Things not Allowed to do in China. Intermediate Chinese. CN/EN Subs.
Dinge, die man in China nicht tun darf, Chinesisch für Fortgeschrittene, CN/EN Subs.
Things not Allowed to do in China. Intermediate Chinese. CN/EN Subs.
Cosas que no está permitido hacer en China. Chino intermedio. CN/EN Subs.
Cose da non fare in Cina. Cinese intermedio. Sottotitoli CN/EN.
中国でやってはいけないこと 中級中国語 CN/EN Subs.
중국에서 허용되지 않는 것들. 중급 중국어. CN/EN 자막.
Rzeczy, których nie wolno robić w Chinach. Chiński średniozaawansowany. Subskrypcje CN/EN.
Coisas que não é permitido fazer na China. Chinês intermédio. CN/EN Subs.
Те, що не дозволено робити в Китаї. Середній рівень китайської мови. Субтитри CN/EN.
Choses interdites en Chine. Chinois intermédiaire. Sous-titres CN/EN.
Что нельзя делать в Китае. Средний уровень китайского. Субтитры на китайском/английском.
大家 好 我 是 李璨
всем|привет|я|есть|Ли Цан
tout le monde|bonjour|je|suis|Li Can
everyone|good|I|am|Li Can
Hello, everyone. I'm Can Lee.
大家好我是李璨
Bonjour à tous, je suis Li Can.
Здравствуйте, я Ли Цань.
今天 咱们 聊一聊 在 中国 不能 做 的 事情
сегодня|мы|поговорим|в|Китай|нельзя|делать|частица притяжательности|вещи
aujourd'hui|nous|discuter|à|Chine|ne peut pas|faire|particule possessive|choses
Today|we|let's chat|||can't|||things
hoje||||||||
Today, let's talk about the things you can't do in China.
今天咱们聊一聊在中国不能做的事情
Aujourd'hui, parlons des choses que l'on ne peut pas faire en Chine.
Сегодня мы поговорим о том, что нельзя делать в Китае.
其实 很多 人 可能 不 知道 啊
на самом деле|много|людей|возможно|не|знают|частица
en fait|beaucoup de|personnes|peut-être|ne|savent pas|particule d'exclamation
actually|||might|||(particle for emphasis)
In fact, many people may not know
其实很多人可能不知道啊
En fait, beaucoup de gens ne le savent peut-être pas.
На самом деле, многие люди, возможно, не знают об этом.
除了 法律 之外
кроме|закон|за пределами
en plus de|loi|en dehors de
besides|the law|outside
apart from the law
bên cạnh pháp luật
除了法律之外
En dehors de la loi
Кроме закона,
中国 其实 是 一个 以 德治国 的 国家
Китай|на самом деле|есть|один|с|правление добродетелью|частица притяжательности|страна
Chine|en fait|est|un|par|gouvernement par la vertu|particule possessive|pays
|actually|||with|a country governed with virtue||
|||||quốc gia đạo đức||
China ist eigentlich ein Land, das von der Tugend regiert wird.
China is actually a country governed by virtue
Trung Quốc thực chất là một đất nước cai trị bằng đức
中国其实是一个以德治国的国家
La Chine est en fait un pays gouverné par la vertu
Китай на самом деле является страной, управляемой моралью.
这 几天 啊 华人 明星 王力宏
это|несколько дней|частица|китайцы|звезда|Ван Ли Хун
ces|derniers jours|particule d'exclamation|Chinois|star|Wang Leehom
these|recent days||Chinese people|celebrity|Wang Leehom
In den letzten Tagen, ach, chinesische Berühmtheiten, Wang Leehom.
These days, Chinese star Leehom Wang
这几天啊华人明星王力宏
Ces derniers jours, la star chinoise Wang Leehom
В последние дни китайская звезда Ван Лихун
他 的 人设 崩塌 了
он|притяжательная частица|персонаж|разрушился|маркер завершенного действия
il|particule possessive|personnage|s'effondre|marqueur d'action complétée
||character|collapsed|
||nhân vật|sụp đổ|
Seine Persona bröckelt.
His character is broken
Nhân vật của anh sụp đổ
他的人设崩塌了
Son image s'est effondrée
его имидж рухнул.
其实 在 很多 人 的 印象 中 啊
на самом деле|в|много|людей|притяжательная частица|впечатление|среди|частица восклицания
en fait|dans|beaucoup de|personnes|particule possessive|impression|au milieu de|particule d'exclamation
actually|||||impression|in|
In der Tat haben viele Menschen den Eindruck, dass
In fact, in many people's minds
Thực tế, trong suy nghĩ của nhiều người,
其实在很多人的印象中啊
En fait, dans l'esprit de beaucoup de gens,
На самом деле, в сознании многих людей...
王力宏 是 一个
Ван Ли Хун|есть|один
Wang Leehom|est|un
Wang Leehom|is|
Leehom Wang is a
Vương Lực Hoành là một
王力宏是一个
Wang Leehom est un
Ван Лихун - это...
清爽 帅气 干净 的 优质 偶像
свежий|стильный|чистый|притяжательная частица|качественный|идол
frais|élégant|propre|particule possessive|de haute qualité|idole
refreshing|handsome|clean|that|high-quality|idol
Frisches, hübsches, sauberes, hochwertiges Idol.
Refreshing, handsome and clean high-quality idol
Idolo rinfrescante, bello e pulito di alta qualità
Idol đẹp trai sạch sẽ chất lượng cao
清爽帅气干净的优质偶像
idole de qualité, frais, beau et propre.
свежий, привлекательный и чистый качественный идол.
但是 在 12月 17日 的 时候
но|в|декабре|17-го|частица притяжательности|время
mais|à|décembre|17|particule possessive|moment
but||December|the 17th||
But on December 17th
但是在12月17日的时候
Mais le 17 décembre,
Но 17 декабря...
王力宏 的 妻子 或者说 前妻
Ван Ли Хун|частица притяжательности|жена|или|бывшая жена
Wang Leehom|particule possessive|épouse|ou|ex-épouse
Wang Leehom||wife|or perhaps|ex-wife
||||vợ cũ
Wang Leehom's wife or ex-wife
王力宏的妻子或者说前妻
La femme de Wang Leehom ou plutôt son ex-femme
Жена Ван Лихуна, или можно сказать, бывшая жена
在 Instagram 以及 微博 上 同时 发文
на|Instagram|и|Weibo|на|одновременно|публиковать сообщение
à|Instagram|et|Weibo|sur|en même temps|publier
|Instagram|and|Weibo|on|at the same time|post
||||||đăng bài
Post on Instagram and Weibo at the same time
Đăng lên Instagram và weibo cùng lúc
在Instagram 以及微博上同时发文
a publié simultanément sur Instagram et Weibo
одновременно опубликовала посты в Instagram и Weibo
控诉 在 结婚 期间
kiện cáo|||
accuser|pendant|mariage|période
accusation||getting married|period
обвинение|в|свадьба|период
Beschwerden während der Ehe
Complaint during marriage
Khiếu nại trong hôn nhân
控诉在结婚期间
pour accuser d'avoir subi durant le mariage
обвиняя в холодном насилии и несправедливости во время брака
受到 的 冷暴力 以及 不公
подвергаться|частица притяжательности|холодное насилие|и|несправедливость
subir|particule possessive|violence froide|ainsi que|injustice
received||cold violence|and|injustice
||bạo lực lạnh||
Kalte Gewalt und Ungerechtigkeit
Cold violence and injustice
Bạo lực lạnh lùng và bất công
受到的冷暴力以及不公
de la violence psychologique et de l'injustice
同时 还 揭露 了 王力宏
одновременно|также|разоблачать|маркер завершенного действия|Ван Ли Хун
en même temps|aussi|révéler|particule aspectuelle|Wang Leehom
at the same time|also|exposed||Wang Leehom
||vạch trần||
Sie zeigt auch, dass Wang Leehom
At the same time, Wang Leehom was also revealed
Đồng thời, cũng tiết lộ rằng Vương Lực Hoành
同时还揭露了王力宏
En même temps, cela a révélé Wang Leehom.
В то же время также раскрыта личная жизнь Ван Лихуна.
极端 混乱 的 私生活
крайний|хаотичный|притяжательная частица|личная жизнь
extrême|chaotique|particule possessive|vie privée
extreme|chaotic||personal life
|||cuộc sống riêng tư
Äußerst chaotisches Privatleben.
extremely chaotic private life
Đời tư vô cùng hỗn loạn
极端混乱的私生活
Sa vie privée extrêmement chaotique.
Его личная жизнь крайне хаотична.
脚踏 几条 船
bước lên||
pied sur|combien de|bateau
stepping on|a few|boats
находиться на|несколько|лодок
Wie viele Boote?
pedal a few boats
Prendi alcune barche
Đi vài chiếc thuyền
脚踏几条船
Il navigue sur plusieurs bateaux.
Он ведет несколько дел одновременно.
私 会 人妻 甚至 有 招妓 的 行为
частный|может|замужняя женщина|даже|иметь|проституток|притяжательная частица|поведение
privé|peut|femme mariée|même|avoir|prostituée|particule possessive|comportement
I||married woman|even||hiring a prostitute||behavior
Private Treffen mit Ehefrauen, sogar Prostitution.
Private wives even recruit prostitutes
Incontri privati con mogli e persino adescamento di prostitute
Gặp riêng vợ và thậm chí gạ gẫm gái mại dâm
私会人妻甚至有招妓的行为
Il a des rencontres secrètes avec des femmes mariées et même des comportements de prostitution.
Он встречается с замужними женщинами и даже прибегает к услугам проституток.
这 完全 颠覆 了 大家 的 三观
это|полностью|разрушает|маркер завершенного действия|все|притяжательная частица|три взгляда на жизнь
cela|complètement|renverser|particule d'action complétée|tout le monde|particule possessive|vision du monde
|completely|overturn||||worldview
||||||thế giới quan
Das ist eine völlige Umkehrung unserer Sicht der Dinge.
This completely subverts everyone's three views
È un'inversione completa del nostro modo di vedere le cose.
Điều này phá vỡ hoàn toàn ba quan điểm của mọi người
这完全颠覆了大家的三观
Cela a complètement bouleversé les valeurs de tout le monde.
Это полностью перевернуло представления всех.
同时 在 华人 世界 引起 一片 震荡
одновременно|в|китайцы|мир|вызвать|целую|волну
en même temps|dans|communauté chinoise|monde|provoquer|une|agitation
||the Chinese community||caused|a wave|shock
Zugleich ging ein Schock durch die chinesische Welt.
At the same time, it caused a shock in the Chinese world
同时在华人世界引起一片震荡
En même temps, cela a provoqué une onde de choc dans le monde chinois.
Одновременно это вызвало волну потрясений в китайском мире.
因为 这 和 中国 人 最 看重 的
потому что|это|и|Китай|люди|наиболее|ценят|частица притяжательности
parce que|cela|et|Chine|personnes|le plus|valorisent|particule possessive
|||||most|value|
Denn das ist es, was die Chinesen am meisten schätzen.
Because this is what the Chinese value most
Bởi vì đây là điều người Trung Quốc coi trọng nhất
因为这和中国人最看重的
Parce que cela va à l'encontre de ce que les Chinois tiennent le plus.
Потому что это противоречит тому, что китайцы ценят больше всего.
伦理道德 是 相 违背 的
đạo đức||||
éthique|est|mutuellement|en contradiction|particule possessive
ethical principles||mutually|violate|(particle to form an adjective)
этика|есть|взаимно|противоречит|частица принадлежности
Ethik und Moral stehen im Widerspruch zueinander.
Ethics are contrary to
Etica e morale sono contrarie l'una all'altra.
