×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Polish Dialogues, Jak dojść? Jak dojechać?

Jak dojść? Jak dojechać?

Lekcja dwunasta: Jak dojść? Jak dojechać?

Jola: To była bardzo przyjemna i wygodna podróż. Idziemy prosto do galerii? Witek! Witek! W ogóle mnie nie słuchasz! Czego szukasz?

Witek: Chyba … chyba zapomniałem zaproszenia.

Jola: Nie szkodzi. Wejdziemy bez zaproszenia. To przecież wystawa obrazów twojego ojca.

Witek: Tak, ale … Problem w tym, że nie pamiętam adresu …

Jola: Na pewno ktoś nam powie, gdzie to jest. Jak się nazywa galeria?

Witek: Dobre pytanie …

Jola: Witek! Zapomniałeś zaproszenia i nie pamiętasz nazwy galerii!? Witek: Chyba … "Przy Bramie" … a może "W Bramie". "Za Bramą?"

Jola: Hm … O jaką bramę chodzi? Może o Floriańską? … Masz plan miasta?

Witek: Plan miasta?! Ja się tu urodziłem! Znam tu każdy kamień!

Jola: Ale nie wiesz, gdzie jest galeria, w której twój ojciec ma wystawę! Musimy zapytać o drogę. Na pewno ktoś nam pomoże.

Witek: Nie będę pytać o drogę w Krakowie!

Jola: Ja zapytam. Jestem warszawianką. Mam prawo nie znać Krakowa. … Przepraszam pana, gdzie jest galeria "Za Bramą"?

Przechodzień: "Za Bramą"? A na jakiej ulicy?

Jola: Niestety, nie znamy adresu.

Przechodzień: Zaraz, zaraz … może galeria "W Bramie"?

Jola: Tak! "W Bramie".

Przechodzień: Trzeba iść prosto, potem przejść przez ten plac, dojść do ulicy Grodzkiej, skręcić w lewo, a może w prawo … Chwileczkę … W lewo, tak, na pewno w lewo, zaraz za pocztą. Potem trzeba iść jeszcze raz prosto — sto metrów — i dojść do dużej bramy. Łatwo ją znaleźć — jest pomalowana na zielono.

Jola: Zielona brama. A więc nie Floriańska … I tam jest galeria?

Przechodzień: Tak, trzeba zejść w dół po schodach i już są państwo na miejscu.

Jola: Czy to daleko? Można jechać tramwajem?

Przechodzień: Tramwajem? No, można, ale to tylko jeden przystanek. Pieszo 10 minut.

Jola: Dziękujemy serdecznie. Przechodzień: Nie ma za co.

Jola: Widzisz?! Za dziesięć minut jesteśmy w galerii.

Witek: Jeżeli to jest ta galeria …

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jak dojść? Jak dojechać? Как|дойти|Как|доехать How|get to|how|get there Como|chegar a pé||chegar de carro wie|kommen||mit dem Verkehrsmittel erreichen Hur|gå|Hur|köra |dotrzeć||dojechać - get there Як|дойти до||дістатися |llegar||llegar Wie kommt man dorthin? Wie kommt man dorthin? How to get there? How to get there? ¿Cómo llegar? ¿Cómo llegar? Comment s'y rendre ? Comment s'y rendre ? Come arrivare? Come arrivare? Hoe kom ik daar? Hoe kom ik daar? Oraya nasıl gidilir? Oraya nasıl gidilir? Як дійти? Як доїхати? Как дойти? Как доехать? Hur kommer man dit? Hur tar man sig dit? Como chegar? Como ir?

Lekcja dwunasta: Jak dojść? Jak dojechać? Урок|двенадцатый|Как|дойти|Как|доехать |douzième||arriver à pied||arriver en voiture Lesson|Twelfth|how|get to|how|get to Lição|doze|Como|chegar a pé|Como|chegar de carro |zwölfte|wie|ankommen|wie|ankommen Lektion|tolfte|Hur|gå|Hur|åka урок|дванадцята||достатися||доїхати |doceava||llegar||llegar Zwölfte Lektion: Wie kommt man hin? Wie erreicht man es? Lesson twelve: How to get there? How to get there? Урок дванадцятий: Як дійти? Як доїхати? Урок двенадцатый: Как дойти? Как доехать? Lektion tolv: Hur kommer man dit? Hur tar man sig dit? Aula doze: Como chegar? Como ir?

