×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Slow Chinese Podcast, #5 : 数字 手势

#5:数字 手势

中国 的 数字 手势 和 其他 国家 的不一样 ,中国人 数数 的时候 ,手 就是 字 。 我 的 朋友 张孜 帮 我 拍 了 下面 的 一组 照片 ,通过 这些 照片 ,我 告诉 你 中国人 怎么 用 手指 数数 。 对了 ,首先 要 弄清楚 ,每根 手指 的 名字 。 从 最 粗 的 手指 开始 ,五根 手指 分别 叫做 :大拇指 、食指 、中指 、无名指 和 小拇指 ,小拇指 也 叫 小指 。

一 、 握拳 , 竖起 食指 就 是 “ 一 ”。

二 ,在 “一 ”的 基础 上 ,再 竖起 中指 ,就是 “二 ”。

三 ,可以 在 “二 ”的 基础 上 ,再 竖起 无名指 ;也 可以 像 表示 “ OK ”的 手势 那样 :大拇指 压住 食指 ,竖起 另外 三根 手指 。 我 更 喜欢 第二 种 ,因为 做 起来 比较 容易 。

四 、大拇指 压 在 手掌心 ,竖起 其他 四根 手指 。

五 , 竖起 所有 手指 就 是 “ 五 ” , 简单 吧 。

六 ,做 一 个 打电话 的 手势 :握拳 后 ,伸出 大拇指 和 小指 。

七 ,大拇指 ,食指 和 中指 在 说 悄悄话 ,这 就 是 “ 七 ” 。

八 ,握拳 ,伸出 大拇指 和 食指 。这个 手势 就 像 一把 枪 ,我 觉得 它 有点 像 颠倒 汉字 “八 ”

九 、握拳 ,伸出 食指 ,然后 弯曲 180 度 。 我 觉得 “九 ”的 手势 应该 是 阿拉伯数字 “9 ”颠倒 后 的 样子 。

十 、 握拳 就 是 “ 十 ” 。 所以 ,一只 手 握拳 ,另外 一只 手 表示 一个 数字 ,两只 手 一起 就 可以 表示 20 、30 、40 ,直到 90 ;另外 一种 表示 “十 ”的 手势 是 :两只 手 的 食指 交叉 ,这 就是 汉字 “十 ”。 我 觉得 这 比 第一种 手势 更加 准确 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#5:数字 手势 chiffre|geste number|gesture 숫자|손짓 número|gesto #Nr. 5: Digitale Gesten #5: Gestos digitales #5: Gesti digitali #5位:デジタルジェスチャー #5: Numerieke gebaren #5: Gesty numeryczne #5: Цифровые жесты #5: Numeriska gester #5: Sayısal Hareketler #5: Cử chỉ số #5: 数字手势 #5: 숫자 제스처 #5: Gestos numéricos #5: Gestes numériques #5: Digital Gestures