Đạo đức và đạo đức là trái ngược với
伦理道德是相违背的
L'éthique et la morale.
Этическим нормам и морали.
经过 两人 多轮 交火
после|два человека|много раундов|обмен огнем
après|deux personnes|plusieurs tours|échanges de tirs
after|two people|multiple rounds|exchanges of fire
||nhiều vòng|đấu súng
Zwei Männer, mehrere Schüsse.
After several rounds of firefights between the two
Sau nhiều lần trao đổi lửa giữa hai người,
经过两人多轮交火
Après plusieurs échanges de tirs entre les deux personnes.
После многократных перестрелок между двумя людьми
最终 以 王力宏 在 12月 20日 在 微博 上
в конечном итоге|с|Ван Ли Хун|в|декабре|20 числа|на|Вейбо|на
finalement|par|Wang Leehom|à|décembre|20|sur|Weibo|à
finally|with|Wang Leehom|||||Weibo|
Schließlich, mit den Worten von Wang Leehom auf Twitter am 20. Dezember
Finally with Leehom Wang on Weibo on December 20
Cuối cùng, Vương Lực Hoành đã đăng tải lên mạng xã hội weibo ngày 20/12
最终以王力宏在12月20日在微博上
Finalement, Wang Leehom a présenté ses excuses sur Weibo le 20 décembre.
в конечном итоге Ван Лихун 20 декабря в Weibo
道歉 表示 愿意 赔偿
извинения|выражать|готов|компенсацию
excuse|exprimer|prêt à|indemniser
apologize|express|willing|compensate
Entschuldigen Sie sich, zeigen Sie Bereitschaft, leisten Sie Wiedergutmachung.
Apologize and offer compensation
Xin lỗi và thể hiện sự sẵn sàng bồi thường
道歉表示愿意赔偿
Il a exprimé sa volonté de dédommager.
извинился и выразил готовность компенсировать ущерб
以及 暂时 退出 工作 为 结束
и|временно|выйти|работа|для|завершения
et|temporairement|quitter|travail|pour|finir
and|temporarily|exit|||end
Neben dem vorübergehenden Rückzug von der Arbeit bis zum Ende des
and temporarily quit work as an end
Oltre a ritirarsi temporaneamente dal lavoro per la fine della
以及暂时退出工作为结束
Et de se retirer temporairement du travail pour mettre fin à cela.
а также временно выйти из работы для завершения
所以 大家 能 看 出来
поэтому|все|могут|видеть|это
donc|tout le monde|peut|regarder|sortir
||can||can see
Sie können es also sehen.
So, as you can see.
Quindi, si può vedere.
Vì vậy mọi người có thể thấy
所以大家能看出来
Donc, tout le monde peut le voir.
Так что все могут увидеть
他们 交火 的 主战场 呢
они|обмен огнем|притяжательная частица|главный фронт|вопросительная частица
ils|échanger des tirs|particule possessive|champ de bataille principal|particule interrogative
|exchanged fire||the main battlefield|(particle indicating a rhetorical question)
|||trận địa chính|
Was ist mit dem Hauptschlachtfeld, auf dem sie gekämpft haben?
Where is their main battlefield?
Chiến trường chính nơi họ chiến đấu ở đâu?
他们交火的主战场呢
Le principal champ de bataille où ils s'affrontent,
где же основное поле боя
就是 微博
это|Вейбо
c'est|Weibo
is|Weibo
Yeah, Twitter.
Đó là weibo
就是微博
c'est Weibo.
это Weibo
其实 不管 是 王力宏 还是 李靓蕾 啊
на самом деле|независимо от|это|Ван Ли Хун|или|Ли Цзянь Лэй|частица восклицания
en fait|peu importe|est|Wang Leehom|ou|Li Jinglei|particule d'exclamation
actually|no matter||Wang Leehom|whether|Li Jing Lei|
|||||Lý Lệ|
Actually, no matter if it's Wang Lihong or Li Liang Lei.
Trên thực tế, dù là Vương Lực Hoành hay Lý Cảnh Lôi,
其实不管是王力宏还是李靓蕾啊
En fait, que ce soit Wang Leehom ou Li Jinglei.
На самом деле, неважно, это Ван Лихун или Ли Цзяньлей.
他们 都 是 美籍 华人
они|все|есть|американского гражданства|китайцы
ils|tous|sont|citoyens américains|Chinois
|all||American-born Chinese|
|||người Mỹ gốc Hoa|
They are all Chinese American
Họ đều là người Mỹ gốc Hoa
他们都是美籍华人
Ils sont tous des Américains d'origine chinoise.
Они все являются американскими китайцами
但是 最终 促成 事件 解决
но|в конечном итоге|способствовать|событие|решение
mais|finalement|provoquer|événement|résoudre
but|finally|bring about|the event|solved
But in the end the incident was resolved
Nhưng cuối cùng sự việc đã được giải quyết
但是最终促成事件解决
Mais finalement, c'est ce qui a conduit à la résolution de l'incident.
Но в конечном итоге именно это способствовало разрешению инцидента
以及王力宏道歉愿意赔偿的
et
and
As well as Wang Leehom's apology and willingness to pay compensation for
Và Vương Lực Hoành đã xin lỗi và sẵn sàng bồi thường
以及王力宏道歉愿意赔偿的
Ainsi que Wang Leehom s'excusant et acceptant de dédommager.
а также извинениям Ван Лихуна и его готовности компенсировать ущерб
竟然 是 中国 的 社交 媒体
на самом деле|есть|Китай|притяжательная частица|социальный|медиа
en fait|est|Chine|particule possessive|réseau social|médias
actually||||social|media
It turned out to be Chinese social media
竟然是中国的社交媒体
C'est en fait les réseaux sociaux chinois.
оказались китайские социальные сети
当然 了 如果 事情 止于
конечно|частица завершенного действия|если|дело|остановится на
bien sûr|particule aspectuelle|si|affaire|s'arrête à
of course||if||stops
||||dừng lại
Of course if things stop
当然了如果事情止于
Bien sûr, si les choses s'arrêtent là.
Конечно, если дело ограничится
王力宏 道歉 愿意 赔偿 为止
Ван Ли Хун|извиняться|готов|компенсация|до тех пор
Wang Leehom|s'excuser|prêt à|indemniser|jusqu'à
Wang Leehom|apologize|willing|compensate|until
Wang Leehom apologizes until he is willing to compensate
王力宏道歉愿意赔偿为止
Wang Leehom s'excuse et est prêt à indemniser.
извинениями Ван Лихуна и его готовностью компенсировать ущерб
我 觉得 在 其他 很多 国家
я|считаю|в|другие|много|страны
je|pense|à|autres|beaucoup de|pays
I think that in many other countries
我觉得在其他很多国家
Je pense que dans beaucoup d'autres pays,
я думаю, что в других многих странах
都 可以 得到 类似 的 结果
все|могут|получить|аналогичные|притяжательная частица|результаты
tous|peuvent|obtenir|similaire|particule possessive|résultat
||get|similar||results
can get similar results
都可以得到类似的结果
on peut obtenir des résultats similaires.
можно получить аналогичный результат
弱小 得到 支持
слабый|получить|поддержку
faible|obtenir|soutien
weak and small|received|support
The weak are supported
弱小得到支持
Les faibles obtiennent du soutien
Слабый получает поддержку
正义 得到 伸张
справедливость|получить|восстановить
justice|obtenir|défendre
justice|is achieved|to be upheld
justice is served
正义得到伸张
La justice est rétablie
Справедливость получает защиту
但是 在 中国
но|в|Китай
mais|à|Chine
But, in China.
但是在中国
Mais en Chine
Но в Китае
他 的 结局 并 不会 这么 简单
он|притяжательная частица|конец|действительно|не будет|так|просто
il|particule possessive|fin|en fait|ne va pas|si|simple
||outcome|won't|||
||kết cục||||
His ending will not be so simple
他的结局并不会这么简单
Son destin ne sera pas si simple
Его конец не будет таким простым
王力宏 在 道歉 中 说道
Ван Ли Хун|в|извинениях|во время|сказал
Wang Leehom|à|excuse|dans|a dit
Wang Leehom||apology||said
Wang Leehom said in his apology
王力宏在道歉中说道
Wang Leehom a déclaré dans ses excuses
Ван Лихун в своем извинении сказал
他 将 暂时 地 退出 工作
он|будет|временно|частица|выйти|работа
il|va|temporairement|particule adverbiale|quitter|travail
|will|temporarily||exit|
||tạm thời||tạm dừng|
he will temporarily quit work
他将暂时地退出工作
qu'il allait temporairement se retirer du travail
что он временно покинет работу
但是 呢 在 中国
но|вопросительная частица|в|Китай
mais|particule interrogative|à|Chine
But what about in China?
但是呢在中国
Cependant, en Chine
но в Китае
他 其实 已经 被 全面 地 封杀 了
он|на самом деле|уже|был|полностью|модальная частица|заблокирован|маркер завершенного действия
il|en fait|déjà|par|complètement|particule adverbiale|censuré|marqueur d'action complétée
|||by|completely||blacklisted|
||||||cấm vận|
He's actually been completely blocked.
他其实已经被全面地封杀了
il a en fait déjà été complètement banni
он на самом деле уже полностью запрещен
不会 再 给 他 任何 机会 重新 复出
не|снова|дать|ему|никакие|возможности|вновь|вернуться
ne pas|encore|donner|lui|aucune|chance|de|revenir
|again|||any||to again|come back
|||||||trở lại
won't give him any chance to come back again
不会再给他任何机会重新复出
Je ne lui donnerai plus aucune chance de revenir.
Больше не дам ему никаких шансов на возвращение.
因为 啊 中国 的 德治
потому что|междометие|Китай|притяжательная частица|управление добродетелью
parce que|particule d'exclamation|Chine|particule possessive|gouvernance par la vertu
||||moral governance
||||chế độ đức
Because, ah, the rule of virtue in China
因为啊中国的德治
Parce que, vous savez, la vertu en Chine.
Потому что, эээ, в Китае моральное управление.
要求 公众 人物 特别 是 明星
требования|общественность|персона|особенно|есть|звезда
exigences|public|personnage|particulièrement|est|star
demand|the public|public figures|||celebrities
Asking public figures, especially celebrities
要求公众人物特别是明星
Exige que les personnalités publiques, en particulier les célébrités,
Требует от общественных деятелей, особенно звезд,
必须 传达 正面 的 信息
должно|передать|положительное|частица притяжательности|информация
doit|transmettre|positif|particule possessive|message
must|communicate|positive||information
Positive message must be conveyed
必须传达正面的信息
doivent transmettre des messages positifs.
чтобы они передавали положительное сообщение.
因为 他们 有 影响 年轻人 的 本领
потому что|они|имеют|влияние|молодежь|притяжательная частица|способности
parce que|ils|ont|influence|jeunes|particule possessive|capacité
|||influence|||ability
Because they have the ability to influence young people
因为他们有影响年轻人的本领
Parce qu'ils ont le pouvoir d'influencer les jeunes.
Потому что они имеют влияние на молодежь.
所以 他们 必须 负有 教化 年轻人 的 责任
поэтому|они|должны|нести|просвещение|молодежь|частица притяжательности|ответственность
donc|ils|doivent|avoir|éduquer|jeunes|particule possessive|responsabilité
|||bear|educating|||responsibility
|||có trách nhiệm|giáo dục|||
So they have to bear the responsibility of educating young people
所以他们必须负有教化年轻人的责任
Ils doivent donc avoir la responsabilité d'éduquer les jeunes.
Поэтому они должны нести ответственность за воспитание молодежи.
