×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Stories in Mandarin Chinese, 三 只 小猪 The Three Little Pigs

三 只 小 猪 TheThreeLittlePigs

人物 : 小猪 克里 、 小猪 昌基 、 小猪 品基 、 猪 妈妈 、 狼 威利 、 旁白

旁白 :很久以前 ,有 三只 小猪 。 他们 的 名字 分别 是 克里 、昌基 和 ”品基 “。

有一天 ,他们 决定 看看 外面 的 世界 。

(三只 小猪 带着 手提箱 登场 了 。猪妈妈 跟在 后面 。)

妈妈 :再见 ,儿子 们 。小心 点 。

克里 、昌基 和 ”品基 “:再见 ,妈妈 !

(猪 妈妈 摇着 手帕 ,擦着 眼泪 。退场 了 。)

(三只 小猪 走 了 一会儿 。)

品基 :(指着 )我 要 去 那个 方向 。

昌基 :(指着 )我 要 走 那条 路 。

克里 :( 指着 ) 我 决定 去 那边 。

(品基 和 昌基 退场 。克里 自己 走着 。)

旁白 :三只 小猪 走 了 不同 的 方向 。

第一部分 :一套 茅草屋

克里 遇到 一 头 卖 茅草 的 山羊 。

克里 :我 要 盖 一 间 茅草 屋 。

旁白 :所以 他 买 了 一些 茅草 ,盖 了 自己 的 房子 。

(克里 盖 了 自己 的 房子 。)

克里 : 啊 , 多么 舒适 的 家 啊 !

旁白 :克里 在 新 家里 休息 ,但是 有 一个 问题 ……

(克里 在 他 的 房子 里 休息 ,一只 叫 威利 的 狼 登场 了 。他 悄悄 走 到 门边 。)

威利 :咚咚 !哦 ,有人 在 吗 ?

克里 :是 谁 啊 ?

威利 : 你 的 朋友 , 老狼 威利 。 让 我 进去 吧 。

旁白 :猪 妈妈 教过 她 的 儿子 们 ,永远 不要 给 陌生人 开门 ,尤其 是 长着 锋利 牙齿 的 陌生人 !

克里 :( 发抖 ) 不行 , 不行 ! 一条缝 也 不 给 你 开 。

威利 :(生气 )让 我 进去 ! 不然 我 就 吹 啊 , 吹 啊 , 把 你 的 房子 吹倒 。

克里 :不行 ! 你 不能 进来 ,你 这个 大 坏蛋 !

威利 :我 要 吹 了 ! (他 深深 地 吸 了 一 口气 。)

我 要 吹 了 ! (他 又 深深 地 吸 了 一口气 。)

我 要 把 你 的 房子 吹倒 ! (威利 把 茅草房 吹倒 了 。)

旁白 :吹倒 茅草房 并不 难 。

威利 :现在 ,小猪 ,我 要 吃掉 你 !

克里 :救命 ! ( 克里 跑 下场 。 威利 追 着 他 跑 下场 。)

第二部分 :一套 木头 的 房子

(昌基 进场 ,沿着 路 走进来 。)

旁白 :同时 ,昌基 遇到 了 一只 卖 木头 的 海狸 。

昌基 :我 要 盖 一间 木头 房 。

旁白 :所以 他 买 了 一些 木头 ,盖 了 自己的 房子 。

(昌基 盖 了 自己 的 房子 。)

昌基 :好 了 ,多么 美好 的 家 啊 !

旁白 :昌基 自豪 地 看着 自己 的新家 ,但是 有 一个 问题 ……

(克里 跑 进来 了 。)

克里 :昌基 ,救 ,救 ,救命 啊 !

昌基 :(看着 台下 )啊 !是 一头 狼 ! 快 跑 进 里面 ,锁上 门 。

(他们 跑 进 房子 ,锁上 了 门 。)

(威利 进场 了 ,跑 向 门 。)

威利 :咚咚 !让 我 进去 !

昌基 :不行 ! 一条缝 也 不给 你 开 !