中国 的 数字 手势 和 其他 国家 的不一样 ,中国人 数数 的时候 ,手 就是 字 。 Chine|particule possessive|chiffres|gestes|et|autres|pays|particule possessive|pas pareil|Chinois|compter|particule possessive|moment|main China|attributive marker|digital|gestures|and|other|countries|is different|Chinese people|count|when|hand|is|character Die Zahlengesten in China unterscheiden sich von denen in anderen Ländern. Wenn die Anzahl der Menschen in China gezählt wird, sind die Hände die Zeichen. Los gestos numéricos en China son diferentes a los de otros países.Cuando los chinos cuentan, sus manos son las palabras. I gesti numerici cinesi si differenziano da quelli di altri Paesi in quanto quando i cinesi contano, la mano è la parola. 中国人の数字のジェスチャーは他の国のそれとは異なり、中国人が数を数えるときは手が言葉になる。 Китайские числовые жесты отличаются от жестов других стран тем, что, когда китайцы считают, слово произносится рукой. Cử chỉ số của Trung Quốc khác với các nước khác, khi người Trung Quốc đếm, tay của họ chính là chữ. 중국의 숫자 제스처는 다른 나라와 다릅니다. 중국인은 숫자를 셀 때 손이 글자가 됩니다. Os gestos numéricos da China são diferentes dos de outros países. Quando os chineses contam, a mão é a letra. Les gestes numériques en Chine sont différents de ceux des autres pays. Quand les Chinois comptent, leurs mains représentent les chiffres. China's digital gestures are different from those of other countries. When Chinese people count, their hands represent the numbers. 我 的 朋友 张孜 帮 我 拍 了 下面 的 一组 照片 ,通过 这些 照片 ,我 告诉 你 中国人 怎么 用 手指 数数 。 je|particule possessive|ami|nom propre|aider|je|prendre|marqueur d'action complétée|ci-dessous|particule possessive|un groupe de|photos|à travers|ces|photos|je|dire|tu|Chinois|comment|utiliser|doigts|compter I|attributive marker|friend|Zhang Zi|help|me|take|past tense marker|below|attributive marker|one set|photos|through|these|photos|I|tell|you|Chinese people|how|use|fingers|count 나|의|친구|장쯔|도와주다|나를|찍다|과거 시제 표시|아래|의|한 세트|사진|통해|이|사진들|나는|말하다|너에게|중국인|어떻게|사용하다|손가락|세다 eu|partícula possessiva|amigo|nome próprio|ajudar|eu|tirar|partícula de ação completada|abaixo|partícula possessiva|um conjunto|fotos|através|estas|fotos|eu|dizer|você|pessoas chinesas|como|usar|dedos|contar Mein Freund Zhang Zi hat die folgenden Fotos für mich gemacht, und anhand dieser Fotos möchte ich Ihnen zeigen, wie die Chinesen mit den Fingern zählen. Mi amigo Zhang Zi me ayudó a tomar el siguiente grupo de fotos, a través de estas fotos les cuento como los chinos cuentan con los dedos. Il mio amico Zhang Zi ha scattato per me le seguenti foto, attraverso le quali vi mostrerò come i cinesi contano con le dita. 友人のZhang Ziが次の写真を撮るのを手伝ってくれたので、これらの写真を通して、中国人が手を使って数字を数える方法を説明します。 Мой друг, Чжан Цзы, сделал для меня следующие фотографии, и с их помощью я покажу вам, как китайцы считают пальцами. Bạn tôi, Zhang Zi, đã chụp cho tôi bộ ảnh dưới đây, qua những bức ảnh này, tôi sẽ cho bạn biết người Trung Quốc đếm số bằng ngón tay như thế nào. 