×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Chat Radio Transcripts, Nutritional Needs Before and During Pregnancy 01

Nutritional Needs Before and During Pregnancy 01

主持人 :欢迎 您 收听 我们 的 健康 顾问 ,今天 我们 要 请 澳大利亚 妇产科 医学博士 ,同时 也 是 获得 了 澳大利亚 国家 认证 的 临床 营养师 。 南 澳洲 的 韩珊珊 医生 跟 大家 讲 一 讲 妇女 在 怀孕 期间 需要 注意 的 一些 保健 方面 的 问题 ,那么 在 这个 问题 上 ,可能 也 是 有 不少 的 朋友 ,都 有 一些 到处 听来 的 各种 传言 ,那么 今天 我们 是 请 专家 来 给 大家 做 一些 解释 和 澄清 ,韩 医生 您好 。

韩珊珊 :您好 ,刘老师 。

主持人 : 那么 您 自己 经验丰富 的 妇产科 医生 , 同时 您 也 是 孩子 的 母亲 , 那么 在 怀孕 期间 如何 对 孕妇 和 婴儿 进行 保健 方面 , 是 非常 有 经验 了 , 能不能够 跟 大家 介绍 一下 , 您 觉得 大家 应该 注意 一些 什么样 的 问题 , 怎么样 来 摄取 营养 , 维生素 这些 问题 是 应该 怎么样 来 对 的 ?

韩珊珊 : 好 的 。 其实 的确 是 , 就是说 经常 会 受到 很多 孕 妈妈 的 提问 , 就是 关于 我 现在 怀孕 了 , 或者说 我 现在 正要 准备 怀孕 , 我 是不是 也 就是 我们 比较 中国 传统 意义 上 来说 , 我 是不是 要 吃 一些 特别 的 补品 , 或者说 我 是不是 对 某 一类 食品 , 就是说 是不是 需要 大量 的 增加 , 或者 需要 花 很多 钱 去 买 各式各样 的 , 在 市场 上 那些 在 销售 的 各类 孕期 的 保健品 之类 的 。 那么 其实 呢 ,在 临床 上 来讲 ,真正 的 就是说 已经 有 临床 意义 ,或者说 已经 有 临床 证据 来 显示 的 ,对 孕 妈妈 和 对 胎儿 都 有 帮助 的 维生素 ,其实 有 那么 几个 明星 类 的 维生素 。

第一个 最 重要 的 就 经常 说到 的 ,就是说 关于 叶酸 。 那么 基本上 像 澳洲 这边 ,就是说 是 统一 推荐 的 ,如果 是在 孕前 一个月 就 应该 要 开始 补充 了 叶酸 ,然后 至少 要 持续 到 怀孕 之后 的 头 三个 月 。 那么 具体 的 推荐 量 呢 ,我们 一般来说 ,就是 澳洲 是 有 统一 规定 的 ,是 500-600 微克 , micro gram ,微克 每天 ,那么 叶酸 这个 维生素 的话 ,通常 来讲 是 仅仅 靠 饮食 上 来讲 ,还 不 一定 能够 充分 满足 这个 需求 的 ,所以 也就是说 ,叶酸 真正 意义 上 唯一 需要 在 孕期 或者 是 在 备孕 期间 需要 额外 补充 的 一个 营养元素 。

主持人 :您 能不能 给 我们 听众 朋友们 ,做 一点 知识 普及 ,叶酸 是 一种 什么样 的 营养元素 ,那么 补充 它 这样 大量 的 补充 在 孕前 三个 月 ,您 说 每天 都 需要 补充 这么多 ,500-600 微克 ,它 能够 给 孕妇 和 胎儿 带来 什么样 的 保健 作用 ?

韩珊珊 : 其实 叶酸 已经 有 非常 非常 多 的 临床 验证 结果显示 , 就是 叶酸 , 先 回到 刘老师 第一个 问题 , 就是说 叶酸 是 一类 B 族 维生素 , 其实 它 就是 一个 维生素 , 听 起来 它 像 , 因为 我们 都 说 维生素 A、B、C, 所有 的 妈妈 都 是 比较 了解 , 比较 通俗 的 。 那 突然 讲到 叶酸 ,就 觉得 这 是 个 什么 酸 ,还是 什么 特殊 物质 ,其实 它 还是 一种 维生素 ,而且 它 是 属于 B 族 维生素 ,就 维生素 B 里面 这个 家族 里面 的 一种 。 然后 它 在 临床 上 最 主要 的 一个 临床 意义 呢 , 是因为 它 对 , 就是说 在 胎儿 特别 是 在 孕早期 , 就是 刚刚 就是说 受精 了 , 开始 高度 分裂 的 那个 , 第一类 周期 在 十二周 之前 , 它 对 胎儿 神经系统 的 发育 和 生长 方面 是 有 非常 非常 大 的 临床 意义 的 。 如果 就是说 , 比如说 由于 叶酸 不足 , 或者说 没有 很 好 的 补充 叶酸 , 那么 可能 孩子 就是说 , 或者 胎儿 就 将来 发生 脊柱 裂 的 风险 会 增高 , 但是 这个 比较 重要 的 一点 就是 , 我 提到 的 是 风险 增高 , 而 不是 说 一定 会 发生 。 因为 我 也 有 经常 有 妈妈 ,就是说 会 非常 紧张 的 来说 ,韩 医生 我 这次 是 没有 准备 的 情况 下 突然 怀孕 了 ,那 当然 既然 没有 准备 ,那 肯定 也 不会 是 已经 提前 一个月 ,已经 在 吃 叶酸 了 ,我 是不是 我 的 宝宝 会 发生 脊柱 裂 ,因为 脊柱 裂 是 属于 比较 严重 的 中枢神经 方面 的 一个 问题 。

那么 其实 情况 下 ,就是说 风险 会 增高 ,而且 理论上 或者 是 临床 上 已经 证明 了 ,就是 叶酸 补充 充足 的 叶酸 是 可以 明显 的 降低 这个 风险 的 ,这个 也 就是 为什么 叶酸 是 通常 首要 提到 的 ,如果 有 妈妈 说 我 要 备孕 了 ,或者 说 我们 现在 已经 确诊 怀孕 了 ,那么 第一个 要 想到 的 营养元素 便 是 叶酸 。 而且 叶酸 通常 也 是 除了 饮食 方面 以外 , 还是 需要 额外 补充 的 。 那么 当然 在 饮食 上面 ,就 比如说 在 吃 方面 食物 选择 也 是 很 重要 ,既然 我们 提到 了 叶酸 ,就 需要量 会 增加 在 孕期 的 时候 ,那么 我们 都 会 选 一些 ,比如 含 叶酸 丰富 的 一些 食物 ,那么 通常 这些 食物 呢 ,有 补充 的 蔬菜 ,新鲜 的 蔬菜 和 水果 ,或者 是 豆类 ,然后 还有 蛋 ,就是 鸡蛋 蛋类 ,还有 就是 坚果 (nuts)。

无论 哪 一种 nuts 都 可以 , 还有 一个 像 苹果汁 橙汁 其实 也 是 含有 丰富 的 叶酸 的 。 所以 说 , 这个 也 是 刚才 提到 , 比如说 有些 孕 妈妈 说 我 没有 准备 , 是不是 说 这个 风险 就 会 很 高 , 其实 如果 孕 妈妈 一直 以来 都 是 坚持 健康 饮食 、 均衡 饮食 的话 , 不是 说 就 没有 叶酸 , 就 不 补 就是 零 , 其实 不是 这么 一个 概念 , 就是说 既然 如果 现在 已经 明确 了 , 这些 东西 已经 , 我 刚才 列举 过 的 这些 食物 已经 明确 了 它 有 , 比如说 含有 丰富 的 叶酸 , 就是说 如果 平时 在 饮食 上面 多 注意 的话 , 那 就是说 出 了 补充 之外 , 还 可以 从 饮食 中 额外 来 摄入 一些 叶酸 。

主持人 : 您 刚才 提到 的 所有 这些 食品 当中 呢 , 中间 也 包括 了 蛋类 , 那 我们 知道 呢 , 吃 蛋 鸡蛋 或者 是 其他 的 什么 蛋 , 那 有 一些 朋友 可能 会 有 一些 担心 , 比如说 对 这个 胆固醇 的 问题 , 那 您 讲 到 的 这个 叶酸 , 它 是 大量 的 是 更 多 的 含 于 蛋白 当中 , 还是 含 于 蛋黄 当中 ?