所以 你 既然 身居 这样 的 高位
так что|ты|раз уж|находишься|в такой|притяжательная частица|высокой должности
donc|tu|puisque|occupant|ainsi|particule possessive|haute position
||since|occupying|this||a high position
|||ở vị trí|||vị trí cao
So since you are in such a high position
所以你既然身居这样的高位
Donc, puisque vous occupez une position si élevée,
Так как вы находитесь на такой высокой должности,
受到 了 这么 多 关注
получать|маркер завершенного действия|так|много|внимание
recevoir|particule d'action complétée|si|beaucoup de|attention
received||||attention
received so much attention
受到了这么多关注
vous recevez tant d'attention.
вы получаете так много внимания.
那 你 自然而然 必须 承担 起 相应 的 责任
тогда|ты|естественно|должен|взять на себя|начать|соответствующие|частица притяжательности|ответственность
alors|tu|naturellement|doit|assumer|prendre|correspondant|particule possessive|responsabilité
||naturally||take on|up|corresponding||responsibility
Then you naturally have to take the corresponding responsibility
那你自然而然必须承担起相应的责任
Alors, vous devez naturellement assumer la responsabilité correspondante.
Так что ты естественным образом должен взять на себя соответствующую ответственность
而 王力宏 显然 没有 承担 好 这 一个 责任
а|Ван Ли Хунг|очевидно|не|взять на себя|хорошо|это|один|ответственность
mais|Wang Leehom|clairement|n'a pas|assumer|bien|ce|un|responsabilité
|Wang Leehom|obviously||taken on||||responsibility
And Wang Leehom obviously did not take this responsibility well
而王力宏显然没有承担好这一个责任
Et Wang Leehom n'a manifestement pas bien assumé cette responsabilité.
А Ван Лихун, очевидно, не справился с этой ответственностью
对比 而言 啊
сравнение|говорить о|частица восклицания
comparaison|parler de|particule d'exclamation
as compared to|speaking|
In comparison
对比而言啊
En comparaison,
Сравнивая, да
贾斯汀 比伯 他 招妓 吸毒 一应俱全
Justin|Justin Bieber||mời gái mại dâm||đủ cả
Justin|Bieber|il|prostituée|drogue|tout compris
Justin|Bieber||hired prostitutes|taking drugs|all present
Джастин|Бибер|он|проститутку|наркотики|все в наличии
Justin Bieber hires prostitutes and drugs
贾斯汀比伯他招妓吸毒一应俱全
Justin Bieber a tout, de la prostitution à la consommation de drogue.
Джастин Бибер, он и проституток заказывал, и наркотики употреблял, у него все было
他 最 开始 的 时候 确实 也 受到 了 谴责
он|самый|начало|притяжательная частица|время|действительно|тоже|подвергаться|маркер завершенного действия|осуждение
il|le|début|particule possessive|temps|effectivement|aussi|a reçu|particule passée|critiques
|||||indeed||received||condemnation
He was indeed reprimanded in the beginning
他最开始的时候确实也受到了谴责
Au début, il a effectivement été condamné.
В самом начале его действительно осудили.
甚至 很多 民众 要求 把 他 遣返回 加拿大
даже|много|граждан|требуют|частица|его|депортировать|в Канаду
même|beaucoup de|citoyens|demandent|particle|il|renvoyer|Canada
even||the people|demand||him|send|back
Many people even demanded that he be deported to Canada
甚至很多民众要求把他遣返回加拿大
Même beaucoup de gens ont demandé à ce qu'il soit renvoyé au Canada.
Даже многие люди требовали вернуть его в Канаду.
但是 后来 他 浪子回头 结了婚
но|позже|он|блудный сын вернулся|женился
mais|plus tard|il|le fils prodigue revient|s'est marié
|||the playboy settled down|got married
|||hối cải|kết hôn
But then his prodigal son came back and got married
但是后来他浪子回头结了婚
Mais ensuite, il s'est amendé et s'est marié.
Но потом он исправился и женился.
然后 呢 行为 也 变 端正 了
затем|частица|поведение|тоже|изменилось|правильным|маркер завершенного действия
ensuite|particule interrogative|comportement|aussi|devenir|correct|marqueur d'action complétée
||behavior||became|proper|
Then the behavior changed
然后呢行为也变端正了
Et puis, son comportement est devenu correct.
А затем его поведение тоже стало правильным.
大家 也 就 原谅 了 他
все|тоже|тогда|простили|маркер завершенного действия|его
tout le monde|aussi|alors|pardonné|marqueur d'action complétée|il
|||forgive||
|||tha thứ||
Everyone forgave him
大家也就原谅了他
Tout le monde lui a aussi pardonné.
Все его простили.
他 可以 重新 开始 了
он|может|снова|начать|маркер завершенного действия
il|peut|recommencer|commencer|marqueur d'action complétée
||again||
he can start over
他可以重新开始了
Il peut recommencer.
Он может начать заново.
但是 假如 他 在 中国 的话
но|если|он|в|Китай|частица условия
mais|si|il|à|Chine|alors
|if||||
But if he is in China
但是假如他在中国的话
Mais s'il était en Chine,
Но если бы он был в Китае,
他 是 没有 任何 机会 重新 开始 的
он|есть|не имеет|никакой|возможности|заново|начать|частица принадлежности
il|est|pas|aucune|chance|recommencer|commencer|particule possessive
|||any||again||
He has no chance to start over
他是没有任何机会重新开始的
il n'aurait aucune chance de recommencer.
у него не было бы никаких шансов начать заново.
而且 我们 也 知道
к тому же|мы|тоже|знаем
de plus|nous|aussi|savons
and|||
and we also know
而且我们也知道
Et nous savons aussi
И мы тоже знаем
贾斯汀比伯 在 中国 已经 被 全面 封杀 了
Джастин Бибер|в|Китай|уже|был|полностью|запрещен|маркер завершенного действия
Justin Bieber|à|Chine|déjà|a|complètement|interdit|marqueur d'action complétée
Jia|Justin|Bieber||||by|completely
Justin Bieber has been completely banned in China
贾斯汀比伯在中国已经被全面封杀了
que Justin Bieber a été complètement banni en Chine
что Джастин Бибер в Китае уже полностью запрещен
我 之前 在 我 的 视频 里 提到 过
я|раньше|в|я|притяжательная частица|видео|в|упоминал|частица завершенного действия
je|auparavant|dans|je|particule possessive|vidéo|à l'intérieur|mentionné|marqueur d'action passée
|before||||video||mentioned|
I mentioned it before in my video
我之前在我的视频里提到过
Je l'ai mentionné auparavant dans ma vidéo
Я уже упоминал об этом в своем видео
我 学习 英式 口音 的 偶像 就是 休 格兰特
я|учить|британский|акцент|частица притяжательности|кумир|это|Хью|Грант
je|apprendre|britannique|accent|particule possessive|idole|est|Hugh|Grant
||British|accent||idol|is|Hugh|Grant
||||||||Hugh Grant
My idol for learning a British accent is Hugh Grant
我学习英式口音的偶像就是休格兰特
Mon idole pour apprendre l'accent britannique est Hugh Grant
Моим кумиром, у которого я учу британский акцент, является Хью Грант
而休 格兰特 其实 也 陷入 过 招技 事件
Ариу|Грант|на самом деле|тоже|попал в|прошедшее время|инцидент|событие
et|Grant|en fait|aussi|tomber dans|passé|incident|événement
rest|Grant|actually||fall into||a technical dispute|incident
||||||kỹ năng|
However, Hugh Grant actually got involved in a scandal as well.
而休格兰特其实也陷入过招技事件
Et Hugh Grant a en fait aussi été impliqué dans un incident de séduction.
Но и Хью Грант тоже был вовлечен в скандал.
但是 后来 人们 也 选择 原谅 了 他
но|позже|люди|тоже|выбрать|простить|маркер завершенного действия|его
mais|plus tard|les gens|aussi|choisir|pardonner|marqueur d'action complétée|lui
||||chose|forgave||
But later, people chose to forgive him.
但是后来人们也选择原谅了他
Mais plus tard, les gens ont aussi choisi de lui pardonner.
Но позже люди тоже выбрали его простить.
这个 事情 慢慢 就 被 忘记 了
это|дело|медленно|уже|был|забыто|маркер завершенного действия
ce|chose|lentement|alors|par|oublié|marqueur d'action complétée
||||by||
This incident was gradually forgotten.
这个事情慢慢就被忘记了
Cette affaire a lentement été oubliée.
Эта история постепенно была забыта.
虽然 可能 是 他 人生 的 一个 污点
хотя|возможно|есть|он|жизнь|притяжательная частица|один|пятно
bien que|peut-être|est|il|vie|particule possessive|un|tache
although||||life|||stain
|||||||vết nhơ
Although it may be a stain on his life
虽然可能是他人生的一个污点
Bien que cela puisse être une tache dans sa vie.
Хотя это, возможно, является пятном в его жизни.
但是 他 的 公众 生涯 一直 持续 着
но|он|притяжательная частица|общественный|карьера|всегда|продолжалась|маркер продолженного действия
mais|il|particule possessive|public|carrière|toujours|continue|particule d'action continue
|||public|career|has been|continued|on
But his public career continued
但是他的公众生涯一直持续着
Mais sa carrière publique a toujours duré.
Но его публичная карьера продолжалась
相比而言
по сравнению с этим
en comparaison
relatively speaking
in comparison
相比而言
En comparaison,
По сравнению с этим
中国 的 钢琴家 李云迪
Китай|притяжательная частица|пианист|Ли Юнди
Chine|particule possessive|pianiste|Li Yundi
||pianist|Li Yundi
||nhà soạn nhạc|Lý Nguyên Địch
Chinese pianist Li Yundi
中国的钢琴家李云迪
le pianiste chinois Li Yundi
Китайский пианист Ли Юнди
就 没有 这么 幸运 了
тогда|не|так|удачливый|частица завершенности
alors|pas|si|chanceux|marqueur de changement d'état
|||lucky|
就没有这么幸运了
n'a pas eu cette chance.
не был так удачлив
李云迪 呢
имя|вопросительная частица
nom propre|particule interrogative
Li Yundi|
李云迪呢
Li Yundi, n'est-ce pas ?
Ли Юнди?
是 肖邦 国际 钢琴 比赛 金奖 的 获得者
есть|Шопен|международный|пиано|конкурс|золотая награда|притяжательная частица|обладатель
est|Chopin|international|piano|concours|prix d'or|particule possessive|lauréat
|Chopin|International|piano|competition|gold medal||winner
Winner of the Gold Medal at the Chopin International Piano Competition
是肖邦国际钢琴比赛金奖的获得者
Il est le lauréat du Grand Prix du Concours International Chopin de piano.
Является лауреатом Золотой медали Международного конкурса пианистов имени Шопена.
最近 几年 他 慢慢 地 进入 了 娱乐圈
недавно|несколько лет|он|медленно|частица|войти|маркер завершенного действия|развлекательный бизнес
récemment|ces dernières années|il|lentement|particule adverbiale|entrer|marqueur d'action complétée|cercle de divertissement
|||||entered||the entertainment industry
In recent years, he has slowly entered the entertainment industry
最近几年他慢慢地进入了娱乐圈
Ces dernières années, il est lentement entré dans le monde du divertissement.
В последние несколько лет он постепенно вошел в мир развлечений.
前一阵子 啊 他 也 因为 嫖妓 被捕 了
некоторое время назад|междометие|он|тоже|потому что|заниматься проституцией|арестован|маркер завершенного действия
il y a quelque temps|particule d'exclamation|il|aussi|parce que|prostitution|arrêté|marqueur d'action complétée
a while ago|||||hiring prostitutes|was arrested|
He was also arrested for prostitutes a while ago.
