×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Travel, 请系好安全带

请 系 好 安全带

青青 ,你 去 哪儿 ?

青青 :我 去 超市 买菜 。

胡子 :正好 顺路 ,你 搭 我 的 顺风车 吗 ?

青青 : 太好了 。

胡子 :请 系 好 安全带 。

上次 小 李 忘 了 系 安全带 ,被 警察 罚 了 。

青青 : 是 嘛 , 我 不是 司机 , 也 必须 系 安全带 吗 ?

胡子 :对 ,坐在 车子 第一排 的 都 必须 系 安全带 。

青青 :好 吧 ,我 系 好 了 ,出发 吧 。

第一个 单词 “ 顺风 车 ”(hitchhiking),

顺风 车 ,指 的 是 “顺路 的 车 ”。

顺风 ” 指 的 是 “ 和 风 的 方向 一样 ”, 反义词 是 “ 逆风 ”,“ 和 风 的 方向 不 一样 ”。

但是 汉语 里 没有 “逆风 车 ”这个 词 哦 。

例如 ,“ 胡子 , 今天 可以 搭 你 的 顺风 车 吗 ? 再 例如 ,“我 每天 都 能 坐 小李 的 顺风车 去 上班 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

正好 顺路 ,你 搭 我 的 顺风车 吗 ?

第二个 单词 “ 系 ”(tie),”“ 系 ”,“ 系 ” 它 的 意思 是 把 细长 的 东西 打结 ”

例如 “ 系 领带 ”、“ 系鞋带 ”、“ 系 安全带 ”。

注意 ,这里 “系 ”读作 “jì”,而 不能 读作 “xì ”。 它 是 一个 多音字 哦 !

例如 :“ 小李 今天 系 了 红色 的 领带 ,” 很 好看 。 再 例如 ,“不系 安全带 开车 太 危险 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

上次 小 李 忘 了 系 安全带 ,被 警察 罚 了 。

第三个 单词 “警察 ”(police),

警察 ,指 的 是 “保护 人民 安全 的 人 ”。 那 如果 是 防止 火灾 的 警察 ,叫做 什么 呢 ?

叫做 “消防 警察 ”

那么 维持 交通 秩序 的 警察 ,叫做 什么 呢 ?

我们 叫做 “交通警察 ”。

嗯 ,是 的

警察 有 好多种 ,有 “消防警察 ”,“交通警察 ”,“武装警察 ”等等 。

例如 ;有人 在 偷东西 的时候 ,被 警察 发现 了 。

再 例如 ,“警察 同志 ,我 迷路 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

上次 小 李 忘 了 系 安全带 ,被 警察 罚 了 。

这节 课 我们 的 内容 是 关于 交通安全 的 。

青青 要 去 超市 买 东西

正好 碰到 了 胡子

胡子 开车 的 方向 和 青青 要 去 的 超市 是 同一个 方向

所以 青青 就 搭 了 胡子 的 顺风车

为了 青青 的 安全 ,胡子 让 青青 系 上 安全带

如果 不 系 安全带 ,被 警察 看到 了 也 会 罚款 的 哦 !

所以 为了 自己 的 安全 ,坐 小轿车 的时候 一定 系 上 安全带 吧 !

好 了 ,短文 解释 就 到 这里 了

最后 让 我们 再 来 听 一遍 完整 的 这篇 对话 。

青青 ,你 去 哪儿 ?

青青 : 我 去 超市 买菜 。

胡子 :正好 顺路 ,你 搭 我 的 顺风车 吗 ?

青青 : 太好了 。

胡子 :请 系 好 安全带 。

上次 小 李 忘 了 系 安全带 ,被 警察 罚 了 。

青青 :是 嘛 ,我 不是 司机 ,也 必须 系 安全带 吗 ?

胡子 :对 ,坐在 车子 第一排 的 都 必须 系 安全带 。

青青 :好 吧 ,我 系 好 了 ,出发 吧 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

请 系 好 安全带 please|fasten|well|seat belt Bitte schnallen Sie sich an Allacciate le cinture di sicurezza. シートベルトをお締めください Prosimy o zapięcie pasów bezpieczeństwa. Please fasten your seatbelt.

青青 ,你 去 哪儿 ? Qingqing|you|go|where Qingqing, where are you going?

青青 :我 去 超市 买菜 。 Qingqing|I|go|supermarket|buy vegetables Qingqing: I'm going to the supermarket to buy groceries.

胡子 :正好 顺路 ,你 搭 我 的 顺风车 吗 ? beard|just right|on the way|you|take|my|attributive marker|ride|question marker ヒゲ:ちょうどいい、道が一緒だね、乗せてもらえますか? Beard: That's on the way, can you give me a ride?

青青 : 太好了 。 青青:良かった。 Qingqing: That's great.

胡子 :请 系 好 安全带 。 beard|please|fasten|well|seat belt ヒゲ:シートベルトをちゃんと締めてください。 Huzi: Please fasten your seatbelt.