威利 :( 生气 ) 让 我 进去 ! 不然 我 就 吹 啊 , 吹 啊 , 把 你 的 房子 吹倒 。

昌基 :就 不 让 你 进来 !

威利 :我 要 吹 了 ! (他 深深 地 吸 了 一 口气 。)

威利 :我 要 吹 了 ! (他 又 深深 地 吸 了 一口气 。)

威利 :我 要 把 你 的 房子 吹倒 。 (威利 把 木头 房 吹倒 了 。)

旁白 :吹倒 木头 房 并不 难 。

威利 :现在 我 要 把 你们 吃掉 !

克里 和 昌基 :救命 !

(两只 小猪 跑 下场 。威利 追 着 他们 跑 下场 。)

第三部分 :一套 砖石 的 房子

”品基 “进场 ,沿着 路 走 。)

旁白 :同时 ,”品基 “遇到 了 一匹 卖 砖头 的 马 。

”品基 “:我 要 盖 一 间 砖头 房 。

旁白 :所以 他 买 了 一些 砖头 ,开始 盖 房子 。

"品基 "盖 好 了 房子 。)

”品基 “:我 的 家 很 坚固 。

旁白 :”品基 “慢慢地 盖好 了 砖头 房 。

” 品基 “:( 从 屋顶 上 ) 我 的 房子 就要 盖 好 了 。 我 要 在 烟囱 上 多 放 一 块 砖头 。

旁白 :但是 ,有 一个 问题 ……

(克里 和 昌基 跑着 进场 。)

克里 和 昌基 :”品基 “,救 ,救 ,救命 !

昌基 :一头 狼 在 追 我们 !

克里 :快点 进来 ,锁上 门 !

(他们 跑 进 房子 ,锁上 了 门 。)

(威利 追 着 他们 进场 。他 看见 了 ”品基 “。)

威利 :好 了 ,看看 现在 有 谁 啊 ? 一只小猪 困 在 屋顶 上 ,他 跑 不掉 了 。

( 对 ” 品基 “) 你好 啊 , 小猪 !

”品基 “:(自言自语 )是 那个 大 坏蛋 ,那头 狼 。

我 该 怎么 做 ?

(”品基 “看着 烟囱 )我 知道 了 !

(”品基 “爬 进 烟囱 。)

旁白 :”品基 “爬进 烟囱 ,滑了 下去 。 克里 和 昌基 都 很 害怕 。

克里 :狼 正在 追赶 我们 !

昌基 :他 要 吃掉 我们 !

” 品基 “:( 对 他 的 兄弟 们 ) 我 有 个 主意 !

把 锅 装满 水 。 ( 克里 和 昌基 把 锅 装满 水 。 )

(”品基 “在 壁炉 里 生 了 火 。)

旁白 :”品基 “生 了 一堆 火 ,然后 三只 小猪 把 锅 放 在 火上 。

(他们 把 锅 放 在 了 火上 。 锅 很 大 ,有 一个 盖子 。)

(威利 走到 门边 。)

威利 :咚咚 ! 让 我 进去 。

”品基 “:不行 ! 一条缝 也 不 给 你 开 !

威利 :我 吹倒 了 茅草 屋 ,也 吹倒 了 木头 屋 。 现在 我 要 吹 啊 吹 啊 , 把 你 的 房子 也 吹倒 。

”品基 “:那 你 试 试 吧 !

威利 :我 要 吹 了 ! (他 深深 地 吸 了 一口气 。)

我 要 吹 了 ! (他 又 深深 地 吸 了 一口气 。)

我 要 把 你 的 房子 吹倒 。

(威利 吹 了 ,但是 房子 没有 倒 。)

” 品基 “: 我 在 等 着 呢 !

(威利 深深 的 吸 了 一口气 )

威利 :我 说过 ,我 要 把 你 的 房子 吹倒 !

(威 利 用尽 全力 吹 着 。)

旁白 :砖头 房子 不 容易 倒 。

第五部分 :烫烫 的 锅 水

威利 :(看到 烟囱 )没关系 ,我 像 小猪 一样 聪明 !