Jola: To była bardzo przyjemna i wygodna podróż. |Это|была|очень|приятная|и|удобная|поездка ||était||agréable||confortable|voyage Jola|it|was|very|pleasant|it|comfortable|journey |Isso|foi|muito|agradável|e|confortável|viagem ||was|very|angenehm||bequem|Reise |Det|var|mycket|trevlig|och|bekväm|resa ||||agradable||cómoda|viaje |||дуже|приємна||зручна|подорож ||||przyjemna||komfortowa| Jola: Es war eine sehr angenehme und bequeme Reise. Jola: It was a very pleasant and comfortable trip. Jola: Fue un viaje muy agradable y confortable. Йола: Це була дуже приємна і зручна подорож. Йола: Это было очень приятное и удобное путешествие. Jola: Det var en mycket trevlig och bekväm resa. Jola: Foi uma viagem muito agradável e confortável. Idziemy prosto do galerii? Мы идем|прямо|в|галерею Allons-nous||| Are we going|straight|to|gallery Nós vamos|reto|para a|galeria wir gehen|gerade||Galerie Vi går|rakt|till|gallerian Йдемо|прямо||галереї |directo||galería Gehen wir geradeaus zur Galerie? Are we going straight to the gallery? ¿Vamos directo a la galería? Ми йдемо прямо в галерею? Мы идем прямо в галерею? Går vi rakt till gallerian? Vamos direto para a galeria? Witek! Witek! W ogóle mnie nie słuchasz! Czego szukasz? Витек|Витек|В|вообще|меня|не|слушаешь|Что|ищешь |||pas du tout|||m'écoutes|De quoi|que cherches-tu Witek|Witek|you|at all|me|not|are not listening|"What"|"looking for" Witek||(preposição locativa)|de jeito nenhum|me|não|ouve|O que|você está procurando |||überhaupt|me||hörst du|Was|suchst Witek|Witek|(preposition)|at all|me|not|listen|What|are you looking for |||en absoluto|||escuchas|¿qué|buscas ||w|взагалі|||слухаєш|Чого|шукаєш ||Witek|at all||||What are you|czegoś poszukujesz Witek! Witek! Du hörst mir überhaupt nicht zu! Wonach suchen Sie denn? Witek! Witek! You're not listening to me at all! What are you looking for? ¡Witek! ¡Witek! ¡No me estás escuchando en absoluto! ¿Qué estás buscando? Вітек! Вітек! Ти взагалі мене не слухаєш! Що ти шукаєш? Витек! Витек! Ты вообще меня не слушаешь! Чего ты ищешь? Witek! Witek! Du lyssnar överhuvudtaget inte på mig! Vad letar du efter? Witek! Witek! Você não está me ouvindo de jeito nenhum! O que você está procurando?

Witek: Chyba … chyba zapomniałem zaproszenia. Витек|Наверное|наверное|забыл|приглашения |||j'ai oublié|invitations |I think|probably|forgot|invitations Witek|Talvez||eu esqueci|convite |Vielleicht|ich glaube|Ich habe vergessen|Einladungen vergessen Witek|Kanske|kanske|glömde|inbjudan |||olvidé|invitaciones |Мабуть|probably|забув|запрошення |||I forgot|invitations Witek: Ich glaube… ich glaube, ich habe die Einladung vergessen. Witek: I think... I think I forgot the invitation. Witek: Creo que... creo que olvidé la invitación. Вітек: Я думаю... Я думаю, що я забув запрошення. Витек: Наверное... наверное, я забыл приглашение. Witek: Jag tror ... jag tror att jag glömde inbjudan. Witek: Acho que... acho que esqueci o convite.

Jola: Nie szkodzi. Wejdziemy bez zaproszenia. Йола|Не|страшно|Мы войдем|без|приглашения |No|doesn't matter|we will enter|without|invitation Jola|Não|se importa|Nós entraremos|sem|convite ||macht nichts|Wir gehen rein|ohne|Einladungen Jola|Inte|skadar|Vi går in|utan|inbjudan |||we will enter||invitation |не|не біда|увійдемо|| ||no importa|entraremos||invitación Jola: Macht nichts. Wir werden ohne Einladung reingehen. Jola: It doesn't matter. We will enter without an invitation. Jola: No importa. Entraremos sin invitación. Йола: Все гаразд. Ми зайдемо без запрошення. Йола: Ничего страшного. Мы войдем без приглашения. Jola: Det gör inget. Vi går in utan inbjudan. Jola: Não tem problema. Vamos entrar sem convite. To przecież wystawa obrazów twojego ojca. Это|же|выставка|картин|твоего|отца |mais c'est|exposition|tableaux|de ton|père It|after all|exhibition|paintings|your|father Isso|afinal|exposição|de pinturas|seu|pai |doch schließlich|die Ausstellung|Gemälde|deines|Vater Det|ju|utställning|målningar|din|far |pues|exposición|de pinturas|tu|padre |Це ж|виставка|картин|твоєї|батька |after all|exhibition|obrazów||ojca Das ist doch die Ausstellung der Bilder deines Vaters. This is, after all, an exhibition of your father's paintings. Es, después de todo, una exposición de los cuadros de tu padre. Зрештою, це виставка картин вашого батька. Это же выставка картин твоего отца. Det är ju en utställning av din pappas målningar. Mas é a exposição das pinturas do seu pai.