내 친구 장쯔가 아래의 사진을 찍어주었고, 이 사진들을 통해 중국인이 손가락으로 숫자를 세는 방법을 알려드리겠습니다. Meu amigo Zhang Zi tirou para mim o seguinte conjunto de fotos. Através dessas fotos, eu vou te mostrar como os chineses usam os dedos para contar. Mon ami Zhang Zi m'a aidé à prendre la série de photos ci-dessous. À travers ces photos, je vais vous montrer comment les Chinois comptent avec leurs doigts. My friend Zhang Zi helped me take the following set of photos. Through these photos, I will show you how Chinese people use their fingers to count. 对了 ,首先 要 弄清楚 ,每根 手指 的 名字 。 d'accord|d'abord|doit|clarifier|chaque|doigt|particule possessive|nom right|first|need|clarify|each|finger|attributive marker|name 맞아요|먼저|해야 한다|명확히 하다|각|손가락|의|이름 certo|primeiro|precisa|esclarecer|cada|dedo|partícula possessiva|nome Übrigens müssen wir erst einmal herausfinden, wie die einzelnen Finger heißen. Por cierto, antes que nada, debemos averiguar el nombre de cada dedo. A proposito, prima di tutto dobbiamo scoprire il nome di ogni dito. ところで、最初に各指の名前を把握する必要があります。 Nawiasem mówiąc, najpierw musimy poznać nazwę każdego palca. Кстати, для начала нужно выяснить название каждого пальца. Nhân tiện, trước tiên chúng ta cần tìm ra tên của từng ngón tay. 그렇습니다, 먼저 각 손가락의 이름을 확실히 알아야 합니다. Certo, primeiro precisamos esclarecer o nome de cada dedo. Au fait, il faut d'abord clarifier le nom de chaque doigt. By the way, first, we need to clarify the names of each finger. 从 最 粗 的 手指 开始 ,五根 手指 分别 叫做 :大拇指 、食指 、中指 、无名指 和 小拇指 ,小拇指 也 叫 小指 。 à partir de|le plus|épais|particule possessive|doigt|commencer|cinq|doigts|respectivement|s'appellent|pouce|index|majeur|annulaire|et|auriculaire|petit doigt|aussi|appelé|petit doigt from|the most|thick|attributive marker|fingers|start|five|fingers|respectively|called|thumb|index finger|middle finger|ring finger|and|little finger|pinky|also|called|little finger 시작하다|가장|굵은|의|손가락|부터|다섯 개의|손가락들|각각|라고 불리다|엄지손가락|집게손가락|중지|약지|그리고|새끼손가락|새끼손가락|또한|부르다|작은 손가락 a partir de|o mais|grosso|partícula possessiva|dedo|começar|cinco|dedos|respectivamente|são chamados|polegar|indicador|dedo do meio|dedo anelar|e|dedo mínimo|dedo mínimo|também|chamado|dedo pequeno Beginnend mit dem dicksten Finger heißen die fünf Finger Daumen, Zeigefinger, Mittelfinger, Ringfinger und der kleine Finger, der auch Kleinfinger genannt wird. A partir del dedo más grueso, los cinco dedos se denominan: pulgar, índice, medio, anular y meñique, y al meñique también se le llama meñique. Partendo dal dito più spesso, le cinque dita si chiamano pollice, indice, medio, anulare e mignolo, chiamato anche mignolo. 一番太い指から順に、親指、人差し指、中指、薬指、そして小指と呼ばれる。 Начиная с самого толстого пальца, пять пальцев называются большим, указательным, средним, безымянным и мизинцем, который также называют мизинцем. 가장 굵은 손가락부터 시작하여, 다섯 개의 손가락은 각각 다음과 같이 불립니다: 엄지손가락, 검지손가락, 중지, 약지, 그리고 새끼손가락, 새끼손가락은 또한 소지라고도 불립니다. Começando do dedo mais grosso, os cinco dedos são chamados de: polegar, indicador, dedo do meio, anelar e mínimo, o mínimo também é chamado de dedo pequeno. En commençant par le doigt le plus épais, les cinq doigts s'appellent respectivement : pouce, index, majeur, annulaire et petit doigt, le petit doigt est aussi appelé auriculaire. Starting from the thickest finger, the five fingers are called: thumb, index finger, middle finger, ring finger, and little finger; the little finger is also called the pinky.

