Articles
Prancūzų kalboje daiktavardis visada yra poruojamas su artikeliu. Šie straipsniai gali būti apibrėžiamieji arba neapibrėžiamieji.
APIBRĖŽTI STRAIPSNIAI
Baigiamieji straipsniai į anglų kalbą verčiami žodžiu "the" ir apima šiuos žodžius:
-
Le (masculine)
-
La (feminine)
-
Les (plural)
Prieš vienaskaitos daiktavardį, prasidedantį balseliu ar balsiu, le ir la turi būti keičiami į l'.
NEAPIBRĖŽTI STRAIPSNIAI
Neapibrėžtieji straipsniai anglų kalboje reiškia "a/an" arba "vienas" ir apima šiuos žodžius:
-
Un (vyriškos giminės)
-
Une (moteriškosios giminės)
-
Des (daugiskaita - "kai kurie")
Nereikia keisti nė vieno iš šių straipsnių, jei jie yra prieš daiktavardį, prasidedantį balseliu ar balsiu.
LES ARTICLES PARTITIFS (DALELYTĖS FORMOS STRAIPSNIAI)
Dalelytė išreiškia žodį "kai kurie" ir nurodo neįskaitomo daiktavardžio dalį. Prancūzų kalboje yra keturi dalelytiniai straipsniai:
-
Du (vyriškosios giminės vienaskaita)
-
De la (moteriškosios giminės vienaskaita)
-
De l' (vienaskaita prieš balsius ar balses)
-
Des (daugiskaita)
keletas torto | keletas picos |
šiek tiek grietinėlės | šiukšlių |
šiek tiek pinigų | kai kurie žmonės |
šiek tiek sviesto | keletas bulvių |
LES EXPRESSIONS DE QUANTITÉ (KIEKIO IŠRAIŠKOS)
Kai daiktavardis tampa skaičiuojamuoju per kiekybės išraišką, dalelytės du, de la, de l', des keičiamos į de/d', neatsižvelgiant į jų giminę ir vienaskaitą ar daugiskaitą.
keletas torto | gabaliukas torto |
šiek tiek grietinėlės | puodelis grietinėlės |
šiek tiek pinigų | daug pinigų |
šiek tiek sviesto | vienas kilogramas sviesto |