JourneytotheWest#73--TwoWukongs
Reise in den Westen #73 - Zwei Wukongs
Viaje al Oeste #73 - Dos Wukongs
Viaggio in Occidente n. 73 - Due Wukong
西遊記 第73回 「二人の悟空
Reis naar het Westen #73 - Twee Wukongs
Viagem ao Oeste #73 - Dois Wukongs
Journey to the West #73-- Two Wukongs
JourneytotheWest#73--DeuxWukongs
西游记 73 : 两个 悟空 悟净 看着 假 悟净 喂 马 。
Journey to the West 73: Two Wukongs and Wujing watch the fake Wujing feed the horse.
Voyage vers l'Ouest 73 : Deux Wukongs regardent le faux Wujing nourrir le cheval.
“我 不 知道 你 是 如何 变出 他们 的 。
je|ne|sais pas|tu|es|comment|faire apparaître|eux|particule possessive
I|not|know|you|are|how|change|out|them
||||||변하다||
"I don't know how you made them appear."
« Je ne sais pas comment tu les as transformés. »
” 悟净 说 ,“ 但是 , 没有 真 唐僧 , 你 是 取 不到 真经 的 。
Wujing said, "But without the real Tang Seng, you cannot obtain the true scriptures."
Wujing dit : « Mais sans le vrai Tang Seng, tu ne peux pas obtenir le vrai sutra. »
”悟空 双臂 交叉 。
Wukong|bras|croisés
Wukong|both arms|crossed
|두 팔|교차하다
Wukong crossed his arms.
"Wukong croise les bras."
“不 ,我 会 取到 真经 的 。
non|je|vais|obtenir|le texte sacré|particule possessive
no|I|will|obtain|to|true scriptures
"No, I will obtain the true scriptures."
"Non, je vais obtenir le vrai sutra."
”悟净 跳 到 了 空中 向 南 飞 去 。
Wu Jing|sauter|arriver|particule d'action complétée|dans les airs|vers|sud|voler|aller
Wu Jing|jump|to|past tense marker|in the air|towards|south|fly|go
Wujing jumped into the air and flew south.
"Wujing a sauté dans les airs et s'est envolé vers le sud."
“我要 把 这件 事 告诉 观音菩萨 。
je veux|particule de disposition|cette|affaire|dire|Bodhisattva Guanyin
I want|to|this|thing|tell|Guanyin Bodhisattva
"I want to tell Guanyin Bodhisattva about this."
"Je vais dire cela à la Bodhisattva Guanyin."
”他 想 ,“观音菩萨 会 管 他的 。
il|pense|Guanyin|va|s'occuper de|de lui
he|think|Guanyin Bodhisattva|will|take care of|his
"観音様が相手をしてくれる "と思ったのでしょう。
He thought, "Guanyin Bodhisattva will take care of him."
Il pensa : « La Bodhisattva Guanyin s'occupera de lui. »
”悟净 到 了 普陀山 ,他 更 惊讶 了 。
nom propre|arriver|particule d'état|Mont Putuo|il|encore|surpris|particule d'état
Wu Jing|arrive at|emphasis marker|Putuo Mountain|he|even more|surprised|emphasis marker
When Wujing arrived at Putuo Mountain, he was even more surprised.
En arrivant à la montagne de Putuo, il était encore plus surpris.
悟空 正在 观音菩萨 的 花园 里 坐禅 。
Wukong|est en train de|Guanyin|particule possessive|jardin|à l'intérieur|méditer
Wukong|is|Guanyin Bodhisattva|attributive marker|garden|in|meditate
Wukong is meditating in the garden of Guanyin Bodhisattva.
Wukong était en train de méditer dans le jardin de la Bodhisattva Guanyin.
“悟空 !
nom propre
Wukong
"Wukong!"
« Wukong ! »
”悟净 大叫 ,“你 怎么 这么 快 就 到 这儿 了 ?
nom propre|crier|tu|comment|si|vite|déjà|arriver|ici|particule d'action complétée
Wu Jing|shouted|you|how|so|fast|already|arrive|here|emphasis marker
Wujing shouted, "How did you get here so fast?"