前一阵子啊他也因为嫖妓被捕了
Il y a quelque temps, il a également été arrêté pour prostitution.
Недавно он также был арестован за проституцию.
从此 他 被 全面 封杀
с этого момента|он|был|полностью|заблокирован
depuis lors|il|par|complètement|interdit
from now on||was|completely|blacklisted
Since then he has been completely banned
Kể từ đó anh ta đã bị cấm
从此他被全面封杀
Depuis lors, il a été complètement banni.
С тех пор он был полностью заблокирован
不再 有 任何 的 机会
больше не|есть|никакие|частица притяжательности|возможность
ne plus|avoir|aucune|particule possessive|opportunité
no longer||any||
no more chance
不再有任何的机会
Il n'a plus aucune chance.
Больше не будет никаких возможностей
大家 可能 觉得 不过 就是 嫖妓 而已 嘛
все|возможно|думают|однако|это|проституция|всего лишь|частица
tout le monde|peut-être|pense|cependant|c'est juste|prostituer|seulement|particule emphatique
|||||hiring prostitutes|that's all|
|||||mua dâm||
You might think it's just a prostitute
大家可能觉得不过就是嫖妓而已嘛
Tout le monde pourrait penser que ce n'est qu'une question de prostitution.
Все, возможно, думают, что это всего лишь проституция
能 有 多大 的 事
может|иметь|насколько большое|притяжательная частица|дело
pouvoir|avoir|combien de|particule possessive|chose
能有多大的事
Quelle importance cela peut-il avoir?
Что тут такого большого?
而且 这个 事 应该 是 他 私事 而已 嘛
и|это|дело|должно|есть|он|личное дело|только|частица
de plus|ce|affaire|devrait|est|il|affaire privée|seulement|particule emphatique
and||||||a private matter|that's all|
||||||chuyện riêng||
And this should be his personal business.
而且这个事应该是他私事而已嘛
Et cette affaire devrait être juste une affaire personnelle pour lui.
И это дело должно быть только его личным делом.
可是 在 中国 这个 事情 就是 行不通 的
но|в|Китай|это|дело|просто|не сработает|частица
mais|à|Chine|ce|affaire|juste|pas faisable|particule possessive
||||||won't work|
||||||không khả thi|
But it doesn't work in China
Nhưng nó không hoạt động ở Trung Quốc
可是在中国这个事情就是行不通的
Mais en Chine, cela ne fonctionne tout simplement pas.
Но в Китае это просто не сработает.
中国 是 一个 很大 的 国家
Китай|есть|один|очень большой|притяжательная частица|страна
Chine|est|un|très grand|particule possessive|pays
中国是一个很大的国家
La Chine est un très grand pays.
Китай - это очень большая страна.
而且 地方 差异 特别 大
и|место|различия|особенно|большие
de plus|endroit|différence|particulièrement|grande
and||differences||
And there are huge regional differences
Và sự khác biệt khu vực là rất lớn
而且地方差异特别大
Et il y a des différences régionales particulièrement grandes.
И местные различия особенно велики.
要 想 进行 行之有效 的 管理 啊
нужно|думать|проводить|эффективный|частица притяжательности|управление|частица восклицания
vouloir|penser|effectuer|efficace|particule possessive|gestion|particule d'exclamation
||carry out|effective||management|
|||hiệu quả|||
For effective management
Để quản lý hiệu quả
要想进行行之有效的管理啊
Pour mener une gestion efficace,
Чтобы осуществлять эффективное управление,
就 需要 极高 的 政治 智慧
просто|нужно|очень высокое|притяжательная частица|политическая|мудрость
alors|besoin de|très élevé|particule possessive|politique|sagesse
||very high||political|wisdom
requires great political wisdom
đòi hỏi trí tuệ chính trị lớn
就需要极高的政治智慧
il faut une grande sagesse politique.
необходима высокая политическая мудрость.
而 中国 的 儒家文化 呀
а|Китай|притяжательная частица|конфуцианская культура|частица для усиления
et|Chine|particule possessive|culture confucéenne|particule d'exclamation
|||Confucian culture|(particle for emphasis)
|||Nho giáo|
Chinese Confucian culture
而中国的儒家文化呀
Et la culture confucéenne de la Chine,
А китайская конфуцианская культура,
就是 积累 了 几千年 的
это|накопление|маркер завершенного действия|несколько тысяч лет|притяжательная частица
c'est|accumulation|marqueur d'action complétée|plusieurs milliers d'années|particule possessive
|accumulation||several thousand years|
就是积累了几千年的
c'est l'accumulation de plusieurs milliers d'années.
это накопление нескольких тысяч лет.
政治 财富 以及 政治 智慧
Political Wealth and Political Wisdom
政治财富以及政治智慧
Politique, richesse et sagesse politique
Политика, богатство и политическая мудрость
儒家文化 讲究 的 就是
конфуцианская культура|акцентирует внимание на|частица притяжательного падежа|это есть
culture confucéenne|met l'accent sur|particule possessive|c'est
Confucian culture|emphasize||
Confucian culture is about
儒家文化讲究的就是
Ce que prône la culture confucéenne
Конфуцианская культура акцентирует внимание на
修身 齐家 治国 平天下
tu thân|||
cultiver soi-même|harmoniser la famille|gouverner le pays|pacifier le monde
cultivate oneself, regulate the family, govern the nation, bring peace to the world|||
самосовершенствование|управление семьей|управление государством|установление мира в мире
Self-cultivation, Qi Family, Rule the Country and Peace the World
修身齐家治国平天下
Cultiver son caractère, gérer sa famille, gouverner le pays et apporter la paix au monde
самосовершенствовании, управлении семьей, управлении государством и установлении мира в мире
终极目标 就是 平天下
конечная цель|это|установить мир
objectif ultime|c'est|établir la paix dans le monde
ultimate goal||the world
The ultimate goal is to bring peace to the world
终极目标就是平天下
L'objectif ultime est d'apporter la paix au monde
Конечная цель — установить мир в мире
平天下 就是 建立 一个
thế giới hòa bình|||
établir la paix dans le monde|c'est-à-dire|établir|un
pacify the world||establish|
установить мир|это|создать|один
To bring peace to the world is to build a
平天下就是建立一个
Établir un monde pacifique, c'est créer un
Установить мир на земле означает создать один
公平 公正 和谐 的 社会
справедливый|честный|гармоничный|притяжательная частица|общество
équitable|juste|harmonieux|particule possessive|société
fair|justice|harmonious||society
A fair, just and harmonious society
公平公正和谐的社会
société équitable, juste et harmonieuse.
справедливый, честный и гармоничный общество
而 这 一切 是 从 修身 开始 的
And it all starts with self-cultivation
而这一切是从修身开始的
Et tout cela commence par l'amélioration de soi.
А всё это начинается с самосовершенствования
修身 就是 要 修炼 自己 的 品德
самосовершенствование|это|нужно|развивать|себя|притяжательная частица|добродетель
cultiver soi-même|c'est-à-dire|doit|pratiquer|soi|particule possessive|vertu
|||cultivation|||moral character
Self-cultivation is to cultivate one's own character
修身就是要修炼自己的品德
L'amélioration de soi consiste à cultiver ses propres vertus.
Самосовершенствование означает развивать свои добродетели
然后 端正 自己 的 思想
затем|исправить|себя|притяжательная частица|мысли
ensuite|corriger|soi-même|particule possessive|pensée
|straighten|||thought
|chỉnh đốn|||
Then correct your own thoughts.
然后端正自己的思想
Ensuite, redressez vos pensées.
Затем исправьте свои мысли
所以 大家 可以 看到 在 中国
так что|все|могут|увидеть|в|Китай
donc|tout le monde|peut|voir|à|Chine
So everyone can see in China,
所以大家可以看到在中国
Donc, tout le monde peut voir en Chine.
Поэтому все могут видеть в Китае
明星 是 负有 教化 年轻人 的 职责 的
celebrities have the responsibility to educate young people.
明星是负有教化年轻人的职责的
Les célébrités ont la responsabilité d'éduquer les jeunes.
Звезды несут ответственность за воспитание молодежи
他们 需要 保持 自己 品格 的 完整
они|нужно|поддерживать|себя|характер|притяжательная частица|целостность
ils|besoin de|maintenir|soi-même|caractère|particule possessive|intégrité
||maintain||character||integrity
They need to keep their character intact
他们需要保持自己品格的完整
Ils doivent maintenir l'intégrité de leur caractère.
Им нужно сохранять целостность своего характера
那么 嫖娼 以及 吸毒 是 底线
так|проституция|и|употребление наркотиков|есть|крайняя мера
alors|prostitution|et|consommation de drogue|est|ligne de fond
|hiring prostitutes|and|taking drugs||bottom line
|mại dâm||sử dụng ma túy||ranh giới
Then prostitution and drug use are the bottom line
那么嫖娼以及吸毒是底线
Alors, la prostitution et la consommation de drogues sont des limites.
Итак, проституция и употребление наркотиков - это предел.
而 之前 中国 女明星 郑爽 被 全面 封杀
а|ранее|Китай|актриса|Чжэн Шуан|была|полностью|запрещена
mais|avant|Chine|actrice|Zheng Shuang|a été|complètement|interdit
|before||female celebrity|Zheng Shuang|by|completely|blacklist
||||Trịnh Sảng|||
And before the Chinese female star Zheng Shuang was completely banned
而之前中国女明星郑爽被全面封杀
Et auparavant, l'actrice chinoise Zheng Shuang a été complètement bannie.
А до этого китайская звезда Чжэн Шуан была полностью запрещена.
一 开始 也 是 因为 道德 问题
один|начать|тоже|есть|потому что|мораль|вопрос
un|commencer|aussi|est|parce que|moral|problème
||||moral||
In the beginning it was also because of ethical issues
一开始也是因为道德问题
Au départ, c'était aussi à cause de problèmes moraux.
Сначала это тоже было связано с моральными вопросами.
就 她 和 她 当时 的 男朋友
Just her and her boyfriend at the time
就她和她当时的男朋友
C'était à propos d'elle et de son petit ami de l'époque.
Это касалось её и её тогдашнего бойфренда.
决定 找人 代孕 要 生 两个 孩子
решить|найти человека|суррогатное материнство|нужно|родить|два|ребенка
décider|trouver quelqu'un|mère porteuse|veut avoir|deux|enfants|
decide|find someone|surrogacy|to give birth|||
|tìm người|mang thai hộ|sinh ra|||
Decided to find a surrogate to have two children
决定找人代孕要生两个孩子
Décider de trouver quelqu'un pour être mère porteuse pour avoir deux enfants.
Решила найти человека для суррогатного материнства, чтобы родить двоих детей.
结果 等到 孩子 快要 出生 的 时候
результат|когда|ребенок|скоро|родиться|притяжательная частица|время
résultat|attendre|enfant|sur le point de|naître|particule possessive|moment
result|when||almost|||
As a result, when the child is about to be born
结果等到孩子快要出生的时候
Finalement, quand les enfants étaient sur le point de naître.
В итоге, когда дети уже почти должны были родиться,
她 又 决定 不要 这 两个 孩子 了
она|снова|решила|не брать|эти|два|ребенка|маркер завершенного действия
elle|encore|décider|ne pas|ce|deux|enfants|particule de changement d'état
||decided|||||
She decided not to have the two children again
她又决定不要这两个孩子了
Elle a de nouveau décidé de ne pas garder ces deux enfants.
она снова решила не оставлять этих двоих детей.
同时 代孕 在 中国 本身 就是 违法 的
одновременно|суррогатное материнство|в|Китай|само по себе|является|незаконным|частица принадлежности
en même temps|gestation pour autrui|à|Chine|en soi|est|illégal|particule possessive
|surrogacy||China|itself||illegal|
Simultaneous surrogacy is illegal in China
同时代孕在中国本身就是违法的
En même temps, la gestation pour autrui est illégale en Chine.
