头顶 宁静 的 飞机
tête|tranquille||avion
above head|peaceful||airplane
|ruhig||
cabeza|tranquilo|partícula posesiva|avión
friedliches Flugzeug über uns
peaceful plane overhead
Transparent, Tranquillité, Aéronef.
オーバーヘッド 機体の静謐さ
머리 위, 고요함, 항공기.
Sobrecarga. Tranquilidade. Avião.
头顶宁静的飞机
头顶 宁静 的 飞机
Un avión tranquilo sobre la cabeza.
头顶 宁静 的 飞机
|tranquille||
|peaceful||airplane
|ruhig||Flugzeug
cabeza|tranquilo|partícula posesiva|avión
peaceful plane overhead
Un avión tranquilo sobre la cabeza.
晚饭 后 ,爸爸妈妈 说 ,不如 到 机场 散散步 。
dîner||||plutôt||aéroport|faire une petite promenade
dinner||||how about|to the|airport|take a walk
Abendessen|||sagen|statt|||spazieren gehen
cena|después|papá y mamá|dijeron|mejor|ir a|aeropuerto|dar un paseo
Nach dem Abendessen sagten Mama und Papa, es sei besser, am Flughafen spazieren zu gehen.
After dinner, Mom and Dad said it's better to go for a walk at the airport.
Después de la cena, papá y mamá dijeron: ¿por qué no damos un paseo al aeropuerto?
我 说 ,好啊 !
yo|digo|está bien
Ich sagte OK!
I said, ok!
Yo dije: ¡Está bien!
机场 当然 是 说 旧 机场 。
aéroport|bien sûr||||aéroport
Flughafen|natürlich||sagen|alt|Flughafen
||||old|
aeropuerto|por supuesto|es|decir|viejo|aeropuerto
Flughafen bedeutet natürlich alter Flughafen.
Airport of course means old airport.
El aeropuerto, por supuesto, se refiere al viejo aeropuerto.
新 机场 建成 后 ,原来 要 兴建 世界 博览会 、海景 豪宅 什么 的 ,都 因为 经济 不景气 而 告吹 了 。
||est construit||à l'origine||construire|monde|exposition|vue sur la mer|maison de luxe|||||économie|récession||annulé|
neu|Flughafen|||ursprünglich|sollte||Welt|||Villa||||||||abgesagt|
||completed||||constructing||World Expo|sea view|luxury seaside mansion|||||economy|economic downturn||cancelled|
nuevo|aeropuerto|completado|después|originalmente|iba a|construir|mundo|exposición|vista al mar|mansiones|qué|partícula posesiva|todos|porque|economía|recesión|y|cancelado|partícula de acción completada
Nach der Fertigstellung des neuen Flughafens scheiterten die ursprünglichen Pläne, eine Weltausstellung, ein Herrenhaus mit Meerblick etc. zu bauen, an der Wirtschaftskrise.
After the completion of the new airport, the original plans to build a world exposition, a mansion with a sea view, etc., all fell through due to the economic downturn.
Después de que se construyó el nuevo aeropuerto, originalmente se iba a construir la Exposición Mundial, apartamentos de lujo con vista al mar, etc., pero todo se canceló debido a la recesión económica.
现在 旧 机场 依旧 是 机场 , 就 只 少 了 飞机 。
Jetzt ist der alte Flughafen noch ein Flughafen, es fehlen nur noch die Flugzeuge.
Now the old airport is still an airport, only the planes are missing.
Ahora, el viejo aeropuerto sigue siendo un aeropuerto, solo que con menos aviones.
跑道 两旁 的 树 都 长高 了 ,树上 挂满 了 小 灯泡 ,把 树下 小贩 的 摊位 衬 得 更 明亮 。
piste|des deux côtés||||a grandi|||accrochés|||ampoules||||vendeur||stand|衬(1)||
runway|both sides|||||||hung with|||light bulbs||||vendor||vendor stall|highlighted||
|beidseitig||||||auf dem Baum|hängt voll von||kleine|Lampen|||||||衬(1)||
pista|a ambos lados|partícula posesiva|árboles|todos|han crecido|partícula de cambio de estado|en los árboles|colgados|partícula de acción completada|pequeños|bombillas|partícula que indica la acción sobre el objeto|debajo de los árboles|vendedores ambulantes|partícula posesiva|puestos|hacen que|partícula de resultado|más|brillantes
Die Bäume auf beiden Seiten der Landebahn sind höher geworden, und die Bäume sind mit kleinen Glühbirnen bedeckt, die die Stände der fliegenden Händler unter den Bäumen erhellen.