Witek: Tak, ale … Problem w tym, że nie pamiętam adresu … Витек|Да|но|Проблема|в|этом|что|не|помню|адреса |Yes|but|issue|is|the fact|that|not|"I remember"|the address Witek|Sim|mas|Problema|w|isso|que|não|lembro|do endereço ||aber||||dass||I remember|Adresse Witek|Ja|men|problem|i|det|att|inte|minns|adressen |||проблема||||||адресу |||||||||dirección Witek: Ja, aber... Das Problem ist, dass ich mich nicht an die Adresse erinnere... Witek: Yes, but... The problem is that I don't remember the address... Witek: Sí, pero... El problema es que no recuerdo la dirección... Вітек: Так, але ... Проблема в тому, що я не пам'ятаю адресу ... Витек: Да, но... Проблема в том, что я не помню адрес... Witek: Ja, men ... Problemet är att jag inte kommer ihåg adressen ... Witek: Sim, mas … O problema é que não me lembro do endereço …

Jola: Na pewno ktoś nam powie, gdzie to jest. |На|верно|кто-то|нам|скажет|где|это|находится |||||nous dira||| |To|definitely|someone|us|will tell|where|it|is |(não traduzido)|certamente|alguém|nos|dirá|onde|isso|está |An|sicherlich|jemand|uns|sagen wird||| |(inte översatt)|säkert|någon|oss|säger|var|det|är |||хтось|нам|скаже||| |||alguien||dirá||| Jola: Bestimmt wird uns jemand sagen, wo das ist. Jola: Surely someone will tell us where it is. Jola: Seguramente alguien nos dirá dónde está. Йола: Наверняка кто-то нам скажет, где это. Jola: Någon kommer säkert att berätta för oss var det är. Йола: Напевно, хтось нам скаже, де це. Jola: Com certeza alguém nos dirá onde é. Jak się nazywa galeria? Как|себя|называется|галерея what||called|What's the gallery called? Como|se|chama|galeria |sich|heißt|Wie heißt die Galerie Hur|reflexive pronoun|heter|galleriet |||Як називається галерея? |||galería Wie lautet der Name der Galerie? What is the name of the gallery? ¿Cómo se llama la galería? Как называется галерея? Vad heter galleriet? Як називається галерея? Qual é o nome da galeria?

Witek: Dobre pytanie … Витек|хороший|вопрос ||Bonne question Witek(1)|good|Good question Witek|Boa|pergunta |Gut|Gute Frage Witek|Bra|fråga |Добре|питання ||pregunta Wir werden ohne Einladung eintreten. Witek: Good question... Witek: Buena pregunta... Витек: Хороший вопрос … Witek: Bra fråga … Вітек: Гарне запитання ... Witek: Boa pergunta …

Jola: Witek! Zapomniałeś zaproszenia i nie pamiętasz nazwy galerii!? Йола|Витек|Ты забыл|приглашения|и|не|помнишь|название|галереи |||invitations|||te souviens-tu|| |Witek|You forgot|invitations|and|not|remember|name of|gallery Jola|Witek|Você esqueceu|do convite|e|não|se lembra|o nome|da galeria ||Du hast vergessen|invitations|||you remember|Namen|gallery Jola|Witek|Du glömde|inbjudan|och|inte|kommer ihåg|namnet|galleriet ||olvidaste|invitación||||el nombre| ||Забув||||пам'ятаєш|назви|галереї ||Zapomniałeś|||||nazwy galerii| Jola: Witek! Du hast die Einladung vergessen und erinnerst dich nicht an den Namen der Galerie!? Jola: Witek! Forgot your invitation and don't remember the name of the gallery!? Jola: ¡Witek! ¿Olvidaste tu invitación y no recuerdas el nombre de la galería? Йола: Вітек! Забули своє запрошення і не пам'ятаєте назву галереї!? Йола: Витек! Ты забыл приглашение и не помнишь название галереи!? Jola: Witek! Du glömde inbjudan och kommer inte ihåg namnet på galleriet!? Jola: Witek! Você esqueceu o convite e não se lembra do nome da galeria!? Witek: Chyba … "Przy Bramie" … a może "W Bramie". "Za Bramą?" Витек|Наверное|У|Ворота|а|может быть|В||За|Воротами ||Près de|À la porte|||||| Witek: Maybe ... "At the Gate" ... or maybe "In the Gate". "Behind the Gate?"|probably|At / By|At the gate|in|maybe|At|At the Gate|Behind|Gate Witek|Talvez|Na|Porta|ou|talvez|Na||Atrás|Porta Witek|Vielleicht|bei|Tor||vielleicht|In|dem Tor|Hinter|Tor Witek|kanske|vid|porten|eller|kanske|I|porten|bakom|porten |||przejściu lub wejściu|||||| ||при|Брамі||||Брамі||Брамою ||en la|puerta|||en||detrás de|puerta Witek: Ich glaube … "An der Pforte" … oder vielleicht "In der Pforte". "Hinter der Pforte?" Witek: Probably ... "At the Gate" ... or maybe "In the Gate". "Behind the Gate?" Witek: Creo... "At the Gate"... o tal vez "At the Gate". "¿Más allá de la puerta?" Вітек: Мабуть … "При Брамі" … а може "В Брамі". "За Брамою?" Витек: Наверное … "У Ворота" … а может "В Ворота". "За Воротами?" Witek: Jag tror … "Vid Porten" … eller kanske "I Porten". "Bakom Porten?" Witek: Acho que … "Na Porta" … ou talvez "Na Entrada". "Atrás da Porta?"

