||||||||umgekehrt|||||||||||||zurückkehren|||||| |||||||||||||||||반대로||||||||||||||||||| |середньо просунуті||||||||||||||просунуті учні||навпаки||читають||||||||||||||||| Los estudiantes|intermedios|primero|leen|en|su|idioma|nativo|y|luego|en|idioma|objetivo|y|Los estudiantes|avanzados|al|revés|primero|leen|en|idioma|que|se|enseñan|y|si|algo|no|entienden|regresan|a|eso|mismo|en|su|idioma Durchschnittlich fortgeschrittene Schüler lesen zuerst in ihrer Muttersprache und dann in der Zielsprache, während fortgeschrittene Schüler das Gegenteil tun - sie lesen zuerst in der Sprache, die sie lernen, und wenn sie etwas nicht verstehen, kehren sie zur gleichen Stelle in ihrer Muttersprache zurück. Intermediate students first read in their native language, then in the target language, and advanced students reverse - they first read in the language they are learning, and if they do not understand something, they return to the same in their language. Os alunos de nível intermédio lêem primeiro na sua língua materna e depois na língua-alvo, enquanto os alunos de nível avançado fazem o contrário - lêem primeiro na língua que estão a aprender e, se não compreenderem alguma coisa, voltam a fazer o mesmo na sua língua. Учащиеся среднего уровня сначала читают на своем родном языке, а затем на целевом языке, а продвинутые учащиеся наоборот – сначала читают на языке, который они изучают, а если что-то не понимают, возвращаются к тому же на своем языке. Los estudiantes de nivel intermedio leen primero en su lengua materna y luego en el idioma de destino, mientras que los estudiantes avanzados lo hacen al revés: primero leen en el idioma que están aprendiendo y si no entienden algo, regresan a lo mismo en su lengua. Myślę, że to bardzo cenna rada. Думаю|что|это|очень|ценная|совет ||||wertvolle| ||||valuable| Pienso|que|eso|muy|valiosa|consejo Ich denke, das ist ein sehr wertvoller Ratschlag. I think this is very valuable advice. Penso que este é um conselho muito valioso. Я думаю, что это очень ценный совет. Creo que es un consejo muy valioso. OK, wracamy do artykułu Aarona. ОК|возвращаемся|к|статье|Аарона |we return||| OK|regresamos|al|artículo|Aaron OK, we're back to Aaron's article. OK, voltando ao artigo do Aaron. Хорошо, возвращаемся к статье Аарона. OK, volvemos al artículo de Aaron. Inne pomysły Другие|идеи |ideas Otros|ideas Other ideas Outras ideias Другие идеи Otras ideas

Teksty równoległe mogą być świetnym sposobem, aby rozpocząć czytanie literatury w języku docelowym, napisanej dla rodowitych użytkowników języka. Тексты|параллельные|могут|быть|отличным|способом|чтобы|начать|чтение|литературы|на|языке|целевом|написанной|для|коренных|пользователей|языка |parallel texts|||great|way||start||literature||||written for||native|speakers of the language| |||||||beginnen||||||geschrieben||Muttersprachler|Muttersprachler| |||||||||||||||원어민|| ||||чудовим|||||||||||рідних|корінних користувачів| Textos|paralelos|pueden|ser|excelente|manera|para|comenzar|lectura|literatura|en|idioma|objetivo|escrita|para|nativos|hablantes|del idioma Parallele Texte können eine großartige Möglichkeit sein, Literatur in der für Muttersprachler geschriebenen Zielsprache zu lesen. Parallel texts can be a great way to start reading literature in the target language written for native speakers of the language. Os textos paralelos podem ser uma óptima maneira de começar a ler literatura na língua-alvo escrita para falantes nativos. Параллельные тексты могут быть отличным способом начать читать литературу на целевом языке, написанную для носителей языка. Los textos paralelos pueden ser una excelente manera de comenzar a leer literatura en el idioma de destino, escrita para hablantes nativos.

Powieści napisane przez autorów w ich języku, są często wielokrotnie trudniejsze do czytania, ponieważ wymagają wiedzy kulturowej i historycznej, zawierają idiomatyczne wyrażenia, a styl pisania jest nieznany i trudny do zrozumienia przez uczących się języka. Романы|написанные|авторами||их||языке|часто||многократно|труднее|к|чтению|потому что|требуют|знания|культурной|и|исторической|содержат|идиоматические|выражения|а|стиль|письма|является|незнакомым|и|трудным|к|пониманию|для|изучающих||язык Romane|||||||||mehrfach|||||erfordern||kulturellen||historischen|enthalten|idiomatische|Ausdrücke|||||unbekannt|||||||| Novels|written||authors||||||multiple times|more difficult||||require|knowledge|cultural knowledge||historical knowledge|contain|idiomatic expressions|expressions|||||unknown||||understanding|||| Novelas|escritas|por|autores|en|su|idioma|son|a menudo|muchas veces|más difíciles|de|lectura|porque|requieren|conocimiento|cultural|y|histórica|contienen|idiomáticos|expresiones|y|estilo|de escritura|es|desconocido|y|difícil|de|comprensión|por|aprendices|de|idioma