一 、 握拳 , 竖起 食指 就 是 “ 一 ”。 1\. Machen Sie eine Faust und heben Sie Ihren Zeigefinger ist "eins". 1\. Cierra el puño y levanta el dedo índice, que significa "uno". Uno, stringendo il pugno e alzando l'indice è "uno". まず、拳を作り、人差し指を「1」に上げます。 Один, сожмите кулак и поднимите указательный палец - это "один". Một, nắm tay lại, giơ ngón trỏ lên tức là "Một". 하나, 주먹을 쥐고 검지손가락을 세우면 "하나"입니다. Um, fazer um punho e levantar o indicador é "um". Un, faire un poing et lever l'index, c'est "un". One, making a fist and raising the index finger is "one."

二 ,在 “一 ”的 基础 上 ,再 竖起 中指 ,就是 “二 ”。 deux|à|un|particule possessive|base|sur|encore|lever|doigt du milieu|c'est|deux two|at|one|attributive marker|basis|on|again|raise|middle finger|is|two dois|em|um|partícula possessiva|base|em cima|novamente|levantar|dedo do meio|é|dois Zweitens, auf der Grundlage von "eins", das Mittelfinger aufrichten, ist "zwei". Dos, sobre la base de "uno", levante el dedo medio, que es "dos". Due, sopra "uno", e poi alzate il dito medio, è "due". 1」の上に「2」、そして中指を立てれば「2」。 2. Вдобавок к "раз", при поднятом среднем пальце - "два". Hai, trên cơ sở của "Một", tiếp tục giơ ngón giữa lên tức là "Hai". 둘, "하나"의 기초 위에 중지를 세우면 "둘"입니다. Dois, com base em "um", levantar o dedo do meio, é "dois". Deux, sur la base de "un", lever également le majeur, c'est "deux". Two, based on "one," raising the middle finger as well is "two."

三 ,可以 在 “二 ”的 基础 上 ,再 竖起 无名指 ;也 可以 像 表示 “ OK ”的 手势 那样 :大拇指 压住 食指 ,竖起 另外 三根 手指 。 trois|peut|à|deux|particule possessive|base|sur|encore|lever|annulaire|aussi|peut|comme|indiquer|OK|particule possessive|geste|ainsi|pouce|appuyer|index|lever|autres|trois|doigts three|can|on|two|attributive marker|basis|on|again|raise|ring finger|also|can|like|represent|OK|attributive marker|gesture|that way|thumb|press down|index finger|raise|other|three|fingers |||||||||||||indicar||||||pressiona|||outros|| Drittens, auf der Grundlage von "zwei", kann man den Ringfinger aufrichten; man kann auch wie beim "OK"-Gestus machen: Daumen drückt auf den Zeigefinger, während die anderen drei Finger aufrecht stehen. En tercer lugar, puede levantar el dedo anular sobre la base de "dos", también puede usar el pulgar para presionar el dedo índice y levantar los otros tres dedos como el gesto "OK". In terzo luogo, si può alzare l'anulare sopra il "due", oppure si può usare il gesto "OK": il pollice preme sull'indice e alza le altre tre dita. 3つ目は、「2」の上に薬指を立てるか、親指で人差し指を押さえ、他の3本の指を立てる「OK」のジェスチャー。 В-третьих, можно поставить безымянный палец поверх "двойки", а можно использовать жест "ОК": большой палец нажимает на указательный и ставит вверх остальные три пальца. Ba, có thể trên cơ sở của "Hai", tiếp tục giơ ngón áp út lên; cũng có thể giống như cử chỉ biểu thị "OK": ngón cái đè lên ngón trỏ, giơ ba ngón tay còn lại lên. 셋, "둘"의 기초 위에 약지를 세울 수 있습니다; 또는 "OK"를 나타내는 제스처처럼: 엄지손가락으로 검지손가락을 눌러주고 나머지 세 개의 손가락을 세울 수 있습니다. Três, pode-se, com base em "dois", levantar o dedo anelar; também pode-se fazer o gesto que representa "OK": pressionar o indicador com o polegar e levantar os outros três dedos. Trois, on peut sur la base de "deux", lever également l'annulaire ; on peut aussi faire le geste qui signifie "OK" : le pouce appuie sur l'index, et les trois autres doigts sont levés. Three, you can raise the ring finger on top of "two"; you can also do it like the "OK" gesture: pressing the thumb against the index finger and raising the other three fingers. 我 更 喜欢 第二 种 ,因为 做 起来 比较 容易 。 je|encore|préfère|deuxième|type|parce que|faire|commencer à|relativement|facile I|more|like|second|type|because|do|up|relatively|easy 나|더|좋아한다|두 번째|종류|왜냐하면|하다|시작하다|비교적|쉽다 eu|mais|gosto de|segunda|tipo|porque|fazer|começar|relativamente|fácil Ich bevorzuge die zweite Methode, weil sie einfacher ist. Prefiero el segundo porque es más fácil de hacer. Preferisco la seconda perché è più facile da realizzare. 私は2番目の方がやりやすいので好きだ。 Я предпочитаю второй вариант, так как он проще. Tôi thích loại thứ hai hơn, vì làm thì dễ hơn. 나는 두 번째 방법이 더 좋다, 왜냐하면 하기 더 쉽기 때문이다. Eu prefiro o segundo tipo, porque é mais fácil de fazer. Je préfère la deuxième option, car elle est plus facile à réaliser. I prefer the second option because it is easier to do.