The trees on both sides of the runway have grown taller, and the trees are covered with small light bulbs, which brighten the stalls of the hawkers under the trees.
Los árboles a ambos lados de la pista han crecido, y están llenos de pequeñas bombillas, lo que hace que los puestos de los vendedores ambulantes debajo de los árboles se vean aún más brillantes.
都 是 失业 的 人 或 做 了 小贩 ,或 当 了 游人 ,其实 大家 都 不过 是 在 这里 消磨 消磨 。
||chômage|||ou|||vendeur|ou|||touriste|en fait|||seulement||||passer|passer le temps
||unemployed|||or|||||||tourists||||||||passing time|passing time
||Arbeitslosigkeit||||||||||||||||||verbringen|verbringen
todos|son|desempleados|partícula posesiva|personas|o|hacer|partícula de acción completada|vendedores ambulantes|o|ser|partícula de acción completada|turistas|en realidad|todos|todos|solo|son|en|aquí|pasar el tiempo|pasar el tiempo
Sie alle sind Arbeitslose, Straßenhändler oder Touristen, eigentlich verbringt jeder nur Zeit hier.
They are all unemployed people, hawkers, or tourists. In fact, everyone is just spending time here.
Todos son personas desempleadas, o se han convertido en vendedores ambulantes, o son turistas; en realidad, todos solo están aquí para pasar el tiempo.
这里 有 鱼蛋 , 有 炒 蛤蜊 , 有 各式各样 的 翻版 冒牌货 。
||bolas de pescado|||almeja||de todo tipo||versiones|falsificaciones
Es gibt Fischeier, es gibt gebratene Muscheln, es gibt alle möglichen Fälschungen.
There's fish eggs, there's fried clams, there's all sorts of knockoffs.
Aquí hay bolitas de pescado, almejas fritas, y todo tipo de imitaciones.
看相 叔叔 是 爸爸 的 旧 同事 ,他们 以前 都 是 飞机 工程师 。
regarder|oncle|||||collègue||||||ingénieurs
Fortune telling||||||colleague||||||aircraft engineers
tío|tío|es|papá|de|viejo|compañero de trabajo|ellos|antes|todos|son|avión|ingenieros
Onkel Kanxiang ist ein alter Kollege meines Vaters, der früher Flugzeugingenieur war.
Uncle Kan is my father's old colleagues, they used to be aircraft engineers.
El tío que lee la fortuna es un antiguo colega de papá; antes, ambos eran ingenieros de aviones.
爸爸 笑 着 问 叔叔 几时 才 找 得到 工作 ,叔叔 笑 着 说 天知道 !
|||||quand|||obtenir||||||Dieu sait
|||||When|||||||||God knows
papá|reír|partícula de acción continua|preguntar|tío|cuándo|solo|encontrar|conseguir|trabajo|tío|reír|partícula de acción continua|decir|¡Dios sabe
Dad lächelte und fragte, wann mein Onkel einen Job bekommen hatte, und mein Onkel lächelte und sagte, Gott weiß!
Dad smiled and asked when my uncle got a job, and my uncle smiled and said God knows!
Papá sonríe y le pregunta al tío cuándo podrá encontrar trabajo, y el tío sonríe y dice: ¡Dios sabe!
海上 渔 灯 闪闪 ,有 打鱼 的 ,有 做 游河 生意 的 ,更 多 的 是 任由 木船 荡着 荡着 ,无可无不可 。
|pêche|lampe|scintille||pêche||||croisière|affaires||||||laissant|barque|balancer||flottant
on the sea|fishing||twinkling||fishing||||river cruising|business||||||let it be|wooden boat|rocking||rocking
en el mar|pesca|luces|parpadeando|hay|pescadores|partícula posesiva|hay|hacer|negocio de paseos en barco|negocio|partícula posesiva|más|muchos|partícula posesiva|son|dejar que|barcos de madera|balanceándose|balanceándose|no importa
Es gibt Angellichter auf dem Meer, einige fischen, einige machen Geschäfte im Fluss und andere lassen die Holzboote schaukeln, alles ist notwendig.