Jola: Hm … O jaką bramę chodzi? Może o Floriańską? … Masz plan miasta? Йола|Хм|о|какую|ворота|речь|Может|о|Флорианскую|У тебя есть|план|города |||||s'agit-il||||As-tu||plan de ville Jola: Hmm... Which gate are you talking about? Maybe the Florian Gate? ... Do you have a city map?||Oh|"which"|gate|is it about|maybe|about|Floriańska Gate|Have|city map|city map Jola|Hm|sobre|qual|porta|está falando|Talvez|sobre|Floriańska|Você tem|mapa|da cidade |||welcher|Tor|geht es um|Maybe||Florianer|You have|Stadtplan|Stadt Jola|Hm|Om|vilken|port|handlar|Kanske|om|Floriańska|Har du|karta|över staden |||which|bramę Floriańską||||Floriańska Street||| |||яку|ворота|йдеться|||Флоріанську||план|міста |||qué|puerta|se trata|||Floriańską||| Jola: Hm … Um welches Tor geht es? Vielleicht um das Florianstor? … Hast du einen Stadtplan? Jola: Hmm ... Which gate are you talking about? Maybe the Floriańska one? ... Do you have a city plan? Jola: Hmm... ¿De qué puerta estás hablando? ¿Quizás Floriańska? …¿Tienes un mapa de la ciudad? Йола: Хм … Про яку браму йдеться? Може про Флорианську? … Маєш план міста? Йола: Хм … О каких воротах идет речь? Может о Флорианских? … У тебя есть план города? Jola: Hmm … Vilken port handlar det om? Kanske den Florianska? … Har du en stadsplan? Jola: Hm … De qual porta estamos falando? Talvez da Floriańska? … Você tem um mapa da cidade?

Witek: Plan miasta?! Ja się tu urodziłem! Витек|План|города|Я|себя|здесь|родился |||Oui||ici|suis né |Plan of the city||I||here|was born Witek|Mapa|da cidade|Eu|(verbo reflexivo)|aqui|nasci Witek|Stadtplan|Stadt|ich||hier|ich bin geboren Witek|Karta|över|Jag|reflexive pronoun|här|föddes |||Я|||народився ||||||was born Witek: Ein Stadtplan?! Ich bin hier geboren! Witek: A city plan?! I was born here! Witek: ¿Mapa de la ciudad? ¡Nací aquí! Вітек: План міста?! Я тут народився! Витек: План города?! Я здесь родился! Witek: Stadens karta?! Jag föddes här! Witek: Um mapa da cidade?! Eu nasci aqui! Znam tu każdy kamień! Я знаю|здесь|каждый|камень Je connais||chaque|chaque pierre I know|here|every|stone Conheço|você|cada|pedra kenne||jeden jeden jeder|Stein Jag känner|här|varje|sten Знаю||кожен|камінь ||każdy|każdy kamień Ich kenne jeden Stein hier! I know every stone here! ¡Conozco cada piedra aquí! Я тут кожен камінь знаю! Я знаю здесь каждую камень! Jag känner varje sten här! Eu conheço cada pedra aqui!

Jola: Ale nie wiesz, gdzie jest galeria, w której twój ojciec ma wystawę! Йола|Но|не|знаешь|где|находится|галерея|в|которой|твой|отец|имеет|выставку ||||||||||père||exposition d'art |||you don't know|where||gallery||which|your|father|has|exhibition Jola|Mas|não|sabe|onde|está|galeria|em|que|seu|pai|tem|exposição |aber|||||||in which|your|Vater|ma = has|Ausstellung Jola|Men|inte|vet|var|är|galleriet|i|där|din|far|har|utställning ||не|знаєш|||||в якій||батько||виставку ||||||||||||wystawę: art exhibition Jola: Aber du weißt nicht, wo die Galerie ist, in der dein Vater eine Ausstellung hat! Jola: But you don't know where the gallery where your father has an exhibition is! Jola: ¡Pero no sabes dónde está la galería donde tu padre tiene una exposición! Йола: Але ж ти не знаєш, де та галерея, де твій батько має виставку! Йола: Но ты не знаешь, где галерея, в которой у твоего отца выставка! Jola: Men du vet inte var galleriet är där din far har utställning! Jola: Mas você não sabe onde fica a galeria onde seu pai tem uma exposição! Musimy zapytać o drogę. Na pewno ktoś nam pomoże. Мы должны|спросить|о|дороге|Наверняка|кто-то|нам|поможет|поможет Nous devons|||le chemin||sûrement|quelqu'un||nous aidera we must|ask|about|the way|for sure|for sure|someone|us|will help us Precisamos|perguntar|sobre|caminho|Com certeza|||nos|ajudará wir müssen|nach dem Weg fragen|about|Weg||sicherlich|jemand|us|helfen Vi måste|fråga|om|vägen|På|säkert|någon|oss|hjälper |запитати||дорогу|||||допоможе |||o kierunek jazdy|||jakaś osoba|nas|will help us Wir müssen nach dem Weg fragen. Sicherlich wird uns jemand helfen. We have to ask for directions. I'm sure someone will help us. Tenemos que pedir direcciones. Estoy seguro de que alguien nos ayudará. Треба запитати дорогу. Напевно, хтось нам допоможе. Нам нужно спросить дорогу. Наверняка кто-то нам поможет. Vi måste fråga om vägen. Någon kommer säkert att hjälpa oss. Precisamos perguntar o caminho. Com certeza alguém vai nos ajudar.