四 、大拇指 压 在 手掌心 ,竖起 其他 四根 手指 。 quatre|pouce|appuyer|sur|paume de la main|lever|autres|quatre|doigts four|thumb|press|on|palm|raise|other|four|fingers 네|엄지|눌러|에|손바닥 중앙|세우고|다른|네 개의|손가락 quatro|polegar|pressionar|em|palma da mão|levantar|outros|quatro|dedos Drücken Sie den Daumen in die Handfläche und heben Sie die anderen vier Finger. 4\. Presione el pulgar en la palma de la mano y levante los otros cuatro dedos. Premere il pollice nel palmo della mano e sollevare le altre quattro dita. 親指を手のひらに押し込み、他の4本の指を立てる。 Прижмите большой палец к ладони и поднимите остальные четыре пальца. Bốn, đặt ngón cái lên lòng bàn tay, duỗi thẳng bốn ngón tay còn lại. 四、 大拇指壓在手掌心, 豎起其他四根手指。 네 번째, 엄지손가락을 손바닥에 대고 나머지 네 손가락을 세운다. Quatro, pressione o polegar na palma da mão e levante os outros quatro dedos. Quatre, le pouce est pressé contre la paume de la main, les quatre autres doigts sont levés. Fourth, press the thumb against the palm and raise the other four fingers.

五 , 竖起 所有 手指 就 是 “ 五 ” , 简单 吧 。 |lever|tous|doigts|alors|est||simple| Fünf, alle Finger aufrecht zeigt "fünf", ganz einfach, oder? Cinco, poner todos los dedos hacia arriba es "cinco", simple. すべての指を立てて5本が「ファイブ」、シンプルな小節だ。 Пять, со всеми пальцами вверх - это "пять", простая планка. Năm, duỗi thẳng tất cả các ngón tay sẽ thành "năm", đơn giản phải không. 다섯 번째, 모든 손가락을 세우면 '다섯'이다, 간단하지? Cinco, levante todos os dedos, que é "cinco", simples, não é? Cinq, tous les doigts levés représentent "cinq", c'est simple, non ? Fifth, raising all fingers means 'five', simple right?

六 ,做 一 个 打电话 的 手势 :握拳 后 ,伸出 大拇指 和 小指 。 six|faire|un|classificateur|téléphone|particule possessive|geste|poing|après|étendre|pouce|et|petit doigt six|make|one|measure word|make a phone call|attributive marker|gesture|fist|after|extend|thumb|and|pinky finger 여섯|하다|하나|개|전화|의|제스처|주먹 쥐기|후에|뻗다|엄지손가락|그리고|새끼손가락 seis|fazer|um|classificador|telefonar|partícula possessiva|gesto|punho fechado|depois|estender|polegar|e|dedo mínimo Sechs, mache eine Geste wie beim Telefonieren: eine Faust machen, dann Daumen und kleinen Finger ausstrecken. Seis, haz un gesto de llamada: cierra el puño y saca el pulgar y el meñique. Fare il gesto della telefonata: fare il pugno e tendere il pollice e il mignolo. Сделайте жест для телефонного звонка: сожмите кулак и вытяните большой палец и мизинец. Sáu, làm một cử chỉ gọi điện thoại: nắm đấm lại, duỗi ngón cái và ngón út. 六, 做個打電話的手勢:握拳後,伸出大拇指和小指。 여섯 번째, 전화하는 제스처를 한다: 주먹을 쥔 후, 엄지와 새끼손가락을 펴라. Seis, faça um gesto de telefonar: feche a mão e estenda o polegar e o dedo mínimo. Six, faites un geste de téléphone : fermez le poing, puis étendez le pouce et le petit doigt. Sixth, make a gesture for making a phone call: fist first, then extend the thumb and little finger.