The fishing lights on the sea are flashing, some are fishing, some are doing business in the river, and more are letting the wooden boats swing, everything is necessary.
Las luces de pesca brillan en el mar, hay quienes pescan, hay quienes hacen negocios de paseos en el río, y más son aquellos que dejan que los barcos de madera se mezan sin rumbo.
妈妈 说 ,很久很久 以前 的 生活 ,一下子 竟 回来 了 。
|||avant||vie|d'un coup|enfin|revenu|
||||||suddenly|actually||
mamá|dijo|hace mucho tiempo|antes|partícula posesiva|vida|de repente|inesperadamente|regresar|partícula de acción completada
Meine Mutter sagte, dass das Leben von vor langer, langer Zeit plötzlich zurückkehrte.
My mother said that the life of a long, long time ago came back all of a sudden.
Mamá dice que la vida de hace mucho, mucho tiempo, de repente ha vuelto.
最 开心 的 要算是 麦兜 了 。
||||est|Maïdou
||||is the most|Mak Doodle
más|feliz|partícula posesiva|debe ser|nombre propio|partícula de cambio de estado
Am glücklichsten ist McDull.
The happiest is McDull.
El más feliz debe ser Maidou.
自从 麦太 到 机场 卖 烤 番薯 后 ,麦兜 经常 可以 在 这里 玩 了 。
|Madame Mai||aéroport||rôtir|patate douce||Maïdou|souvent|||||
Since|Mai Tai||||roasted|sweet potato||Mai Dou||||||
desde que|señora Mai|llegar|aeropuerto|vender|asados|batatas|después|Mai Dou|a menudo|puede|en|aquí|jugar|partícula de acción completada
Seit Frau Mai zum Flughafen gefahren ist, um geröstete Süßkartoffeln zu verkaufen, darf McDull hier oft spielen.
Since Mrs. Mai went to the airport to sell roasted sweet potatoes, McDull can often play here.
Desde que la señora Mai vende batatas asadas en el aeropuerto, Maidou puede jugar aquí a menudo.
行李 输送带 区 是 他 经常 出没 的 地方 。
bagages|tapis roulant|zone|||souvent|fréquentation||
luggage|baggage conveyor belt|area||||frequent appearance||
equipaje|cinta transportadora|área|es|él|frecuentemente|aparece y desaparece|partícula posesiva|lugar
Der Gepäckbandbereich ist sein häufiger Treffpunkt.
The baggage carousel area is his frequent haunt.
La zona de la cinta transportadora de equipaje es un lugar donde él suele estar.
但 他 说 ,控制塔 才 最 好玩 。
|||tour de contrôle|||amusant
|||control tower|||fun
pero|él|dice|torre de control|solo|más|divertido
Aber er sagt, der Kontrollturm mache am meisten Spaß.
But he says the control tower is the most fun.
Pero él dice que la torre de control es la más divertida.
控制塔 往外 望 。
tour de contrôle|vers l'extérieur|regarde
|outward|look out
torre de control|hacia afuera|mirar
Der Kontrollturm schaut heraus.
The control tower looks out.
La torre de control mira hacia afuera.
无数 的 风筝 和 飞虫 ,还有 飞行 着 的 人 ,还有 星星 。
innombrables||cerf-volant||insect volant||vol|en train de||||
countless||kites||flying insects|||||||
innumerables|partícula posesiva|cometas|y|insectos voladores|además|volando|partícula de acción continua|partícula posesiva|personas|además|estrellas
Unzählige Drachen und fliegende Insekten und fliegende Menschen und Sterne.
Countless kites and flying insects, and flying people, and stars.
Incontables cometas y bichos voladores, además de personas volando, y también estrellas.
麦兜 说 , 前 几天 才 有 一个 试飞 的 人 摔死 了 , 但 麦兜 说 他 还是 很想 试试 飞 。
|||||||vuelo de prueba|||murió|||||||||
McDull sagte, dass erst vor ein paar Tagen ein Testflieger zu Tode gestürzt sei, aber McDull sagte, er wolle es immer noch versuchen zu fliegen.
McDull said that only a few days ago a test-flyer fell to his death, but McDull said he still wanted to try flying.
Maikou dijo que hace unos días un piloto de prueba se cayó y murió, pero Maikou dijo que aún así quería intentar volar.
