复习 ( 七 ) 1 会话
Überprüfung (VII) 1 Gespräch
Repaso (VII) 1 Conversación
Examen (VII) 1 Conversation
復習(VII) 1 会話
复习(七) 1 会话
Review (Seven) 1 Conversation
Повторение (Семь) 1 Разговор
A:你 去 过 四川 吗 ?
|ты|ходил|частица|Сычуань|вопросительная частица
|you|go|ever|Sichuan|question marker
A:四川に行ったことがありますか?
A: Have you been to Sichuan?
A: Ты был в Сычуане?
看 过 乐山 大佛 吗 ?
смотреть|частица указывающая на завершенное действие|Лэшань|Великий Будда|вопросительная частица
see|past experience marker|Leshan|Giant Buddha|question marker
Avez-vous vu le Bouddha géant de Leshan?
楽山大仏を見ましたか?
Have you seen the Leshan Giant Buddha?
Ты видел Большого Будду в Лэшане?
B:我 去 过 四川 ,可是 没 看 过 乐山 大佛 。
|я|идти|частица указывающая на завершенное действие|Сычуань|но|не|смотреть|частица указывающая на завершенное действие|Лэшань|Большой Будда
|I|go|past experience marker|Sichuan|but|not|see|past experience marker|Leshan|Giant Buddha
B: I have been to Sichuan, but I haven't seen the Leshan Giant Buddha.
B: Я был в Сычуане, но не видел Большого Будду в Лэшане.
A:没 看过 ?
|не|смотрел
|not|see
A: Haven't seen it?
A: Ты никогда не видел?
那 你 一定 要 去 看 看 这 尊 有名 的 大佛 !
тогда|ты|обязательно|должен|пойти|смотреть|посмотреть|это|счетное слово|знаменитый|частица притяжательности|Большой Будда
that|you|definitely|must|go|see|look|this|measure word for statues|famous|big Buddha|
その後、あなたはこの有名な仏を見に行かなければなりません!
Then you must go see this famous giant Buddha!
Тогда тебе обязательно нужно посмотреть на этого знаменитого Будду!
B:乐山 大佛 有 多大 ?
|Лэшань|Большой Будда|есть|какого размера
|Leshan|Giant Buddha|has|how big
B: How big is the Leshan Giant Buddha?
B: Насколько велик Лэшаньский Будда?
A:他 坐着 从 头 到 脚 就 有 七十 一 米 。
|он|сидит|с|голова|до|ноги|уже|есть|семьдесят|один|метров
|he|sitting|from|head|to|feet|just|have|seventy|one|meters
R: Il est assis à soixante et onze mètres de la tête aux pieds.
A:彼は頭からつま先まで71メートル座っています。
A: It is 71 meters tall from head to toe.
A: Он сидит, и от головы до ног его высота составляет семьдесят один метр.
他 的 头 有 十 四 米 长 ,耳朵 七 米 长 。
он|притяжательная частица|голова|имеет|||метров|длина|уши|семь|метров|длина
he|attributive marker|head|has|ten|four|meters|long|ears|seven|meters|long
彼の頭は14メートル、耳は7メートルです。
Its head is 14 meters long, and its ears are 7 meters long.
Его голова длиной четырнадцать метров, уши - семь метров.
B:啊 ,真 大 啊 !
|а|действительно|большой|частица восклицания
|ah|really|big|emphasis marker
B: Ah, c'est tellement gros!
B:ああ、なんて大きいのでしょう。
B: Wow, that's really big!
B: Ах, это действительно большое!
那 他 的 脚 一定 更 大 了 。
это|он|притяжательная частица|ноги|обязательно|еще|больше|маркер изменения состояния
that|he|attributive marker|feet|definitely|more|big|emphasis marker
Ensuite, ses pieds doivent être plus gros.
それから彼の足はもっと大きくなければならない。
Then his feet must be bigger.
Тогда его ноги, должно быть, еще больше.
A:那 当然 。
|это|конечно
|that|of course
A: Of course.
A: Конечно.
大佛 的 脚 有 多大 ,我 记不清楚 了 。
Большой Будда|притяжательная частица|ноги|есть|насколько большие|я|не могу вспомнить|частица завершенного действия
Big Buddha|attributive marker|feet|have|how|big|I|remember
Je ne me souviens pas de la taille des pieds du Bouddha.
仏の足の大きさを思い出せません。
I can't remember how big the Buddha's feet are.
Ноги Большого Будды какого размера, я уже не помню.