韩珊珊 :其实 它 这个 ,我们 通常 来说 是 就是 一个 整个 的 鸡蛋 ,而 不是 说 我们 只 吃 鸡蛋 或者 只 吃 蛋白 。 其实 通常 来讲 , 刘老师 , 就是说 比如说 我们 说 鸡蛋 中 含有 丰富 的 叶酸 , 但是 比如说 这个 孕 妈妈 吃 鸡蛋 , 但是 并 不是 说 我 这个 孕 妈妈 我 刚好 喜欢 吃 鸡蛋 , 所以 我 就 拼命 吃 鸡蛋 来 补充 叶酸 , 其实 这是 一个 比较 , 有 一点 理解 偏差 了 , 其实 正常 来说 , 正常 一个 人群 , 其实 刘老师 提到 一个 概念 , 胆固醇 的 原因 , 其实 是 非常 非常 有 代表性 意义 的 一个 疑问 。 那么 其实 像 鸡蛋 的话 , 一般来说 一个 礼拜 对于 一个 成年人 , 不管 你 是 孕期 的 还 是 非 孕期 的 , 都 是 不 可以 超过 五个 , 不管 你 有 任何 更加 充分 的 理由 , 比如说 因为 我要 补 叶酸 , 我要 大量 吃 鸡蛋 , 还是 不 可以 超过 , 一个 礼拜 吃 每天 吃 两个 , 比如说 , 那 绝对 是 对 其他 的 那种 叫 胆固醇 营养元素 会 有 一定 量 的 一个 大 的 波动 。

主持人 :好 ,听了 您 专家 的 指点 ,我 自己 也 顿时 觉得 清楚 了 很多 。 以前 一直 是 在 说到底 吃 多少 ,到底 该不该 吃 的 一些 问题 上 在 纠结 ,那好 ,您 说 的 我 理解 就是 不吃 什么 食物 ,均衡 也 是 很 重要 ?

韩珊珊 :均衡 对 ,这是 一个 概念 。 就是 而且 其实 刚才 一 开始 我们 提到 , 比如说 孕期 的 时候 , 到底 哪些 是 最 关键 的 营养元素 我们 需要 注意 , 那么 这里 我 提到 的 关键 , 接下来 还有 除了 叶酸 还有 其他 的 几种 , 我们 接下来 会 聊 到 的 。 那么 这些 东西 ,其实 用 我们 中国 话 来讲 ,就是 食补 。 就是说 我们 最 重要 的 是 需要 从 一个 比较 健康 的 , 均衡 的 饮食 当中 来 摄取 这些 食物 , 那么 同时 我们 要 了解 , 像 这些 重要 的 关键 的 营养元素 , 我们 需要 是 吃 哪些 特殊 类 的 食物 , 来 帮助 更好 地 达到 我们 澳大利亚 经常 推荐 的 日 推荐 量 , 或者 每 如 摄入量 的 一个 推荐 。 那么 除了 刚才 的 叶酸 , 我们 刚刚 聊 过 的 是 可能 是 需要 额外 补充 的 , 是 我们 需要 吃 叶酸片 , 或者 是 复合 维生素 来 补充 的 。 那么 接下去 我们 要 谈到 的 一些 营养元素 , 通常 是 如果 这个 妈妈 的 饮食 已经 比较 健康 的话 , 那么 通常 是 可以 直接 从 饮食 中 实现 这个 摄入量 的 。

那么 比方说 第二个 非常 非常 关键 的 一个 ,[…] 叫 铁 , 就 铁元素 , 那么 铁元素 我们 大家 都 知道 , 它 主要 是 血液 系统 方面 的 一个 作用 , 那么 通常 就是说 , 我们 每个 人 的 人体 都 有 一个 铁 的 储备 , 那么 怀孕 期间 呢 , 像 孕 妈妈 血 容量 的 增加 , 通常 会 把 本来 身体 里面 储存 的 铁 , 就 一下 就 会 全部 发动 起来 用光 了 , 那么 所以 说 , 铁 通常 也 是 , 因为 孕 妈妈 如果 是 孕期 发生 贫血 , 其实 已经 有 , 就是说 能够 证明 , 贫血 的 妈妈 , 可能 会 面临 更加 高 的 风险 , 将来 胎儿 可能 会 发生 早产 , 或者 胎儿 的 体重 不 理想 , 就是说 出生 体重 偏低 , 或者 是 低 体重 出生 。

那么 所以 说 这个 ,也 就是 为什么 铁 比较 重要 。 那么 现在 澳洲 , 其实 这些 数字 , 其实 我 觉得 孕 妈妈 不 需要 刻意 去 记 的 , 但是 我 就 提 一下 , 就是说 比如说 在 澳洲 我们 是 毫克 ,27 毫克 一天 , 就是说 怀孕 期间 。 那么 这些 27毫克 通常 也 是 可以 通过 食物 来 实现 的 ,那么 当然 我 也 相信 很多 ,现在 基本上 来 我们 医院 的 ,基本上 都 是 会 这么 说 ,是 近期 保健品 的 ,那么 铁 可能 很多 妈妈 都 已经 知道 ,最 主要 的 来源 在 饮食 上 ,主要 是 动物 的 一些 ,比如说 牛肉 、羊肉 。 也就是 我们 传统 意义 上 的 叫做 红肉 。 那么 红肉 通常 铁 的 含量 是 最高 的 , 那么 还有 其他 的 肉 , 比如说 是 鸡肉 还有 猪肉 , 其实 铁 的 含量 也 是 相当 高 的 。 那么 当然 有 一些 妈妈 的话 , 比如说 是 素食 的 , 那 这个 情况 就 比较 稍微 复杂 一点 , 如果 是 素食 的 妈妈 呢 , 其实 植物 类 的 铁 也 是 有 的 , 比如说 我们 植物 上面 叫 .., 就是 豆类 , 它 里面 也 有 一定 的 铁元素 , 但是 像 植物 类 的 铁 跟 动物类 的 铁 最 主要 的 问题 在于 , 动物类 的 铁 更加 容易 被 我们 孕 妈妈 吸收 , 而 植物 的 铁 相对来说 吸收 和 利用 的 利用率 就 会 比较 低 , 或者 吸收 的 比较 差 , 所以 说 如果 是 素食 的 妈妈 , 通常 铁元素 是 一个 非常 棘手 的 一个 东西 , 所以 说 如果 是 素食 的 , 可能 换 一句 话 来说 , 可能 需要 额外 补充 这种 复合 维生素 的 。

主持人 :也就是说 ,如果 是 素食者 的 妈妈 ,或者说 素食者 怀孕 的 女士 呢 ,她们 想 补充 铁 的话 ,即便 是 大量 地 食用 含铁 丰富 的 这些 植物 ,也 不够 她们 的 营养 需求 是吗 ?

韩珊珊 :对 ,她们 可能 摄入 ,就 光 从 比如说 化学 意义 上 来讲 ,这个 铁元素 ,光 从 数量 上 讲 可能 是 够 的 ,但是 真正 能 吸收 进来 的 ,可能 就 会 只能 打 了 很大 的 折扣 ,因为 很多 都 无法 吸收 。 所以 说 这种 情况 下 , 所以 说 我们 现在 医院 里面 的话 , 如果 是 素食 主义 的 妈妈 , 我们 通常 会 非常 非常 关注 铁 的 状况 , 因为 及早 发现 就 可以 及早 纠正 , 因为 通常 通过 铁 的 补充 就 可以 很 好 的 纠正 这个 问题 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nutritional Needs Before and During Pregnancy 01 Ernährungsbedürfnisse vor und während der Schwangerschaft 01 Nutritional Needs Before and During Pregnancy 01 Necesidades Nutricionales Antes y Durante el Embarazo 01 Fabbisogno nutrizionale prima e durante la gravidanza 01 妊娠前と妊娠中に必要な栄養 01 Besoins nutritionnels avant et pendant la grossesse 01

