×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Travel, 买机票

买 机票

A:您好 ,请问 有 什么 可以 帮 您 ?

B:你好 ,我要 三张 去 厦门 的 机票 。

A:请问 您 从 北京 出发 吗 ?

B:是的 。

A:您 要 买 几号 的 票 ?

B:十月 一号 吧 。

A:十月 一号 下午 两点 的 可以 吗 ?

B:可以 。 请问 从 北京 到 厦门 要 几个 小时 ?

A:大约 两个 半 小时 。

A:经济舱 吗 ?

B:是的 ,经济舱 。

A:单程 还是 往返 ?

B:单程 。

A:十月 一日 下午 两点 ,从 北京 到 厦门 ,三张 经济舱 单程票 ,对吗 ?

B:对 。

A:这 是 您 的 机票 请 拿 好 。 一共 三千六百 元 。

B:好 的 ,这是 三千六百 元 ,谢谢 你 。

A:您好 ,请问 有 什么 可以 帮 您 ?

B:你好 ,我要 三张 去 厦门 的 机票 。

A:请问 您 从 北京 出发 吗 ?

B:是的 。

A:您 要 买 几号 的 票 ?

B:十月 一号 吧 。

A:十月 一号 下午 两点 的 可以 吗 ?

B:可以 。 请问 从 北京 到 厦门 要 几个 小时 ?

A:大约 两个 半 小时 。

A:经济舱 吗 ?

B:是的 ,经济舱 。

A:单程 还是 往返 ?

B:单程 。

A:十月 一日 下午 两点 ,从 北京 到 厦门 ,三张 经济舱 单程票 ,对吗 ?

B:对 。

A:这 是 您 的 机票 请 拿 好 。 一共 三千六百 元 。

B:好 的 ,这是 三千六百 元 ,谢谢 你 。

A:您好 ,请问 有 什么 可以 帮 您 ?

B:你好 ,我要 三张 去 厦门 的 机票 。

A:请问 您 从 北京 出发 吗 ?

B:是的 。

A:您 要 买 几号 的 票 ?

B:十月 一号 吧 。

A:十月 一号 下午 两点 的 可以 吗 ?

B:可以 。 请问 从 北京 到 厦门 要 几个 小时 ?

A:大约 两个 半 小时 。

A:经济舱 吗 ?

B:是的 ,经济舱 。

A:单程 还是 往返 ?

B:单程 。

A:十月 一日 下午 两点 ,从 北京 到 厦门 ,三张 经济舱 单程票 ,对吗 ?

B:对 。

A:这 是 您 的 机票 请 拿 好 。 一共 三千六百 元 。

B:好 的 ,这是 三千六百 元 ,谢谢 你 。

词语 :

“张 ”,“张 ”

“ 厦门 ”,“ 厦门 ”

“机票 ”,“机票 ”

“小时 ”,“小时 ”

“ 从 ... 到 ...”,“ 从 ... 到 ...”

“ 大约 ”,“ 大约 ”

“ 经济舱 ”,“ 经济舱 ”

“ 单程 ”,“ 单程 ”

“ 往返 ”,“ 往返 ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

买 机票 buy|plane ticket 買う|航空券 comprar|passagem aérea eine Fahrkarte kaufen acheter un billet acquistare un biglietto 티켓 구매 een ticket kopen comprar um bilhete купить билет 航空券を購入する Buy plane tickets

A:您好 ,请问 有 什么 可以 帮 您 ? |hello|may I ask|have|what|can|help|you |こんにちは|お尋ねしますが|何か|何|できる|助ける|あなた |||||pode|| A: こんにちは、何かお手伝いできることはありますか? A: Hello, how can I help you?

B:你好 ,我要 三张 去 厦门 的 机票 。 |hello|I want|three|to|Xiamen|attributive marker|plane tickets |こんにちは|私は必要です|3枚の|行く|アモイ|の|航空券 ||quero|três|ir|Xiamen|| B: Hola, quiero tres boletos para Xiamen. B: こんにちは、厦門行きの航空券を3枚ください。 B: Hello, I want three tickets to Xiamen.

A:请问 您 从 北京 出发 吗 ? |may I ask|you|from|Beijing|depart|question marker |すみません|あなた|から|北京|出発します|疑問詞 |||de|Pequim|partir| A: ¿Está saliendo de Beijing? A: 北京から出発されますか? A: May I ask if you are departing from Beijing?

B:是的 。 |yes |はい B: Sí. B: はい。 B: Yes.