Романи|||||||||багаторазово||||||знань||||містять|ідіоматичні|||||||||||||| Romane, die von Autoren in ihrer Sprache geschrieben wurden, sind oft um ein Vielfaches schwieriger zu lesen, weil sie kulturelles und historisches Wissen erfordern, Redewendungen enthalten und der Schreibstil unbekannt und für die Lernenden schwer zu verstehen ist. Novels written by authors in their language are often more difficult to read because they require cultural and historical knowledge, contain idiomatic expressions, and the style of writing is unknown and difficult to understand by language learners. Os romances escritos por autores na sua língua são muitas vezes mais difíceis de ler, porque exigem conhecimentos culturais e históricos, contêm expressões idiomáticas e o estilo de escrita não é familiar e é difícil de compreender pelos aprendentes de línguas. Романы, написанные авторами на их родном языке, часто гораздо труднее читать, так как требуют культурных и исторических знаний, содержат идиоматические выражения, а стиль написания незнаком и труден для понимания изучающими язык. Las novelas escritas por autores en su propio idioma son a menudo mucho más difíciles de leer, ya que requieren conocimiento cultural e histórico, contienen expresiones idiomáticas y el estilo de escritura es desconocido y difícil de entender para los que están aprendiendo el idioma. Znalezienie prac znanych powieściopisarzy jako teksów równoległych, może być podwójnie cenne, są źródłem języka, oraz zapewniają ogromną wiedzę na temat kultury ludzi, którzy posługują się tym językiem. Найти|работ|известных|писателей|как|текстов|параллельных|может|быть|двойным|ценным|являются|источником|языка|и|обеспечивают|огромную|знание|о|теме|культуры|людей|которые|говорят|на|этом|языке Finding|works|known|novelists||texts|parallel|||doubly|valuable||source of|||provide|immense|knowledge||||||speak||| Das Finden|Arbeiten|bekannter|Romanautoren||Texten|paralleler Texte|||doppelt|wertvoll|||||gewährleisten||||||||sich bedienen||| |||소설가||||||||||||||||||||||| Знайдення|||романістів|||паралельних текстів|||||||||||||||||||| Encontrar|trabajos|conocidos|novelistas|como|textos|paralelos|puede|ser|doblemente|valioso|son|fuente|del idioma|y|proporcionan|enorme|conocimiento|sobre|el tema|cultura|de las personas|que|hablan|se|este|idioma Die Arbeit bekannter Romanciers als Paralleltexte zu finden, kann doppelt wertvoll sein, sie sind eine Quelle der Sprache und vermitteln großes Wissen über die Kultur von Menschen, die diese Sprache sprechen. Finding works by famous novelists as parallel texts can be doubly valuable, they are a source of language, and they provide a great knowledge of the culture of people who use this language. Encontrar as obras de romancistas famosos como textos paralelos pode ser duplamente valioso: são uma fonte de linguagem e fornecem um grande conhecimento sobre a cultura dos povos que falam a língua. Нахождение произведений известных романистов в качестве параллельных текстов может быть двойной ценностью, они являются источником языка и предоставляют огромные знания о культуре людей, говорящих на этом языке. Encontrar obras de novelistas conocidos como textos paralelos puede ser doblemente valioso, son una fuente de lenguaje y proporcionan un enorme conocimiento sobre la cultura de las personas que hablan ese idioma. Dla wzbogacenia słownictwa, możesz wykorzystać układ tekstu równoległego, zaznaczając nowe słowo, a także tłumaczenie tego słowa na tej samej stronie. Для|обогащения|словарного запаса|ты можешь|использовать|формат|текста|параллельного|выделяя|новое|слово|и|также|перевод|этого|слова|на|этой|той же|странице |zur Bereicherung|||nutzen|Anordnung||parallel|hervorhebend|||||Zur Bereicherung des Wortschatzes|||||| |enriching|vocabulary||use|layout||parallel text|highlighting||||also|translation (1)|||||| |збагачення словникового|словникового запасу|||||паралельного тексту||||||переклад|||||| Para|enriquecer|vocabulario|puedes|utilizar|formato|texto|paralelo|resaltando|nueva|palabra|y|también|traducción|de esta|palabra|en|esta|misma|página Um den Wortschatz zu erweitern, können Sie das parallele Textlayout verwenden, indem Sie ein neues Wort auswählen und das Wort auf derselben Seite übersetzen. To enrich the vocabulary, you can use the parallel text layout by selecting a new word as well as translating the word on the same page. Para enriquecer o vocabulário, pode utilizar o esquema de texto paralelo, destacando uma palavra nova e também a tradução dessa palavra na mesma página. Для обогащения словарного запаса вы можете использовать формат параллельного текста, выделяя новое слово, а также перевод этого слова на той же странице. Para enriquecer el vocabulario, puedes utilizar el formato de texto paralelo, destacando una nueva palabra, así como la traducción de esa palabra en la misma página.