从来不 知道 麦兜 已 变得 这么 大胆 !
||Maïdou|déjà|||audacieux
never||Mak Doudou|already|||so bold
nunca|saber|麦兜 (nombre propio)|ya|convertirse|tan|audaz
Ich hätte nie gedacht, dass McDull so mutig geworden ist!
Never knew McDull had become so bold!
¡Nunca supe que Maikou se había vuelto tan valiente!
之后 ,我们 当然 到 了 麦太 的 摊子 报道 ,顺便 取 了 两个 番薯 吃 。
|||||Maïtaï||stand|reporter|au passage||||patate douce|
|||||Mai Tai||stall|report|by the way|took|||sweet potatoes|
después|nosotros|por supuesto|llegar|partícula de acción completada|nombre propio|partícula posesiva|puesto|informar|de paso|tomar|partícula de acción completada|dos|batatas|comer
Danach gingen wir natürlich zu Mai Tais Stand, um Bericht zu erstatten, und schnappten uns zwei Süßkartoffeln zum Essen.
After that, of course, we went to Mai Tai's stall to report and grabbed two sweet potatoes to eat.
Después, por supuesto, fuimos al puesto de la señora Maikou para informar y aprovechamos para llevarnos dos batatas.
我们 坐在 一堆 杂草 上 ,不远处 有人 在 玩 音乐 。
||une pile de|herbe sauvage||pas loin||||musique
||a pile|weeds||not far away|||playing music|music
Nosotros|sentados en|una pila de|hierbas|sobre|no lejos|alguien|está|tocando|música
Wir saßen auf einem Haufen Unkraut und jemand spielte nicht weit entfernt Musik.
We were sitting on a pile of weeds and someone was playing music not far away.
Nos sentamos sobre un montón de maleza, y no muy lejos había alguien tocando música.
我见 他们 随手 拔 了 一些 草 放入 口里 尝 。
||à la volée|arracher||||mettre||goûter
I saw||casually|pulled out||||||
yo vi|ellos|sin pensar|arrancar|partícula de acción completada|algunas|hierbas|poner en|boca|probar
Ich sah, wie sie etwas Gras aufhoben und es sich zum Probieren in den Mund steckten.
I saw them pick up some grass and put it in their mouths to taste.
Vi que ellos arrancaron un poco de hierba y se la metieron en la boca para probar.
我 问 麦兜 那 是 什么 草 。
||Mai Dou||||
yo|preguntar|nombre propio|eso|es|qué|hierba
Ich fragte McDull, was das für Gras sei.
I asked McDull what grass was that.
Le pregunté a Maidou qué hierba era esa.
麦兜 不 很 认真 地 回答 ,只 说 他 经常 在 这 一带 小便 。
|||sérieux|||||||||dans les environs|urine
Mai Dou||||||||||||this area|urinate
nombre propio|no|muy|serio|partícula adverbial|responder|solo|decir|él|a menudo|en|este|área|orinar
McDull antwortete nicht sehr ernsthaft, sagte nur, dass er oft in dieser Gegend uriniere.
McDull didn't answer very seriously, only said that he often urinates in this area.
Maidou respondió sin mucha seriedad, solo dijo que a menudo orina en esta área.
我 也 小便 了 ,音乐 也 越来越 浓 起来 。
||urine|||||fort|
|||||||thicker|
yo|también|orinar|partícula de acción completada|música|también|cada vez más|densa|se vuelve
Ich uriniere auch und die Musik wird immer stärker.
I also urinate and the music is getting stronger.
Yo también oriné, y la música se hacía cada vez más intensa.
夜 越深 ,人 越多 ,各式各样 的 声音 交织 着 ——但 奇怪 。
nuit|plus profond|||toutes sortes de||sons|s'entremêlent|||étrange
|||the more|various sounds|||intertwined|||
noche|más profunda|personas|más|de todo tipo|partícula posesiva|sonidos|entrelazados|partícula de acción continua|pero|extraño
Je dunkler die Nacht, desto mehr Menschen sind da, und allerlei Stimmen verweben sich – aber seltsam.
The darker the night, the more people there are, and all kinds of voices interweave - but strange.
La noche se hace más profunda, hay más gente, y una variedad de sonidos se entrelazan — pero es extraño.