七 ,大拇指 ,食指 和 中指 在 说 悄悄话 ,这 就 是 “ 七 ” 。 |pouce|index||majeur|à||chuchotement|cela|alors|est| seven|thumb|index finger|and|middle finger|at|say|whisper|this|just|is|'seven' Sieben, Daumen, Zeigefinger und Mittelfinger flüstern, das ist "sieben". Siete, el pulgar, el índice y el corazón susurran, es el "siete". 親指、人差し指、中指の3本がささやくように「7」。 Семь, большой, указательный и средний пальцы шепчут, это "семь". Bảy, ngón cái, ngón trỏ và ngón giữa thì thầm, đó là “Bảy”. 七,大拇指, 食指和中指在說悄悄話,這就是「 七」。 일곱, 엄지손가락, 검지손가락과 중지손가락이 속삭이고 있다, 이것이 바로 "일곱"이다. Sete, o polegar, o indicador e o dedo médio estão sussurrando, isso é "Sete". Sept, le pouce, l'index et le majeur chuchotent, c'est ça "Sept". Seven, the thumb, index finger, and middle finger are whispering, this is 'Seven'.

八 ,握拳 ,伸出 大拇指 和 食指 。这个 手势 就 像 一把 枪 ,我 觉得 它 有点 像 颠倒 汉字 “八 ” huit|poing|étendre|pouce|et|index|ce|geste|juste|ressemble|une|arme à feu|je|pense|il|un peu|ressemble|inversé|caractères chinois|huit eight|fist|extend|thumb|and|index finger|this|gesture|just|like|one|gun|I|feel|it|a bit|like|upside down|Chinese character|eight 팔|주먹 쥐기|내밀다|엄지|그리고|집게손가락|이|제스처|바로|같다|한 자루의|총|나|생각하다|그것|약간|같다|뒤집힌|한자|팔 oito|punho cerrado|estender|polegar|e|indicador|este|gesto|apenas|como|uma|arma|eu|acho|isso|um pouco|parece|invertido|caracteres chineses|oito Ocho, cierra el puño y estira el pulgar y el índice. Este gesto es como un arma, creo que es un poco como el carácter chino inverso "ocho". これは最初のジェスチャーよりも正確だと思います。 Восемь - сожмите кулак, вытяните большой и указательный пальцы. Жест похож на пистолет, и я думаю, что это что-то вроде перевернутого кандзи "восемь". Tám, nắm đấm, duỗi ngón cái và ngón trỏ. Cử chỉ này giống như một khẩu súng, tôi cảm thấy nó hơi giống với ký tự đảo ngược “Tám”. 八,握拳,伸出大拇指和食指。這個手勢就像一把槍,我覺得它有點像顛倒漢字“ 八” 여덟, 주먹을 쥐고 엄지손가락과 검지손가락을 펴라. 이 손짓은 마치 총처럼 보이고, 나는 그것이 한자 "팔"을 거꾸로 한 것 같다고 생각한다. Oito, faça um punho e estenda o polegar e o indicador. Este gesto se parece com uma arma, eu acho que é um pouco como o caractere chinês "八" de cabeça para baixo. Huit, poing fermé, pouce et index tendus. Ce geste ressemble à une arme à feu, je trouve qu'il ressemble un peu au caractère chinois "八" à l'envers. Eight, make a fist, extend the thumb and index finger. This gesture looks like a gun, I think it resembles the inverted Chinese character '八'.