"Wujing cria, "Pourquoi es-tu déjà arrivé ici si vite ?
”“你 在 说 什么 啊 ?
tu|en train de|dire|quoi|particule interrogative
you|are|saying|what|emphasis marker
"What are you talking about?"
"Que dis-tu ?
”悟空 问 。
Wukong|demande
Wukong|ask
Wukong asked.
"Demanda Wukong.
观音菩萨 从 宝塔 里 走 了 出来 。
Guanyin|de|pagode|à l'intérieur|sortir|particule d'action complétée|sortir
Guanyin Bodhisattva|from|pagoda|inside|walk|past tense marker|come out
Guanyin Bodhisattva walked out of the pagoda.
La Bodhisattva Guanyin est sortie de la pagode.
“悟净 ,有 什么 事 吗 ?
nom propre|avoir|quoi|affaire|particule interrogative
Wu Jing|have|what|matter|question marker
"Wujing, is there something?"
“Wujing, y a-t-il quelque chose ?
”悟净 行礼 。
Wu Jing|faire une révérence
Wu Jing|salute
Wujing saluted.
”Wujing s'incline.
“观音菩萨 ,我 有事 告诉 您 。
Guanyin Bodhisattva|je|ai quelque chose|à dire|vous
Guanyin Bodhisattva|I|have something|tell|you
"観音様 "にお伝えしたいことがあるんです。
"Guanyin Bodhisattva, I have something to tell you."
“Bodhisattva Guanyin, j'ai quelque chose à vous dire.
”“悟空 做 了 假 的 我 、八戒 和 唐僧 。
Wukong|faire|particule d'action complétée|faux|particule possessive|je|Bajie|et|Tang Seng
Wukong|made|past tense marker|fake|attributive marker|me|Bajie|and|Tang Seng
"Wukong faked me, Bajie, and Tang Seng."
“Wukong a fait de faux moi, Bajie et Tang Seng.
他 要 自己 去 西天 呢 。
il|veut|lui-même|aller|au paradis occidental|particule interrogative
he|wants|by himself|go|west heaven|emphasis marker
He wants to go to the West by himself.
Il veut aller au paradis tout seul.
”“什么 ?
quoi
what
"What?"
Quoi ?
”悟空 大叫 。
Wukong|crier
Wukong|shouted
Wukong shouted.
s'écria Wukong.
悟净 看 了 一眼 悟空 。
Wu Jing|regarder|particule d'action complétée|un coup d'œil|Wu Kong
Wu Jing|look|past tense marker|one glance|Wu Kong
Wujing glanced at Wukong.
Wujing jeta un coup d'œil à Wukong.
“我 刚刚 在 花果山 看到 他 了 。
je|juste|à|Mont Hua Guo|vu|il|marqueur d'action complétée
I|just|at|Huaguo Mountain|saw|him|emphasis marker
"I just saw him at Flower Fruit Mountain."
« Je viens de le voir à la Montagne des Fleurs et des Fruits. »
我 不 知道 他 怎么 会 走 在 了 我 的 前面 。
je|ne|sais pas|il|comment|peut|marcher|à|particule d'action complétée|je|particule possessive|devant
I|not|know|he|how|can|walk|on|past tense marker|my|attributive marker|front
I don't know how he ended up walking in front of me.
« Je ne sais pas comment il a pu marcher devant moi. »
”“你 在 撒谎 !
tu|es en|en train de mentir
you|are|lying
||嘘をついて
"You're lying!"
« Tu mens ! »
”悟空 大叫 。
Wukong|crier
Wukong|shouted
Wukong shouted.
s'écria Wukong.
观音菩萨 笑 了 。
Guanyin Bodhisattva|sourire|particule d'action complétée
Guanyin Bodhisattva|smiled|emphasis marker
Guanyin Bodhisattva smiled.
La Bodhisattva Guanyin a souri.
“你 搞错 了 。
tu|faire une erreur|particule d'action complétée
you|made a mistake|emphasis marker
"You've got it wrong."
« Vous vous trompez.
悟净 ,悟空 一直 都 在 这里 。
Wu Jing|Wu Kong|toujours|tous|ici|ici
Wu Jing|Wu Kong|always|all|at|here
Wujing, Wukong has always been here.