不过 可以 这样 说 ,他 的 一只 脚 上 可以 停 五辆 大 汽车 。
однако|можно|так|сказать|он|притяжательная частица|одна|нога|на|может|остановиться|пять|больших|автомобилей
however|can|this way|say|he|attributive marker|one|only|foot|on|can|stop|five|measure word for vehicles
しかし、彼は片足で5台の大きな車を駐車することができると言うことができます。
But I can say this: five big cars can fit on one of his feet.
Но можно сказать так: на одной из его ног может стоять пять больших автомобилей.
B:真 了 不起 !
|действительно|частица завершенного действия|не могу
|really|emphasis marker|not
B:すごい!
B: That's really impressive!
B: Это действительно впечатляет!
这 尊 大佛 是 什么 时候 修建 的 ?
это|уважительная частица|большая статуя Будды|есть|что|время|построена|частица принадлежности
this|statue|giant Buddha|is|what|time|built|attributive marker
When was this great Buddha built?
Когда была построена эта статуя Большого Будды?
A:唐代 就 修建 了 ,大佛 在 那儿 已经 坐 了 一千 多 年 了 。
|династия Тан|уже|построили|маркер завершенного действия|Большой Будда|в|там|уже|сидит|маркер состояния|тысяча|более|лет|маркер завершенного действия
|Tang Dynasty|already|built|past tense marker|giant Buddha|at|there|already|sit|past tense marker|one thousand|more|years|emphasis marker
R: Il a été construit sous la dynastie Tang, et le Bouddha y est assis depuis plus de mille ans.
A:唐の時代に建てられ、仏陀は1000年以上もの間そこに座っています。
A: It was built during the Tang Dynasty, and the Buddha has been sitting there for over a thousand years.
A: В эпоху Тан был построен, Большой Будда сидит там уже более тысячи лет.
你 看 ,这 些 照片 都 是 在 那儿 照 的 。
ты|смотри|это|эти|фотографии|все|есть|в|там|делать|частица
you|look|these|plural marker|photos|all|are|at|there|take|attributive marker
ほら、これらの写真はそこで撮られました。
Look, these photos were all taken there.
Смотри, все эти фотографии сделаны там.
B:照 得 不错 。
|правильно|частица|неплохо
|according to|degree marker|not bad
B: La photo est bonne.
B: They are well taken.
B: Фотографии получились неплохо.
那儿 的 风景 也 很 美 。
там|притяжательная частица|пейзаж|тоже|очень|красивый
there|attributive marker|scenery|also|very|beautiful
The scenery there is also very beautiful.
Там тоже очень красивые пейзажи.
你 是 什么 时候 去 的 ?
ты|есть|что|когда|идти|частица
you|are|what|time|go|emphasis marker
Quand es-tu allé?
When did you go?
Когда ты поехал?
A:2002年 9月 坐船 去 的 。
||сентябрь|на лодке|поехал|частица прошедшего времени
|year|month|by|boat|to
A:2002年9月に船で行きました。
A: I went by boat in September 2002.
A: Я поехал на лодке в сентябре 2002 года.
我 还 想 再 去 一次 呢 。
я|еще|хочу|снова|пойти|один раз|частица вопроса
I|still|want|again|go|once|emphasis marker
また行きたいです。
I want to go again.
Я хочу поехать еще раз.
B:听 了 你 的 介绍 ,我 一定 去 看看 大佛 。
|слушать|маркер завершенного действия|ты|притяжательная частица|представление|я|обязательно|пойти|посмотреть|Большой Будда
|listen|past tense marker|your|attributive marker|introduction|I|definitely|go|take a look|Big Buddha
B: After hearing your introduction, I must go see the Big Buddha.
B: Услышав твое описание, я обязательно пойду посмотреть на Большого Будду.
要是 你 有 时间 ,我们 一起 去 ,就 可以 请 你 当 导游 了 。
если|ты|есть|время|мы|вместе|пойти|тогда|можем|пригласить|тебя|быть|гид|частица завершенного действия
if|you|have|time|we|together|go|then|can|invite|you|as|tour guide|emphasis marker
Si vous avez le temps, nous pouvons partir ensemble et vous demander d'être guide.
時間があれば一緒に行って、ツアーガイドになってもらいましょう。
If you have time, we can go together, and I can ask you to be the tour guide.
Если у тебя есть время, давай пойдем вместе, тогда я могу попросить тебя быть гидом.
A:没 问题 。
|нет|проблемы
|no|problem
A: No problem.
A: Нет проблем.
SENT_CWT:AsVK4RNK=6.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 SENT_CWT:9r5R65gX=4.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75
en:AsVK4RNK ru:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=33 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=202 err=9.41%)