При этом суррогатное материнство в Китае само по себе является незаконным.
而 后来 因为 郑爽 男朋友 的 揭露
и|позже|потому что|Чжэн Шуан|парень|притяжательная частица|разоблачение
et|plus tard|parce que|Zheng Shuang|petit ami|particule possessive|révélation
|||Zheng Shuang|||exposure
And later because of the exposure of Zheng Shuang's boyfriend
而后来因为郑爽男朋友的揭露
Et plus tard, à cause des révélations du petit ami de Zheng Shuang.
А потом из-за разоблачения парня Чжэн Шуан
才 发现 郑爽 有 偷税漏税 的 行为
только|обнаружил|Чжэн Шуан|имеет|уклонение от уплаты налогов|притяжательная частица|поведение
seulement|découvrir|Zheng Shuang|avoir|évasion fiscale|particule possessive|comportement
only|discovered|Zheng Shuang||tax evasion||behavior
||||trốn thuế||
Only then did I find out that Zheng Shuang had committed tax evasion and evasion.
才发现郑爽有偷税漏税的行为
On a découvert que Zheng Shuang avait des comportements d'évasion fiscale.
стало известно, что Чжэн Шуан совершала уклонение от уплаты налогов
最终 被 罚 了 将近 3亿 的 人民币
в конечном итоге|был|оштрафован|маркер завершенного действия|почти|300 миллионов|притяжательная частица|юаней
finalement|par|amende|particule d'action complétée|près de|300 millions|particule possessive|yuan
finally|was|fined||nearly|billion||Renminbi
||phạt|||||
He was eventually fined nearly 300 million yuan.
Cuối cùng, gần 300 triệu RMB đã bị phạt
最终被罚了将近3亿的人民币
Elle a finalement été condamnée à une amende de près de 300 millions de yuans.
в итоге её оштрафовали почти на 300 миллионов юаней
大家 可能 觉得
все|возможно|думают
tout le monde|peut-être|pense
大家可能觉得
Les gens pourraient penser que
Все, возможно, думают
为什么 不 给 人 一个
почему|не|дать|человеку|один
pourquoi|ne pas|donner|personne|un
为什么不给人一个
Pourquoi ne pas donner une chance à quelqu'un ?
Почему бы не дать человеку шанс?
重新 开始 的 机会 呢
снова|начать|притяжательная частица|возможность|вопросительная частица
recommencer|commencer|particule possessive|opportunité|particule interrogative
again||||
重新开始的机会呢
Une chance de recommencer ?
На новый старт?
如果 你 是 一个 普通人
если|ты|есть|один|обычный человек
si|tu|es|un|personne ordinaire
||||an ordinary person
如果你是一个普通人
Si tu es une personne ordinaire
Если ты обычный человек,
社会 就是 对 你 宽容 的
общество|это|к|ты|терпимо|частица принадлежности
société|est|envers|toi|tolérante|particule possessive
society||||tolerant|
||||sự khoan dung|
社会就是对你宽容的
La société est indulgente envers toi.
то общество будет к тебе терпимо.
那么 你 肯定 会 有 重新 开始 的 机会
так|ты|определенно|будешь|иметь|заново|начать|частица|возможность
alors|tu|certainement|va|avoir|recommencer|commencer|particule possessive|opportunité
||definitely|||a fresh|||
那么你肯定会有重新开始的机会
Alors, vous aurez certainement une nouvelle chance de recommencer.
Так что у тебя определенно будет возможность начать заново.
但是 作为 公众 人物
но|в качестве|общественный|персона
mais|en tant que|public|personnage
|as|the public|figure
但是作为公众人物
Mais en tant que personnalité publique,
Но как публичная персона,
如果 这么 大 的 事情 发生 了 之后
если|так|большое|притяжательная частица|дело|произойдет|маркер завершенного действия|после
si|si|grand|particule possessive|chose|se produire|particule d'action complétée|après
|||||||after
如果这么大的事情发生了之后
si une si grande chose se produit,
если после такого большого события
都 能 轻易 地 翻篇
все|могут|легко|частица|перевернуть страницу
tous|peuvent|facilement|particule adverbiale|tourner la page
||easily||turn over a new leaf
||||turn the page
都能轻易地翻篇
on peut facilement tourner la page.
все могут легко перевернуть страницу.
都 能 轻易 地 重新 开始 的话
все|могут|легко|частица|заново|начать|если
tous|peut|facilement|particule adverbiale|recommencer|commencer|si
||easily||again||
都能轻易地重新开始的话
Tout le monde peut facilement recommencer.
Если все могут легко начать заново
那么 社会 的 导向 就 会 出现 偏差
тогда|общество|притяжательная частица|направление|тогда|будет|появляться|отклонение
alors|société|particule possessive|orientation|alors|va|apparaître|déviation
|||direction|||appear|deviation
|||hướng đi||||sự lệch hướng
Then the direction of society will show a deviation.
那么社会的导向就会出现偏差
Alors, l'orientation de la société sera biaisée.
то направление общества будет искажено
很多 人 会 觉得 如果 这样 做
много|людей|будут|чувствовать|если|так|делать
beaucoup de|personnes|peuvent|penser|si|ainsi|faire
|people will|||||
Many people feel that if they do it this way,
很多人会觉得如果这样做
Beaucoup de gens penseront que si on fait cela,
Многие люди подумают, что если так делать
都 不会 有 什么 严重 的 后果 的话
все|не будет|иметь|что-то|серьезные|притяжательная частица|последствия|если
tous|ne pas|avoir|quoi|grave|particule possessive|conséquences|si
||||serious||consequences|
there won't be any serious consequences.
都不会有什么严重的后果的话
il n'y aura pas de conséquences graves.
то не будет никаких серьезных последствий
他们 就 会 效仿 模仿 这样 的 行为
они|тогда|будут|подражать|имитировать|так|частица притяжательности|поведение
ils|alors|vont|imiter|reproduire|ainsi|particule possessive|comportement
|||emulate|imitate|||behavior
|||bắt chước||||
他们就会效仿模仿这样的行为
Ils vont imiter ce genre de comportement.
Они будут подражать такому поведению.
这种 所谓 的 自由 在 中国 是 不 被 允许 的
这种所谓的自由在中国是不被允许的
Cette soi-disant liberté n'est pas autorisée en Chine.
Так называемая свобода в Китае не допускается.
中国 人 认为
Китай|люди|считают
Chine|personne|pense
||think
中国人认为
Les Chinois pensent que
Китайцы считают,
任何人 的 行为
любой|притяжательная частица|поведение
n'importe qui|particule possessive|comportement
anyone||behavior
任何人的行为
le comportement de quiconque.
что поведение любого человека
都 应该 受到 社会 规则 的 限制 受到 制约
все|должны|подвергаться|общество|правила|частица притяжательности|ограничения|подвергаться|ограничения
tous|devraient|être soumis à|société|règles|particule possessive|restrictions|être soumis à|contraintes
||be subjected to||rules||restriction|be subjected to|constraint
All of them should be limited by the rules of the society, by the constraints.
都应该受到社会规则的限制受到制约
Tous devraient être soumis aux règles de la société.
Все должны быть ограничены социальными правилами.
还有 中国 是 不 允许 开设 赌场 的
также|Китай|есть|не|разрешать|открывать|казино|частица принадлежности
encore|Chine|est|ne|permet|ouvrir|casino|particule possessive
||||allowed|to open|casinos|
And China doesn't allow casinos.
还有中国是不允许开设赌场的
De plus, la Chine n'autorise pas l'ouverture de casinos.
Кроме того, в Китае не разрешается открывать казино.
虽然 澳门 还是 允许
хотя|Макао|все еще|разрешает
bien que|Macao|encore|autoriser
although|Macau||allow
虽然澳门还是允许
Bien que Macao soit toujours autorisé.
Хотя в Макао это все же разрешено.
但是 在 中国 大陆 这 是 不 允许 的
но|в|Китай|материковая часть|это|есть|не|разрешено|частица принадлежности
mais|à|Chine|continent|cela|est|ne|permis|particule possessive
|||||||allowed|
但是在中国大陆这是不允许的
Cependant, cela n'est pas permis en Chine continentale.
Но на материковом Китае это не разрешено.
其实 说实话 你 没法 禁止 所有人
на самом деле|честно говоря|ты|не можешь|запретить|всем
en fait|pour dire la vérité|tu|pas capable de|interdire|tout le monde
|to tell the truth||can't|forbid|everyone
其实说实话你没法禁止所有人
En fait, pour être honnête, vous ne pouvez pas interdire à tout le monde
На самом деле, честно говоря, вы не можете запретить всем
进入 这么 一个 利润 极为 巨大 的 行业
Войти|так|один|прибыль|крайне|огромный|частица принадлежности|отрасль
entrer|si|un|profit|extrêmement|énorme|particule possessive|industrie
enter|||profit|extremely|huge||industry
To enter into such a lucrative business.
进入这么一个利润极为巨大的行业
d'entrer dans un secteur aussi lucratif.
входить в такую прибыльную отрасль
因为 这 就是 人性
потому что|это|и есть|человеческая природа
parce que|cela|c'est|nature humaine
|||human nature
Because this is human nature
因为这就是人性
Parce que c'est la nature humaine.
Потому что это человеческая природа
但是 在 中国 大陆
но|в|Китай|материк
mais|à|Chine|continent
But in mainland China
但是在中国大陆
Mais en Chine continentale.
Но на материковом Китае
就是 不 允许 你 开 赌场
это|не|разрешать|ты|открывать|казино
c'est-à-dire|ne|pas autorisé|tu|ouvrir|casino
||allow|||a casino
It is just not allowed for you to open a casino
就是不允许你开赌场
Il est interdit d'ouvrir un casino.
Просто не разрешается открывать казино
这 就是 中国 1949年 解放 的 时候
это|есть|Китай|1949 год|освобождение|частица притяжательности|время
cela|c'est|Chine|année 1949|libération|particule possessive|moment
||||liberation||
||||giải phóng||
这就是中国1949年解放的时候
C'est lors de la libération de la Chine en 1949.
Это было во время освобождения Китая в 1949 году
刮掉 的 一个 社会 的 毒瘤
удалить|притяжательная частица|один|общество|притяжательная частица|опухоль
enlever|particule possessive|un|société|particule possessive|tumeur maligne
scrape off|||society||cancer
|||||khối u ác
刮掉的一个社会的毒瘤
C'était une tumeur sociale qui a été éliminée.
Удаление раковой опухоли общества
另 一个 毒瘤 就是 妓院
другой|один|опухоль|это|бордель
autre|un|tumeur maligne|c'est|maison close
||tumor||brothel
||||nhà thổ
另一个毒瘤就是妓院
Une autre tumeur est celle des maisons closes.
Еще одна опухоль - это бордели
在 解放 前 妓院 其实 是 合法 的
в|освобождение|перед|бордель|на самом деле|было|законным|частица принадлежности
avant|libération|avant|maison close|en fait|était|légal|particule possessive
|Liberation||brothels|actually||legal|
在解放前妓院其实是合法的
Avant la libération, les maisons closes étaient en fait légales.
Перед освобождением бордели на самом деле были легальными
而且 大家 看 很多 古装剧 啊
и|все|смотреть|много|исторические драмы|частица восклицания
de plus|tout le monde|regarde|beaucoup de|drames historiques|particule d'exclamation
and||||period drama|ah
而且大家看很多古装剧啊
Et tout le monde regarde beaucoup de drames historiques.