Umożliwia to szybkie odnajdywanie, gdy powracasz do czytanego tekstu. Позволяет|это|быстрое|нахождение|когда|ты возвращаешься|к|читаемого|тексту Ermöglicht|||schnelles Wiederfinden||zurückkehrst||gelesenen| enables|||locating||return||the text| |||찾기||||| Permite|eso|rápido|encontrar|cuando|regresas|al|leído|texto Dies ermöglicht ein schnelles Auffinden, wenn Sie zum gelesenen Text zurückkehren. This allows you to quickly find when you return to the text you are reading. Isto permite-lhe encontrar rapidamente o que procura quando regressa ao texto que está a ler. Это позволяет быстро находить информацию, когда вы возвращаетесь к прочитанному тексту. Esto permite una rápida localización cuando regresas al texto que estás leyendo. Ważne jest wyłapywanie nowych słów, które wydają ci się ważne, zatem zapisz je na fiszkach, w celu późniejszego przeglądania. Важно|есть|улавливание|новых|слов|которые|кажутся|тебе|себя|важными|поэтому|запиши|их|на|карточках|в|целях|последующего|просмотра ||catching||||seem||||therefore|write them|||flashcards|||later|reviewing them ||Erfassen||||||||also|schreibe auf|||Karteikarten|||späteren|Durchsehen ||포착하기|||||||||||||||| ||виписування||||||||тому|запиши їх|||флешках|||подальшого|перегляду Importante|es|captura|nuevos|palabras|que|parecen|te|reflexivo|importantes|así que|escribe|los|en|tarjetas de memoria|con|el propósito|posterior|revisión Es ist wichtig, neue Wörter zu erfassen, die Ihnen wichtig erscheinen, also notieren Sie sie auf Karteikarten, um sie später zu überprüfen. It is important to catch new words that you think are important, so write them on flashcards for later reference. É importante captar as palavras novas que lhe parecem importantes, por isso, anote-as em fichas para as rever mais tarde. Важно фиксировать новые слова, которые кажутся вам важными, поэтому запишите их на карточках для последующего просмотра. Es importante captar nuevas palabras que te parezcan importantes, así que escríbelas en tarjetas, para revisarlas más tarde. Innym pomysłem, jeśli uczysz się trzeciego lub czwartego języka, jest znalezienie tekstu równoległego w języku, który znasz i którego się uczysz, i pominięcie Twojego języka ojczystego. Другим|способом|если||себя|третьего|или|четвертого|языка|является|нахождение|текста|параллельного|в|языке|который|знаешь|и|которого|себя||и|игнорирование|твоего|языка|родного |idea||||third||fourth|||finding||parallel||||||||||omit||| |Idee||||dritten||vierten|||Auffinden||||||||||||Auslassen||| ||||||||||||||||||||||제외하는 것||| |ідеєю|||||||||знайти||паралельного||||||||||пропуск вашої|||рідною мовою Otro|idea|si||reflexivo|tercer|o|cuarto|idioma|es|encontrar|texto|paralelo|en|idioma|que|conoces|y|de|reflexivo||y|omitir|tu|idioma|nativo Eine andere Idee, wenn Sie eine dritte oder vierte Sprache lernen, ist es, einen parallelen Text in einer Sprache zu finden, die Sie kennen und lernen, und Ihre Muttersprache zu überspringen. Outra ideia, se estiver a aprender uma terceira ou quarta língua, é encontrar um texto paralelo na língua que conhece e está a aprender, e saltar a sua língua materna. Другой идеей, если вы учите третий или четвертый язык, является поиск параллельного текста на языке, который вы знаете и который изучаете, и пропуск вашего родного языка. Otra idea, si estás aprendiendo un tercer o cuarto idioma, es encontrar un texto paralelo en el idioma que conoces y en el que estás aprendiendo, y omitir tu lengua materna.

Zapewnia to wkład, użycie obu języków, możesz więc zaoszczędzić wiele cennego czasu jeśli pracujesz nad doskonaleniem jednego języka i nowym językiem jednocześnie. Обеспечивает|это|вклад|использование|обоих|языков|ты можешь|поэтому|сэкономить|много|ценного|времени|если|ты работаешь|над|совершенствованием|одного|языка|и|новым|языком|одновременно Stellt sicher||Beitrag|Verwendung|||||sparen||wertvolle|||||Verbesserung eines|||||| Provides||contribution|use|both||||save||valuable|||||improving||||||at the same time Proporciona|un|aporte|uso|ambos|idiomas|puedes|así que|ahorrar|mucho|valioso|tiempo|si|trabajas|en|perfeccionamiento|de un|idioma|y|nuevo|idioma|al mismo tiempo забезпечує||вклад|||||||||||працюєш|||||||| Dies ermöglicht die Eingabe und Verwendung beider Sprachen, sodass Sie viel wertvolle Zeit sparen können, wenn Sie daran arbeiten, eine Sprache und eine neue Sprache gleichzeitig zu verbessern. Isto permite a utilização de ambas as línguas, pelo que pode poupar muito tempo valioso se estiver a trabalhar no aperfeiçoamento de uma língua e de uma nova língua ao mesmo tempo. Это обеспечивает вовлеченность, использование обоих языков, так что вы можете сэкономить много ценного времени, если работаете над совершенствованием одного языка и нового языка одновременно. Esto proporciona una contribución, el uso de ambos idiomas, por lo que puedes ahorrar mucho tiempo valioso si trabajas en perfeccionar un idioma y un nuevo idioma al mismo tiempo. Z tego powodu lubię znaleźć turecko/hiszpański tekst równoległy. С|этого|причины|мне нравится|найти|турецкий||текст|параллельный |diesem||||Türkisch|||parallelen Text ||this reason|||Turkish|||parallel text |||||турецький|||паралельний текст De|eso|motivo|me gusta|encontrar|||texto|paralelo Por esta razão, gosto de encontrar um texto paralelo turco-espanhol. По этой причине мне нравится находить параллельный текст на турецком/испанском. Por esta razón, me gusta encontrar un texto paralelo turco/español. Przypomnę Wam, że Aaron uczy się i tureckiego i hiszpańskiego. Напомню|Вам|что|Аарон|учит|себя|и|турецкого|и|испанского ||||||ich erinnere euch||| I remind|||||||Turkish||Spanish recordaré|a ustedes|que|Aaron|estudia|(pronombre reflexivo)|y|||español Ich möchte Sie daran erinnern, dass Aaron Türkisch und Spanisch lernt. Recordo que Aaron está a aprender turco e espanhol. Напомню вам, что Аарон учит как турецкий, так и испанский. Les recuerdo que Aaron está aprendiendo tanto turco como español.