Witek: Nie będę pytać o drogę w Krakowie! Витек|Не|буду|спрашивать|о|дорогу|в|Кракове |No|I will not|ask||way||in Krakow Witek|Não|vou|perguntar|sobre|caminho|em|Cracóvia |Nein|nicht werde|fragen||Weg||Krakau Witek|Inte|kommer att|fråga|om|vägen|i|Kraków ||не буду|питати|||| |||ask|o drogę|the way|| Witek: Ich werde in Krakau nicht nach dem Weg fragen! Witek: I won't ask for directions in Krakow! Witek: ¡No pediré direcciones en Cracovia! Вітек: Я не буду питати дорогу в Кракові! Витек: Я не буду спрашивать дорогу в Кракове! Witek: Jag tänker inte fråga om vägen i Kraków! Witek: Eu não vou perguntar o caminho em Cracóvia!

Jola: Ja zapytam. Jestem warszawianką. Джола|Я|спрошу|Я есть|варшавянкой |I|I'll ask|I am|Warsaw native Jola|Eu|perguntarei|Sou|warszawiana ||ich werde fragen|Ich bin|Warschauerin Jola|Jag|frågar|Jag är|varsavjanka ||запитаю||варшав'янка ||I will ask|| Jola: Ich werde fragen. Ich bin eine Varsovianerin. Jola: I'll ask. I am from Warsaw. jola: voy a preguntar. Soy de Varsovia. Йола: Я запитаю. Я варшавянка. Йола: Я спрошу. Я варшавянка. Jola: Jag frågar. Jag är en Warszawian. Jola: Eu vou perguntar. Sou de Varsóvia. Mam prawo nie znać Krakowa. У меня есть|право|не|знать|Кракова I have|right|not|to know|Krakow Eu tenho|direito|não|conhecer|Kraków I have|Recht|nicht|wissen|Krakow Jag har|rätt|inte|känna|Kraków |право||знати| |prawo do tego||to know| Jola: Hmm ... Was ist das Tor? I have the right not to know Krakow. Tengo derecho a no conocer Cracovia. Я маю право не знати Кракова. Я имею право не знать Кракова. Jag har rätt att inte känna till Kraków. Tenho o direito de não conhecer Cracóvia. … Przepraszam pana, gdzie jest galeria "Za Bramą"? Извините|вас|где|находится|галерея|За|Брамой sorry|you (formal)|where||gallery|Behind|"Za Bramą" Desculpe|senhor|onde|está|galeria|atrás|da porta Sorry|Herr|where|||Für|Tor Ursäkta|herr|var|ligger|galleria|bakom|porten |пана||||| ... Entschuldigen Sie, Sir, wo ist die Galerie "Hinter dem Tor"? …Excuse me, sir, where is the "Za Bramą" gallery? …Disculpe señor, ¿dónde está la galería "Za Bramą"? ... Вибачте, пане, а де тут галерея "За воротами"? … Извините, где находится галерея "За Брамой"? … Ursäkta, var ligger galleriet "Bakom Porten"? … Desculpe, senhor, onde fica a galeria "Za Bramą"?

Przechodzień: "Za Bramą"? A na jakiej ulicy? Прохожий|За|воротами|А|на|какой|улице ||Porte||||rue Passerby: "Behind the Gate"?|behind|Gate|A on|on|"which"|"street" O transeunte|Atrás|da porta|E|na|qual|rua Passant||Torweg|an der Straße|an welcher Straße|welcher|Straße Gående|Bakom|Porten|Och|på|vilken|gata Перехожий: "За Брамою"?|||||якій|вулиця |||Na Brackiej||which| Passantin: "Hinter dem Tor? Und in welcher Straße? Passerby: "Beyond the Gate"? And on what street? Transeúnte: ¿"Más allá de la puerta"? ¿Y en qué calle? Перехожий: "За брамою? А на якій вулиці? Прохожий: "За Брамой"? А на какой улице? Förbipasserande: "Bakom Porten"? På vilken gata? Passante: "Za Bramą"? E em que rua fica?