上次 小 李 忘 了 系 安全带 ,被 警察 罚 了 。 last time|little|Li|forgot|emphasis marker|fasten|seatbelt|by|police|fined|emphasis marker ||李|||||||| Last time, Xiao Li forgot to fasten his seatbelt and got fined by the police.

青青 : 是 嘛 , 我 不是 司机 , 也 必须 系 安全带 吗 ? Qingqing: Really? I’m not the driver, do I still have to fasten my seatbelt?

胡子 :对 ,坐在 车子 第一排 的 都 必须 系 安全带 。 beard|correct|sitting in|car|front row|attributive marker|all|must|fasten|seat belt 胡子 : はい、車の前の席に座っている人は全員、安全ベルトを締めなければなりません。 Huzi: Yes, everyone sitting in the front row of the car must wear a seatbelt.

青青 :好 吧 ,我 系 好 了 ,出发 吧 。 Qingqing|good|emphasis marker|I|am|fine|emphasis marker|set off|emphasis marker |||私が||||| 青青 : わかった、私は締めました、出発しましょう。 Qingqing: Okay, I've fastened it, let's go.

第一个 单词 “ 顺风 车 ”(hitchhiking), 最初の単語「ヒッチハイク」(hitchhiking)、 The first word is 'hitchhiking'.

顺风 车 ,指 的 是 “顺路 的 车 ”。 hitchhiking|car|refers to|attributive marker|is|on the way|attributive marker|car Hitchhiking refers to 'a ride along the way'.

顺风 ” 指 的 是 “ 和 风 的 方向 一样 ”, 反义词 是 “ 逆风 ”,“ 和 风 的 方向 不 一样 ”。 "Tailwind" refers to "the same direction as the wind," while its antonym is "headwind," meaning "not the same direction as the wind."

但是 汉语 里 没有 “逆风 车 ”这个 词 哦 。 but|Chinese|in|do not have|headwind|car|this|word|emphasis marker ||||逆風|||| However, there is no term "headwind car" in Chinese.

例如 ,“ 胡子 , 今天 可以 搭 你 的 顺风 车 吗 ? For example, "Huzi, can I catch a ride with you today?" 再 例如 ,“我 每天 都 能 坐 小李 的 顺风车 去 上班 。 again|for example|I|every day|all|can|take|Xiao Li|attributive marker|carpool|to|work |||||||||||車で Another example is, "I can take Xiao Li's ride to work every day." 听 一下 我们 课文 中 的 句子 listen|once|our|text|in|attributive marker|sentences Listen to the sentences in our text.

正好 顺路 ,你 搭 我 的 顺风车 吗 ? just right|on the way|you|take|my|attributive marker|ride share|question marker It's just on the way, can you give me a ride?

第二个 单词 “ 系 ”(tie),”“ 系 ”,“ 系 ” 它 的 意思 是 把 细长 的 东西 打结 ” The second word '系' (tie), '系', '系' means to tie something long.

例如 “ 系 领带 ”、“ 系鞋带 ”、“ 系 安全带 ”。 For example, 'tie a tie', 'tie shoelaces', 'buckle a seatbelt'.

注意 ,这里 “系 ”读作 “jì”,而 不能 读作 “xì ”。 pay attention|here|system|read as||and|cannot|read as|xì ||||jì|||| Note that here '系' is pronounced as 'jì', and cannot be pronounced as 'xì'. 它 是 一个 多音字 哦 ! it|is|one|homograph|emphasis marker It is a polyphonic character!

例如 :“ 小李 今天 系 了 红色 的 领带 ,” 很 好看 。 For example: 'Xiao Li wore a red tie today,' it looks very good. 再 例如 ,“不系 安全带 开车 太 危险 。 again|for example|not wearing|seatbelt|driving|too|dangerous ||不系|||| Another example: 'Driving without wearing a seatbelt is too dangerous.' 听 一下 我们 课文 中 的 句子 listen|once|our|text|in|attributive marker|sentences Listen to the sentences in our text.

上次 小 李 忘 了 系 安全带 ,被 警察 罚 了 。 last time|little|Li|forgot|emphasis marker|fasten|seat belt|by|police|fined|emphasis marker Last time, Xiao Li forgot to fasten his seatbelt and was fined by the police.

第三个 单词 “警察 ”(police), third|word|police| |||警察 The third word '警察' (police),

警察 ,指 的 是 “保护 人民 安全 的 人 ”。 police|refers to|attributive marker|is|protect|people|safety|attributive marker|person The police refers to 'people who protect the safety of the public'. 那 如果 是 防止 火灾 的 警察 ,叫做 什么 呢 ? that|if|is|prevent|fire disaster|attributive marker|police|is called|what|emphasis marker So, what do we call the police who prevent fires?

叫做 “消防 警察 ” called|fire|police |消防| They are called 'fire police'.

那么 维持 交通 秩序 的 警察 ,叫做 什么 呢 ? so|maintain|traffic|order|attributive marker|police|called|what|emphasis marker ||交通秩序|||||| Then, what do we call the police who maintain traffic order?