主持人 :欢迎 您 收听 我们 的 健康 顾问 ,今天 我们 要 请 澳大利亚 妇产科 医学博士 ,同时 也 是 获得 了 澳大利亚 国家 认证 的 临床 营养师 。 |||||||cố vấn||||||phụ sản|tiến sĩ y học||||||||||| animateur|bienvenue|vous|écouter|nous|particule possessive|santé|conseiller|aujourd'hui|nous|allons|inviter|Australie|obstétrique|docteur en médecine|en même temps|aussi|est|obtenir|particule d'action complétée|Australie|national|certification|particule possessive|clinique|nutritionniste |||||||advisor||||||obstetrics and gynecology|Doctor of Medicine||||who has obtained||||certification||clinical|clinical nutritionist |||||||consultora de salud||||||ginecología y|Doctor en Medicina||||||||certificación nacional||nutricionista clínica|nutricionista clínica Moderator: Welcome to listen to our health consultants. Today we will ask the Australian Obstetrics and Gynecology Doctor of Medicine, and also a clinical nutritionist certified by Australia. Moderador: Le invitamos a escuchar a nuestro consultor de salud. Hoy vamos a invitar a un médico australiano en obstetricia y ginecología, y también a un nutricionista clínico que ha obtenido la certificación nacional australiana. Animateur : Bienvenue à notre conseiller en santé, aujourd'hui nous avons le plaisir d'accueillir le Dr en obstétrique et gynécologie d'Australie, qui est également un nutritionniste clinique certifié par l'Australie. 南 澳洲 的 韩珊珊 医生 跟 大家 讲 一 讲 妇女 在 怀孕 期间 需要 注意 的 一些 保健 方面 的 问题 ,那么 在 这个 问题 上 ,可能 也 是 有 不少 的 朋友 ,都 有 一些 到处 听来 的 各种 传言 ,那么 今天 我们 是 请 专家 来 给 大家 做 一些 解释 和 澄清 ,韩 医生 您好 。 ||||||||||||mang thai|thời gian||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||particule possessive|Han Shanshan|médecin|avec|tout le monde|parler|un|parler|femmes|pendant|grossesse|période|besoin|faire attention|particule possessive|quelques|soins de santé|aspects|particule possessive|problèmes|alors|sur|ce|problème|sur|peut-être|aussi|être|avoir|beaucoup|particule possessive|amis|tous|avoir|quelques|partout|entendu|particule possessive|toutes sortes|rumeurs|alors|aujourd'hui|nous|sommes|inviter|expert|venir|donner|tout le monde|faire|quelques|explications|et|clarifications|Han|médecin|Bonjour |||Dr. Han Shanshan|||||||women||pregnancy|period|||||health care||||||||||||||||||||||||rumors||||||expert||||||explanations||clarify|| del sur|||Dra Han|||||||mujeres||||||||salud preventiva||||||||||||||||||||||||rumores||||||||||||||aclaración|| Dr. Han Shanshan from South Australia tells you about some of the health issues that women need to pay attention to during pregnancy. On this issue, there may be many friends who have rumors that are heard everywhere, so today We are asking experts to give you some explanations and clarifications. Hello Dr. Han. Le Dr Han Shanshan d'Australie-Méridionale va nous parler des questions de santé que les femmes doivent prendre en compte pendant la grossesse. Il se peut que beaucoup d'amis aient entendu diverses rumeurs à ce sujet, donc aujourd'hui nous avons invité un expert pour donner des explications et des clarifications. Bonjour, Dr Han.

韩珊珊 :您好 ,刘老师 。 nom propre|Bonjour|professeur Liu Dr Han Shanshan : Bonjour, professeur Liu.

主持人 : 那么 您 自己 经验丰富 的 妇产科 医生 , 同时 您 也 是 孩子 的 母亲 , 那么 在 怀孕 期间 如何 对 孕妇 和 婴儿 进行 保健 方面 , 是 非常 有 经验 了 , 能不能够 跟 大家 介绍 一下 , 您 觉得 大家 应该 注意 一些 什么样 的 问题 , 怎么样 来 摄取 营养 , 维生素 这些 问题 是 应该 怎么样 来 对 的 ? Moderator: Then your own experienced obstetrician and gynaecologist, and you are also the mother of the child, then how to care for pregnant women and babies during pregnancy, is very experienced, can you tell us about it, you think What kind of problems should you pay attention to? How to get nutrition, how should the vitamins be right? Moderador: Bueno, usted es una obstetra y ginecóloga con experiencia, y también es la madre de su hijo. Tiene mucha experiencia en cómo cuidar a las mujeres embarazadas y a los bebés durante el embarazo. ¿Puede contarnos al respecto? ¿Qué piensa usted? ¿A qué tipo de problemas debe prestar atención todo el mundo, cómo ingerir los nutrientes, cómo deben corregirse las vitaminas? Animateur : Alors, vous êtes une médecin en obstétrique et gynécologie expérimentée, et en même temps, vous êtes mère d'un enfant. Pendant la grossesse, vous avez beaucoup d'expérience en matière de soins pour les femmes enceintes et les bébés. Pourriez-vous nous parler des problèmes auxquels les gens devraient faire attention, comment ils devraient prendre des nutriments et des vitamines ?

韩珊珊 : 好 的 。 Han Shanshan : D'accord. 其实 的确 是 , 就是说 经常 会 受到 很多 孕 妈妈 的 提问 , 就是 关于 我 现在 怀孕 了 , 或者说 我 现在 正要 准备 怀孕 , 我 是不是 也 就是 我们 比较 中国 传统 意义 上 来说 , 我 是不是 要 吃 一些 特别 的 补品 , 或者说 我 是不是 对 某 一类 食品 , 就是说 是不是 需要 大量 的 增加 , 或者 需要 花 很多 钱 去 买 各式各样 的 , 在 市场 上 那些 在 销售 的 各类 孕期 的 保健品 之类 的 。 In fact, it is indeed, that is, I am often asked by many pregnant mothers, that is, I am pregnant now, or that I am getting pregnant now, I am not that we are more traditional Chinese, I am not eating some Special supplements, or whether I am looking for a certain type of food, that is, whether it requires a large increase, or a lot of money to buy a variety of health products that are sold in the market for various types of pregnancy. some type of. De hecho, es cierto, es decir, a menudo recibo muchas preguntas de madres embarazadas, sobre si estoy embarazada ahora o si estoy a punto de quedarme embarazada, ¿debo comer algo en el sentido chino tradicional?, suplementos especiales, o ¿Necesito una gran cantidad de suplementos o necesito gastar mucho dinero para comprar todo tipo de productos para el cuidado de la salud durante el embarazo en el mercado? En fait, c'est vrai, je reçois souvent beaucoup de questions de la part de mamans enceintes, concernant le fait que je suis maintenant enceinte, ou que je me prépare à tomber enceinte. Est-ce que je dois prendre des suppléments spéciaux, ou est-ce que je dois augmenter considérablement ma consommation d'un certain type d'aliments, ou dépenser beaucoup d'argent pour acheter toutes sortes de produits de santé pour la grossesse qui sont en vente sur le marché ? 那么 其实 呢 ,在 临床 上 来讲 ,真正 的 就是说 已经 有 临床 意义 ,或者说 已经 有 临床 证据 来 显示 的 ,对 孕 妈妈 和 对 胎儿 都 有 帮助 的 维生素 ,其实 有 那么 几个 明星 类 的 维生素 。 ||||lâm sàng||||||||||||||||||||||||||||vitamin|||||||| alors|en fait|particule interrogative|à|clinique|sur|en termes de|vraiment|particule possessive|c'est-à-dire|déjà|avoir|clinique|signification|ou|déjà|avoir|clinique|preuves|pour|montrer|particule possessive|pour|grossesse|maman|et|pour|fœtus|tous|avoir|aide|particule possessive|vitamines|en fait|il y a|alors|quelques|étoiles|type|particule possessive|vitamines ||||clinical||||||||clinical|meaning|||||evidence||to show|||pregnant||||fetus|||||vitamin|||||star|category|| |||||||real|||||||||||evidencia clínica|||||embarazo||||feto|||||||||||tipo|| So in fact, clinically, the real thing is that it has clinical significance, or there is already clinical evidence to show that there are so many vitamins for the pregnant mother and the vitamins that help the fetus. Bueno, de hecho, clínicamente hablando, lo que realmente significa es que hay vitaminas clínicamente significativas, o ya hay evidencias clínicas que muestran que las vitaminas son útiles para las madres embarazadas y los fetos, de hecho, hay algunas vitaminas estrella. En réalité, sur le plan clinique, il existe vraiment quelques vitamines qui ont une signification clinique ou des preuves cliniques montrant qu'elles sont bénéfiques pour les mamans enceintes et les fœtus.