И все смотрят много исторических драм
里面 赌场 和 妓院 基本 都 是 一个 标配
внутри|казино|и|бордель|в основном|все|есть|один|стандартный набор
à l'intérieur|casino|et|maison close|essentiellement|tous|sont|un|équipement standard
|casino||brothel|basically||||standard configuration
||||||||tiêu chuẩn
里面赌场和妓院基本都是一个标配
Dans ceux-ci, les casinos et les maisons closes sont généralement un équipement standard.
В них казино и бордели в основном идут в комплекте
但是 新 中国 就是 不 允许
но|новый|Китай|это|не|разрешать
mais|nouveau|Chine|est|ne|pas autorisé
|||||allow
但是新中国就是不允许
Mais la nouvelle Chine ne le permet pas.
Но в новом Китае это не разрешено
这些 东西 的 存在
эти|вещи|притяжательная частица|существование
ces|choses|particule possessive|existence
|||existence
这些东西的存在
L'existence de ces choses
Существование этих вещей
当时 中国政府 啊 甚至 特意 拨出 款项
тогда|китайское правительство|междометие|даже|специально|выделить|средства
à l'époque|gouvernement chinois|particule d'exclamation|même|spécialement|allouer|fonds
at that time|the Chinese government||even|specifically|set aside|funds
At the time, the Chinese government, uh, even made a special provision.
当时中国政府啊甚至特意拨出款项
À l'époque, le gouvernement chinois a même spécifiquement alloué des fonds
Тогда китайское правительство даже специально выделило средства
去 给 这些 妓女 治病
идти|дать|эти|проститутки|лечить
aller|à|ces|prostituées|soigner
to go to|||prostitutes|treat the illness
|||gái mại dâm|
去给这些妓女治病
pour soigner ces prostituées
чтобы лечить этих проституток
然后 对 她们 进行 再 教育
затем|к|они|проводить|повторное|обучение
ensuite|à|elles|effectuer|encore|éducation
|||carry out|again|education
And then they're re-educated.
然后对她们进行再教育
et ensuite les rééduquer
а затем проводить их переобучение
希望 她们 能 有 一技之长 可以 去 谋生
надежда|они|могут|иметь|специальность|могут|пойти|зарабатывать на жизнь
espérer|elles|peuvent|avoir|une compétence|pouvoir|aller|gagner leur vie
||||a special skill||to go|make a living
||||kỹ năng|||
希望她们能有一技之长可以去谋生
J'espère qu'elles pourront avoir une compétence pour gagner leur vie.
Надеюсь, что они смогут овладеть какой-то профессией, чтобы зарабатывать на жизнь.
中国 女性 的 地位
Китай|женщины|притяжательная частица|статус
Chine|femmes|particule possessive|statut
|||status
中国女性的地位
La position des femmes en Chine.
Положение женщин в Китае.
也 是 在 1949年 解放 之后 得到 提升 的
также|есть|в|1949 год|освобождение|после|получить|повышение|частица притяжательности
aussi|est|à|année|libération|après|obtenir|amélioration|particule possessive
||||liberation|after|received|elevation|
也是在1949年解放之后得到提升的
A également été améliorée après la libération en 1949.
Также было улучшено после освобождения в 1949 году.
毛主席 也 说过 妇女 能 顶 半边天
Chủ tịch Mao|||||nửa bầu trời|nửa bầu trời
Président Mao|aussi|dire|passé|femmes|peuvent|soutenir
Chairman Mao||||women|can shoulder|half of the sky
председатель Мао|также|говорил|женщины|могут|поддерживать|половину неба
Chairman Mao also said that women can hold up half the sky.
毛主席也说过妇女能顶半边天
Le président Mao a également dit que les femmes peuvent soutenir la moitié du ciel.
Мао Цзэдун также говорил, что женщины могут держать половину неба.
我 之前 其实 也 说过
я|раньше|на самом деле|тоже|говорил
je|avant|en fait|aussi|ai dit
|before|||
我之前其实也说过
J'ai en fait déjà dit cela auparavant.
Я на самом деле уже говорил об этом раньше
在 中国 六七十年代 的 时候
в|Китай|60-70-е годы|частица притяжательности|время
à|Chine|années 60-70|particule possessive|moment
||the 1960s and 1970s||
在中国六七十年代的时候
Dans les années 60 et 70 en Chine,
В Китае в шестидесятых и семидесятых годах
崇尚 的 是 一种 女性 的 健康美
пропаганда|частица притяжательности|есть|один вид|женщины|частица притяжательности|здоровье и красота
vénérer|particule possessive|est|une sorte de|femme|particule possessive|beauté saine
advocate||is||||healthy beauty
||||||vẻ đẹp khỏe mạnh
What I'm talking about is a woman's healthy beauty.
崇尚的是一种女性的健康美
ce qui était valorisé, c'était une certaine beauté saine des femmes.
пропагандировалась определенная женская красота и здоровье
那么 回到 最 开始 的 问题
итак|вернуться к|самый|начало|притяжательная частица|вопрос
alors|revenir à|le plus|début|particule possessive|question
那么回到最开始的问题
Alors revenons à la question initiale.
Так что вернемся к изначальному вопросу
为什么 王力宏 的 妻子 李靓蕾
почему|Ван Ли Хунг|частица принадлежности|жена|Ли Цзянь Лэй
pourquoi|Wang Leehom|particule possessive|épouse|Li Jinglei
|Wang Leehom|||Lee Jing Lei
||||Lý Lượng Lệ
为什么王力宏的妻子李靓蕾
Pourquoi la femme de Wang Leehom, Li Jinglei,
Почему жена Ван Лихуна Ли Цзяньлей
会 选择 在 中国 的 微博上 进行 控诉 呢
будет|выбирать|в|Китай|притяжательная частица|на Weibo|проводить|обвинение|вопросительная частица
va|choisir|à|Chine|particule possessive|sur Weibo|effectuer|accusation|particule interrogative
|choose||||on Weibo|conduct|accusation|
|||||||kiện cáo|
会选择在中国的微博上进行控诉呢
choisit-elle de porter plainte sur Weibo en Chine ?
выбрала обвинять его в китайском Weibo?
因为 中国 对 女性 的 地位 是 最为 重视 的
потому что|Китай|к|женщины|притяжательная частица|статус|есть|наиболее|важен|частица
Because China places the utmost importance on the status of women.
因为中国对女性的地位是最为重视的
Parce que la Chine accorde le plus d'importance à la position des femmes.
Потому что в Китае статус женщин наиболее важен.
中国 女性 的 解放 是 最为 彻底 的
Китай|женщины|притяжательная частица|освобождение|есть|наиболее|полное|частица
Chine|femmes|particule possessive|libération|est|le plus|complète|particule possessive
|||liberation||the most|thorough|
The liberation of women in China is the most thorough.
中国女性的解放是最为彻底的
La libération des femmes en Chine est la plus complète.
Освобождение женщин в Китае является наиболее полным.
中国 女性 的 发声 是 最能 得到 倾听 的
The voices of Chinese women are the most likely to be heard.
中国女性的发声是最能得到倾听的
La voix des femmes en Chine est celle qui est le plus écoutée.
Голос женщин в Китае наиболее восприимчив.
当然 了 我 不是 说 中国
конечно|частица|я|не|говорю|Китай
bien sûr|particule de changement d'état|je|ne suis pas|dire|Chine
当然了我不是说中国
Bien sûr, je ne dis pas que la Chine.
Конечно, я не говорю, что в Китае
就 不 存在 男女 不 平等 的 现象
просто|не|существует|мужчины и женщины|не|равенство|притяжательная частица|явление
alors|ne|existe pas|hommes et femmes|pas|égalité|particule possessive|phénomène
||exists|||equality||phenomenon
就不存在男女不平等的现象
N'existe pas de phénomène d'inégalité entre les sexes.
не существует явлений неравенства между мужчинами и женщинами.
这 是 不 可能 完全 避免 的
это|есть|не|возможно|полностью|избежать|частица принадлежности
cela|est|pas|possible|complètement|éviter|particule possessive
||||completely avoid||
||||tránh hoàn toàn||
这是不可能完全避免的
C'est quelque chose qu'on ne peut pas complètement éviter.
Это невозможно полностью избежать.
但 相对而言
но|относительно
mais|en revanche
|relatively
|so sánh
but, relatively speaking
但相对而言
Mais en comparaison
Но относительно
中国 整体 环境 对 女性 是 最为 宽容 的
Китай|общий|окружающая среда|к|женщинам|есть|наиболее|терпимая|частица притяжательности
Chine|global|environnement|envers|femmes|est|le plus|tolérant|particule possessive
|overall|environment||||most|tolerant|
中国整体环境对女性是最为宽容的
l'environnement global en Chine est le plus tolérant envers les femmes
общая среда в Китае наиболее терпима к женщинам
而 女性 也 能 得到 最多 的 支持
а|женщины|также|могут|получить|максимум|частица притяжательности|поддержка
mais|femmes|aussi|peuvent|obtenir|le plus|particule possessive|soutien
||||get|||support
而女性也能得到最多的支持
et les femmes peuvent également recevoir le plus de soutien
и женщины также могут получить наибольшую поддержку
今年 还有 几个 事件
в этом году|еще|сколько|событий
cette année|encore|combien de|événements
|||events
今年还有几个事件
Cette année, il y a eu plusieurs événements
В этом году также произошло несколько событий
也 是因为 女性 在 微博上 进行 控诉
также|это потому что|женщины|на|Вейбо|проводить|обвинения
aussi|c'est parce que|femmes|sur|Weibo|effectuer|accusations
||||on Weibo|carry out|accusation
也是因为女性在微博上进行控诉
C'est aussi parce que les femmes ont porté plainte sur Weibo.
Это также связано с тем, что женщины высказывают свои обвинения в Weibo.
然后 引起 了 巨大 的 关注
затем|привлекать|маркер завершенного действия|огромный|притяжательная частица|внимание
ensuite|a suscité|particule d'action complétée|énorme|particule possessive|attention
|caused||huge||attention
然后引起了巨大的关注
Cela a ensuite suscité une énorme attention.
Это вызвало огромный интерес.
从而 改变 了 整个 事件 的 走向
таким образом|изменить|маркер завершенного действия|весь|событие|притяжательная частица|направление
ainsi|changer|marqueur d'action complétée|tout|événement|particule possessive|direction
thus|changed||the entire|event||outcome
do đó thay đổi tiến trình của các sự kiện
从而改变了整个事件的走向
Ce qui a ainsi changé le cours de l'événement.
Таким образом, это изменило ход всего события.
比如说 吴亦凡 的 事件
например|У И Фань|притяжательная частица|событие
par exemple|Wu Yifan|particule possessive|événement
|Kris Wu||incident
|Ngô Diệc Phàm||
比如说吴亦凡的事件
Par exemple, l'affaire Wu Yifan.
Например, дело У Ифана.
他 现在 已经 锒铛入狱 了
он|сейчас|уже|заключен в тюрьму|маркер завершенного действия
il|maintenant|déjà|emprisonné|marqueur d'action complétée
|||been thrown into prison|
|||bị giam giữ|
他现在已经锒铛入狱了
Il est maintenant en prison.
Он сейчас уже за решеткой.
其实 中国 这 两天 最大 的 新闻
на самом деле|Китай|это|последние два дня|самое большое|притяжательная частица|новости
en fait|Chine|ces|deux jours|plus grand|particule possessive|nouvelles
||||||news
其实中国这两天最大的新闻
En fait, la plus grande nouvelle en Chine ces deux derniers jours.
На самом деле, главная новость в Китае за последние два дня.
就是 中国 头部 主播 薇娅
это|Китай|ведущий|стример|Вея
c'est|Chine|principal|présentatrice|Wei Ya
||top influencer|livestreamer Viya|
||hàng đầu|người dẫn chương trình Vương|
That's China, the head, the anchor, Vijaya.