(威利 爬 向 屋顶 。)

克里 :(听着 )他 正 往 屋顶 上 爬 !

”品基 “:(担心 地 说 )他 要 爬上 屋顶 。

(拿起 了 锅盖 )

”品 基 “:我们 等等 看 。 水 烧 得 滚烫 滚烫 的 。

威利 :(在 屋顶 )我 会 像 小猪 一样 滑 下去 !

(威利 爬进 了 烟囱 。)

旁白 : 威利 舔 了 舔 嘴唇 , 滑 下 了 烟囱 。 但是 ,有 一个 问题 ......

威利 一 落下 ,”品基 “就 盖上 了 锅盖 。

(威利 掉 进 了 开水 锅 。 ”品基 “马上 盖上 了 锅盖 。)

威利 :啊 !哎呦 !让 我 出去 !

”品基 “:如果 你 保证 不再 骚扰 我们 ,我 就 让 你 出来 。

威利 :(尖叫 )我 保证 !

(”品基 “打开 了 盖子 。)

(威利 爬 了 出来 ,一边 跑 ,一边 捂住 自己 疼痛 的 屁股 。)

旁白 :威利 离开 了 村子 ,再也 没有 回来 。

”品基 “:我们 再 也 不 会 见到 他 了 !

克里 :我们 应该 建 另 一 间 房子 了 。

昌基 :我们 开始 吧 !

(他们 一起 建造 了 克里 和 昌基 的 砖头 房 。)

旁白 :”品基 “帮助 了 他 的 兄弟 。 猪 妈妈 来 的时候 ,他们 都 有 了 又 新 又 坚固 的 家 。

(猪 妈妈 登场 。)

妈妈 :房子 真 漂亮 ,儿子 们 ! 我 很 开心 你们 用 砖头 建 了 自己的 房子 。 你们 永远 不 知道 会 发生 什么 !

旁白 :三只 小猪 微笑 着 。

结束 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

三 只 小 猪 TheThreeLittlePigs I tre porcellini 三匹の子豚 아기 돼지 삼형제 De drie biggetjes Trzy małe świnki Os Três Porquinhos Три поросенка De tre små grisarna Üç Küçük Domuz Троє поросят 三 只 小猪 The Three Little Pigs Tres cerditos The Three Little Pigs The Three Little Pigs Die drei kleinen Schweine Les Trois Petits Cochons

人物 : 小猪 克里 、 小猪 昌基 、 小猪 品基 、 猪 妈妈 、 狼 威利 、 旁白 登場人物:小猪クリ、小猪マサキ、小猪ヒンジ、豚のママ、オオカミのウィリー、ナレーター Personagens: Porquinho Cree, Porquinho Chunky, Porquinho Pinky, Mamã Pig, Willie o Lobo, Narrador Персонажи: Поросенок Кри, Поросенок Чанки, Поросенок Пинки, Мама Свинья, Волк Вилли, Рассказчик Personajes: Cerdito Kli, Cerdito Changki, Cerdito Pinki, Mamá Cerdo, Lobo Willy, Narrador Characters: Pig Keli, Pig Changji, Pig Pinqi, Mama Pig, Wolf Willy, Narrator Charaktere: Schwein Kri, Schwein Changi, Schwein Pinki, Mama Schwein, Wolf Willy, Erzähler Personnages : Petit Cochon Kli, Petit Cochon Changki, Petit Cochon Pinki, Maman Cochon, Loup Willy, Narrateur

旁白 :很久以前 ,有 三只 小猪 。 narrateur|il y a longtemps|il y avait|trois|petits cochons Erzähler|vor langer Zeit|gab es|drei|kleine Schweine narrator|a long time ago|there are|three|little pigs ナレーター:遥か昔、三匹の子豚がいました。 Narrador: Hace mucho tiempo, había tres cerditos. Narrator: A long time ago, there were three little pigs. Erzähler: Vor langer Zeit gab es drei kleine Schweine. Narrateur : Il y a longtemps, il y avait trois petits cochons. 他们 的 名字 分别 是 克里 、昌基 和 ”品基 “。 ils|particule possessive|nom|respectivement|est|Kè lǐ|Chāng jī|et|Pǐn jī sie|possessivpartikel|Name|jeweils|sind|Keli|Changji|und|Pinji they|attributive marker|names|respectively|are|Keli|Changji|and|Pinji 彼らの名前はそれぞれクリ、マサキ、そして「ヒンジ」でした。 Их зовут Керри, Чанги и Пинки. Sus nombres eran Kli, Changki y "Pinki". Their names were Keli, Changji, and Pinqi. Ihre Namen waren Kri, Changi und "Pinki". Leurs noms étaient Kli, Changki et "Pinki".