第一个 最 重要 的 就 经常 说到 的 ,就是说 关于 叶酸 。 premier|le plus|important|particule possessive|alors|souvent|mentionné|particule possessive|c'est-à-dire|à propos de|acide folique The first and most important thing to say is that it is about folic acid. Lo primero y más importante que se menciona a menudo es sobre el ácido fólico. Le premier et le plus important, c'est ce dont on parle souvent, c'est-à-dire l'acide folique. 那么 基本上 像 澳洲 这边 ,就是说 是 统一 推荐 的 ,如果 是在 孕前 一个月 就 应该 要 开始 补充 了 叶酸 ,然后 至少 要 持续 到 怀孕 之后 的 头 三个 月 。 ||||||||||||||||||||||axit folic||||||||| alors|essentiellement|comme|Australie|ici|c'est-à-dire|est|uniforme|recommandé|particule possessive|si|est dans|avant la grossesse|un mois|alors|devrait|doit|commencer|supplément|particule d'action complétée|acide folique|puis|au moins|doit|continuer|jusqu'à|grossesse|après|particule possessive|premiers|trois|mois |||||||unified|||||||||||||supplement||folic acid||||continue||pregnancy||| Then basically it is like the Australian side, that is to say, it is recommended by all. If it is one month before pregnancy, it should start to supplement folic acid, and then at least continue until the first three months after pregnancy. Bueno, básicamente como Australia, es decir, se recomienda uniformemente, si es un mes antes del embarazo se debe iniciar la suplementación con ácido fólico y luego se debe continuar por lo menos hasta los tres primeros meses después del embarazo. Donc, en Australie, il est généralement recommandé de commencer à prendre de l'acide folique un mois avant la grossesse et de continuer au moins pendant les trois premiers mois de la grossesse. 那么 具体 的 推荐 量 呢 ,我们 一般来说 ,就是 澳洲 是 有 统一 规定 的 ,是 500-600 微克 , micro gram ,微克 每天 ,那么 叶酸 这个 维生素 的话 ,通常 来讲 是 仅仅 靠 饮食 上 来讲 ,还 不 一定 能够 充分 满足 这个 需求 的 ,所以 也就是说 ,叶酸 真正 意义 上 唯一 需要 在 孕期 或者 是 在 备孕 期间 需要 额外 补充 的 一个 营养元素 。 ||||||||||||||||microgram||gam|||||||||||||||||||||||||||axit folic|||||||||||chuẩn bị mang thai|||thêm||||dinh dưỡng alors|spécifique|particule possessive|recommandation|quantité|particule interrogative|nous|en général|c'est|Australie|avoir|avoir|uniforme|règles|particule possessive|est|microgrammes|||microgrammes|par jour|alors|acide folique|ce|vitamine|particule|généralement|en termes de|est|seulement|dépendre de|alimentation|sur|en termes de|encore|pas|nécessairement|être capable de|suffisamment|satisfaire|cette|demande|particule possessive|donc|c'est-à-dire|acide folique|véritablement|sens|sur|unique|besoin|pendant|grossesse|ou|est|pendant|préparation à la grossesse|période|besoin|supplémentaire|compléter|particule possessive|un|élément nutritif |specific||recommend|amount|||||||||regulation|||micrograms|micro|microgram||||Folic acid||||generally speaking|||only||diet|||||||fully||||||||||||||pregnancy||||pre-pregnancy|||extra||||nutrient ||||||||||||||||microgramo|microgramo|microgramo||||ácido fólico||||||||||||||||||||||||||||||embarazo||||preparación para el|||||||elemento nutritivo So the specific recommended amount, in general, is that Australia has a unified regulation, is 500-600 micrograms, micro gram, micrograms per day, then folic acid, this vitamin is usually only based on diet, not yet It must be able to fully meet this demand, so that is to say, folic acid is truly the only nutrient element that needs to be supplemented during pregnancy or during pregnancy. En cuanto a la cantidad específica recomendada, generalmente decimos que Australia tiene regulaciones uniformes, que son 500-600 microgramos, microgramos, microgramos por día. En cuanto a la vitamina ácido fólico, en términos generales, solo en términos de dieta, no es suficiente. Debe poder cubrir plenamente esta demanda, es decir, el ácido fólico es el único elemento nutricional que debe complementarse durante el embarazo o durante la preparación del embarazo. Quant à la quantité recommandée, en général, l'Australie a une recommandation uniforme, qui est de 500 à 600 microgrammes par jour. En ce qui concerne l'acide folique, il est généralement insuffisant d'en obtenir uniquement par l'alimentation, donc cela signifie que l'acide folique est vraiment le seul élément nutritif qui doit être supplémenté de manière supplémentaire pendant la grossesse ou la période de préparation à la grossesse.

主持人 :您 能不能 给 我们 听众 朋友们 ,做 一点 知识 普及 ,叶酸 是 一种 什么样 的 营养元素 ,那么 补充 它 这样 大量 的 补充 在 孕前 三个 月 ,您 说 每天 都 需要 补充 这么多 ,500-600 微克 ,它 能够 给 孕妇 和 胎儿 带来 什么样 的 保健 作用 ? |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||bà bầu||thai nhi| animateur|vous|pouvez-vous|donner|nous|auditeurs|amis|faire|un peu|connaissances|vulgarisation|acide folique|est|un type|quel type|particule possessive|éléments nutritifs|alors|supplément|il|autant|grande quantité|particule possessive|supplément|pendant|avant la grossesse|trois|mois|vous|dites|chaque jour|tous|besoin|supplément|autant|microgrammes|il|peut|donner|femmes enceintes|et|fœtus|apporter|quel type|particule possessive|santé|effets |||||||||||knowledge|popularization||||||nutritional element|||||||||pregnancy||||||||||||micrograms||||||| Moderator: Can you give our audience friends a little knowledge, what kind of nutrients are folic acid, then supplement it with such a large amount of supplements in the first three months of pregnancy, you say that you need to add so much every day, 500 -600 micrograms, what kind of health care can it bring to pregnant women and fetuses? Animateur : Pourriez-vous faire un peu de sensibilisation pour nos auditeurs, quel type d'élément nutritif est l'acide folique, et pourquoi est-il nécessaire de le supplémenter en grande quantité pendant les trois premiers mois de la grossesse, vous dites qu'il faut en prendre 500 à 600 microgrammes par jour, quels bienfaits cela apporte-t-il aux femmes enceintes et aux fœtus ?