Jola: Niestety, nie znamy adresu. Йола|К сожалению|не|знаем|адреса |Malheureusement||connaissons| |Unfortunately|not|know|address Jola|Infelizmente|não|sabemos|o endereço |Leider|nicht|wir kennen| Jola|Tyvärr|inte|känner|adressen |на жаль||знаємо| Jola: Leider ist uns die Adresse nicht bekannt. Jola: Unfortunately, we don't know the address. Jola: Lamentablemente no conocemos la dirección. Йола: На жаль, ми не знаємо адреси. Йола: К сожалению, мы не знаем адрес. Jola: Tyvärr, vi känner inte till adressen. Jola: Infelizmente, não sabemos o endereço.

Przechodzień: Zaraz, zaraz … może galeria "W Bramie"? Прохожий|Подожди||может|галерея|В|Браме Passant|Gleich|gleich gleich|vielleicht|die Galerie||In der Tür Passerby|"Just a moment"|wait a moment|maybe|gallery||"In the Gate" Förbipasserande|Vänta||kanske|galleria|I|Porten Pedestre|Espera||talvez|galeria|Na|Porta Ich wurde hier geboren! Passerby: Wait a minute... maybe the "W Bramie" gallery? Transeúnte: Espera un momento... ¿tal vez la galería "W Bramie"? Перехожий: Зачекайте, зачекайте... а як щодо галереї "Біля воріт"? Прохожий: Подождите, подождите... может, галерея "В Браме"? Förbipasserande: Vänta, vänta ... kanske galleriet "I Porten"? Pedestre: Espera, espera... talvez a galeria "Na Porta"?

Jola: Tak! "W Bramie". Йола|Да|В|Браме |||Im Tor |||In the gate Jola|Ja|I|Porten Jola|Sim|Em|A Porta Ich kenne jeden Stein hier! Jola: Yes! "At the Gate". Jola: ¡Sí! "En la puerta". Так! "Біля брами". Йола: Да! "В Браме". Jola: Ja! "I Porten". Jola: Sim! "Na Porta".

Przechodzień: Trzeba iść prosto, potem przejść przez ten plac, dojść do ulicy Grodzkiej, skręcić w lewo, a może w prawo … Chwileczkę … W lewo, tak, na pewno w lewo, zaraz za pocztą. Пешеход|Нужно|идти|прямо|потом|перейти|через|этот|площадь|дойти|до|улицы|Гродзкой|повернуть|налево|налево|а|может|направо|направо|Момент|налево|налево||||||сразу|за|почтой |Il faut|aller|tout droit|puis|traverser||||arriver à||rue||tourner||à gauche||peut-être||à droite||||||sûrement||||| Passerby|You need to|to go|straight|then|cross|through|this|square|reach|to|street|Grodzka Street|turn|to|to the left|and|or|right|right|Just a moment||to the left|yes|for sure|for sure|left|to the left|right after|behind|post office Pedestre|É necessário|ir|em frente|depois|atravessar|por|esta|praça|chegar|à|rua|Grodzka|virar|à|esquerda|ou|talvez|à|direita|Um momento|À|esquerda|sim|logo|certamente|à|esquerda|logo|atrás|do correio Passant|Man muss||gerade|dann|überqueren|durch|this|Platz|to reach||street|Grodzkiej|abbiegen||links|||nach|Recht|Einen Moment||links|yes||sicher||links|gleich hinter||Post Gående|Man måste|gå|rakt|sedan|korsa|över|det|torg|nå|till|gatan|Grodzka|svänga|till|vänster|eller|kanske|till|höger|Vänta lite|till|vänster|ja|strax|säkert|till|vänster|strax|bakom|postkontoret |Треба|іти|прямо|потім|перейти через|через|цей|площа||||Гродської вулиці|повернути||ліво|||||хвилинку||ліво|||||ліво|незабаром||поштою |One must||||przekroczyć||||reach||||skręcić|||||||Moment, proszę.||||||||||the post office Jola: Aber du weißt nicht, wo die Galerie ist, in der dein Vater eine Ausstellung hat! Passerby: You have to go straight, then cross this square, reach Grodzka Street, turn left, or maybe right... Wait a minute... Left, yes, definitely left, right behind the post office. Transeúnte: Tienes que seguir recto, luego cruzar esta plaza, llegar a la calle Grodzka, girar a la izquierda, o tal vez a la derecha... Espera un momento... A la izquierda, sí, definitivamente a la izquierda, justo detrás de la oficina de correos. Перехожий: Треба йти прямо, потім перетнути цю площу, дійти до вулиці Гродзкої, повернути ліворуч, а може, праворуч... Хвилинку... Ліворуч, так, точно ліворуч, одразу після пошти. Прохожий: Нужно идти прямо, потом перейти через эту площадь, дойти до улицы Гродзкой, повернуть налево, а может, направо... Минутку... Налево, да, точно налево, сразу за почтой. Förbipasserande: Man måste gå rakt fram, sedan gå över det torget, komma till Grodzka gatan, svänga vänster, eller kanske höger ... Vänta lite ... Vänster, ja, definitivt vänster, precis bakom posten. Pedestre: Você precisa ir em frente, depois atravessar essa praça, chegar à rua Grodzka, virar à esquerda, ou talvez à direita... Um momento... À esquerda, sim, com certeza à esquerda, logo depois do correio. Potem trzeba iść jeszcze raz prosto — sto metrów — i dojść do dużej bramy. Потом|нужно|идти|еще|раз|прямо|сто|метров|и|дойти|до|большой|ворот Ensuite||||encore une fois||cent||||||grande porte Then|need to|go|again|once more|straight ahead|hundred|meters|and|reach|to|large|gate Depois|é necessário|andar|mais|uma vez|reto|cem|metros|e|chegar|à|grande|porta Dann|muss man|gehen|still|once|geradeaus|hundert Meter|Meter||kommen zu||großen|Tore Sedan|måste|gå|en gång|gång|rakt|hundra|meter|och|nå|till|stora|porten |||||||||||grande|puerta |потрібно|||раз|прямо|сто|метрів||||великої|воріт |need to||||||||dotrzeć do||| Wir müssen nach dem Weg fragen. Then you have to go straight again - one hundred meters - and reach a large gate. Luego hay que seguir recto de nuevo - cien metros - y llegar a una gran puerta. Далі знову треба йти прямо — метрів сто — і підійти до великих воріт. Потом нужно идти еще раз прямо — сто метров — и дойти до больших ворот. Sedan måste man gå rakt fram igen — hundra meter — och komma till den stora porten. Depois, você precisa ir mais uma vez em linha reta — cem metros — e chegar ao grande portão. Łatwo ją znaleźć — jest pomalowana na zielono. Легко|её|найти|она|покрашена|в|зелёный ||||peinte en vert||verte Easy|her|find|it is|painted|in|green Fácil|ela|encontrar|está|pintada|de|verde Leicht|sie|finden|ist|painted|it|grün gestrichen Lätt|henne|att hitta|är|målad|i|grönt ||encontrar||||verde Легко||знайти||||зеленою Łatwo ją znaleźć||odnaleźć||painted||na zielono Er ist leicht zu finden - er ist grün gestrichen. It's easy to find - it's painted green. Es fácil de encontrar: está pintado de verde. Його легко знайти - він пофарбований у зелений колір. Легко их найти — они покрашены в зеленый цвет. Det är lätt att hitta — den är målad i grönt. É fácil encontrá-lo — está pintado de verde.

