×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

New Practical Chinese Reader 3, Lesson 35 - Dialog 2

Lesson 35 - Dialog 2

母亲 :贷款 不 就是 借债 吗 ? 你 为 买车 借债 ? 这 就是 你 想 的 好 办法 ?

王小云 :对 啊 !

母亲 :我 告诉 你 。 不行 !

绝对 不行 !

王小云 :为什么 不行 呢 ?

母亲 :我 这辈子 一次 债 都 没有 借 过 。 就是 过去 困难 的 时候 没钱 买 米 ,我 也 不 借债 。 你 不能 给 我 丢人 。

王小云 :我 向 银行 贷款 ,按时 还 钱 ,这 怎么 是 丢人 呢 ?

母亲 :你 都 借钱 过日子 了 ,还 不 丢人 ? 再说 ,银行 怎么 会 借 给 你 钱 ?

王小云 :这 您 就 不 了解 了 。 您 以为 谁 想 借 银行 的 钱 谁 就 能 借 到 ? 银行 的 钱 只 借 给 两种 人 ……

母亲 :哪 两种 人 ?

王小云 :一种 是 有钱人 ……

母亲 :你 说 什么 ? 有钱人 还 借债 ?

王小云 :对 。 另一种 是 有 信用 的 人 。

母亲 :你 不能 算 第一种 人 吧 ?

王小云 :对 ,我 不是 第一种 人 ,可 我 是 第二种 人 。

母亲 :你 有 “信用 ”? 你 的 “信用 ”在 哪儿 ?

王小云 :您 听 我 说 ,我 工作 以后 ,有 了 稳定 的 收入 ,这 就 开始 有 了 信用 。 我 先 付 车款 的 十分之一 或者 五分之一 ,其余 的 向 银行 贷款 。 汽车 我 先 开 着 ,贷款 我 慢慢 地 还 着 。 每年 还 百分之十 或 二十 ,几年 以后 ,我 把 钱 还 完 了 ,车 就是 我的 了 。 我 先 借 了 钱 ,又 按时 还 了 钱 ,我 的 信用 也 就 越来越 高 了 。 那 时候 ,我 又 该 换 新车 了 。 我 再 向 银行 借 更 多 的 钱 ,买 更好 的 车 。 我 不但 要 借钱 买 车 ,而且 还要 借钱 买 房子 ,借钱 去 旅游 ,借钱 ……

母亲 :这 叫 提高 信用 啊 ? 我 看 ,你 在 说梦话 。

王小云 :您 不 知道 。 在 商品 经济 时代 ,信用 就是 这样 建立 的 。 跟 您 这么 说 吧 ,一辈子 不 借钱 的 人 ……

母亲 :我 认为 他 最 有 信用 !

王小云 :不 对 。 他 一点儿 “信用 ”也 没有 ! 妈 ,您 老 的 观念 跟不上 时代 了 ,得 变 一变 了 。 您 要 学会 花 明天 的 钱 ,实现 今天 的 梦 。 这 对 国家 、对 个人 都 有 好处 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lesson 35 - Dialog 2 kè|duì huà Lektion 35 - Dialog 2 Leçon 35 - Dialogue 2 レッスン35 ダイアログ2 Урок 35 - Диалог 2 Lesson 35 - Dialog 2 Lesson 35 - Dialog 2

母亲 :贷款 不 就是 借债 吗 ? |loan|||emprunter de l'argent| mother|loan|not|just|borrowing money|question marker |empréstimo|||empréstimo| Mother: Isn't a loan just borrowing money? 你 为 买车 借债 ? you|for|buy a car|borrow money |para|| Are you borrowing money to buy a car? 这 就是 你 想 的 好 办法 ? this|is|you|want|attributive marker|good|method Is this the good solution you were thinking of?

王小云 :对 啊 ! Wang Xiaoyun|yes|emphasis marker Wang Xiaoyun: Yes!

母亲 :我 告诉 你 。 mother|I|tell|you Mother: I tell you. 不行 ! not okay não pode No way!

绝对 不行 ! absolument| absolutely|not acceptable absolutamente| Absolutely not!

王小云 :为什么 不行 呢 ? Wang Xiaoyun|why|not okay|emphasis marker Wang Xiaoyun: Why not?