九 、握拳 ,伸出 食指 ,然后 弯曲 180 度 。 neuf|poing|étendre|index|puis|plier|180 degrés nine|make a fist|extend|index finger|then|bend|degrees 아홉|주먹 쥐기|내밀다|집게 손가락|그런 다음|구부리다|180도 nove|fechar a mão em punho|estender|dedo indicador|então|dobrar|180 graus 9\. Haga un puño, extienda su dedo índice y luego dóblelo 180 grados. Stringere il pugno, estendere l'indice e piegarlo di 180 gradi. こぶしを作り、人差し指を伸ばして180度曲げる。 Сожмите кулак, вытяните указательный палец и согните его на 180 градусов. Chín, nắm tay lại, duỗi ngón trỏ ra, sau đó uốn cong 180 độ. 아홉, 주먹을 쥐고 검지손가락을 펴고, 그 다음 180도 구부린다. Nove, faça um punho, estenda o indicador e depois dobre 180 graus. Neuf, poing fermé, index tendu, puis plié à 180 degrés. Nine, make a fist, extend the index finger, then bend it 180 degrees. 我 觉得 “九 ”的 手势 应该 是 阿拉伯数字 “9 ”颠倒 后 的 样子 。 je|pense que|neuf|particule possessive|geste|devrait|est|chiffre arabe|inversé|après|particule possessive|forme I|think|nine|attributive marker|gesture|should|is|Arabic numeral|upside down|after|attributive marker|shape 나|생각하다|아홉|의|제스처|해야 한다|이다|아라비아 숫자|뒤집다|뒤|의|모양 eu|acho que|nove|partícula possessiva|gesto|deveria|é|número árabe|invertido|depois|partícula possessiva|forma Creo que el gesto de "nueve" debería ser el número arábigo "9" invertido. Penso che il gesto del "9" dovrebbe essere la versione capovolta del numero arabo "9". 私は「9」のジェスチャーはアラビア数字の「9」を逆さにしたものであるべきだと思う。 Я думаю, что жест "9" должен быть перевернутой версией арабской цифры "9". Tôi nghĩ rằng cử chỉ của "Chín" nên giống như con số Ả Rập "9" bị đảo ngược. 나는 "아홉"의 손짓이 아라비아 숫자 "9"를 거꾸로 한 모습이어야 한다고 생각한다. Eu acho que o gesto de "Nove" deve ser a forma do número árabe "9" de cabeça para baixo. Je pense que le geste pour "Neuf" devrait ressembler au chiffre arabe "9" à l'envers. I think the gesture for 'Nine' should look like the inverted Arabic numeral '9'.