Wujing et Wukong ont toujours été ici.
”悟净 非常 惊讶 。
Wu Jing|très|surpris
Wu Jing|very|surprised
||驚いている
Wujing was very surprised.
» Wujing était très surpris.
“是吗 ?
est-ce vrai
is
Is that so?
« Vraiment ? »
”观音菩萨 点点头 。
Guanyin|hoche la tête
Guanyin Bodhisattva|nodding
Guanyin Bodhisattva nodded.
La déesse de la miséricorde hocha la tête.
悟空 握紧 了 拳头 。
Wukong|serrer|marqueur d'action complétée|poing
Wukong|clenched|past tense marker|fist
Wukong clenched his fist.
Wukong serra le poing.
“有人 假扮 我 。
quelqu'un|se faire passer pour|je
someone|impersonate|me
"Someone is impersonating me."
« Quelqu'un se fait passer pour moi. »
他 还 在 我 的 花果山 上 生活 !
il|encore|à|je|particule possessive|Mont des Fleurs et des Fruits|sur|vit
he|still|on|my|attributive marker|Flower and Fruit Mountain|on|live
||||||上に|生活している
"He is still living on my Flower and Fruit Mountain!"
Il vit encore sur ma Montagne des Fleurs et des Fruits !
我 现在 就 去 花果山 消灭 他 !
je|maintenant|tout de suite|aller|Montagne des Fleurs et des Fruits|exterminer|lui
I|now|just|go|Flower-Fruit Mountain|eliminate|him
|||||倒す|
"I will go to Flower and Fruit Mountain to eliminate him now!"
Je vais maintenant à la Montagne des Fleurs et des Fruits pour l'éliminer !
”“我 和 你 一起 去 。
je|et|tu|ensemble|aller
I|and|you|together|go
"I will go with you."
"Je vais avec toi."
”悟净 说 。
Wu Jing|dit
Wu Jing|said
"Wu Jing said."
dit Wujing.
悟空 和 悟净 很快 到 了 花果山 。
Wukong|et|Wujing|rapidement|arriver|marqueur d'action complétée|Montagne des Fleurs et des Fruits
Wukong|and|Wu|Jing|quickly|arrive at|past tense marker
Wukong and Wujing quickly arrived at Flower and Fruit Mountain.
Wukong et Wujing arrivèrent rapidement à la Montagne des Fleurs et des Fruits.
悟空 看到 假 悟空 的 时候 , 双眼 燃起 了 怒火 。
When Wukong saw the fake Wukong, his eyes burned with anger.
Quand Wukong vit le faux Wukong, ses yeux s'enflammèrent de colère.
“你 是 谁 ?
tu|es|qui
you|are|who
"Who are you?"
« Qui es-tu ?
”悟空 问 。
Wukong|demande
Wukong|ask
Wukong asked.
» demanda Wukong.
“你 又 是 谁 ?
tu|encore|es|qui
you|again|are|who
"And who are you?"
« Qui es-tu encore ?
”假 悟空 问 。
faux|Wukong|demander
false|Wukong|ask
"Fake Wukong asked."},{
» demanda le faux Wukong.
“我 是 孙悟空 ,花果山 美猴王 。
je|suis|Sun Wukong|Mont des Fleurs et des Fruits|roi des singes
I|am|Sun Wukong|Flower Fruit Mountain|Monkey King
"I'm Sun Wukong, Huaguoshan Monkey King.
« Je suis Sun Wukong, le roi des singes de la Montagne des Fleurs et des Fruits.
”“不 。
non
no
» « Non. »
”假 悟空 说 ,“我 才 是 孙悟空 ,花果山 美猴王 !
faux|Wukong|dit|je|seulement|suis|Sun Wukong|Mont Hua Guo|roi des singes
fake|Wukong|said|I|only|am|Sun Wukong|Flower Fruit Mountain|Monkey King
"False Wukong said," I am Sun Wukong, Huaguoshan Monkey King!
"偽物の孫悟空は「私は花果山の孫悟空です」と言いました!
"Le faux Wukong dit : "Je suis le véritable Sun Wukong, le roi des singes de la Montagne des Fleurs et des Fruits !