我 竟 感到 十分 宁静 ,像 隔着 玻璃 ,看风 吹动 着 的 树叶 。
|enfin|se sentir|très|tranquille||隔||verre||bouge||
|actually|||peaceful||through||glass|watching the wind|blowing||
yo|en realidad|sentir|muy|tranquilo|como|a través de|vidrio|mirar el viento|soplando|partícula de acción continua|partícula posesiva|hojas
Ich fühlte mich tatsächlich sehr friedlich, als würde ich die Blätter beobachten, die im Wind durch das Glas wehten.
I actually felt very peaceful, like watching the leaves blowing in the wind through the glass.
Me siento sorprendentemente en paz, como si estuviera mirando a través de un cristal, observando las hojas de los árboles moverse con el viento.
爸爸 说 ,即使 飞机 从 你 头顶 飞过 ,也 可以 很 宁静 。
||même si||||au-dessus de la tête|||||silencieux
||even if|||||||||peaceful
papá|dice|incluso si|avión|desde|tú|cabeza|pasa|también|puede|muy|tranquilo
Dad sagte, es kann friedlich sein, selbst wenn das Flugzeug über dich hinwegfliegt.
Dad said it can be peaceful even if the plane is flying past you.
Papá dice que incluso cuando un avión pasa por encima de ti, puede ser muy tranquilo.
只有 当 你 讨厌 你 头顶 的 飞机 时 , 才 感到 吵 。
Laut nur, wenn Sie das Flugzeug über Ihnen hassen.
Noisy only when you hate the plane above you.
Solo cuando odias el avión que pasa por encima de ti, sientes ruido.
爸爸 又 说 。
papá|otra vez|dice
Papa sagte noch einmal.
Dad said again.
Papá dijo otra vez.
他 很 喜爱 从前 在 机场 的 工作 。
|||avant||aéroport||
él|muy|ama|antes|en|aeropuerto|partícula posesiva|trabajo
Er liebte seinen alten Job am Flughafen.
He loved his old job at the airport.
Le encantaba su trabajo en el aeropuerto de antes.
于是 我 想 。
entonces|yo|pienso
Also dachte ich.
So I thought.
Así que pensé.
要是 在 这时候 ,在 这里 ,一架 巨型客机 突然 从 我们 头顶 飞过 。
||à ce moment||||avion de ligne géant|||||
||||||jumbo jet|||||
si|en|este momento|en|aquí|un|avión jumbo|de repente|desde|nosotros|encima de la cabeza|voló
Wenn um diese Zeit, hier, plötzlich ein Jumbo-Flugzeug über unsere Köpfe geflogen wäre.
If at this time, here, a jumbo airliner suddenly flew over our heads.
Si en este momento, aquí, un avión de pasajeros gigante pasara volando de repente por encima de nosotros.
爸爸 一定 会 很 高兴 。
papá|seguro que|va a|muy|feliz
Dad will be very happy.
Papá seguramente estará muy feliz.
我 又 想 ,也许 现在 我们 头顶 ,真的 有 一架 飞机 在 飞 着 。
je|||||||||un||||
yo|otra vez|pienso|quizás|ahora|nosotros|encima de la cabeza|realmente|hay|un|avión|en|volando|partícula de acción continua
Ich dachte wieder, vielleicht fliegt jetzt ein Flugzeug über uns.
I thought again, maybe there is a plane flying above us now.
Yo también pienso, tal vez ahora sobre nuestras cabezas, realmente hay un avión volando.
不过 ,这 飞机 飞 得 很慢 很慢 ,很 宁静 ,就 跟 我们 一样 ,天底下 ,我们 都 很 亲近 。
mais||||||||silencieux|||||sous le ciel||||proche
|||||||||||||in the world||||
sin embargo|este|avión|volar|partícula de estado|muy lento|muy lento|muy|tranquilo|justo|con|nosotros|igual|en el mundo|nosotros|todos|muy|cercanos
Das Flugzeug flog jedoch sehr langsam, sehr langsam, sehr friedlich, genau wie wir, unter dem Himmel, wir sind sehr nah.
However, the plane flew very slowly, very slowly, very peacefully, just like us, under the heaven, we are very close.
Sin embargo, este avión vuela muy lento, muy lento, muy tranquilamente, al igual que nosotros, en este mundo, todos estamos muy cerca.
SENT_CWT:9r5R65gX=4.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65
es:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=49 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=424 err=12.74%)