韩珊珊 : 其实 叶酸 已经 有 非常 非常 多 的 临床 验证 结果显示 , 就是 叶酸 , 先 回到 刘老师 第一个 问题 , 就是说 叶酸 是 一类 B 族 维生素 , 其实 它 就是 一个 维生素 , 听 起来 它 像 , 因为 我们 都 说 维生素 A、B、C, 所有 的 妈妈 都 是 比较 了解 , 比较 通俗 的 。 Han Shanshan: In fact, folic acid has a very large number of clinical tests. It is folic acid. First, return to Teacher Liu’s first question, that is, folic acid is a kind of B vitamin. In fact, it is a vitamin, it sounds like it, because We all say that vitamins A, B, and C, all mothers are more familiar, more popular. Han Shanshan : En fait, l'acide folique a déjà de très nombreux résultats de validation clinique qui montrent que l'acide folique, revenons à la première question de M. Liu, c'est-à-dire que l'acide folique est une vitamine du groupe B, en fait, c'est une vitamine. Cela semble, parce que nous parlons tous des vitamines A, B, C, toutes les mamans sont assez au courant, c'est assez courant. 那 突然 讲到 叶酸 ,就 觉得 这 是 个 什么 酸 ,还是 什么 特殊 物质 ,其实 它 还是 一种 维生素 ,而且 它 是 属于 B 族 维生素 ,就 维生素 B 里面 这个 家族 里面 的 一种 。 |||||||||||axit|||||||||||||||||||||||| ça|soudainement|parler de|acide folique|alors|penser|cela|est|classificateur|quel|acide|ou|quel|spécial|substance|en fait|il|encore|un type|vitamine|de plus|il|est|appartient à|B||||||à l'intérieur|ce|famille|à l'intérieur|particule possessive|un type |suddenly||||||||||acid|||special substance|substance|actually||||||it||belong to|||||||||family|| |||||||||||ácido||||sustancia especial|||||||||||||||||||| Suddenly speaking, folic acid, I think this is what kind of acid, or what special substance, in fact, it is still a vitamin, and it belongs to the B vitamin, which is a kind of vitamin B inside the family. Cuando de repente mencioné el ácido fólico, pensé que era algún tipo de ácido o algún tipo de sustancia especial. De hecho, sigue siendo un tipo de vitamina, y pertenece a las vitaminas B, que es un tipo de vitamina B en este familia. Alors, quand on parle soudainement de l'acide folique, on se demande ce que c'est que cet acide, ou si c'est une substance spéciale, en fait, c'est aussi une sorte de vitamine, et elle appartient au groupe des vitamines B, c'est une des vitamines de cette famille. 然后 它 在 临床 上 最 主要 的 一个 临床 意义 呢 , 是因为 它 对 , 就是说 在 胎儿 特别 是 在 孕早期 , 就是 刚刚 就是说 受精 了 , 开始 高度 分裂 的 那个 , 第一类 周期 在 十二周 之前 , 它 对 胎儿 神经系统 的 发育 和 生长 方面 是 有 非常 非常 大 的 临床 意义 的 。 Then it is the most clinically significant clinical significance, because it is right, that is to say, in the fetus, especially in the first trimester, it is just the one that is fertilized and begins to be highly divided. The first type of cycle is 12 weeks ago. It has very, very, clinical significance for the development and growth of the fetal nervous system. Ensuite, son principal intérêt clinique est qu'il est très important pour le développement et la croissance du système nerveux du fœtus, surtout au début de la grossesse, c'est-à-dire juste après la fécondation, au début de la première période de division cellulaire, avant douze semaines, il a une signification clinique très, très grande. 如果 就是说 , 比如说 由于 叶酸 不足 , 或者说 没有 很 好 的 补充 叶酸 , 那么 可能 孩子 就是说 , 或者 胎儿 就 将来 发生 脊柱 裂 的 风险 会 增高 , 但是 这个 比较 重要 的 一点 就是 , 我 提到 的 是 风险 增高 , 而 不是 说 一定 会 发生 。 If it is said, for example, because of insufficient folic acid, or if there is no good folic acid supplementation, then the child may say that the risk of spina bifida will increase in the future, but the more important point is that I mentioned The risk is higher, not that it will happen. Si, par exemple, en raison d'un manque d'acide folique, ou si l'acide folique n'est pas bien complété, alors il est possible que l'enfant, ou le fœtus, ait un risque accru de développer une spina bifida à l'avenir, mais ce qui est très important, c'est que je mentionne un risque accru, et non pas que cela va nécessairement se produire. 因为 我 也 有 经常 有 妈妈 ,就是说 会 非常 紧张 的 来说 ,韩 医生 我 这次 是 没有 准备 的 情况 下 突然 怀孕 了 ,那 当然 既然 没有 准备 ,那 肯定 也 不会 是 已经 提前 一个月 ,已经 在 吃 叶酸 了 ,我 是不是 我 的 宝宝 会 发生 脊柱 裂 ,因为 脊柱 裂 是 属于 比较 严重 的 中枢神经 方面 的 一个 问题 。 |||||||||||||Han||||||||||||||||||||||||||||||||||||||cột sống||||||||||hệ thần kinh trung ương|||| parce que|je|aussi|ai|souvent|ai|maman|c'est-à-dire|va|très|stressée|particule possessive|à dire|Han|docteur|je|cette fois|est|pas|préparé|particule possessive|situation|sous|soudain|enceinte|particule d'action complétée|alors|bien sûr|puisque|pas|préparé|alors|certainement|aussi|ne sera pas|déjà|déjà|à l'avance|un mois|déjà|en train de|prendre|acide folique|particule d'action complétée|je|est-ce que|je|possessif|bébé|va|avoir|colonne vertébrale|fente|parce que|colonne vertébrale|fente|est|appartient à|relativement|grave|particule possessive|système nerveux central|aspect|possessif|un|problème ||||||||||||||||||||||||||||since|||||||||||||||||||||||spina bifida|split|||||||||central nervous|||| |||||||||||||Dr Han||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||sistema nervioso central|||| Because I often have a mother, which means I’m very nervous. Dr. Han, I suddenly became pregnant without preparation. Of course, since I’m not prepared, it certainly won’t be a month in advance. After taking folic acid, do I have spina bifida in my baby, because spina bifida is a serious central nervous system problem. Parce que j'ai aussi souvent des mamans, c'est-à-dire que je vais être très nerveuse à dire, Dr Han, cette fois-ci je suis tombée enceinte soudainement sans préparation, alors bien sûr, puisque ce n'est pas préparé, cela ne veut pas dire que j'ai déjà commencé à prendre de l'acide folique un mois à l'avance. Est-ce que cela signifie que mon bébé pourrait avoir un spina bifida, car le spina bifida est un problème assez grave du système nerveux central.

那么 其实 情况 下 ,就是说 风险 会 增高 ,而且 理论上 或者 是 临床 上 已经 证明 了 ,就是 叶酸 补充 充足 的 叶酸 是 可以 明显 的 降低 这个 风险 的 ,这个 也 就是 为什么 叶酸 是 通常 首要 提到 的 ,如果 有 妈妈 说 我 要 备孕 了 ,或者 说 我们 现在 已经 确诊 怀孕 了 ,那么 第一个 要 想到 的 营养元素 便 是 叶酸 。 |||||rủi ro|||||||||||||||||||||||||||||||axit folic||||||||||||chuẩn bị mang thai||||||xác nhận||||||||||| alors|en fait|situation|sous|c'est-à-dire|risque|va|augmenter|et|en théorie|ou|est|clinique|sur|déjà|prouvé|marqueur d'action complétée|c'est|acide folique|supplément|adéquat|particule possessive|acide folique|peut|clairement|réduire|particule possessive|diminuer|ce|risque|particule possessive|ce|aussi|c'est|pourquoi|acide folique|est|généralement|mentionné|mentionné|particule possessive|si|il y a|maman|dit|je|veux|concevoir|marqueur d'action complétée|ou|dit|nous|maintenant|déjà|confirmé|enceinte|marqueur d'action complétée|alors|premier|doit|penser à|particule possessive|nutriments|alors|est|acide folique |||||||||theory||||||||||||adequate|||||||reduce||||||||folic acid|||primary|mentioned||||||||preparing for pregnancy||||||confirmed|||||||||then|| |||||riesgo||||teóricamente||||||||||||suficiente|||||notablemente||||||||||||||||||||||||||||diagnosticada||||||||||| Eh bien, en fait, dans ce cas, cela signifie que le risque va augmenter, et il a déjà été prouvé théoriquement ou cliniquement que la supplémentation adéquate en acide folique peut réduire ce risque de manière significative, c'est pourquoi l'acide folique est généralement le premier élément nutritif mentionné. Si une maman dit qu'elle veut planifier une grossesse, ou si nous avons déjà confirmé une grossesse, alors le premier élément nutritif auquel on pense est l'acide folique. 而且 叶酸 通常 也 是 除了 饮食 方面 以外 , 还是 需要 额外 补充 的 。 In addition to diet, folic acid usually needs additional supplements. Además, el ácido fólico generalmente necesita complementarse con la dieta. De plus, l'acide folique doit généralement être complété en plus de l'alimentation. 那么 当然 在 饮食 上面 ,就 比如说 在 吃 方面 食物 选择 也 是 很 重要 ,既然 我们 提到 了 叶酸 ,就 需要量 会 增加 在 孕期 的 时候 ,那么 我们 都 会 选 一些 ,比如 含 叶酸 丰富 的 一些 食物 ,那么 通常 这些 食物 呢 ,有 补充 的 蔬菜 ,新鲜 的 蔬菜 和 水果 ,或者 是 豆类 ,然后 还有 蛋 ,就是 鸡蛋 蛋类 ,还有 就是 坚果 (nuts)。 ||||||||||||||||||||||lượng cần thiết||||||||||||||||||||||||||bổ sung||||||||||||||||trứng|||hạt dẻ| alors|bien sûr|dans|alimentation|dessus|alors|par exemple|dans|manger|aspect|nourriture|choix|aussi|est|très|important|puisque|nous|mentionné|particule passée|acide folique|alors|quantité nécessaire|va|augmenter|pendant|grossesse|particule possessive|temps|alors|nous|tous|allons|choisir|certains|par exemple|contenant|acide folique|riche|particule possessive|certains|aliments|alors|généralement|ces|aliments|particule interrogative|ont|complément|particule possessive|légumes|frais|particule possessive|légumes|et|fruits|ou|sont|légumineuses|puis|aussi|œufs|c'est|œufs de poule|produits à base d'œufs|et aussi|c'est|noix| ||||||||||||||||||||||the required amount||||||||we||||||containing||rich||||||||||||vegetables|fresh||vegetables|||||legumes|||eggs|||eggs|||nuts|nuts ||||||||||||||||||||||cantidad necesaria||||||||||||||que contienen||||||||||||||||||||||legumbres||||||huevos||es decir|nueces|nueces Bueno, por supuesto, en cuanto a la dieta, por ejemplo, la elección de los alimentos también es muy importante, ya que mencionamos el ácido fólico, la cantidad necesaria aumentará durante el embarazo, por lo que elegiremos algunos, como algunos alimentos ricos en ácido fólico. , por lo general, estos alimentos incluyen verduras suplementarias, verduras y frutas frescas, o frijoles, y luego huevos, que son huevos y huevos, y nueces. Bien sûr, en ce qui concerne l'alimentation, par exemple, le choix des aliments est également très important. Puisque nous avons mentionné l'acide folique, la quantité nécessaire va augmenter pendant la grossesse, nous allons donc choisir certains aliments riches en acide folique. En général, ces aliments comprennent des légumes riches en acide folique, des légumes frais et des fruits, ou des légumineuses, puis il y a aussi les œufs, c'est-à-dire les œufs de poule, et enfin les noix.