有一天 ,他们 决定 看看 外面 的 世界 。 un jour|ils|décider|regarder|dehors|particule possessive|monde Eines Tages|sie|entschieden|zu schauen|draußen|possessives Partikel|Welt one day|they|decide|to see|outside|attributive marker|world Un día, decidieron ver el mundo exterior. One day, they decided to see the outside world. Eines Tages beschlossen sie, die Welt draußen zu erkunden. Un jour, ils décidèrent de voir le monde extérieur.

(三只 小猪 带着 手提箱 登场 了 。猪妈妈 跟在 后面 。) trois|petits cochons|portant|valise|faire son apparition|particule d'action complétée|maman cochon|suivre|derrière drei|kleine Schweine|tragen|Koffer|erscheinen|Satzpartikel|Mama Schwein|folgt|hinter three|little pigs|carrying|suitcase|appear|emphasis marker|pig mother|following|behind (3匹の子ぶたはスーツケースを持ってステージに上がります。 (Los tres cerditos aparecen con sus maletas. Mamá cerdo los sigue detrás.) ( The three little pigs appeared with their suitcases. Mama Pig followed behind. ) (Die drei kleinen Schweine traten mit ihren Koffern auf. Die Schweinemutter folgte ihnen.) (Les trois petits cochons entrent avec des valises. Maman cochon les suit.)

妈妈 :再见 ,儿子 们 。小心 点 。 maman|au revoir|fils|suffixe pluriel|fais attention|un peu Mama|Auf Wiedersehen|Sohn|Pluralpartikel|vorsichtig|ein wenig mom|goodbye|son|plural marker|be careful|a bit )ママ:さようなら、息子たち。 Mamá: ¡Adiós, hijos! ¡Cuídense! Mama: Goodbye, my sons. Be careful. Mama: Auf Wiedersehen, meine Söhne. Passt auf euch auf. Maman : Au revoir, mes fils. Faites attention.

克里 、昌基 和 ”品基 “:再见 ,妈妈 ! Kè lǐ|Chāng jī|et|Pǐn jī|au revoir|maman Keli|Changji|und|Pinji|Auf Wiedersehen|Mama Keli|Changji|and|Pinji|goodbye|mom クリ、チャンギ、そして"ピンジ":さようなら、お母さん! Kri, Changi y "Pinky": ¡Adiós, mamá! Kri, Changi, and 'Pinky': Goodbye, Mama! Kri, Changi und "Pinki": Auf Wiedersehen, Mama! Kri, Changi et "Pinky" : Au revoir, maman !

(猪 妈妈 摇着 手帕 ,擦着 眼泪 。退场 了 。) cochon|maman|agitant|mouchoir|essuyant|larmes|sortir|particule d'action complétée Schwein|Mama|schwingt|Taschentuch|wischt|Tränen|die Bühne verlassen|Vergangenheitsmarker pig|mother|shake|ongoing action marker|handkerchief|wipe|ongoing action marker|tears (豚のお母さんがハンカチを振りながら涙を拭いています。退場しました。) (Mamá cerdo agita un pañuelo, secándose las lágrimas. Sale del escenario.) ( Mama Pig waved her handkerchief, wiping her tears. She exited. ) (Die Mama Schwein schwenkt ihr Taschentuch und wischt sich die Tränen ab. Sie geht ab.) (Maman Cochon agite son mouchoir, essuie ses larmes. Elle sort.)