我们 叫做 “交通警察 ”。 we|are called|traffic police We call them 'traffic police'.

嗯 ,是 的 um|is|emphasis marker Yes.

警察 有 好多种 ,有 “消防警察 ”,“交通警察 ”,“武装警察 ”等等 。 police|have|many kinds|there are|fire police|traffic police|armed police|etc There are many types of police, such as "fire police", "traffic police", "armed police", etc.

例如 ;有人 在 偷东西 的时候 ,被 警察 发现 了 。 for example|someone|at|stealing things|when|by|police|discovered|past tense marker For example, someone was caught by the police while stealing.

再 例如 ,“警察 同志 ,我 迷路 了 。 again|for example|police|comrade|I|lost|emphasis marker Another example is, "Officer, I am lost." 听 一下 我们 课文 中 的 句子 listen|once|our|text|in|attributive marker|sentences Listen to the sentences in our text.

上次 小 李 忘 了 系 安全带 ,被 警察 罚 了 。 last time|little|Li|forgot|emphasis marker|fasten|seat belt|by|police|fined|emphasis marker Last time, Xiao Li forgot to fasten his seatbelt and was fined by the police.

这节 课 我们 的 内容 是 关于 交通安全 的 。 this|class|we|attributive marker|content|is|about|traffic safety|attributive marker |||||||交通安全| The content of our lesson today is about traffic safety.

青青 要 去 超市 买 东西 Qingqing|want|go|supermarket|buy|things Qingqing wants to go to the supermarket to buy things.

正好 碰到 了 胡子 just|bump into|past tense marker|beard Just happened to run into Huzi.

胡子 开车 的 方向 和 青青 要 去 的 超市 是 同一个 方向 beard|drive|attributive marker|direction|and|Qingqing|want|go|attributive marker|supermarket|is|the same|direction Huzi was driving in the same direction as the supermarket Qinqing wanted to go to.

所以 青青 就 搭 了 胡子 的 顺风车 so|Qingqing|then|take|past tense marker|Huzi|attributive marker|ride So Qinqing hitched a ride with Huzi.

为了 青青 的 安全 ,胡子 让 青青 系 上 安全带 for|Qingqing|attributive marker|safety|Huzi|let|Qingqing|fasten|on|seatbelt For Qinqing's safety, Huzi asked her to fasten her seatbelt.

如果 不 系 安全带 ,被 警察 看到 了 也 会 罚款 的 哦 ! if|not|fasten|seat belt|by|police|see|emphasis marker|also|will|fine|attributive marker|emphasis marker If you don't wear a seatbelt, you will be fined if the police see you!

所以 为了 自己 的 安全 ,坐 小轿车 的时候 一定 系 上 安全带 吧 ! so|for|oneself|attributive marker|safety|sit|car|when|definitely|fasten|on|seatbelt|suggestion marker ||||||小型車|||||| So for your own safety, make sure to buckle up when you are in a car!

好 了 ,短文 解释 就 到 这里 了 good|emphasis marker|short text|explanation|just|to|here|emphasis marker Alright, the short explanation ends here.

最后 让 我们 再 来 听 一遍 完整 的 这篇 对话 。 last|let|us|again|come|listen|once|complete|attributive marker|this|dialogue Finally, let's listen to the complete dialogue one more time.

青青 ,你 去 哪儿 ? Qingqing|you|go|where Qingqing, where are you going?

青青 : 我 去 超市 买菜 。 Qingqing: I'm going to the supermarket to buy groceries.

胡子 :正好 顺路 ,你 搭 我 的 顺风车 吗 ? beard|just right|on the way|you|take|my|attributive marker|ride|question marker Huzi: That's just on the way, can you give me a ride?

青青 : 太好了 。 Qingqing: That would be great.

胡子 :请 系 好 安全带 。 beard|please|fasten|properly|seat belt Huzi: Please fasten your seatbelt.

上次 小 李 忘 了 系 安全带 ,被 警察 罚 了 。 last time|little|Li|forgot|emphasis marker|fasten|seat belt|by|police|fined|emphasis marker Last time, Xiao Li forgot to fasten his seatbelt and got fined by the police.

青青 :是 嘛 ,我 不是 司机 ,也 必须 系 安全带 吗 ? Qingqing|is|emphasis marker|I|am not|driver|also|must|wear|seatbelt|question marker Qingqing: Really? I’m not the driver, do I have to fasten my seatbelt too?

胡子 :对 ,坐在 车子 第一排 的 都 必须 系 安全带 。 beard|right|sitting in|car|front row|attributive marker|all|must|fasten|seat belt Huzi: Yes, everyone sitting in the front row of the car must fasten their seatbelt.

青青 :好 吧 ,我 系 好 了 ,出发 吧 。 Qingqing|good|emphasis marker|I|am|fine|emphasis marker|set off|suggestion marker Qingqing: Alright, I'm ready, let's set off.

SENT_CWT:AsVK4RNK=5.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.52 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=57 err=0.00%) cwt(all=461 err=18.66%)