”悟空 非常 生气 ,抽出 了 金箍棒 。
Wukong|très|en colère|a sorti|particule d'action complétée|bâton magique
Wukong|very|angry|drew out|past tense marker|golden staff
悟空|||||
Goku was so angry that he pulled out the gold hoop.
"Wukong était très en colère et sortit son bâton en or."},{
假 悟空 也 抽出 了 他 的 金箍棒 。
faux|Wukong|aussi|sortir|particule d'action complétée|il|particule possessive|bâton magique
if|Wukong|also|pulled out|past tense marker|his|attributive marker|golden staff
Fake Wukong also drew out his golden staff.
悟空 打 了 过去 , 假 悟空 也 打 了 过来 。
Wukong struck forward, and Fake Wukong also struck back.
咣当 !
bruit de choc
clang
ドン
Clang!
Bam !
两根 金箍棒 撞 在 一起 的 时候 ,大地 都 震动 了 。
deux|bâtons en or|heurter|à|ensemble|particule possessive|moment|terre|tous|trembler|marqueur d'action complétée
two|golden hoop|collide|at|together|attributive marker|time|earth|all|shook|past tense marker
When the two golden staffs collided, the earth trembled.
Quand les deux bâtons dorés se sont heurtés, la terre a tremblé.
两个 悟空 愤怒 地 打 在 了 一起 。
deux|Wukong|en colère|particule adverbiale|frapper|à|particule d'action complétée|ensemble
two|Wukong|angrily|adverb marker|hit|at|past tense marker|together
The two Wukongs angrily fought against each other.
Les deux Wukong se sont battus avec colère.
悟净 在 一边 看着 , 一个 悟空 打 向 了 另 一个 悟空 。
Wujing was watching from the side as one Wukong struck another Wukong.
Wujing regardait de côté, un Wukong frappait l'autre Wukong.
咣当 !
bruit de choc
clang sound
Bang!
Bam !
另 一个 悟空 挡住 了 金箍棒 ,又 打 了 回去 。
autre|un|Wukong|bloquer|particule d'action complétée|bâton magique|encore|frapper|particule d'action complétée|retourner
another|one|Wukong|blocked|past tense marker|golden staff|again|hit|past tense marker|back
The other Wukong blocked the Golden Staff and struck back.
Un autre Wukong a bloqué le bâton d'or et l'a renvoyé.
砰 !
bruit d'explosion
bang
バン
Boom!
Bang !
“悟净 ,帮 我 !
nom propre|aide|je
Wu Jing|help|me
"Wujing, help me!"
"Wujing, aide-moi !"
”一个 悟空 叫 道 。
un|Wukong|s'appelle|Dao
one|Wukong|called|Dao
"A Wukong called out."},{
"Un Wukong a appelé."},{
悟净 举起 了 宝杖 ,准备 帮忙 。
Wu Jing|lever|particule d'action complétée|bâton magique|préparer|aider
Wu Jing|raised|past tense marker|magic staff|prepared|to help
Wu Jing raised his staff and was ready to help.
另 一个 悟空 也 叫 了 起来 。
autre|un|Wukong|aussi|appeler|particule d'action complétée|commencer à
another|one|Wukong|also|called|emphasis marker|start to
Another Goku also cried.
“不 ,悟净 !
non|Wu Jing
no|Wu Jing
"No, Wujing!
帮 我 !
aider|je
help|me
Aidez-moi !
”悟净 看 了 看 一个 悟空 ,又 看 了 看 另 一个 。
Wu Jing|regarder|particule d'action complétée|regarder|un|Wu Kong|encore|regarder|particule d'action complétée|regarder||
Wu Jing|look|past tense marker|look|one|Wu Kong|again|look|past tense marker|look||
" Wu Jing looked at one Wu Kong, then looked at another.
"Wujing regarda un Wukong, puis regarda un autre.
“哪个 才 是 真 悟空 啊 ?
lequel|seulement|est|vrai|Wukong|particule d'interrogation
which|only|is|real|Wukong|emphasis marker
" Which one is the real Wu Kong?"
"Lequel est le vrai Wukong ?