OK, wracajmy do tekstu Aarona. ОК|вернемся|к|тексту|Аарона |volvamos|al|texto|de Aaron |повернімося||| Хорошо, давайте вернемся к тексту Аарона. OK, volvamos al texto de Aaron. Znajdywanie tekstów równoległych Поиск|текстов|параллельных Auffinden||paralleler Finding|| Encontrar|textos|paralelos Знаходження||паралельних Encontrar textos paralelos Поиск параллельных текстов Encontrar textos paralelos

Produkowane są książki i strony internetowe z tekstami równoległymi jeden nad drugim oraz jeden obok drugiego. Производятся|(глагол-связка)|книги|и|страницы|интернет|с|текстами|параллельными|один|над|другим|и|один|рядом|другого Produzierte||||||||parallel|||||eine|neben dem anderen|dem anderen Produced|||||web||texts|parallel texts|one||second|and|one|next to| Se producen|son|libros|y|páginas|web|con|textos|paralelos|uno|sobre|el otro|y|uno|al lado de|el otro Виробляються||||||||паралельними||||||| São produzidos livros e sítios Web com textos paralelos, um por cima do outro e um ao lado do outro. Издаются книги и веб-страницы с параллельными текстами один над другим и один рядом с другим. Se producen libros y páginas web con textos paralelos uno encima del otro y uno al lado del otro.

Zacznij wyszukiwanie w Google używając obu języków, termin  tekst równoległy  (parallel text) doprowadzi cię do darmowych jak i płatnych zasobów. Начни|поиск|в|Google|используя|обоих|языков|термин|текст|параллельный|||приведет|тебя|к|бесплатным|так|и|платным|ресурсам Start|searching||Google|using|both||term||parallel text||text|will lead|||free|||paid resources|resources Beginnen Sie|Suche||||||Begriff||paralleler Text||Text|führt dich zu|||kostenlose|||kostenpflichtigen|Ressourcen ||||||||||||이끌어줄||||||| |пошук|||використовуючи||||||||приведе тебе||||||платних|ресурсів Comienza|búsqueda|en|Google|usando|ambos|idiomas|término|texto|paralelo|||te llevará|a ti|a|gratuitos|así como||de pago|recursos Starten Sie die Google-Suche in beiden Sprachen. Der Begriff "Paralleler Text" führt Sie sowohl zu kostenlosen als auch zu kostenpflichtigen Ressourcen. Start searching on Google using both languages, the term parallel text will lead you to free and paid resources. Inicie uma pesquisa no Google utilizando ambas as línguas. O termo "texto paralelo" conduzi-lo-á a recursos gratuitos e pagos. Начните поиск в Google, используя оба языка, термин параллельный текст (parallel text) приведет вас к бесплатным и платным ресурсам. Comienza a buscar en Google usando ambos idiomas, el término texto paralelo (parallel text) te llevará a recursos gratuitos y de pago. Na przykład  w wyszukiwarce możesz wpisać:  Turkish English parallel text . На|пример|в|поисковой системе|ты можешь|ввести|Турецкий|Английский|параллельный|текст |||search engine|||Turkish||| |||Suchmaschine||eingeben|Türkisch||| |||검색 엔진|||||| |||пошуковій системі|||турецька(1)||| Por|ejemplo|en|buscador|puedes|escribir|Turco|Inglés|paralelo|texto Por exemplo, no motor de busca, pode escrever: Turkish English parallel text . Например, в поисковой строке вы можете ввести: Turkish English parallel text. Por ejemplo, en el buscador puedes escribir: Turkish English parallel text. To powinno umożliwić Ci znalezienie dobrej jakości źródeł, które umożliwią ci czytanie z komputera, wydrukowanie lub ich zakup. Это|должно|позволить|тебе|найти|хорошей|качества|источников|которые|позволят|тебе|чтение|с|компьютера|печать|или|их|покупка ||ermöglichen||||guter Qualität|Quellen||ermöglichen dir|||||drucken|||Kauf |should|enable||finding|good|quality|sources||allow you|||||printing them|||purchase ||дозволити||знайти|||джерел(1)|||||||||| Esto|debería|permitir|a ti|encontrar|buena|calidad|fuentes|que|te permitirán|a ti|leer|desde|computadora|imprimir|o|ellos|compra Dies sollte es Ihnen ermöglichen, qualitativ hochwertige Quellen zu finden, mit denen Sie von Ihrem Computer aus lesen, drucken oder kaufen können. Isto deve permitir-lhe encontrar fontes de boa qualidade para ler no seu computador, imprimir ou comprar. Это должно позволить вам найти качественные источники, которые позволят вам читать с компьютера, распечатать или купить их. Esto debería permitirte encontrar fuentes de buena calidad que te permitan leer desde la computadora, imprimir o comprarlas. Takie same równoległe teksty możesz oczywiście stworzyć przez zwykłe wyszukanie tego samego tekstu w dwóch językach. Такие|одинаковые|параллельные|тексты|ты можешь|конечно|создать|через|обычное|поиск|этого|того же|текста|в|двух|языках ||||||erstellen||gewöhnliche|Suche|||||| |same|||||create||simple|search|||||| Tales|mismos|paralelos|textos|puedes|por supuesto|crear|mediante|simple|búsqueda|de este|mismo|texto|en|dos|idiomas Solche parallele Texte können natürlich erstellt werden, indem man den gleichen Text in zwei Sprachen sucht. É claro que pode criar os mesmos textos paralelos, bastando para isso procurar o mesmo texto em duas línguas. Такие же параллельные тексты вы, конечно, можете создать, просто найдя один и тот же текст на двух языках. Por supuesto, puedes crear textos paralelos similares simplemente buscando el mismo texto en dos idiomas.