无论 哪 一种 nuts 都 可以 , 还有 一个 像 苹果汁 橙汁 其实 也 是 含有 丰富 的 叶酸 的 。 No matter which kind of nuts are available, there is also an orange juice like apple juice which is also rich in folic acid. No importa qué tipo de frutos secos estén disponibles, también hay uno como el jugo de manzana y el jugo de naranja que en realidad es rico en ácido fólico. Tous les types de noix sont bons, et il y a aussi des jus comme le jus de pomme et le jus d'orange qui contiennent en fait une riche quantité d'acide folique. 所以 说 , 这个 也 是 刚才 提到 , 比如说 有些 孕 妈妈 说 我 没有 准备 , 是不是 说 这个 风险 就 会 很 高 , 其实 如果 孕 妈妈 一直 以来 都 是 坚持 健康 饮食 、 均衡 饮食 的话 , 不是 说 就 没有 叶酸 , 就 不 补 就是 零 , 其实 不是 这么 一个 概念 , 就是说 既然 如果 现在 已经 明确 了 , 这些 东西 已经 , 我 刚才 列举 过 的 这些 食物 已经 明确 了 它 有 , 比如说 含有 丰富 的 叶酸 , 就是说 如果 平时 在 饮食 上面 多 注意 的话 , 那 就是说 出 了 补充 之外 , 还 可以 从 饮食 中 额外 来 摄入 一些 叶酸 。 So, this is just mentioned. For example, some pregnant mothers said that I was not prepared. Does this mean that the risk will be very high? In fact, if pregnant mothers have always insisted on a healthy diet and a balanced diet, it is not that there is no folic acid. It’s not a concept, it’s not a concept, that is, if it’s already clear, these things are already there. The foods I’ve just listed have already made it clear, for example, rich in folic acid, that is, if it’s usually If you pay more attention to your diet, you can add some folic acid from your diet. Donc, comme je l'ai mentionné tout à l'heure, certaines mamans enceintes disent qu'elles ne se sont pas préparées, est-ce que cela signifie que le risque sera très élevé ? En fait, si une maman enceinte a toujours maintenu une alimentation saine et équilibrée, cela ne signifie pas que l'absence d'acide folique dans son alimentation équivaut à zéro. Ce n'est pas du tout ce concept. Puisque maintenant il est déjà clair que ces aliments que j'ai énumérés contiennent une riche quantité d'acide folique, cela signifie que si l'on fait attention à son alimentation, en plus de la supplémentation, on peut également obtenir un supplément d'acide folique par l'alimentation.

主持人 : 您 刚才 提到 的 所有 这些 食品 当中 呢 , 中间 也 包括 了 蛋类 , 那 我们 知道 呢 , 吃 蛋 鸡蛋 或者 是 其他 的 什么 蛋 , 那 有 一些 朋友 可能 会 有 一些 担心 , 比如说 对 这个 胆固醇 的 问题 , 那 您 讲 到 的 这个 叶酸 , 它 是 大量 的 是 更 多 的 含 于 蛋白 当中 , 还是 含 于 蛋黄 当中 ? Moderator: Among all the foods you mentioned earlier, eggs are also included in the middle. Then we know that if you eat eggs, eggs, or other eggs, some friends may have some concerns, such as this Cholesterol, the folic acid you mentioned, is it contained in a large amount in the egg white or in the yolk? Animateur : Parmi tous ces aliments que vous avez mentionnés, il y a aussi des œufs. Nous savons que manger des œufs, qu'il s'agisse d'œufs de poule ou d'autres types d'œufs, certains amis peuvent avoir des inquiétudes, par exemple concernant le cholestérol. En ce qui concerne l'acide folique que vous avez mentionné, est-il principalement contenu dans le blanc d'œuf ou dans le jaune d'œuf ?

韩珊珊 :其实 它 这个 ,我们 通常 来说 是 就是 一个 整个 的 鸡蛋 ,而 不是 说 我们 只 吃 鸡蛋 或者 只 吃 蛋白 。 nom propre|en fait|il|cela|nous|généralement|dire|est|c'est juste|un|entier|particule possessive|œuf|et|pas|dire|nous|seulement|manger|œuf|ou|seulement|manger|blanc d'œuf Han Shanshan||||||||||||||||||||||| Han Shanshan: Actually, we usually say it is a whole egg, not that we only eat eggs or only egg whites. Shanshan Han: En realidad, normalmente comemos un huevo entero, no solo huevos o claras de huevo. Han Shanshan : En fait, en général, nous parlons d'un œuf entier, et non pas seulement du blanc d'œuf ou seulement du jaune. 其实 通常 来讲 , 刘老师 , 就是说 比如说 我们 说 鸡蛋 中 含有 丰富 的 叶酸 , 但是 比如说 这个 孕 妈妈 吃 鸡蛋 , 但是 并 不是 说 我 这个 孕 妈妈 我 刚好 喜欢 吃 鸡蛋 , 所以 我 就 拼命 吃 鸡蛋 来 补充 叶酸 , 其实 这是 一个 比较 , 有 一点 理解 偏差 了 , 其实 正常 来说 , 正常 一个 人群 , 其实 刘老师 提到 一个 概念 , 胆固醇 的 原因 , 其实 是 非常 非常 有 代表性 意义 的 一个 疑问 。 In fact, generally speaking, Teacher Liu, for example, we say that eggs are rich in folic acid, but for example, this pregnant mother eats eggs, but it’s not that my pregnant mother just likes to eat eggs, so I try to eat eggs. To supplement folic acid, this is actually a comparison. There is a bit of misunderstanding. In fact, it is normal for a normal population. Actually, Teacher Liu mentioned a concept, the reason for cholesterol, which is actually a very representative question. En fait, en général, professeur Liu, c'est-à-dire que par exemple, nous disons que les œufs contiennent une riche quantité d'acide folique, mais par exemple, si une maman enceinte mange des œufs, cela ne signifie pas que cette maman enceinte aime particulièrement manger des œufs, donc je vais manger des œufs à tout prix pour compléter l'acide folique. En fait, c'est une compréhension un peu déformée. En fait, normalement, dans une population normale, professeur Liu a mentionné un concept, la raison du cholestérol, qui est en fait une question très représentative. 那么 其实 像 鸡蛋 的话 , 一般来说 一个 礼拜 对于 一个 成年人 , 不管 你 是 孕期 的 还 是 非 孕期 的 , 都 是 不 可以 超过 五个 , 不管 你 有 任何 更加 充分 的 理由 , 比如说 因为 我要 补 叶酸 , 我要 大量 吃 鸡蛋 , 还是 不 可以 超过 , 一个 礼拜 吃 每天 吃 两个 , 比如说 , 那 绝对 是 对 其他 的 那种 叫 胆固醇 营养元素 会 有 一定 量 的 一个 大 的 波动 。 In fact, like eggs, generally speaking, for an adult a week, whether you are pregnant or non-pregnant, you can’t exceed five, no matter if you have any more sufficient reasons, for example, because I want to supplement folic acid. I want to eat a lot of eggs. I still can’t exceed it. I eat two eggs a week. For example, it definitely has a certain amount of big fluctuations on other nutrients called cholesterol. Donc, en fait, pour les œufs, en général, une semaine pour un adulte, que vous soyez enceinte ou non, ne doit pas dépasser cinq œufs, peu importe les raisons plus convaincantes que vous pourriez avoir, par exemple, parce que je veux compléter l'acide folique, je dois manger beaucoup d'œufs, cela ne doit toujours pas dépasser. Une semaine, manger deux œufs par jour, par exemple, cela entraînera certainement une grande fluctuation dans d'autres éléments nutritifs appelés cholestérol.