Đó là mỏ neo hàng đầu của Trung Quốc Wei Ya
就是中国头部主播薇娅
C'est la principale animatrice chinoise, Wei Ya.
Это ведущая китайская стримерша Вея.
因为 偷税漏税 被 追罚 了
потому что|уклонение от уплаты налогов|быть|наказан|маркер завершенного действия
parce que|évasion fiscale|a été|poursuivi|marqueur d'action complétée
|tax evasion|was|pursued for|
|||bị phạt|
He's been fined for tax evasion.
因为偷税漏税被追罚了
Elle a été poursuivie pour évasion fiscale.
Потому что ее наказали за уклонение от уплаты налогов.
13.41亿 人民币
сто миллионов|китайские юани
1341 milliard|yuan
billion|renminbi
1,341 million RMB
13.41 亿人民币
1,341 milliards de RMB
13.41 миллиард юаней
同时 全 平台 被 封
одновременно|весь|платформа|被|заблокирована
en même temps|tout|plateforme|être|bloqué
|all|platform|by|banned
At the same time, the entire platform was blocked.
同时全平台被封
En même temps, toute la plateforme a été fermée
В то же время вся платформа была заблокирована
包括 微博 抖音 以及 淘宝 直播
включая|Вейбо|Доуин|и|Таобао|прямой эфир
y compris|Weibo|Douyin|et|Taobao|live streaming
including|Weibo and Douyin|as well as|Taobao|live streaming|
|Weibo Douyin|||trực tiếp|
包括微博抖音以及淘宝直播
Y compris Weibo, Douyin et Taobao Live
Включая Weibo, Douyin и Taobao Live
大家 都 知道 直播 赚钱 啊
все|все|знают|стриминг|зарабатывать деньги|частица восклицания
tout le monde|tous|sait|diffusion en direct|gagner de l'argent|particule d'exclamation
|||live streaming|make money|
大家都知道直播赚钱啊
Tout le monde sait que le live streaming rapporte de l'argent, hein?
Все знают, что за счет прямых трансляций можно зарабатывать
可 谁 知道 竟然 能 赚 这么 多钱
но|кто|знает|вдруг|может|заработать|так|много денег
mais|qui|sait|en fait|peut|gagner|si|beaucoup d'argent
|||actually||earn||
可谁知道竟然能赚这么多钱
Mais qui aurait cru qu'on pouvait gagner autant d'argent
Но кто бы мог подумать, что можно заработать так много денег
光 罚款 就 有 13.4亿 人民币
только|штраф|уже|есть|134 миллиарда|юаней
seulement|amende|alors|avoir|134 milliard|yuan
light|fine|||billion|renminbi
The fine alone is 1.34 billion yuan.
光罚款就有13.4亿人民币
Rien que les amendes s'élèvent à 1,34 milliard de RMB
Только штрафов уже 1,34 миллиарда юаней
薇娅 是 淘宝 直接 扶持 起来 的
Вея|есть|Тао Бао|напрямую|поддержка|поднять|частица принадлежности
Wei Ya|est|Taobao|directement|soutien|levé|particule possessive
Wei|Yah||Taobao|directly|support|
Via is directly supported by Taobao.
薇娅是淘宝直接扶持起来的
Viya a été directement soutenue par Taobao
Вея была поддержана напрямую Таобао
她 每次 直播 的 时候 都 有 破 上亿 的 流量
она|каждый раз|прямой эфир|притяжательная частица|время|всегда|имеет|превышает|более миллиарда|притяжательная частица|трафик
elle|chaque fois|en direct|particule possessive|moment|toujours|avoir|dépasser|plus d'un milliard|particule possessive|audience
she||live stream|||||over||billion|
Every time she goes live, she has traffic that breaks over a hundred million.
她每次直播的时候都有破上亿的流量
À chaque fois qu'elle fait un live, elle a plus de 100 millions de vues
Каждый раз, когда она проводит прямую трансляцию, у нее более миллиарда просмотров
这是 非常 惊人 的 流量
это|очень|удивительный|частица притяжательности|трафик
ceci|très|incroyable|particule possessive|trafic
||amazing||traffic
||đáng kinh ngạc||lưu lượng
This is an extremely amazing amount of traffic.
这是非常惊人的流量
C'est un trafic très incroyable.
Это очень удивительный трафик
好像 淘宝 会 把 所有 流量
похоже|Тао Бао|будет|частица|все|трафик
semble|Taobao|va|particule|tous|trafic
|Taobao||||traffic
It seems that Taobao will capture all the traffic.
好像淘宝会把所有流量
Il semble que Taobao va d'abord faire passer tout le trafic par elle.
Похоже, что Taobao сначала пропустит весь трафик у себя
都 首先 在 她 那里 走一遍
все|сначала|в|она|там|пройти один раз
tous|d'abord|à|elle|là|faire un tour
|||||walk through
|||||đi một vòng
First of all, go through her place.
đi bộ với cô ấy đầu tiên
都首先在她那里走一遍
Tout le trafic passe d'abord par elle.
Все сначала проходят через нее
有 了 这样 的 流量 加持
есть|маркер завершенного действия|так|притяжательная частица|трафик|поддержка
avoir|particule aspectuelle|ainsi|particule possessive|trafic|soutien
||||traffic|blessing
With this kind of traffic.
有了这样的流量加持
Avec un tel soutien de trafic.
С таким трафиком в поддержку
个人 的 能力 根本 不是 那么 重要 的
личный|частица притяжательности|способности|совершенно|не есть|так|важно|частица
personne|particule possessive|capacité|du tout|n'est pas|si|important|particule possessive
|||fundamentally||||
个人的能力根本不是那么重要的
La capacité personnelle n'est pas si importante.
Личные способности вовсе не так важны.
而 她 的 直播间 主打 的 就是 全网 最低价
а|она|притяжательная частица|прямой эфир|основной акцент|частица|это|вся сеть|самая низкая цена
et|elle|particule possessive|salle de streaming|met en avant|particule possessive|c'est|tout le réseau|prix le plus bas
|||livestream room|main focus|||the lowest price on the entire internet|lowest price
|||phòng phát sóng||||toàn mạng|giá thấp nhất
And her booth features the lowest prices on the web.
而她的直播间主打的就是全网最低价
Et ce qu'elle met en avant dans sa salle de diffusion, c'est le prix le plus bas du web.
А её стримы предлагают самые низкие цены в сети.
所以 很多 商家 不得不 赔钱 去 做广告
поэтому|много|продавцы|вынуждены|терять деньги|чтобы|делать рекламу
donc|beaucoup de|commerçants|doivent|perdre de l'argent|aller|faire de la publicité
||businesses|have to|lose money||advertise
||||||quảng cáo
So a lot of businesses have to lose money to advertise.
所以很多商家不得不赔钱去做广告
Donc, beaucoup de commerçants doivent perdre de l'argent pour faire de la publicité.
Поэтому многие продавцы вынуждены терять деньги на рекламу.
这 几乎 就是 取得 了 垄断 的 地位
это|почти|это|получить|маркер завершенного действия|монополия|притяжательная частица|статус
cela|presque|est|obtenir|marqueur d'action complétée|monopole|particule possessive|position
|||achieved||monopoly||position
It's almost a monopoly.
这几乎就是取得了垄断的地位
C'est presque comme avoir obtenu une position de monopole.
Это почти и есть получение монопольного положения.
而 垄断 在 中国 是 不 被 允许 的
и|монополия|в|Китай|есть|не|быть|разрешено|частица принадлежности
而垄断在中国是不被允许的
Cependant, le monopole n'est pas autorisé en Chine.
Монополия в Китае не допускается.
就像 富可敌国 的 阿里巴巴 集团
как|богатый как целая страна|притяжательная частица|Али Баба|группа
comme|riche|particule possessive|Alibaba|groupe
||wealthy enough to rival a country||
||giàu như quốc gia||
It's like the Alibaba Group, which is so rich, it's like the Alibaba Group.
就像富可敌国的阿里巴巴集团
Tout comme le groupe Alibaba, qui est aussi riche qu'un pays.
Как, например, группа Alibaba, обладающая состоянием, сопоставимым с государственным.
之前 将 触手 伸向 了 金融
до|будет|щупальца|протянуть|маркер завершенного действия|финансы
avant|va|tentacules|tendre|marqueur d'action complétée|finance
before|will|tentacles|reached out||finance
|||vươn tới||
Before that, it reached out to finance.
Mở rộng xúc tu của nó để tài trợ trước
之前将触手伸向了金融
Auparavant, il avait étendu ses tentacules vers le secteur financier.
Ранее она попыталась проникнуть в финансовый сектор.
它 的 创始人 马云
это|притяжательная частица|основатель|Ма Юнь
il|particule possessive|fondateur|Jack Ma
||its founder|Jack Ma
它的创始人马云
Son fondateur, Jack Ma.
Её основатель - Джек Ма.
之前 还 在 外滩 金融 峰会 上 大放厥词
раньше|все еще|на|Вайтань|финансовый|саммит|на|говорить глупости
avant|encore|à|Bund|finance|sommet|sur|parler sans retenue
before|||the Bund|financial|summit||grandiloquent
|||||||nói khoác
And before that, at the Bund Finance Summit, there was that big speech.
Trước Hội nghị thượng đỉnh tài chính Bund, anh ấy đã làm rất nhiều điều vô nghĩa
之前还在外滩金融峰会上大放厥词
Auparavant, il avait fait des déclarations audacieuses lors du sommet financier de Bund.
Ранее он также громко высказывался на финансовом саммите на набережной Бунд.
批评 中国 国家 的 金融 监管
критика|Китай|государство|притяжательная частица|финансовый|надзор
critiquer|Chine|pays|particule possessive|financier|régulation
criticize||||financial regulation|
||||giám sát tài chính|
批评中国国家的金融监管
Il a critiqué la régulation financière de l'État chinois.
Критиковал финансовый надзор в Китае.
结果 被 约谈 了 好几次
результат|быть|вызван на беседу|маркер завершенного действия|несколько раз
résultat|par|convoqué|marqueur d'action complétée|plusieurs fois
result|was|talked to||
||hẹn gặp||
As a result, he's been interviewed several times.
结果被约谈了好几次
En conséquence, il a été convoqué plusieurs fois.
В результате его несколько раз вызывали на беседу.
马云 之前 人生 导师 的 光环 也 不见 了
Ма Юнь|раньше|жизнь|наставник|притяжательная частица|аура|тоже|не видно|частица завершенного действия
Jack Ma|auparavant|vie|mentor|particule possessive|auréole|aussi|disparue|particule d'action complétée
Ma Yun|before|life|mentor||halo|||
The aura of Jack Ma's former mentor has disappeared.
马云之前人生导师的光环也不见了
L'aura de mentor de vie de Jack Ma a également disparu.
Сияние статуса наставника Ма Юня также исчезло.
屠龙 少年 变成 了 恶龙
giết rồng||||ác long
tueur de dragon|jeune|devenir|marqueur d'action complétée|dragon maléfique
slaying the dragon|youth|became||evil dragon
убить дракона|юноша|превратился|маркер завершенного действия|злой дракон
The dragon slayer, the teenager, turned into a dragon.
Cậu bé diệt rồng đã trở thành một con rồng
屠龙少年变成了恶龙
Le jeune tueur de dragons est devenu un dragon maléfique.