Jola: Zielona brama. A więc nie Floriańska … I tam jest galeria? Йола|Зеленая|ворота|А|значит|не|Флорианская|И|там|есть|галерея |Green|green gate|A(1) so|so|not|Floriańska Street|I|there||gallery Jola|Verde|porta|Então|então|não|Floriańska|E|lá|está|galeria |grüne|Tor|A|so|not|Floriańska Straße||||gallery Jola|Grön|port|Så|alltså|inte|Floriańska|Och|där|är|galleria |Зелена|Зелена брама||отже||Флоріанська вулиця|||| |Verde||||||||| Jola: Grünes Tor. Also nicht Florianska ... Und dort befindet sich die Galerie? Jola: The green gate. So not Floriańska... And there is a gallery there? Jola: Puerta verde. Entonces no es Floriańska... ¿Y allí hay una galería? Йола: Зелені ворота. Тож не Floriańska… А там є галерея? Йола: Зеленые ворота. Значит, не Флорианская... И там есть галерея? Jola: Grön port. Så det är inte Floriańska … Och finns det ett galleri där? Jola: Portão verde. Então não é Floriańska... E lá tem uma galeria?

Przechodzień: Tak, trzeba zejść w dół po schodach i już są państwo na miejscu. Прохожий|Да|нужно|спуститься|в|вниз|по|лестнице|и|уже|вы|господа|на|месте ||il faut|descendre||en bas||escaliers||||||sur place Passerby|Yes|need to|go down|in|downstairs|the|stairs|then|already|are|you are|at|on the spot O transeunte|Sim|é necessário|descer|em|baixo|pelas|escadas|e|já|estão|vocês|no|lugar der Passant|||heruntergehen||nach unten||Treppen runter||schon da||Sie sind da.||Ort Gående|Ja|måste|gå ner|i|ner|efter|trappan|och|redan|är|ni|på|platsen Перехожий||треба|спуститися вниз||вниз||сходах||вже|будуть|ви||місці ||must|zejść w dół||na dół|po schodach|po schodach||już||||na miejscu Passant: Ja, du musst die Treppe runter und du bist da. Passerby: Yes, you just have to go down the stairs and you're already there. Transcurso: Sí, hay que bajar por las escaleras y ya están en el lugar. Перехожий: Так, треба спуститися вниз по сходах, і ви на місці. Прохожий: Да, нужно спуститься вниз по лестнице, и вы уже на месте. Förbipasserande: Ja, man måste gå ner för trapporna så är ni framme. Passante: Sim, você precisa descer as escadas e já estará no local.