(三只 小猪 走 了 一会儿 。) trois|petits cochons|marcher|particule d'action complétée|un moment drei|kleine Schweine|gehen|Vergangenheitsmarker|eine Weile three|little pigs|walked|past tense marker|for a while (三匹の子ブタがしばらく歩いて行きました。) (Los tres cerditos caminan un rato.) ( The three little pigs walked for a while. ) (Die drei kleinen Schweine gehen eine Weile.) (Les trois petits cochons marchent un moment.)

品基 :(指着 )我 要 去 那个 方向 。 je|en pointant|je|veux|aller|ce|direction |zeigt auf|||||Richtung )ピンジ:(ポインティング)その方向に行きたい。 Pinky: (señalando) Quiero ir en esa dirección. Pinky: (pointing) I want to go that way. Pinky: (zeigt hin) Ich will in diese Richtung gehen. Pinky : (en pointant) Je veux aller dans cette direction.

昌基 :(指着 )我 要 走 那条 路 。 nom propre|en pointant|je|veux|marcher|cette|route |||||diese| Chang Ki:(指摘)私はそのように行きたいです。 Changki: (señalando) Quiero tomar ese camino. Changki: (pointing) I want to take that road. Changki: (zeigt hin) Ich will diesen Weg gehen. Changy : (en pointant) Je veux prendre ce chemin.

克里 :( 指着 ) 我 决定 去 那边 。 ケリー:(指差し)私はそこに行くことにしました。 Kli: (señalando) He decidido ir hacia allá. Keli: (pointing) I've decided to go over there. Kli: (zeigt hin) Ich habe beschlossen, dorthin zu gehen. Kri : (en pointant) J'ai décidé d'aller là-bas.

(品基 和 昌基 退场 。克里 自己 走着 。) Pinji|et|Changji|sortent|Keli|lui-même|marche Pinji|und|Changji|verlassen|Keli|selbst|geht Pinji|and|Changji|exit|Keli|by himself|walk (ピンクキとチャンキが去ります。 (Pinky y Changki salen. Kli camina solo.) (Pinky and Changki exit. Keli walks alone.) (Pinki und Changki gehen von der Bühne. Kli geht alleine.) (Pinki et Changki sortent. Kri marche seul.)

旁白 :三只 小猪 走 了 不同 的 方向 。 narrateur|trois|petits cochons|marcher|particule d'action complétée|différent|particule possessive|direction Erzähler|drei|kleine Schweine|gehen|Vergangenheitsmarker|unterschiedlich|possessives Partikel|Richtung narration|three|little pigs|walk|past tense marker|different|attributive marker|direction Narrador: Los tres cerditos se fueron en diferentes direcciones. Narrator: The three little pigs went in different directions. Erzähler: Die drei kleinen Schweine gingen in verschiedene Richtungen. Voix off : Les trois petits cochons sont partis dans des directions différentes.

第一部分 :一套 茅草屋 première partie|une série de|maison en chaume erster Teil|ein Set|Strohhütte first|part|one set Parte uno: Una casa de paja Part One: A Thatched House Erster Teil: Ein Set von Strohhütten. Première partie : Une maison de chaume.

克里 遇到 一 头 卖 茅草 的 山羊 。 克里|rencontrer|un|classificateur|vendre|paille|particule possessive|chèvre Kli|trifft|eine|Zähleinheitswort|verkaufen|Schilfrohr|possessives Partikel|Ziege Keli|met|one|head|selling|straw|attributive marker|goat ケリーはサッチを売っている山羊に会います。 Kli se encontró con una cabra que vendía paja. Klee encounters a goat selling thatch. Kri trifft eine Ziege, die Schilfrohr verkauft. Kri a rencontré une chèvre qui vendait de la paille.

克里 :我 要 盖 一 间 茅草 屋 。 je|je|veux|construire|un|classificateur|chaume|maison ich|ich|will|bauen|ein|Zähleinheitswort|Schilf|Haus Keli|I|want|build|one|room|thatch|house ケリー:わらぶき屋根のコテージを建てたい。 Kli: Quiero construir una casa de paja. Klee: I want to build a thatched house. Kri: Ich möchte ein Schilfrohrhaus bauen. Kri : Je veux construire une maison en paille.