主持人 :好 ,听了 您 专家 的 指点 ,我 自己 也 顿时 觉得 清楚 了 很多 。 |||||||||||ngay lập tức||| présentateur|bien|après avoir écouté|vous|expert|particule possessive|conseils|je|moi-même|aussi|immédiatement|sentir|clair|particule d'état|beaucoup |||||expert||advice||||suddenly||| |||||experto||consejos||||||| Moderator: Okay, after listening to your expert's advice, I suddenly felt a lot clearer myself. Moderador: Bueno, después de escuchar sus consejos expertos, inmediatamente me sentí mucho más claro. Animateur : D'accord, après avoir écouté vos conseils d'expert, je me sens tout de suite beaucoup plus clair. 以前 一直 是 在 说到底 吃 多少 ,到底 该不该 吃 的 一些 问题 上 在 纠结 ,那好 ,您 说 的 我 理解 就是 不吃 什么 食物 ,均衡 也 是 很 重要 ? |||||||||||||||do dự|||||||||||cân bằng|||| avant|toujours|est|en train de|en fin de compte|manger|combien|finalement|devrais ou ne devrais pas|manger|particule possessive|quelques|questions|sur|en train de|être confus|très bien|vous|dire|particule possessive|je|comprends|c'est-à-dire|ne pas manger|quoi|aliments|équilibré|aussi|est|très|important |||at|after all||||whether or not|||||||agonize|||||||||||balance|||| ||||en resumen||||debería o no|||||||||||||||||||||| In the past, I was talking about how much to eat and whether I should eat or not. Well, what you said I understand is not to eat any food. Balance is also very important? En el pasado, me he enredado en la pregunta de cuánto comer y si debo comerlo. Bueno, entiendo lo que dijiste. ¿El equilibrio también es muy importante? Auparavant, j'étais toujours en train de me demander combien je devrais manger, si je devrais manger ou non, et maintenant, ce que vous dites, je comprends que ne pas manger certains aliments et avoir un équilibre est également très important ?

韩珊珊 :均衡 对 ,这是 一个 概念 。 |cân bằng|||| nom propre|équilibre|oui|ceci est|un|concept |balance|||| |equilibrio||||concepto Han Shanshan: Balanced right, this is a concept. Han Shanshan: Bien equilibrado, este es un concepto. Han Shanshan : L'équilibre, oui, c'est un concept. 就是 而且 其实 刚才 一 开始 我们 提到 , 比如说 孕期 的 时候 , 到底 哪些 是 最 关键 的 营养元素 我们 需要 注意 , 那么 这里 我 提到 的 关键 , 接下来 还有 除了 叶酸 还有 其他 的 几种 , 我们 接下来 会 聊 到 的 。 That’s and in fact, we mentioned at the beginning, for example, during pregnancy, which are the most critical nutrients that we need to pay attention to. Then the key that I mentioned here is that there are several others besides folic acid. I will talk about it next. En fait, au début, nous avons mentionné, par exemple, pendant la grossesse, quels sont les éléments nutritifs les plus importants auxquels nous devons faire attention. Ici, je parle des éléments clés, et il y a d'autres éléments en plus de l'acide folique que nous allons aborder par la suite. 那么 这些 东西 ,其实 用 我们 中国 话 来讲 ,就是 食补 。 ||||||||||bổ sung dinh dưỡng alors|ces|choses|en fait|utiliser|nous|Chine|langue|pour dire|c'est|complément alimentaire ||||||||||food therapy ||||||||||suplemento alimenticio Then these things, in terms of their practicality in Chinese, are food supplements. Ces choses, en fait, en chinois, on les appelle la nutrition par l'alimentation. 就是说 我们 最 重要 的 是 需要 从 一个 比较 健康 的 , 均衡 的 饮食 当中 来 摄取 这些 食物 , 那么 同时 我们 要 了解 , 像 这些 重要 的 关键 的 营养元素 , 我们 需要 是 吃 哪些 特殊 类 的 食物 , 来 帮助 更好 地 达到 我们 澳大利亚 经常 推荐 的 日 推荐 量 , 或者 每 如 摄入量 的 一个 推荐 。 That is to say, our most important thing is to take these foods from a healthy, balanced diet. At the same time, we need to understand, like these important key nutrients, what special foods we need to eat to help Better meet the daily recommended amount that we often recommend in Australia, or a recommendation for each intake. Cela signifie que ce qui est le plus important pour nous, c'est de consommer ces aliments à partir d'une alimentation relativement saine et équilibrée. En même temps, nous devons comprendre quels types d'aliments spéciaux nous devons manger pour mieux atteindre les apports quotidiens recommandés que l'Australie recommande souvent, ou les quantités recommandées. 那么 除了 刚才 的 叶酸 , 我们 刚刚 聊 过 的 是 可能 是 需要 额外 补充 的 , 是 我们 需要 吃 叶酸片 , 或者 是 复合 维生素 来 补充 的 。 So in addition to the folic acid just now, what we just talked about is that it may need to be supplemented. We need to take folic acid tablets or multivitamins to supplement it. Alors, à part l'acide folique dont nous venons de parler, ce dont nous avons discuté est probablement quelque chose qui nécessite un supplément supplémentaire, c'est-à-dire que nous devons prendre des comprimés d'acide folique ou des vitamines complexes pour compenser. 那么 接下去 我们 要 谈到 的 一些 营养元素 , 通常 是 如果 这个 妈妈 的 饮食 已经 比较 健康 的话 , 那么 通常 是 可以 直接 从 饮食 中 实现 这个 摄入量 的 。 So the next few nutrients we will talk about are usually if the mother’s diet is already healthy, then this intake can usually be achieved directly from the diet. Ensuite, nous allons aborder certains éléments nutritifs, qui, généralement, si l'alimentation de cette maman est déjà assez saine, peuvent être directement obtenus par l'alimentation.

那么 比方说 第二个 非常 非常 关键 的 一个 ,[…] 叫 铁 , 就 铁元素 , 那么 铁元素 我们 大家 都 知道 , 它 主要 是 血液 系统 方面 的 一个 作用 , 那么 通常 就是说 , 我们 每个 人 的 人体 都 有 一个 铁 的 储备 , 那么 怀孕 期间 呢 , 像 孕 妈妈 血 容量 的 增加 , 通常 会 把 本来 身体 里面 储存 的 铁 , 就 一下 就 会 全部 发动 起来 用光 了 , 那么 所以 说 , 铁 通常 也 是 , 因为 孕 妈妈 如果 是 孕期 发生 贫血 , 其实 已经 有 , 就是说 能够 证明 , 贫血 的 妈妈 , 可能 会 面临 更加 高 的 风险 , 将来 胎儿 可能 会 发生 早产 , 或者 胎儿 的 体重 不 理想 , 就是说 出生 体重 偏低 , 或者 是 低 体重 出生 。 So, for example, the second very, very critical one, […] is called iron, which is iron. As we all know, iron is mainly a function of the blood system. So, generally speaking, the human body of each of us There is a reserve of iron, so during pregnancy, like the increase in blood volume of pregnant mothers, the iron stored in the body will usually be used up all at once. So, iron is usually too, because If a pregnant mother has anemia during pregnancy, it actually has it, that is to say, it can prove that an anemic mother may face a higher risk. In the future, the fetus may be born prematurely, or the fetus’s weight is not ideal, that is, the birth weight is low. Or a low birth weight. Par exemple, le deuxième élément très, très crucial, c'est le fer, l'élément fer. Nous savons tous que le fer joue un rôle principalement dans le système sanguin. En général, chaque personne a une réserve de fer dans son corps. Pendant la grossesse, avec l'augmentation du volume sanguin chez les mamans enceintes, cela mobilise généralement tout le fer stocké dans le corps, qui sera utilisé. Donc, le fer est également important, car si une maman enceinte souffre d'anémie, cela prouve qu'elle pourrait faire face à un risque plus élevé, et que le fœtus pourrait être confronté à un accouchement prématuré ou à un poids de naissance non idéal, c'est-à-dire un poids de naissance faible ou un faible poids à la naissance.