”“我 才 是 !
je|seulement|suis
I|only|am
" I am the real one!"
"C'est moi le vrai !"
”一个 悟空 一边 叫 ,一边 朝 另一个 悟空 打 过去 。
un|Wukong|en même temps|crier|en même temps|vers|un autre|Wukong|frapper|aller
one|Wukong|while|shout|while|towards|||Wukong|hit
" One Wu Kong shouted while attacking the other Wu Kong.
"Un Wukong cria tout en se dirigeant vers un autre Wukong pour frapper."},{
“不 。
non
no
" No."
”另一个 悟空 大叫 着 ,挡住 了 第一个 悟空 的 攻击 ,“我 才 是 !
un autre|Wukong|cria|particule d'action continue|bloquer|particule de passé|premier|Wukong|particule possessive|attaque|je|seulement|suis
another|one|Wukong|shouted|ongoing action marker|blocked|past tense marker|the first|Wukong|attributive marker|attack|I|only
|||||防いだ|||||攻撃||
" Another Wukong shouted, blocking the attack of the first Wukong, "I am the one!"
”“别 听 他 的 !
ne|écoutez|lui|particule possessive
don't|listen|him|attributive marker
" "Don't listen to him!"
”一个 悟空 叫 道 。
un|Wukong|s'appelle|Dao
one|Wukong|called|Dao
" One Wukong shouted.
”Un Wukong a dit.
“别 听 他 的 !
ne|écoutez|lui|particule possessive
don't|listen|him|emphasis marker
"Don't listen to him!"
“Ne l'écoutez pas !
”另一个 悟空 也 大叫 。
autre|Wukong|aussi|cria
another|one|Wukong|also
" Another Wukong also shouted.
”Un autre Wukong a aussi crié.
悟净 直 跺脚 。
Wu Jing|directement|taper du pied
Wu Jing|directly|stomp feet
||足を踏み
Wu Jing stomped his feet.
Wujing tapait du pied.
“别 打 了 !
ne|frappez pas|particule d'action complétée
don't|hit|emphasis marker
"Don't hit anymore!"
« Ne frappez pas !
”他 大叫 。
il|crier
he|shouted loudly
He shouted.
» cria-t-il.
两个 悟空 很快 停 了 下来 。
deux|Wukong|très vite|arrêter|particule aspectuelle|descendre
two|Wukong|quickly|stop|past tense marker|down
The two Wukongs quickly stopped.
Les deux Wukong s'arrêtèrent rapidement.
他们 看着 悟净 。
ils|regardent|Wu Jing
they|looking at|Wu Jing
They looked at Wu Jing.
Ils regardèrent Wujing.
“我 不知道 你们 哪一个 才 是 真 悟空 。
je|ne sais pas|vous|lequel|seulement|est|vrai|Wukong
I|not|know|you|which one|only|is|real
"I don't know which one of you is the real Wukong."
« Je ne sais pas lequel d'entre vous est le vrai Wukong. »
”悟净 说 ,“你们 去 普陀山 找 观音菩萨 。
Wu Jing|dit|vous|aller|Mont Putuo|chercher|Bodhisattva Guanyin
Wu Jing|said|you all|go|Putuo Mountain|find|Guanyin Bodhisattva
Wujing said, "You should go to Putuo Mountain to find Guanyin Bodhisattva."
Wujing dit : « Allez au mont Putuo chercher la Bodhisattva Guanyin. »
她 会 分辨 出来 的 。
elle|peut|distinguer|sortir|particule possessive
she|can|distinguish|out|emphasis marker
||識別する||
"She will be able to tell them apart."
Elle saura faire la différence. »
我 回去 告诉 师父 这里 发生 的 事情 。
je|retourner|dire|maître|ici|se passer|particule possessive|choses
I|go back|tell|master|here|happen|attributive marker|things
"I will go back and tell my master what happened here."
Je vais retourner dire à mon maître ce qui s'est passé ici. »
”两个 悟空 互相 看 了 一下 。
deux|Wukong|mutuellement|regarder|particule d'action complétée|un instant
two|Wukong|each other|look|past tense marker|a moment
"The two Wukongs looked at each other."
"Les deux Wukong se regardèrent."},{
“好主意 。
bonne idée
good
"Good idea."