Jola: Czy to daleko? Można jechać tramwajem? Йола|ли|это|далеко|Можно|ехать|трамваем |||loin||prendre le tram| |||far|can you|take a tram|by tram Jola|Se|isso|longe|Pode-se|ir|de bonde |||far|Kann|to go by vehicle|Straßenbahn Jola|Om|det|långt|Kan man|åka|spårvagn |||далеко від тут|||трамваєм Jola|||far||| Jola: Ist es weit? Ist es möglich, die Straßenbahn zu nehmen? Jola: Is it far? Can you go by tram? Jola: ¿Está lejos? ¿Se puede ir en tranvía? Йола: Це далеко? Можна їхати трамваєм? Йола: Это далеко? Можно доехать на трамвае? Jola: Är det långt? Kan man ta spårvagnen? Jola: É longe? Pode-se ir de bonde?

Przechodzień: Tramwajem? No, można, ale to tylko jeden przystanek. Pieszo 10 minut. Прохожий|Трамваем|Нет|можно|но|это|только|один|остановка|Пешком|минут |||peut-on||||un seul|arrêt de tram|À pied| Passerby|By tram|Well|can be done|but|it|only|one|stop|On foot|minutes Pedestre|De bonde|Não|pode|mas|isso|apenas|um|parada|A pé|minutos der Passant|mit der Straßenbahn||man kann|||||Haltestelle|Zu Fuß| Gående|Med spårvagn|Nej|går|men|det|bara|en|hållplats|Till fots|minuter |Трамваєм|||||||зупинка|Пішки| ||Nie, można||||||przystanek|na piechotę| Ich habe das Recht, Krakau nicht zu kennen. Passerby: By tram? Well, you can, but it's only one stop. 10 minutes on foot. Transente: ¿En tranvía? No, se puede, pero solo es una parada. A pie son 10 minutos. Перехожий: Трамваєм? Ну, можна, але це всього лише одна зупинка. Пішки 10 хвилин. Прохожий: На трамвае? Ну, можно, но это всего одна остановка. Пешком 10 минут. Förbipasserande: Spårvagnen? Ja, det går, men det är bara en hållplats. Till fots tar det 10 minuter. Passante: De bonde? Bem, pode, mas é só uma parada. A pé leva 10 minutos.

Jola: Dziękujemy serdecznie. |Спасибо|сердечно Jola: Thank you sincerely.|Thank you sincerely.|Thank you sincerely. |Agradecemos|sinceramente |Danke schön|herzlich |Tackar|hjärtligt |дякуємо щиро|щиро ||sincerely Jola: Ich danke Ihnen vielmals. Jola: Thank you very much. Jola: Muchas gracias. Йола: Дуже дякую. Йола: Большое спасибо. Jola: Tack så mycket. Jola: Muito obrigada. Przechodzień: Nie ma za co. Прохожий|Нет|имеет|за|что |||de rien| Passerby||there is|it’s nothing|thank you O transeunte|Não|tem|por|isso der Passant|Nicht|nicht|für|Gern geschehen Förbipasserande|Nej|har|för|något Passantin: Gern geschehen. Passerby: You're welcome. Transente: De nada. Перехожий: Будь ласка. Прохожий: Не за что. Förbipasserande: Ingen orsak. Passante: De nada.

Jola: Widzisz?! Za dziesięć minut jesteśmy w galerii. |Видишь|Через|десять|минут|мы будем|в|галерее |Tu vois|Dans|dix|||| |You see|in|ten|minutes|we are||mall |Viu|Em|dez|minutos|estaremos|na|galeria |Siehst du?|for|zehn|minute|wir sind||Galerie |Ser du|Om|tio|minuter|vi är|i|gallerian Welche Straße? Jola: See?! We're at the gallery in ten minutes. Jola: ¿Ves?! En diez minutos estaremos en la galería. Йола: Ви бачите, що за десять хвилин ми будемо в галереї. Йола: Видишь?! Через десять минут мы в галерее. Jola: Ser du?! Om tio minuter är vi i gallerian. Jola: Viu?! Em dez minutos estaremos na galeria.

Witek: Jeżeli to jest ta galeria … Витек|Если|это|есть|эта|галерея |Si|||cette|galerie d'art |"If"||||gallery Witek|Se|isso|é|essa|galeria |Wenn|das|ist|die|Galerie Witek|Om|det|är|den|galleriet |||є|| |Jeżeli|||| Witek: Wenn das die Galerie ist ... Witek: If this is the gallery... Witek: Si es esta galería ... Вітек: Якщо це галерея... Витек: Если это та галерея … Witek: Om det är den gallerian ... Witek: Se esta é a galeria ...

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 ru:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=302 err=3.64%)