Najłatwiejsze źródło to Biblia, ale wiele literatury popularnej zostało przetłumaczonej na większość głównych języków świata. Самое легкое|источник|это|Библия|но|много|литературы|популярной|было|переведено|на|большинство|основных|языков|мира Das einfachste|||||||populärer||übersetzt worden||||| easiest|source||the Bible||||popular literature||translated||most|major|| más fácil|fuente|es|Biblia|pero|mucha|literatura|popular|ha sido|traducida|a|la mayoría|principales|idiomas|del mundo Die einfachste Quelle ist die Bibel, aber viele Werke der Populärliteratur wurden in die meisten Hauptsprachen der Welt übersetzt. The easiest source is the Bible, but many popular literature has been translated into most of the major languages ​​of the world. A fonte mais fácil é a Bíblia, mas muita literatura popular foi traduzida para a maioria das principais línguas do mundo. Самый простой источник — это Библия, но много популярной литературы было переведено на большинство основных языков мира. La fuente más fácil es la Biblia, pero mucha literatura popular ha sido traducida a la mayoría de los principales idiomas del mundo. Nie jest to zbyt wygodne mieć dwie książki i przewracać je tam i z powrotem, zarazem bycie w odpowiednim miejscu każdej z nich może być trudne, ale działa dobrze. Не|есть|это|слишком|удобно|иметь|две|книги|и|переворачивать|их|там|и|с|обратно|одновременно|нахождение|в|правильном|месте|каждой|из|них|может|быть|трудным|но|работает|хорошо ||||comfortable|||||flip|||||back and forth|at the same time|being||right|||||||||works| |||||||||umblättern|||||hin und her|gleichzeitig|das Sein||entsprechenden|||||||||funktioniert gut| |||||||||뒤집다||||||||||||||||||| |||||||||перекладати|||||||перебування|||||||||||| No|es|esto|demasiado|conveniente|tener|dos|libros|y|voltear|ellas|allí|y|de|regreso|al mismo tiempo|estar|en|correcto|lugarze|cada una|de|ellas|puede|ser|difícil|pero|funciona|bien Es ist nicht sehr praktisch, zwei Bücher zu haben und sie hin und her zu blättern, gleichzeitig kann es schwierig sein, an den richtigen Stellen jeder von ihnen zu sein, aber es funktioniert gut. It is not very convenient to have two books and turn them back and forth, and being in the right place for each of them can be difficult but works well. Não é muito cómodo ter dois livros e virá-los para trás e para a frente, ao mesmo tempo que estar no sítio certo para cada livro pode ser difícil, mas funciona bem. Не очень удобно иметь две книги и переворачивать их туда-сюда, при этом находиться в нужном месте каждой из них может быть сложно, но это работает хорошо. No es muy conveniente tener dos libros y pasarlos de un lado a otro, además estar en el lugar correcto de cada uno de ellos puede ser difícil, pero funciona bien. Możesz również stworzyć swój własny tekst równoległy. Можешь|также|создать|свой|собственный|текст|параллельный ||erstellen||||parallelen Text ||create||own||parallel text Puedes|también|crear|tu|propio|texto|paralelo Sie können auch Ihren eigenen parallelen Text erstellen. You can also create your own parallel text. Também pode criar o seu próprio texto paralelo. Вы также можете создать свой собственный параллельный текст. También puedes crear tu propio texto paralelo.

Ostatnio zrobiłem to z  Sustaining , krótkim przewodnikiem napisanym, by pomóc uczącym się języka w stworzeniu, utrzymaniu i ochronie ich motywacji, zaangażowania i pozytywnego stosunku podczas uczenia się języków. Cieszę się, że ten przewodnik jest po angielsku, turecku i wkrótce będzie po polsku, Недавно|я сделал|это|с|Устойчивость|коротким|руководством|написанным|чтобы|помочь|учащимся|себя|||||и||||||||||||||||||на|||||||польском ||||Sustaining(1)||guide|written|||language learners||||creating|maintaining||protection||motivation|engagement||positive|attitude|||||||||guide||||Turkish||soon||| ||||Aufrechterhaltung||Leitfaden|geschriebenem|||||||Erstellung|Aufrechterhaltung||Schutz|||Engagement|||Einstellung|||||||||Leitfaden||||Türkisch||bald||| ||||||||||||||창조하는||||||||||||||||||||||||||| ||||підтримуючий||||||||||||||||залучення||позитивного||||||||||посібник||||||||| Últimamente|hice|eso|con|Sustentación|corto|guía|escrito|para|ayudar|aprendices|a|idioma|en|crear|mantener|y|proteger|su|motivación|compromiso|y|positivo|actitud|durante|aprendizaje|de|idiomas|Me alegra|que||esta|guía|es|en|inglés|turco|y|pronto|estará|en|polaco Kürzlich habe ich es mit Sustaining gemacht, einem kurzen Leitfaden, der Sprachlernern helfen soll, ihre Motivation, ihr Engagement und ihre positive Einstellung beim Sprachenlernen zu entwickeln, zu bewahren und zu schützen. Ich bin froh, dass dieser Leitfaden auf Englisch, Türkisch und bald auf Polnisch ist. I recently did this with Sustaining, a short guide written to help learners learn how to create, maintain and protect their motivation, commitment and positive attitude when learning languages. I am glad that this guide is in English, Turkish and soon will be in Polish, Foi o que fiz recentemente com o Sustaining , um pequeno guia escrito para ajudar os aprendentes de línguas a criar, manter e proteger a sua motivação, empenho e atitude positiva na aprendizagem de línguas. Estou contente por este guia estar em inglês, turco e, em breve, em polaco, Недавно я сделал это с Sustaining, коротким руководством, написанным, чтобы помочь изучающим язык создать, поддерживать и защищать свою мотивацию, вовлеченность и позитивное отношение во время изучения языков. Я рад, что это руководство на английском, турецком и скоро будет на польском, Recientemente hice esto con Sustaining, una breve guía escrita para ayudar a los estudiantes de idiomas a crear, mantener y proteger su motivación, compromiso y actitud positiva durante el aprendizaje de idiomas. Estoy contento de que esta guía esté en inglés, turco y pronto estará en polaco, Ja dodam tylko, że już jest po polsku . Я|добавлю|только|что|уже|есть|на|польски |hinzufügen|||bereits||| |I add|||||| Yo|añadiré|solo|que|ya|está|en|polaco Ich werde nur hinzufügen, dass es bereits auf Polnisch ist. Acrescentarei apenas que já se encontra em polaco. Я только добавлю, что уже есть на польском. Solo añadiré que ya está en polaco.