”一个 悟空 说 ,“观音菩萨 会 很 容易 看出来 我 才 是 真 悟空 的 。
un|Wukong|dit|Bodhisattva Guanyin|peut|très|facilement|voir|je|seulement|suis|vrai|Wukong|particule possessive
one|Wukong|said|Guanyin Bodhisattva|will|very|easily|see|out|I|only|am|true|Wukong
One Wukong said, "Guanyin Bodhisattva will easily see that I am the real Wukong."
”“确实 是 个 好 主意 。
effectivement|est|un|bon|idée
indeed|is|a|good|idea
"Indeed, it's a good idea."
”另一个 悟空 说 ,“观音菩萨 会 很 容易 看出来 我 才 是 真 悟空 的 。
un autre|Wukong|dit|Bodhisattva Guanyin|peut|très|facilement|voir|je|seulement|suis|vrai|Wukong|particule possessive
another|one|Wukong|said|Guanyin Bodhisattva|will|very|easily|see|out|I|only|am|true
Another Wukong said, "Guanyin Bodhisattva will easily see that I am the real Wukong."
L'autre Wukong a dit : "La Bodhisattva Guanyin pourra facilement voir que je suis le vrai Wukong."
”很快 ,两个 悟空 就 站 在 了 观音菩萨 面前 。
très vite|deux|Wukong|alors|se tenir|à|particule d'action complétée|Guanyin|devant
very quickly|two|Wukong|then|stand|at|past tense marker|Guanyin Bodhisattva|in front of
Soon, the two Wukongs stood in front of Guanyin Bodhisattva.
Rapidement, les deux Wukong se sont tenus devant la Bodhisattva Guanyin.
她 仔细 地 观察 着 两个 悟空 。
elle|attentivement|particule adverbiale|observer|particule d'action continue|deux|Wukong
she|carefully|adverb marker|observe|ongoing action marker|two|Wukong
She carefully observed the two Wukongs.
Elle les observait attentivement.
“我 分 不 出来 你们 哪个 才 是 真 悟空 。
je|séparer|ne|sortir|vous|lequel|seulement|est|vrai|Wukong
I|divide|not|out|you all|which|only|is|real|Wukong
"I can't tell which one of you is the real Wukong."
"Je ne peux pas distinguer lequel d'entre vous est le vrai Wukong."
”她 说 。
elle|dit
she|said
" she said.
« Elle a dit. »
一个 悟空 叹 了 口气 。
un|Wukong|soupir|particule d'action complétée|soupir
one|Wukong|sighed|past tense marker|sigh
One Wukong sighed.
Un Wukong a soupiré.
“念 紧箍咒 吧 。
réciter|sort|particule d'impératif
recite|tightening spell|emphasis marker
"Recite the Tightening Spell."
« Récite le sort de la courroie. »
那 咒语 只 对 我 的 头箍 起 作用 ,真正 的 头箍 !
ça|sort|seulement|à|je|particule possessive|serre-tête|prendre|effet|véritable|particule possessive|serre-tête
that|spell|only|on|me|attributive marker|headband|take|effect|real|attributive marker|headband
That spell only works on my headband, the real headband!
Ce sort n'agit que sur mon bandeau, le véritable bandeau !
”“ 对 !
"Yes!"
“Oui !
”另一个 悟空 说 ,“念 紧箍咒 吧 !
autre|Wukong|dit|réciter|sort|particule d'invitation
another|one|Wukong|said|chant|tightening spell
Another Wukong said, "Recite the Tightening Spell!"
Un autre Wukong a dit : “Récite le sort de la couronne !
那 咒语 只 对 我 的 头箍 起 作用 。”
ça|sort|seulement|à|moi|particule possessive|serre-tête|prendre|effet
that|spell|only|on|my|attributive marker|headband|take|effect
That spell only works on my headband."
Ce sort n'affecte que ma couronne.”
SENT_CWT:AsVK4RNK=5.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=173.51 SENT_CWT:9r5R65gX=5.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86
en:AsVK4RNK fr:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=124 err=0.00%) translation(all=99 err=11.11%) cwt(all=554 err=10.47%)