那么 所以 说 这个 ,也 就是 为什么 铁 比较 重要 。 alors|donc|dire|ce|aussi|c'est|pourquoi|fer|relativement|important So this is why iron is more important. C'est pourquoi le fer est si important. 那么 现在 澳洲 , 其实 这些 数字 , 其实 我 觉得 孕 妈妈 不 需要 刻意 去 记 的 , 但是 我 就 提 一下 , 就是说 比如说 在 澳洲 我们 是 毫克 ,27 毫克 一天 , 就是说 怀孕 期间 。 So now Australia, in fact, these figures, in fact, I think pregnant mothers do not need to deliberately remember, but I will mention, that is to say, in Australia, we are milligrams, 27 mg a day, that is, during pregnancy. Alors maintenant en Australie, en fait ces chiffres, je pense que les mamans enceintes n'ont pas besoin de les mémoriser délibérément, mais je vais juste mentionner que, par exemple, en Australie, nous parlons de milligrammes, 27 milligrammes par jour, c'est-à-dire pendant la grossesse. 那么 这些 27毫克 通常 也 是 可以 通过 食物 来 实现 的 ,那么 当然 我 也 相信 很多 ,现在 基本上 来 我们 医院 的 ,基本上 都 是 会 这么 说 ,是 近期 保健品 的 ,那么 铁 可能 很多 妈妈 都 已经 知道 ,最 主要 的 来源 在 饮食 上 ,主要 是 动物 的 一些 ,比如说 牛肉 、羊肉 。 alors|ces|milligrammes|généralement|aussi|est|peut|à travers|nourriture|pour|réaliser|particule possessive|alors|bien sûr|je|aussi|crois|beaucoup|maintenant|essentiellement|à|nous|hôpital|particule possessive|essentiellement|tous|sont|vont|ainsi|dire|est|récent|suppléments|particule possessive|alors|fer|peut-être|beaucoup|mamans|déjà|savent|savoir|le plus|principale|particule possessive|source|dans|alimentation|sur|principalement|est|animaux|particule possessive|certains|par exemple|viande de boeuf|viande d'agneau ||milligrams||||||||achieve|||||||||||||||||||||recently|health supplements|||||||||||||||||||||||beef|lamb |||||||||||||||||||||||||||||||reciente||||||||||||||||||||||||| Ces 27 milligrammes peuvent généralement aussi être obtenus par l'alimentation, et bien sûr, je crois que beaucoup de gens, maintenant, qui viennent à notre hôpital, diront essentiellement cela, c'est-à-dire que les compléments alimentaires récents, le fer, beaucoup de mamans le savent déjà, la principale source étant l'alimentation, principalement des produits d'origine animale, comme le bœuf et l'agneau. 也就是 我们 传统 意义 上 的 叫做 红肉 。 c'est-à-dire|nous|traditionnel|signification|sur|particule possessive|appelé|viande rouge That is, in our traditional sense, it is called red meat. C'est ce que nous appelons traditionnellement la viande rouge. 那么 红肉 通常 铁 的 含量 是 最高 的 , 那么 还有 其他 的 肉 , 比如说 是 鸡肉 还有 猪肉 , 其实 铁 的 含量 也 是 相当 高 的 。 Then red meat usually has the highest iron content, so there are other meats, such as chicken and pork. In fact, the iron content is quite high. La viande rouge a généralement la teneur en fer la plus élevée, et il y a d'autres viandes, comme le poulet et le porc, qui ont également une teneur en fer assez élevée. 那么 当然 有 一些 妈妈 的话 , 比如说 是 素食 的 , 那 这个 情况 就 比较 稍微 复杂 一点 , 如果 是 素食 的 妈妈 呢 , 其实 植物 类 的 铁 也 是 有 的 , 比如说 我们 植物 上面 叫 .., 就是 豆类 , 它 里面 也 有 一定 的 铁元素 , 但是 像 植物 类 的 铁 跟 动物类 的 铁 最 主要 的 问题 在于 , 动物类 的 铁 更加 容易 被 我们 孕 妈妈 吸收 , 而 植物 的 铁 相对来说 吸收 和 利用 的 利用率 就 会 比较 低 , 或者 吸收 的 比较 差 , 所以 说 如果 是 素食 的 妈妈 , 通常 铁元素 是 一个 非常 棘手 的 一个 东西 , 所以 说 如果 是 素食 的 , 可能 换 一句 话 来说 , 可能 需要 额外 补充 这种 复合 维生素 的 。 So of course there are some mothers, such as vegetarians, then the situation is a little more complicated. If they are vegetarian mothers, in fact, there is iron in plants. For example, our plants are called .., which are beans. , It also has a certain amount of iron in it, but the main problem with plant iron and animal iron is that animal iron is more easily absorbed by our pregnant mothers, while plant iron is relatively absorbed and utilized. The rate will be lower, or the absorption will be poor, so if you are a vegetarian mother, iron is usually a very difficult thing, so if you are a vegetarian, maybe in other words, you may need to supplement this additionally. a multivitamin. Alors bien sûr, il y a certaines choses que les mamans disent, par exemple, si elles sont végétariennes, alors cette situation devient un peu plus complexe. Si c'est une maman végétarienne, en fait, il y a aussi du fer dans les plantes, par exemple, dans les légumineuses, il y a une certaine quantité de fer. Mais le principal problème entre le fer d'origine végétale et le fer d'origine animale est que le fer d'origine animale est beaucoup plus facilement absorbé par nos mamans enceintes, tandis que le fer d'origine végétale a un taux d'absorption et d'utilisation relativement bas, ou l'absorption est plutôt mauvaise. Donc, si c'est une maman végétarienne, généralement, le fer est un élément très délicat, donc si elle est végétarienne, on peut dire qu'elle pourrait avoir besoin de compléter avec des vitamines complexes.

主持人 :也就是说 ,如果 是 素食者 的 妈妈 ,或者说 素食者 怀孕 的 女士 呢 ,她们 想 补充 铁 的话 ,即便 是 大量 地 食用 含铁 丰富 的 这些 植物 ,也 不够 她们 的 营养 需求 是吗 ? |||||||||||||||bổ sung|||||||sử dụng|chứa sắt||||||||||| présentateur|c'est-à-dire|si|est|végétarien|particule possessive|maman|ou|végétarien|enceinte|particule possessive|femme|particule interrogative|elles|veulent|compléter|fer|si|même si|est|en grande quantité|particule adverbiale|consommer|contenant du fer|riche|particule possessive|ces|plantes|aussi|pas assez|elles|particule possessive|nutrition|besoins|n'est-ce pas ||||vegetarians||||vegetarian|||lady|||||iron||even||||consume|iron-containing||||||||||| ||||||||||||||||||||||consumir|ricos en hierro||||||||||| Moderator: In other words, if it is a vegetarian's mother or a pregnant woman who is a vegetarian, if they want to supplement iron, even if they eat a lot of these iron-rich plants, it is not enough for their nutritional needs, is it? Animateur : Cela signifie que si c'est une maman végétarienne, ou une femme enceinte végétarienne, si elles veulent compléter leur fer, même en consommant une grande quantité de ces plantes riches en fer, cela ne suffira pas à leurs besoins nutritionnels, n'est-ce pas ?

韩珊珊 :对 ,她们 可能 摄入 ,就 光 从 比如说 化学 意义 上 来讲 ,这个 铁元素 ,光 从 数量 上 讲 可能 是 够 的 ,但是 真正 能 吸收 进来 的 ,可能 就 会 只能 打 了 很大 的 折扣 ,因为 很多 都 无法 吸收 。 nom propre|oui|elles|peut-être|ingérer|juste|seulement|à partir de|par exemple|chimique|sens|sur|en termes de|ce|élément fer|seulement|à partir de|quantité|sur|parler|peut-être|est|suffisant|particule possessive|mais|vraiment|peut|absorber|entrer|particule possessive|peut-être|alors|va|seulement|faire|particule de changement d'état|très grand|particule possessive|réduction|parce que|beaucoup|tous|incapables|absorber ||||take in|||||chemistry|||||||||||||enough||||||||||||||||discount||||cannot absorb|absorb ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||descuento||||| Han Shanshan: Yes, they may ingest it. From a chemical point of view, for example, this iron element may be sufficient in terms of quantity. Discount, because many cannot be absorbed. Han Shanshan : Oui, elles peuvent ingérer, juste d'un point de vue chimique, cet élément de fer, en termes de quantité, cela peut être suffisant, mais ce qui peut réellement être absorbé pourrait être très réduit, car beaucoup ne peuvent pas être absorbés. 所以 说 这种 情况 下 , 所以 说 我们 现在 医院 里面 的话 , 如果 是 素食 主义 的 妈妈 , 我们 通常 会 非常 非常 关注 铁 的 状况 , 因为 及早 发现 就 可以 及早 纠正 , 因为 通常 通过 铁 的 补充 就 可以 很 好 的 纠正 这个 问题 。 Donc, dans ce cas, dans nos hôpitaux, si c'est une maman végétarienne, nous prêtons généralement une attention très, très particulière à son état de fer, car une détection précoce peut permettre une correction précoce, car généralement, par le biais de la supplémentation en fer, ce problème peut être très bien corrigé.

SENT_CWT:9r5R65gX=12.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.17 fr:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=55 err=0.00%) translation(all=44 err=0.00%) cwt(all=1937 err=61.23%)