z przyjemnością zobaczę go przetłumaczonego na tak wiele języków jak to możliwe. Aaron pisze jeszcze tak  – Jeśli chciałbyś wziąć udział w tym projekcie w swoim języku ojczystym, proszę daj mi znać. с|удовольствием|увижу|его|переведённым|на|так|много|языков|как|это|возможно|Аарон|пишет|ещё|так|Если|ты бы хотел|взять|участие|в|этом|проекте|в|своём|языке|родном|пожалуйста|дай|мне|знать ||||übersetzt||||||||||||||teilnehmen an||||Projekt|||||||| |with pleasure|I will see||translated|||||||||||||you would like|take part|participate|||project|||||||| |з задоволенням|я побачу|||||||||||||||||||||||||||| con|gusto|veré|lo|traducido|a|tanto|muchos|idiomas|como|eso|posible|Aaron|escribe|aún|así|Si|quisieras|tomar|parte|en|este|proyecto|en|su|idioma|nativo|por favor|dame|me|saber Ich freue mich, ihn in so vielen Sprachen übersetzt zu sehen, wie möglich. Aaron schreibt auch - Wenn Sie an diesem Projekt in Ihrer Muttersprache teilnehmen möchten, lassen Sie es mich bitte wissen. I will be happy to see him translated into as many languages ​​as possible. Aaron still says yes - if you would like to take part in this project in your mother tongue, please let me know. Gostaria muito de o ver traduzido no maior número de línguas possível. Aaron escreve ainda o seguinte - Se quiser participar neste projeto na sua língua materna, informe-me. С удовольствием увижу его переведенным на как можно больше языков. Аарон также пишет – Если вы хотите участвовать в этом проекте на своем родном языке, пожалуйста, дайте мне знать. Con gusto lo veré traducido a tantos idiomas como sea posible. Aaron también escribe: Si quisieras participar en este proyecto en tu lengua materna, por favor házmelo saber. Sugestie do komentarzy Предложения|к|комментариям Vorschläge für Kommentare|| ||comments suggestion Sugerencias|para|comentarios Anmerkungen und Vorschläge Предложения для комментариев Sugerencias para comentarios

Gdzie byłeś w stanie znaleźć teksty równoległe? W jaki sposób skutecznie wykorzystywałeś teksty równoległe? Где|ты был|в|состоянии|найти|тексты|параллельные|В|какой|способ|эффективно|ты использовал|тексты|параллельные ||||||||||effektiv|verwendet hast|| where|||a position|||||||effectively|you used||parallel ||||||||||ефективно|використовував|| Dónde|estuviste|en|condición|encontrar|textos|paralelos|En|qué|manera|efectivamente|utilizabas|textos|paralelos Wo hast du parallele Texte gefunden? Wie hast du parallele Texte effektiv genutzt? Where were you able to find parallel texts? How did you effectively use parallel texts? Onde encontrou textos paralelos? Como utilizou eficazmente os textos paralelos? Где вы смогли найти параллельные тексты? Как вы эффективно использовали параллельные тексты? ¿Dónde pudiste encontrar textos paralelos? ¿Cómo utilizaste eficazmente los textos paralelos? Sustaining in English Sustaining in Polish Sustaining  in Turkish Sustaining  English/Turkish Parallel Text Поддержка|на|английском|Поддержка|на|польском|Поддержка|на|турецком|Поддержка|||Параллельный|Текст Sosteniendo|en|Inglés|Sosteniendo|en|Polaco|Sosteniendo|en|Turco|Sosteniendo|Inglés|Turco|Paralelo|Texto Sustaining in English Sustaining in Polish Sustaining in Turkish Sustaining English/Turkish Parallel Text Sustaining in English Sustaining in Polish Sustaining in Turkish Sustaining English / Turkish Parallel Text Sustaining em inglês Sustaining em polaco Sustaining em turco Sustaining Texto paralelo inglês/turco Поддержка на английском Поддержка на польском Поддержка на турецком Поддержка английского/турецкого параллельного текста Sustaining en inglés Sustaining en polaco Sustaining en turco Texto paralelo en inglés/turco

Tak kończy się artykuł Aarona o tekstach równoległych i ich stosowaniu w nauce języków. Так|заканчивается|себя|статья|Аарона|о|текстах|параллельных|и|их|использовании|в|изучении|языков ||||||||||Anwendung||| |||||||parallel texts|||application||the study of| ||||||||||використанні||| Así|termina|reflexivo|artículo|de Aaron|sobre|textos|paralelos|y|su|uso|en|aprendizaje|de idiomas So endet Aarons Artikel über parallele Texte und deren Anwendung beim Sprachenlernen. Com isto concluímos o artigo de Aaron sobre textos paralelos e a sua utilização na aprendizagem de línguas. Так заканчивается статья Аарона о параллельных текстах и их использовании в изучении языков. Así termina el artículo de Aaron sobre los textos paralelos y su uso en el aprendizaje de idiomas.