旁白 :所以 他 买 了 一些 茅草 ,盖 了 自己 的 房子 。 narrateur|donc|il|acheter|particule d'action complétée|quelques|chaume|couvrir|particule d'action complétée|soi-même|particule possessive|maison Erzähler|also|er|kaufen|Vergangenheitsmarker|einige|Schilfrohr|decken|Vergangenheitsmarker|selbst|possessives Partikel|Haus narration|so|he|bought|past tense marker|some|thatch|cover|past tense marker|own|attributive marker|house ナレーション: だから、彼は茅で自分の家を建てました。 Narrador: Así que compró un poco de paja y construyó su propia casa. Narrator: So he bought some thatch and built his own house. Erzähler: Also kaufte er etwas Schilfrohr und baute sich ein Haus. Narrateur : Alors il a acheté de la paille et a construit sa propre maison.

(克里 盖 了 自己 的 房子 。) Kè lǐ|construire|marqueur d'action complétée|soi-même|particule possessive|maison Keri|bauen|Vergangenheitsmarker|sich selbst|possessives Partikel|Haus Kri|build|past tense marker|own|attributive marker|house (クレイは自分の家を建てました。) (Kli construyó su propia casa.) (Klee built his own house.) (Kri baute sich sein Haus.) (Kri a construit sa propre maison.)

克里 : 啊 , 多么 舒适 的 家 啊 ! クレイ:ああ、なんて心地良い家なんだろう! Kri: ¡Ah, qué casa tan cómoda! Kree: Ah, what a comfortable home! Kri: Ah, was für ein gemütliches Zuhause! Kri : Ah, quelle maison confortable !

旁白 :克里 在 新 家里 休息 ,但是 有 一个 问题 …… narrateur|Keli|à|nouveau|maison|se repose|mais|il y a|un|problème Erzähler|Kli|in|neu|Zuhause|ruht sich aus|aber|gibt|ein|Problem narrator|Kiri|at|new|home|rest|but|have|one|problem Narrador: Kri está descansando en su nueva casa, pero hay un problema... Narrator: Kree is resting in his new home, but there is a problem... Erzähler: Kri ruht sich in seinem neuen Zuhause aus, aber es gibt ein Problem ... Narrateur : Kri se repose dans sa nouvelle maison, mais il y a un problème ...

(克里 在 他 的 房子 里 休息 ,一只 叫 威利 的 狼 登场 了 。他 悄悄 走 到 门边 。) Kè lǐ|à|il|particule possessive|maison|à l'intérieur|se repose|un|nommé|威利|particule possessive|loup|faire son apparition|particule d'action complétée|il|silencieusement|marcher|jusqu'à|porte Kē lǐ|in|er|possessivpartikel|Haus|innen|ruht|ein|genannt|Wēi lì|possessivpartikel|Wolf|aufgetreten|vergangenheitsmarker|er|leise|ging|zu|Tür Kri|at|his|attributive marker|house|inside|rest|one|only|named|Willy|attributive marker|wolf|appeared|past tense marker|he|quietly|walked|to (ケリーは家で休んでおり、ウィリーという名前のオオカミが現れます。 (Kri está descansando en su casa, cuando aparece un lobo llamado Willy. Se acerca sigilosamente a la puerta.) (Kree is resting in his house when a wolf named Willy appears. He quietly walks to the door.) (Kri ruht sich in seinem Haus aus, als ein Wolf namens Willy auftritt. Er schleicht sich leise zur Tür.) (Kri se repose dans sa maison, un loup nommé Willy fait son apparition. Il s'approche discrètement de la porte.)

威利 :咚咚 !哦 ,有人 在 吗 ? Willy|toc toc|oh|quelqu'un|est|particule interrogative Willy|Klopfen|oh|jemand|da|Fragepartikel Willy|knock knock|oh|anyone|there|question marker Willy: ¡Toc, toc! ¡Oh, ¿hay alguien ahí? Willy: Knock knock! Oh, is anyone there? Willy: Klopf, klopf! Oh, ist jemand da? Willy : Toc toc ! Oh, y a-t-il quelqu'un ?