十 、 握拳 就 是 “ 十 ” 。 |poing serré|alors|| Diez, puño cerrado es " diez ". Dieci. Fai il pugno. È "dieci". こぶしを作って、それが "10 "だ。 Десять. Сожмите кулак. Это "десять". Mười, nắm tay lại chính là "Mười". 열, 주먹을 쥐는 것은 "열"이다. Dez, um punho fechado é "dez". Dix, faire un poing c'est "dix". Ten, a fist means 'ten'. 所以 ,一只 手 握拳 ,另外 一只 手 表示 一个 数字 ,两只 手 一起 就 可以 表示 20 、30 、40 ,直到 90 ;另外 一种 表示 “十 ”的 手势 是 :两只 手 的 食指 交叉 ,这 就是 汉字 “十 ”。 donc|une|main|poing|autre|une|main|représente|un|chiffre|deux|mains|ensemble|alors|peut|représenter|jusqu'à|autre|une sorte|représente|dix|particule possessive|geste de la main|est|deux|mains|particule possessive|index|croisés|cela|est|caractère chinois|dix so|one|hand|fist|another|one|hand|represent|one|number|two|hands|together|then|can|represent|up to|another|one kind|represent|ten|attributive marker|gesture|is|two|hands|attributive marker|index fingers|crossed|this|is|Chinese character|ten 그래서|한 쪽|손|주먹 쥐기|다른|한 쪽|손|나타내다|하나의|숫자|두 쪽|손|함께|그냥|할 수 있다|나타내다|까지|다른|한 종류의|나타내는|십|의|손짓|이다|두 쪽|손|의|집게 손가락|교차하다|이것|바로|한자|십 então|uma|mão|punho fechado|outra|uma|mão|representa|um|número|duas|mãos|juntas|então|pode|representar|até|outra|um tipo|representa|dez|partícula possessiva|gesto de mão|é|duas|mãos|partícula possessiva|dedos indicadores|cruzados|isso|é|caractere chinês|dez Por lo tanto, una mano hace un puño, y la otra mano representa un número, y las dos manos juntas pueden representar 20, 30, 40, hasta 90; otro gesto que representa "diez" es: cruzar los dedos índices de ambas manos, esto es el carácter chino "diez". そのため、片方の手は拳を握り、もう片方の手は数字を表し、両手を合わせて20、30、40、90までを表すことができる。「十」を表す別のジェスチャーは、両手の人差し指を交差させ、これが漢字の「十」である。 Поэтому одна рука сжимается в кулак, а другая изображает число, и две руки вместе могут обозначать 20, 30, 40 и до 90; другой жест, обозначающий "десять": указательные пальцы двух рук скрещиваются, и это и есть китайский иероглиф "десять". 그래서 한 손이 주먹을 쥐고, 다른 한 손이 숫자를 나타내면, 두 손을 함께 사용하여 20, 30, 40, 90까지 나타낼 수 있다; "열"을 나타내는 또 다른 손짓은 두 손의 검지를 교차시키는 것이다, 이것이 한자의 "열"이다. Portanto, uma mão fechada em punho e a outra mão mostrando um número, as duas mãos juntas podem representar 20, 30, 40, até 90; outro gesto que representa "dez" é: os dedos indicadores das duas mãos cruzados, que é o caractere chinês "十". Donc, une main en poing, l'autre main représentant un chiffre, les deux mains ensemble peuvent représenter 20, 30, 40, jusqu'à 90 ; un autre geste pour représenter "dix" est : les index des deux mains croisés, c'est le caractère chinois "dix". So, one hand makes a fist, while the other hand shows a number, and together both hands can represent 20, 30, 40, up to 90; another way to represent 'ten' is by crossing the index fingers of both hands, which is the Chinese character '十'. 我 觉得 这 比 第一种 手势 更加 准确 。 je|pense que|cela|que|première|geste|encore plus|précis I|feel|this|than|first|gesture|more|accurate eu|acho que|isso|do que|primeira|gesto|ainda mais|preciso ||||loại đầu tiên|cử chỉ||chính xác ||||erste|||genauer 나|생각하다|이것|보다|첫 번째|제스처|더욱|정확하다 ||||第一の||| Ich denke, das ist genauer als die erste Geste. Creo que esto es más preciso que el primer gesto. Penso che sia più preciso del primo gesto. 最初のジェスチャーよりは正確だと思う。 Я думаю, что это более точно, чем первый жест. 나는 이것이 첫 번째 손짓보다 더 정확하다고 생각한다. Eu acho que isso é mais preciso do que o primeiro gesto. Je pense que c'est plus précis que le premier geste. I think this is more accurate than the first gesture.

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 SENT_CWT:AsVK4RNK=5.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 SENT_CWT:9r5R65gX=4.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.57 SENT_CWT:9r5R65gX=4.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 SENT_CWT:AsVK4RNK=6.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 SENT_CWT:9r5R65gX=6.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.35 SENT_CWT:AsVK4RNK=12.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK ko:unknowd en:unknowd pt:unknowd en:unknowd fr:unknowd en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=248 err=8.47%)