Ja chciałbym jeszcze tylko dodać, że  moim zdaniem teksty równoległe są doskonałą metodą nauki. Я|хотел бы|еще|только|добавить|что|моим|мнением|тексты|параллельные|являются|отличным|методом|обучения ||||hinzufügen|||||||ausgezeichnete|| ||||add|||||||excellent|| Yo|gustaría|aún|solo|agregar|que|mi|opinión|textos|paralelos|son|excelente|método|de aprendizaje Gostaria apenas de acrescentar que, na minha opinião, os textos paralelos são um excelente método de aprendizagem. Я хотел бы только добавить, что, на мой взгляд, параллельные тексты являются отличным методом обучения. Solo me gustaría añadir que, en mi opinión, los textos paralelos son un método excelente de aprendizaje. Zawsze można spojrzeć do tekstu we własnym języku, zawsze można sprawdzić co znaczy dane słowo czy wyrażenie. Всегда|можно|взглянуть|в|текст|на|родном|языке|всегда|можно|проверить|что|значит|данное|слово|или|выражение ||look||||your own||||check|||given|||phrase ||nachschlagen||||||||überprüfen|||das|||Ausdruck ||보아야 한다|||||||||||||| ||подивитися|||||||||||||| Siempre|se puede|mirar|en|texto|en|propio|idioma|siempre|se puede|verificar|qué|significa|dado|palabra|o|expresión Pode sempre consultar um texto na sua própria língua, pode sempre verificar o significado de uma palavra ou frase. Всегда можно обратиться к тексту на своем языке, всегда можно проверить, что означает то или иное слово или выражение. Siempre se puede consultar el texto en el propio idioma, siempre se puede verificar el significado de una palabra o expresión. Oczywiście ja wolę czytać całymi zdaniami. Конечно|я|предпочитаю|читать|целыми|предложениями ||prefer|||full sentences Por supuesto|yo|prefiero|leer|en su totalidad|oraciones Natürlich lese ich lieber ganze Sätze. É claro que prefiro ler em frases inteiras. Конечно, я предпочитаю читать целыми предложениями. Por supuesto, prefiero leer en oraciones completas. Nie sprawdzać każdego słowa, dlatego że tłumaczenie słowo po słowie rzadko kiedy ma sens i rzadko kiedy udaje się, ponieważ każdy język działa jednak inaczej i trudno jest przetłumaczyć identycznie słowo w słowo. Не|проверять|каждое|слово|поэтому|что|перевод|слово|по|слову|редко|когда|имеет|смысл|и|редко|когда|удается|(частица)|потому что|каждый|язык|работает|все же|иначе|и|трудно|есть|перевести|идентично|слово|в|слово |||||||||||||||||es gelingt||||||||||||identisch||| |check|||||translation|||||||makes sense||||it works|||||works||differently||||translate|identically||| |перевіряти|||||||||||||||||||||||||||перекласти|||| No|verificar|cada|palabra|por eso|que|traducción|palabra|por|palabra|raramente|cuando|tiene|sentido|y|raramente|cuando|logra|reflexivo|porque|cada|idioma|funciona|sin embargo|de manera diferente|y|difícil|es|traducir|idénticamente|palabra|en|palabra Man sollte nicht jedes Wort überprüfen, weil eine wortwörtliche Übersetzung selten sinnvoll ist und selten gelingt, da jede Sprache anders funktioniert und es schwierig ist, jedes Wort wortwörtlich zu übersetzen. Do not check every word, because word-by-word translation rarely makes sense and rarely succeed, because every language works differently and it is difficult to translate the word-for-word identically. Não verifique todas as palavras, porque uma tradução palavra por palavra raramente faz sentido e raramente é bem sucedida, uma vez que cada língua funciona de forma diferente e é difícil traduzir palavra por palavra de forma idêntica. Не проверяя каждое слово, потому что перевод слово в слово редко имеет смысл и редко удается, так как каждый язык работает по-разному, и трудно перевести идентично слово в слово. No revisar cada palabra, porque la traducción palabra por palabra rara vez tiene sentido y rara vez funciona, ya que cada idioma funciona de manera diferente y es difícil traducir exactamente palabra por palabra. Najważniejsze jest to żeby rozumieć sens każdego zdani, żeby rozumieć sens wypowiedzi, żeby rozumieć co jest najważniejsze, o co chodzi w danym tekście. Tak kończy się dzisiejsza audycja, zapraszam serdecznie na następne. самое важное|есть|это|чтобы|понимать|смысл|каждого|предложения|чтобы|понимать|смысл|высказывания|чтобы|понимать|что|есть|самое важное|о|что|идет|в|данном|тексте|Так|заканчивается|себя|сегодняшняя|передача|приглашаю|сердечно|на|следующие |||||||sentence|||meaning|of the statement|||||||||||text|||||broadcast|||| |||||||Satz||||Äußerung|||||||||||||so||||||| |||||||||||발언|||||||||||||||||||| |||||||речення||||висловлювань||||||||||||||||програма|||| Lo más importante|es|eso|para|entender|sentido|de cada|oración|para|entender|sentido|de la expresión|para|entender|lo que|es|más importante|sobre|lo que|se trata|en|dado|texto|Así|termina|se|de hoy|programa|los invito|cordialmente|a|el siguiente Das Wichtigste ist, den Sinn jedes Satzes zu verstehen, den Sinn der Äußerung zu verstehen, zu verstehen, was wichtig ist, worum es in einem bestimmten Text geht. So endet die heutige Sendung, ich lade Sie herzlich zur nächsten ein. The most important thing is to understand the meaning of each sentence, to understand the meaning of the statement, to understand what is most important, what the text is about. This is the end of today's program, I cordially invite you to the next