A:您 要 买 几号 的 票 ? |you|want|buy|what number|attributive marker|ticket |あなた|要|買う|何番|の|切符 A: ¿Qué número de billete quieres comprar? A: 何号のチケットを買いますか? A: What ticket number do you want to buy?

B:十月 一号 吧 。 |October|first|suggestion marker |十月|一日|提示語 B: 1 de octubre. B: 10月1日でお願いします。 B: October first, please.

A:十月 一号 下午 两点 的 可以 吗 ? |October|first|afternoon|two o'clock|attributive marker|is it possible|question marker |十月|一日|午後|二時|の|いいですか|疑問詞 ||||duas horas||| A: ¿Está bien a las 2 pm el 1 de octubre? A: 10月1日の午後2時のはどうですか? A: Is the ticket for October first at two o'clock in the afternoon okay?

B:可以 。 |can |いいですよ B: Sí. B: はい。 B: Yes. 请问 从 北京 到 厦门 要 几个 小时 ? may I ask|from|Beijing|to|Xiamen|need|how many|hours お尋ねしますが|から|北京|まで|厦门|必要|何時間|時間 ¿Cuánto se tarda de Pekín a Xiamen? 北京から厦門まで何時間かかりますか? May I ask how many hours it takes from Beijing to Xiamen?

A:大约 两个 半 小时 。 |approximately|two|half|hours |おおよそ|2つの|半時間| R: Unas dos horas y media. A: 約2時間半です。 A: About two and a half hours.

A:经济舱 吗 ? |economy class|question marker |エコノミークラス|疑問詞 A: ¿Es clase económica? A: エコノミークラスですか? A: Is it economy class?

B:是的 ,经济舱 。 |yes|economy class |はい|エコノミークラス B: はい、エコノミークラスです。 B: Yes, economy class.

A:单程 还是 往返 ? |one-way|or|round trip |片道|それとも|往復 A: ¿Solo ida o ida y vuelta? A: 片道ですか、それとも往復ですか? A: One-way or round trip?

B:单程 。 |one-way |片道 B: 片道です。 B: One-way.

A:十月 一日 下午 两点 ,从 北京 到 厦门 ,三张 经济舱 单程票 ,对吗 ? |October|first day|afternoon|two o'clock|from|Beijing|to|Xiamen|three|economy class|one-way tickets|correct |十月|一日|午後|二時|から|北京|到|厦门|三枚|エコノミークラス|片道切符|そうですか R: A las 2:00 p. m. del 1 de octubre, de Beijing a Xiamen, tres boletos de ida en clase económica, ¿verdad? A: 10月1日午後2時、北京からアモイまで、エコノミークラスの片道チケットを3枚ですね? A: October 1st, 2 PM, from Beijing to Xiamen, three economy class one-way tickets, is that correct?

B:对 。 |correct |はい B: はい。 B: Yes.

A:这 是 您 的 机票 请 拿 好 。 |this|is|you|attributive marker|ticket|please|take|well |これ|は|あなた|の|航空券|どうぞ|取って|よろしく A: Aquí está su boleto, por favor tómelo. A: こちらがあなたのチケットです。お受け取りください。 A: Here is your ticket, please take it. 一共 三千六百 元 。 in total|three thousand six hundred|yuan 合計|三千六百|元 合計で三千六百円です。 The total is three thousand six hundred yuan.

B:好 的 ,这是 三千六百 元 ,谢谢 你 。 |good|emphasis marker|this is|three thousand six hundred|yuan|thank you|you |||これは|三千六百|元|ありがとう|あなた B: Bien, son 3.600 yuanes, gracias. B: わかりました。これが三千六百円です。ありがとうございます。 B: Okay, here is three thousand six hundred yuan, thank you.

A:您好 ,请问 有 什么 可以 帮 您 ? |hello|may I ask|have|what|can|help|you |こんにちは|お尋ねしますが|何か|何|できる|助ける|あなた R: Hola, ¿cómo puedo ayudarte? A: こんにちは、何かお手伝いできることはありますか? A: Hello, how can I help you?

B:你好 ,我要 三张 去 厦门 的 机票 。 |hello|I want|three|to|Xiamen|attributive marker|plane tickets |こんにちは|私は必要です|3枚の|行く|アモイ|の|航空券 B: Hola, quiero tres boletos para Xiamen. B: こんにちは、厦門行きの航空券を3枚ください。 B: Hi, I would like three tickets to Xiamen.