克里 :是 谁 啊 ? Kè lǐ|est|qui|particule interrogative Kè lǐ|ist|wer|Fragepartikel Kli|is|who|emphasis marker ケリー:それは誰ですか? Kri: ¿Quién es? Kree: Who is it? Kli: Wer ist das? Kri : Qui est-ce ?

威利 : 你 的 朋友 , 老狼 威利 。 Willy: Tu amigo, el viejo lobo Willy. Willy: Your friend, Old Wolf Willy. Willi: Dein Freund, der alte Wolf Willi. Willy : C'est ton ami, le vieux loup Willy. 让 我 进去 吧 。 laisser|je|entrer|particule d'invitation let|me|go in|please ||come in| lass|ich|rein gehen|Aufforderungspartikel ||入らせて| permitir|yo|entrar|partícula imperativa 入らせて。 Déjame entrar. Let me in. Lass mich rein. Laisse-moi entrer.

旁白 :猪 妈妈 教过 她 的 儿子 们 ,永远 不要 给 陌生人 开门 ,尤其 是 长着 锋利 牙齿 的 陌生人 ! narrateur|cochon|maman|a enseigné|elle|particule possessive|fils|suffixe pluriel|toujours|ne pas|donner|étranger|ouvrir la porte|surtout|est|ayant|dents aiguisées|dents|particule possessive|étranger Erzähler|Schwein|Mama|hat gelehrt|sie|possessives Partikel|Sohn|Pluralpartikel|niemals|nicht|geben|Fremden|die Tür öffnen|besonders|ist|hat|scharfe|Zähne|possessives Partikel|Fremden narration|pig|mother|teach|past tense marker|she|attributive marker|son|plural marker|forever|do not|give|stranger|open the door|especially|is|have|ongoing action marker|sharp|teeth 旁白:豚の母親は彼女の息子たちに教えた、決して見知らぬ人に扉を開けてはいけないということ、特に鋭い歯を持つ見知らぬ人には! Narrador: Mamá cerdo les enseñó a sus hijos a nunca abrir la puerta a extraños, ¡especialmente a los extraños con dientes afilados! Narrator: Mama Pig taught her sons to never open the door for strangers, especially those with sharp teeth! Erzähler: Mama Schwein hat ihren Söhnen beigebracht, niemals die Tür für Fremde zu öffnen, besonders nicht für Fremde mit scharfen Zähnen! Narrateur : Maman cochon a appris à ses fils de ne jamais ouvrir la porte aux étrangers, surtout aux étrangers avec des dents pointues !

克里 :( 发抖 ) 不行 , 不行 ! クリ:(震えながら)だめ、だめ! Kri: (temblando) ¡No, no! Klee: (trembling) No, no! Kli: (zitternd) Nein, nein! Kli : (tremblant) Non, non ! 一条缝 也 不 给 你 开 。 une petite ouverture|aussi|ne|donner|tu|ouvrir kein Spalt|auch|nicht|geben|dir|öffnen one|piece|gap|also|not|give 一つのすき間もあなたには開けない。 No te abriré ni una rendija. Not even a crack! Ich lasse dir kein einziges Loch! Pas une seule fente ne te sera ouverte.

威利 :(生气 )让 我 进去 ! Willy|en colère|laisse|je|entrer 威利|wütend|lass|ich|rein gehen Willy|angry|let|me|in ウィリー:(怒って)入れて! Willy: (enojado) ¡Déjame entrar! Willy: (angry) Let me in! Willi: (wütend) Lass mich rein! Willy : (en colère) Laisse-moi entrer ! 不然 我 就 吹 啊 , 吹 啊 , 把 你 的 房子 吹倒 。 さもないと、私は吹いて、吹いて、あなたの家を吹き倒します。 ¡Si no, soplaré, soplaré, y derribaré tu casa! Otherwise, I'll blow, blow, and blow your house down. Sonst puste ich, puste ich, bis dein Haus umkippt. Sinon, je vais souffler, souffler, et faire tomber ta maison.