one. O mais importante é compreender o sentido de cada frase, compreender o sentido do que está a ser dito, compreender o que é mais importante, o que é o texto. Com isto termino o programa de hoje e convido-vos cordialmente para o próximo. Самое важное - это понимать смысл каждого предложения, понимать смысл высказывания, понимать, что является самым важным, о чем идет речь в данном тексте. На этом заканчивается сегодняшняя передача, приглашаю вас на следующую. Lo más importante es entender el sentido de cada oración, entender el sentido de la declaración, entender qué es lo más importante, de qué trata el texto en cuestión. Así termina el programa de hoy, les invito cordialmente a los siguientes. Jeśli podoba się Wam taka forma nauki napiszcie do mnie, chętnie czytam Wasze komentarze, jeśli piszecie do mnie to wiem, że słuchacie moich podkastów. Если|нравится|вам||такая|форма|обучения|напишите|ко|мне|охотно|читаю|ваши|комментарии|если|вы пишете|ко|мне|то|я знаю|что|вы слушаете|моих|подкастов |||you||||||||||||you write|||||||| Si|gusta|a ustedes|a ustedes|tal|forma|de aprendizaje|escriban|a|mí|con gusto|leo|sus|comentarios|si|escriben|a|mí|entonces|sé|que|escuchan|mis|pódcasts Wenn Ihnen diese Art des Lernens gefällt, schreiben Sie mir, ich lese gerne Ihre Kommentare, wenn Sie mir schreiben, weiß ich, dass Sie meine Podcasts hören. Se gosta desta forma de aprendizagem, por favor escreva-me, adoraria ler os seus comentários. Se me escrever, sei que está a ouvir os meus podcasts. Если вам нравится такая форма обучения, напишите мне, я с удовольствием читаю ваши комментарии, если вы пишете мне, значит, я знаю, что вы слушаете мои подкасты. Si les gusta esta forma de aprendizaje, escríbanme, me encanta leer sus comentarios, si me escriben, sé que están escuchando mis pódcast. Jeśli masz jakieś pytania, proszę wpisz je do komentarza. Если|у тебя|какие-либо|вопросы|пожалуйста|напиши|их|в|комментарий ||||||||Kommentar ||any|||write|||comment section |||||введи|||коментаря(1) Si|tienes|alguna|pregunta|por favor|escribe|lo|en|comentario Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, напишите их в комментариях. Si tienes alguna pregunta, por favor escríbela en los comentarios. Postaram się odpowiedzieć na każde pytanie. постараюсь|(частица возвратного глагола)|ответить|на|каждый|вопрос I will try||||| intentaré|reflexivo|responder|a|cada|pregunta Tentarei responder a todas as perguntas. Я постараюсь ответить на каждый вопрос. Intentaré responder a cada pregunta. Mam nadzieję, że w ten sposób pomogę wielu osobom w nauce języka polskiego. Я имею|надежду|что|в|этот|способ|помогу|многим|людям|в|изучении|языка|польского ||||||I will help||people|||| Tengo|esperanza|que|en|este|manera|ayudaré|a muchos|personas|en|el aprendizaje|del idioma|polaco Espero ajudar muitas pessoas a aprender polaco desta forma. Надеюсь, что таким образом я помогу многим людям в изучении польского языка. Espero que de esta manera ayude a muchas personas a aprender el idioma polaco. Tych, którzy nie zapisali się jeszcze na subskrybcję newslettera Learn Real Polish zachęcam, aby to zrobili. Тех|кто|не|записались|себя|еще|на|подписку|новостной рассылки|Учите|Реальный|Польский|я призываю|чтобы|это|сделали |||angemeldet haben||||Abonnement|Newsletter||Real||||| |||signed up||||subscription|newsletter|Learn Real Polish|Real||I encourage|||do so |||||||підписку на|на розсилку новин|Вчіться реальної польської|реальної||||| Aquellos|que|no|se han registrado|a sí mismos|todavía|a|la suscripción|del boletín|Aprende|Real|Polaco|animo|a que|eso|hicieran Quem ainda não subscreveu o boletim informativo Aprender polaco a sério é encorajado a fazê-lo. Тех, кто еще не подписался на рассылку новостей Learn Real Polish, я призываю сделать это. A aquellos que aún no se han suscrito al boletín de Learn Real Polish, les animo a que lo hagan. Zapraszam Was na następne podkasty, na następne audycje i cóż do usłyszenia. Я приглашаю|вас|на|следующие|подкасты|||передачи|и|ну|до|услышания |||nächste|||||||| |||||||shows||well||hearing |||||||програми|||| Les invito|a ustedes|al|siguientes|podcasts|a|siguientes|programas|y|bueno|para|escucharnos Ich lade euch zu den nächsten Podcasts, zu den nächsten Sendungen ein und bis bald. Приглашаю вас на следующие подкасты, на следующие передачи и до встречи. Los invito a los próximos podcasts, a los próximos programas y hasta la próxima.

Do usłyszenia następnym razem, tym czasem pozdrawiam Was serdecznie pa, pa! До|свидания|следующем|разе|этим|временем|приветствую|вас|сердечно|пока|пока ||||||best regards|||| Hasta|la próxima vez|siguiente|vez|este|tiempo|les saludo|a ustedes|cordialmente|adiós|adiós Bis zum nächsten Mal, in der Zwischenzeit sende ich euch herzliche Grüße, tschüss! Até à próxima, entretanto, os meus melhores cumprimentos, adeus, adeus! До встречи в следующий раз, а пока сердечно вас приветствую, пока, пока! ¡Hasta la próxima, mientras tanto, les envío un cordial saludo, adiós!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.33 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.67 ru:AFkKFwvL es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=98 err=0.00%) translation(all=78 err=0.00%) cwt(all=1281 err=1.95%)