A:请问 您 从 北京 出发 吗 ? |excuse me|you|from|Beijing|depart|question marker |すみません|あなた|から|北京|出発します|疑問詞 A: ¿Está saliendo de Beijing? A: 北京から出発ですか? A: May I ask if you are departing from Beijing?

B:是的 。 |yes |はい B: はい。 B: Yes.

A:您 要 买 几号 的 票 ? |you|want|buy|what number|attributive marker|ticket |あなた|要|買う|何番|の|切符 A: 何号のチケットを買いますか? A: What ticket number do you want to buy?

B:十月 一号 吧 。 |October|first|suggestion marker |十月|一日|提示語 B: 1 de octubre. B: 10月1日でお願いします。 B: October first, please.

A:十月 一号 下午 两点 的 可以 吗 ? |October|first|afternoon|two o'clock|attributive marker|can|question marker |十月|一日|午後|二時|の|いいですか|疑問詞 A: ¿Está bien a las 2 pm el 1 de octubre? A: 10月1日の午後2時のは大丈夫ですか? A: Is the two o'clock in the afternoon on October first okay?

B:可以 。 |can |いいですよ B: 大丈夫です。 B: That's fine. 请问 从 北京 到 厦门 要 几个 小时 ? may I ask|from|Beijing|to|Xiamen|need|how many|hours お尋ねしますが|から|北京|まで|厦门|かかる|いくつの|時間 ¿Cuánto se tarda de Pekín a Xiamen? 北京から厦門まで何時間かかりますか? How many hours does it take from Beijing to Xiamen?

A:大约 两个 半 小时 。 |approximately|two|half|hours |おおよそ|2つの|半時間| A: 約2時間半です。 A: About two and a half hours.

A:经济舱 吗 ? |economy class|question marker |エコノミークラス|疑問詞 A: ¿Es clase económica? A: エコノミークラスですか? A: Is it economy class?

B:是的 ,经济舱 。 |yes|economy class |はい|エコノミークラス B: はい、エコノミークラスです。 B: Yes, economy class.

A:单程 还是 往返 ? |one-way|or|round trip |片道|それとも|往復 A: 片道 それとも 往復 ? A: One way or round trip?

B:单程 。 |one-way |片道 B: 片道 。 B: One way.

A:十月 一日 下午 两点 ,从 北京 到 厦门 ,三张 经济舱 单程票 ,对吗 ? |October|first day|afternoon|two o'clock|from|Beijing|to|Xiamen|three|economy class|one-way tickets|is that correct |十月|一日|午後|二時|から|北京|到|厦门|三枚|エコノミークラス|片道切符|そうですか A: 十月 一日 の 午後 二時 、 北京 から 厦門 まで 、 三枚 の エコノミークラス の 片道チケット 、 いいですか ? A: October 1st, 2 PM, from Beijing to Xiamen, three economy class one-way tickets, is that correct?

B:对 。 |correct |はい B: はい 。 B: Correct.

A:这 是 您 的 机票 请 拿 好 。 |this|is|you|attributive marker|ticket|please|take|well |これ|は|あなた|の|航空券|どうぞ|取って|よく A: こちらがあなたのチケットです。お受け取りください。 A: Here is your ticket, please take it. 一共 三千六百 元 。 in total|three thousand six hundred|yuan 合計|三千六百|元 合計で三千六百円です。 The total is three thousand six hundred yuan.

B:好 的 ,这是 三千六百 元 ,谢谢 你 。 |good|emphasis marker|this is|three thousand six hundred|yuan|thank you|you |||これは|三千六百|元|ありがとう|あなた B: はい、これが三千六百円です。ありがとうございます。 B: Okay, here is three thousand six hundred yuan, thank you.

A:您好 ,请问 有 什么 可以 帮 您 ? |hello|may I ask|have|what|can|help|you |こんにちは|お尋ねしますが|何か|何|できる|助ける|あなた A: こんにちは、何かお手伝いできることはありますか? A: Hello, how can I help you?

B:你好 ,我要 三张 去 厦门 的 机票 。 |hello|I want|three|to|Xiamen|attributive marker|plane tickets |こんにちは|私は必要です|3枚の|行く|アモイ|の|航空券 B: こんにちは、厦門行きの航空券を3枚ください。 B: Hello, I would like three tickets to Xiamen.

A:请问 您 从 北京 出发 吗 ? |excuse me|you|from|Beijing|depart|question marker |すみません|あなた|から|北京|出発|疑問詞 A: すみませんが、北京から出発ですか? A: May I ask if you are departing from Beijing?