Убийца драконов стал злым драконом
只 剩下 赚取 人民 血汗钱 的
только|осталось|зарабатывать|народ|пот и кровь деньги|притяжательная частица
seulement|restant|gagner|peuple|argent durement gagné|particule possessive
|left|earning||blood and sweat money|
||||tiền mồ hôi nước mắt|
Chỉ còn lại những kẻ kiếm được đồng tiền khó kiếm được của mọi người
只剩下赚取人民血汗钱的
Il ne reste que le titre de capitaliste qui gagne l'argent durement gagné par le peuple.
Остались только капиталисты, зарабатывающие на поте народа
资本家 的 名头
капиталист|притяжательная частица|титул
capitaliste|particule possessive|titre
capitalist||title
The name of the capitalist
tên tư bản
资本家的名头
Et ces dernières années, Alibaba a utilisé le service de publicité directe.
Их имена
而且 最近 几年 阿里巴巴 通过 直通车
и|недавно|несколько лет|АлиБаба|через|прямой доступ
de plus|récemment|quelques années|Alibaba|à travers|voiture directe
and|||Alibaba|through|Express Lane
And, in the last few years, Alibaba's been getting a lot of attention through its through train.
而且最近几年阿里巴巴通过直通车
А в последние годы Alibaba через прямые продажи
绑架 了 卖家
похищение|маркер завершенного действия|продавец
enlèvement|particule d'action complétée|vendeur
kidnapped||seller
Kidnapped the seller.
bắt cóc người bán
绑架了卖家
Le vendeur a été kidnappé.
Похитили продавца
卖家 必须 买 直通车 才 有 流量
продавец|должен|купить|прямой трафик|только тогда|иметь|трафик
vendeur|doit|acheter|publicité directe|seulement|avoir|trafic
seller|||the direct train|only||traffic
|||quảng cáo trực tiếp|||
Sellers must buy through train in order to get traffic.
卖家必须买直通车才有流量
Le vendeur doit acheter le service de publicité pour avoir du trafic.
Продавец должен купить прямой трафик, чтобы получить поток клиентов
如果 不买 的话 根本 赚不到 钱
если|не купить|частица условия|вообще|не заработать|деньги
si|ne pas acheter|alors|absolument|ne pas gagner|argent
|don't buy||at all|earn|
如果不买的话根本赚不到钱
S'il n'achète pas, il ne gagnera absolument pas d'argent.
Если не купить, то вообще не заработать денег
但是 一旦 买 了 直通车
но|как только|купить|маркер завершенного действия|прямой автобус
mais|une fois que|acheter|particule d'action complétée|train direct
|once|||the express pass
But once you've bought a through train.
但是一旦买了直通车
Mais une fois qu'il a acheté le service de publicité.
Но как только купишь прямой трафик
他 赚 的 所有 钱
он|зарабатывать|притяжательная частица|все|деньги
il|gagner|particule possessive|tous|argent
|earned|||
他赚的所有钱
Tout l'argent qu'il a gagné
Он заработал все деньги
几乎 都 用来 投入 了 买 直通车
почти|все|использовать для|вложение|маркер завершенного действия|купить|прямой доступ
presque|tous|utilisé pour|investir|particule d'action complétée|acheter|voiture directe
||used to|invest|||express lane
Almost all of it was invested in buying straight-through traffic.
几乎都用来投入了买直通车
a presque été utilisé pour investir dans l'achat de la voiture directe
Почти все они были вложены в покупку прямого эфира
同时 啊
одновременно|частица восклицания
en même temps|particule d'exclamation
同时啊
En même temps, ah
Одновременно
因为 京东 拼多多 以及 抖音 的 崛起
потому что|JDcom|Pinduoduo|и|Douyin|частица притяжательности|рост
parce que|JDcom|Pinduoduo|et|Douyin|particule possessive|montée
|JD|pind|Pinduoduo|as well as|TikTok|
Because of the rise of Jingdong Pinduoduo and Douyin
Vì sự trỗi dậy của Jingdong Pinduoduo và Douyin
因为京东拼多多以及抖音的崛起
à cause de l'essor de Jingdong, Pinduoduo et Douyin
Из-за роста Jingdong, Pinduoduo и Douyin
阿里巴巴 是 江河日下 了
阿里巴巴|есть|река и море|маркер завершенного действия
Alibaba|est|en déclin|particule d'état changé
||thriving|
||xuống dốc|
阿里巴巴是江河日下了
Alibaba est en déclin.
Алибаба идет на дно.
所以 中国 人 会 说 没有 马云 的 时代
так что|Китай|люди|могут|говорить|нет|Ма Юня|притяжательная частица|эпоха
donc|Chine|personnes|peuvent|dire|sans|Jack Ma|particule possessive|époque
|||||Jack Ma||era|
Vì vậy người Trung Quốc sẽ nói rằng không có thời đại của Jack Ma
所以中国人会说没有马云的时代
C'est pourquoi les Chinois diront qu'il n'y a pas d'époque sans Jack Ma.
Поэтому китайцы говорят о времени без Ма Юня.
而是 时代 的 马云
а|эпоха|притяжательная частица|Ма Юнь
mais|époque|particule possessive|Jack Ma
|times||Jack Ma
But it is Jack Ma of the era
Nhưng Ma Yun của thời đại
而是时代的马云
Mais c'est l'époque de Jack Ma.
А это время Ма Юня.
你 或许 会 觉得 这 一切 和 一个 普通人
ты|возможно|может|чувствовать|это|всё|и|один|обычный человек
tu|peut-être|va|penser|cela|tout|et|un|personne ordinaire
|perhaps||||everything|||
You may feel that all of this has no personal connection to an ordinary person
你或许会觉得这一切和一个普通人
Vous pourriez penser que tout cela concerne une personne ordinaire.
Возможно, вы подумаете, что все это касается обычного человека.
并 没有 切身 的 关联
не|не имеет|личного|притяжательная частица|связи
et|pas|personnel|particule possessive|lien
didn't||direct||connection
||liên quan trực tiếp||
And there is no direct relationship
并没有切身的关联
Il n'y a pas de lien personnel.
Нет непосредственной связи
但是 如果 对 这 一切 都 不 加以 监管 的话
но|если|к|это|всё|все|не|применять|контроль|тогда
mais|si|à|cela|tout|tous|ne|appliquer|supervision|alors
||||everything|||give attention to|regulation|
But if all this goes unchecked.
Nhưng nếu không ai trong số này được quy định
但是如果对这一切都不加以监管的话
Mais si tout cela n'est pas régulé,
Но если за всем этим не будет контроля
那么 整个 社会 的 不公
так|весь|общество|частица притяжательности|несправедливость
alors|entier|société|particule possessive|injustice
|the whole|||injustice
那么整个社会的不公
alors l'injustice dans toute la société
То несправедливость в обществе
以及 贫富差距 肯定 会 越来越 严重
и|разрыв между бедными и богатыми|определенно|будет|все больше и больше|серьезным
et|écart entre riches et pauvres|certainement|va|de plus en plus|grave
and|income inequality|definitely|||serious
|差 biệt giàu nghèo||||
以及贫富差距肯定会越来越严重
et l'écart entre les riches et les pauvres ne feront que s'aggraver.
и разрыв между бедными и богатыми, безусловно, будет только увеличиваться
而 这 对于 我们 每一个 普通人 的 生活
а|это|для|нас|каждый|обычный человек|притяжательная частица|жизнь
et|cela|pour|nous|chaque|personne ordinaire|particule possessive|vie
||for||||ordinary person|
而这对于我们每一个普通人的生活
Et cela a des liens complexes avec la vie de chacun d'entre nous.
А это связано с жизнью каждого из нас, обычных людей.
其实 都 是 有着 千丝万缕 的 联系 的
In fact, they're all inextricably linked.
其实都是有着千丝万缕的联系的
En fait, tout cela est lié de mille façons.
На самом деле, это имеет множество связей.
我们 处在 这个 时代
мы|находимся|это|время
nous|sommes|ce|époque
|are in||era
我们处在这个时代
Nous vivons à cette époque.
Мы живем в эту эпоху.
生长 于 这个 国家
расти|в|это|страна
croître|à|ce|pays
grows|in||
Grew up in this country
生长于这个国家
Nous avons grandi dans ce pays.
Растем в этой стране.
那么 这个 国家 的 点点滴滴
так|это|страна|притяжательная частица|мелочи
alors|ce|pays|particule possessive|détails
||||little by little
Then every little thing about this country
那么这个国家的点点滴滴
Alors, chaque détail de ce pays
Так что каждая мелочь этой страны
都 是 与 我们 息息相关 的
все|есть|с|мы|тесно связано|частица притяжательности
tous|sont|avec|nous|étroitement liés|particule possessive
||with||closely related|
||||liên quan mật thiết|
Is closely related to us
都是与我们息息相关的
est en étroite relation avec nous.
всё связано с нами
或许 这才 是 中国共产党 的 终极目标
возможно|именно|есть|Коммунистическая партия Китая|притяжательная частица|конечная цель
peut-être|c'est cela|est|Parti communiste chinois|particule possessive|objectif ultime
perhaps|this is||the Communist Party of China||ultimate goal
|||Đảng Cộng sản Trung Quốc||mục tiêu cuối cùng
Perhaps this is the ultimate goal of the Communist Party of China
或许这才是中国共产党的终极目标
Peut-être que c'est là le but ultime du Parti communiste chinois.
Возможно, это и есть конечная цель Коммунистической партии Китая
也 是 中国 几千年 来 优秀 的 政治家 们
также|есть|Китай|несколько тысяч лет|на протяжении|выдающиеся|притяжательная частица|политики|множественное число
aussi|est|Chine|plusieurs milliers d'années|depuis|excellents|particule possessive|politiciens|suffixe pluriel
|||thousands of years||excellent||politicians|
It is also the dream of the excellent politicians in China for thousands of years
也是中国几千年来优秀的政治家们
C'est aussi ce que les grands politiciens de la Chine ont réalisé depuis des milliers d'années.
а также выдающихся политиков Китая за тысячи лет
梦想 的
мечта|притяжательная частица
rêve|particule possessive
dream.
梦想的
Le rêve de
Мечта о
所为 之 努力 的
của việc|||
ce qui est fait|de|effort|particule possessive
that|that||
то что|частица притяжательности|усилия|частица принадлежности
The efforts of the
làm việc chăm chỉ cho
所为之努力的
l'effort pour
усилиях ради
天下大同
Thế giới đại đồng
sous le ciel (天下 tiān xià)
the world with great harmony
всё под небом в единстве
the whole country under heaven
天下大同
l'unité du monde
всемирного единства
那么 今天 咱们 就 到 这儿 吧
итак|сегодня|мы|просто|до|здесь|частица предложения
alors|aujourd'hui|nous|juste|arriver|ici|particule d'invitation
||we||||
那么今天咱们就到这儿吧
Alors aujourd'hui, nous en resterons là.
Так что сегодня мы на этом закончим.
如果 喜欢 我 的 视频
если|нравится|я|притяжательная частица|видео
si|aime|je|particule possessive|vidéo
||||videos
如果喜欢我的视频
Si vous aimez mes vidéos
Если вам нравятся мои видео
记得 点赞 评论
помнить|лайк|комментарий
se souvenir de|aimer|commenter
|like|comment
Remember, like, comment.
记得点赞评论
N'oubliez pas de liker et de commenter
Не забудьте поставить лайк и оставить комментарий
那么 下次 再见 喽
так|в следующий раз|до свидания|частица
alors|prochaine fois|au revoir|particule finale
|||(added at the end of a sentence to show a casual or friendly tone)
那么下次再见喽
Alors à la prochaine fois
Тогда до встречи в следующий раз
SENT_CWT:9r5R65gX=4.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.67 SENT_CWT:9r5R65gX=27.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.49
fr:9r5R65gX ru:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=304 err=0.00%) translation(all=243 err=0.41%) cwt(all=1486 err=4.64%)