母亲 :我 这辈子 一次 债 都 没有 借 过 。 ||cette vie||dette|||| mother|I|this lifetime|once|debt|at all|have not|borrowed|ever ||nesta vida|uma vez|dívida|||pegar emprestado| Mother: I have never borrowed money in my life. 就是 过去 困难 的 时候 没钱 买 米 ,我 也 不 借债 。 ||||||acheter du riz||||debt| just|in the past|difficult|attributive marker|time|no money|buy|rice|I|also|not|borrow money ||difícil||||||||| In the past, when times were tough and I had no money to buy rice, I didn't borrow money. 你 不能 给 我 丢人 。 ||||perdre la face you|cannot|give|me|lose face ||||vergonha You can't make me lose face.

王小云 :我 向 银行 贷款 ,按时 还 钱 ,这 怎么 是 丢人 呢 ? ||||un prêt|à temps|rembourser|de l'argent||||| Wang Xiaoyun|I|to|bank|loan|on time|repay|money|this|how|is|shameful|emphasis marker ||para|banco||pontualmente||||||| Wang Xiaoyun: I took out a loan from the bank and paid it back on time. How is that losing face?

母亲 :你 都 借钱 过日子 了 ,还 不 丢人 ? ||||vivre||encore|| mother|you|already|borrow money|make a living|emphasis marker|still|not|shameful |||emprestar dinheiro|viver|||| Mother: You've borrowed money to get by, and that's not losing face? 再说 ,银行 怎么 会 借 给 你 钱 ? furthermore|bank|how|can|lend|to|you|money |||||para você|| Besides, how would the bank lend you money?

王小云 :这 您 就 不 了解 了 。 Wang Xiaoyun|this|you|emphasis marker|not|understand|emphasis marker |||||entender| Wang Xiaoyun: You don't understand this. 您 以为 谁 想 借 银行 的 钱 谁 就 能 借 到 ? ||qui|veut||||||||| you|think|who|want|borrow|bank|attributive marker|money|who|just|can|borrow|get |acha||||||||||pegar|obter Do you think anyone who wants to borrow money from the bank can just borrow it? 银行 的 钱 只 借 给 两种 人 …… banque|||seulement|||| bank|attributive marker|money|only|lend|to|two kinds|people ||||||duas tipos| The bank only lends money to two types of people...

母亲 :哪 两种 人 ? mother|which|two kinds|people Mother: Which two types of people?

王小云 :一种 是 有钱人 …… Wang Xiaoyun|one kind|is|rich people Wang Xiaoyun: One type is wealthy people...

母亲 :你 说 什么 ? mother|you|say|what Mother: What did you say? 有钱人 还 借债 ? ||emprunter de l'argent rich people|still|borrow money rico|| Rich people still borrow money?

王小云 :对 。 Wang Xiaoyun|yes Wang Xiaoyun: Yes. 另一种 是 有 信用 的 人 。 |||crédit|| another kind|is|have|credit|attributive marker|person outra tipo||ter|crédito|| Another type is people with credit.

母亲 :你 不能 算 第一种 人 吧 ? |||compter||| mother|you|cannot|count|first type|person|question marker |||contar||| Mother: You can't be counted as the first type of person, right?

王小云 :对 ,我 不是 第一种 人 ,可 我 是 第二种 人 。 Wang Xiaoyun|yes|I|am not|first type|person|but|I|am|second type|person Wang Xiaoyun: Yes, I am not the first type of person, but I am the second type of person.

母亲 :你 有 “信用 ”? mother|you|have|credit Mother: Do you have 'credit'? 你 的 “信用 ”在 哪儿 ? you|attributive marker|credit|at|where Where is your 'credit'?