B:是的 。 |yes |はい B: はい。 B: Yes.

A:您 要 买 几号 的 票 ? |you|want|buy|what number|attributive marker|ticket |あなた|要|買う|何番|の|券 A: 何日のチケットを購入しますか? A: Which date do you want to buy the tickets for?

B:十月 一号 吧 。 |October|first|suggestion marker |十月|一日|提示語 B: 10月1日ですね。 B: October 1st, right?

A:十月 一号 下午 两点 的 可以 吗 ? |October|first|afternoon|two o'clock|attributive marker|is it possible|question marker |十月|一日|午後|二時|の|いいですか|疑問詞 A: 10月1日の午後2時で大丈夫ですか? A: Is 2 PM on October 1st okay?

B:可以 。 |can B: 大丈夫です。 B: Yes. 请问 从 北京 到 厦门 要 几个 小时 ? may I ask|from|Beijing|to|Xiamen|need|how many|hours お尋ねしますが|から|北京|まで|厦门|必要|何時間|時間 北京から厦門まで何時間かかりますか? May I ask how many hours it takes from Beijing to Xiamen?

A:大约 两个 半 小时 。 |approximately|two|half|hours |おおよそ|2つの|半時間| A: 約2時間半です。 A: About two and a half hours.

A:经济舱 吗 ? |economy class|question marker |エコノミークラス|疑問詞 A: エコノミークラスですか? A: Economy class?

B:是的 ,经济舱 。 |yes|economy class |はい|エコノミークラス B: はい、エコノミークラスです。 B: Yes, economy class.

A:单程 还是 往返 ? |one-way|or|round trip |片道|それとも|往復 A: 片道ですか、それとも往復ですか? A: One way or round trip?

B:单程 。 |one-way |片道 B: 片道。 B: One way.

A:十月 一日 下午 两点 ,从 北京 到 厦门 ,三张 经济舱 单程票 ,对吗 ? |October|first day|afternoon|two o'clock|from|Beijing|to|Xiamen|three|economy class|one-way tickets|right |十月|一日|午後|二時|から|北京|到|厦门|三枚|エコノミークラス|片道切符|そうですか A: 10月1日午後2時、北京から厦門へ、エコノミークラスの片道チケット3枚ですね? A: October 1st, 2 PM, from Beijing to Xiamen, three economy class one-way tickets, is that correct?

B:对 。 |correct |はい B: はい。 B: Correct.

A:这 是 您 的 机票 请 拿 好 。 |this|is|you|attributive marker|ticket|please|take|well |これ|は|あなた|の|航空券|どうぞ|取って|よく A: こちらがあなたの航空券です。お受け取りください。 A: Here are your tickets, please keep them safe. 一共 三千六百 元 。 in total|three thousand six hundred|yuan 合計|三千六百|元 合計で三千六百円です。 A total of three thousand six hundred yuan.

B:好 的 ,这是 三千六百 元 ,谢谢 你 。 |good|emphasis marker|this is|three thousand six hundred|yuan|thank you|you |||これは|三千六百|元|ありがとう|あなた B: はい、これが三千六百円です、ありがとうございます。 B: Okay, here is three thousand six hundred yuan, thank you.

词语 : Palabras: 単語: Words:

“张 ”,“张 ” Zhang|Zhang 張|張 「張」、「張」 "Zhang", "Zhang"

“ 厦门 ”,“ 厦门 ” 「アモイ」、「アモイ」 "Xiamen", "Xiamen"

“机票 ”,“机票 ” plane ticket|plane ticket 「航空券」、「航空券」 "Air ticket", "Air ticket"

“小时 ”,“小时 ” hour|hour 時間|時間 「時間」、「時間」 "Hour", "Hour"

“ 从 ... 到 ...”,“ 从 ... 到 ...” 「...から...まで」、「...から...まで」 "From ... to ...", "From ... to ..."

“ 大约 ”,“ 大约 ” 「おおよそ」、「おおよそ」 "Approximately", "Approximately"

“ 经济舱 ”,“ 经济舱 ” 「エコノミークラス」、「エコノミークラス」 "Economy Class", "Economy Class"

“ 单程 ”,“ 单程 ” 「片道」、「片道」 "One-way", "One-way"

“ 往返 ”,“ 往返 ” 「往復」、「往復」 "Round-trip", "Round-trip"

SENT_CWT:9r5R65gX=3.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.86 ja:9r5R65gX en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=85 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=341 err=19.35%)