王小云 :您 听 我 说 ,我 工作 以后 ,有 了 稳定 的 收入 ,这 就 开始 有 了 信用 。 ||||||||||stable|||||||| Wang Xiaoyun|you|listen|I|say|I|work|after|have|past tense marker|stable|attributive marker|income|this|then|start|have|past tense marker|credit ||||||||||estável||renda|||||| Wang Xiaoyun: Listen to me, after I start working and have a stable income, that is when I begin to have credit. 我 先 付 车款 的 十分之一 或者 五分之一 ,其余 的 向 银行 贷款 。 ||paiement de la voiture||dixième|||||||loan| I|first|pay|car payment|attributive marker|one-tenth|or|one-fifth|the rest|attributive marker|to|bank|loan ||pagamento do carro||um décimo|||o restante||||| I will pay one-tenth or one-fifth of the car payment first, and the rest will be financed through a bank loan. 汽车 我 先 开 着 ,贷款 我 慢慢 地 还 着 。 voiture|||||le prêt||||rembourser| car|I|first|drive|ongoing action marker|loan|I|slowly|adverbial marker|repay|ongoing action marker |||||||devagar||| I drive the car first, and I slowly pay off the loan. 每年 还 百分之十 或 二十 ,几年 以后 ,我 把 钱 还 完 了 ,车 就是 我的 了 。 every year|still|ten percent|or|twenty|how many years|later|I|把|money|pay back|off|emphasis marker|car|will be|mine|emphasis marker Every year I pay back ten or twenty percent, and after a few years, I will have paid off the money, and the car will be mine. 我 先 借 了 钱 ,又 按时 还 了 钱 ,我 的 信用 也 就 越来越 高 了 。 ||||||à temps||||||||||| I|first|borrow|past tense marker|money|again|on time|repay|past tense marker|money|my|attributive marker|credit|also|then|more and more|high|emphasis marker ||emprestar||||||||||||||| I borrowed money first, and then I paid it back on time, so my credit has been getting better. 那 时候 ,我 又 该 换 新车 了 。 ||||devrais changer||| that|time|I|again|should|change|new car|emphasis marker ||||deveria trocar||| At that time, I will need to change to a new car. 我 再 向 银行 借 更 多 的 钱 ,买 更好 的 车 。 I|again|to|bank|borrow|more|much|attributive marker|money|buy|better|attributive marker|car I will borrow more money from the bank to buy a better car. 我 不但 要 借钱 买 车 ,而且 还要 借钱 买 房子 ,借钱 去 旅游 ,借钱 …… ||||||||||emprunter de l'argent|||| I|not only|want|borrow money|buy|car|and also|also want|borrow money|buy|house|borrow money|to|travel|borrow money I not only want to borrow money to buy a car, but also want to borrow money to buy a house, borrow money to travel, borrow money...

母亲 :这 叫 提高 信用 啊 ? ||verbe d'action|augmenter|| mother|this|is called|improve|credit|emphasis marker Mother: Is this called improving credit? 我 看 ,你 在 说梦话 。 ||||parles en dormant I|see|you|are|talking in your sleep I think you are talking nonsense.

王小云 :您 不 知道 。 Wang Xiaoyun|you|not|know Wang Xiaoyun: You don't know. 在 商品 经济 时代 ,信用 就是 这样 建立 的 。 |économie de marché|économie de marché||||établi|| at|commodity|economy|era|credit|is|this way|established|attributive marker In the era of commodity economy, this is how credit is established. 跟 您 这么 说 吧 ,一辈子 不 借钱 的 人 …… |||||toute la vie|||| with|you|like this|say|suggestion marker|a lifetime|not|borrow money|attributive marker|person Let me put it this way, a person who never borrows money in their lifetime...

母亲 :我 认为 他 最 有 信用 ! mother|I|think|he|most|has|credit Mother: I think he is the most trustworthy!

王小云 :不 对 。 Wang Xiaoyun|not|correct Wang Xiaoyun: That's not right. 他 一点儿 “信用 ”也 没有 ! he|at all|credit|also|have no He has no 'credit' at all! 妈 ,您 老 的 观念 跟不上 时代 了 ,得 变 一变 了 。 ||老||idées|ne suit plus||||changer un peu|| mom|you|old|attributive marker|concept|cannot keep up with|times|emphasis marker|must|change|a bit|emphasis marker Mom, your old views are out of touch with the times, you need to change. 您 要 学会 花 明天 的 钱 ,实现 今天 的 梦 。 ||apprendre à|||||réaliser||| you|need|learn|spend|tomorrow|attributive marker|money|achieve|today|attributive marker|dream |||||||实现(1)||| You need to learn to spend tomorrow's money to achieve today's dreams. 这 对 国家 、对 个人 都 有 好处 。 this|to|country|to|individual|both|have|benefits This is beneficial for both the country and individuals.

SENT_CWT:AsVK4RNK=5.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=57 err=0.00%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=361 err=0.00%)