克里 :不行 ! nom propre|pas possible Kē lǐ|nicht erlaubt Kli|not okay クリ:だめ! Kri: ¡No! Kree: No way! Kli: Nein! Kli : Non ! 你 不能 进来 ,你 这个 大 坏蛋 ! tu|ne peux pas|entrer|tu|ce|grand|méchant Du|kannst nicht|here rein kommen|Du|dieses|große|Bösewicht you|cannot|come in|you|this|big|bad egg あなたは入ってはいけません、あなたこの悪党! ¡No puedes entrar, tú gran villano! You can't come in, you big bad guy! Du kannst nicht reinkommen, du böser Bube! Tu ne peux pas entrer, espèce de grand méchant !

威利 :我 要 吹 了 ! 威利|je|veux|souffler|particule d'action complétée 威利|ich|will|pfeifen|Partikel für abgeschlossene Handlung Willy|I|want|blow|emphasis marker ウィリー: もう吹くぞ! Willy: ¡Voy a soplar! Willy: I'm going to blow! Willi: Ich werde aufhören! Willy : Je vais exploser ! (他 深深 地 吸 了 一 口气 。) il|profondément|particule adverbiale|inhaler|marqueur d'action complétée|un|respiration er|tief|adverbiale Markierung|einatmen|Vergangenheitsmarker|ein|Atemzug he|deeply|adverb marker|inhale|past tense marker|one|breath (彼は深く息を吸った。) (Él respiró hondo.) (He took a deep breath.) (Er atmete tief ein.) (Il prend une profonde inspiration.)

我 要 吹 了 ! je|veux|pleurer|particule d'action complétée ich|will|pfeifen|Betonungsmarker I|want|blow|emphasis marker もう吹くぞ! ¡Voy a soplar! I'm going to blow it down! Ich will pusten! Je vais souffler ! (他 又 深深 地 吸 了 一口气 。) il|encore|profondément|particule adverbiale|inhaler|particule d'action complétée|une bouffée d'air er|wieder|tief|adverbiale Markierung|einatmen|Vergangenheitsmarker|einen Atemzug he|again|deeply|adverb marker|inhale|past tense marker|one breath (彼はまた、深く息を吸った。) (Él respiró hondo de nuevo.) (He took another deep breath.) (Er atmete wieder tief ein.) (Il a encore pris une profonde inspiration.)

我 要 把 你 的 房子 吹倒 ! je|veux|particule de disposition|tu|particule possessive|maison|faire tomber ich|will|partikel|du|possessivpartikel|Haus|umblasen I|want|to|you|attributive marker|house|blow down 私はあなたの家を吹き倒す! ¡Voy a derribar tu casa! I'm going to blow your house down! Ich will dein Haus umblasen! Je vais faire tomber ta maison ! (威利 把 茅草房 吹倒 了 。) Willy|particule de mise en avant|maison de chaume|a soufflé|marqueur d'action complétée Willy|Partikel|Strohhütte|umblasen|Vergangenheitsmarker Willy|emphasis marker|straw house|blow down|past tense marker (ウィリーは茅草の家を吹き倒した。) (Willy derribó la casa de paja.) (Willy blew the straw house down.) (Willi hat das Strohhäuschen umgeblasen.) (Willy a fait tomber la maison en chaume.)

旁白 :吹倒 茅草房 并不 难 。 narrateur|souffler|maison de chaume|pas|difficile Erzähler|umblasen|Strohhütte|nicht|schwer narration|blow down|thatched house|not at all|difficult ||||no es )ナレーター:わらぶき屋根の家を吹き飛ばすことは難しくありません。 Narrador: No es difícil derribar una casa de paja. Narrator: Blowing down a straw house is not difficult. Erzähler: Es ist nicht schwer, das Reetdachhaus umzuwehen. Narrateur : Il n'est pas difficile de faire tomber une maison de paille.

威利 :现在 ,小猪 ,我 要 吃掉 你 ! Willy|maintenant|petit cochon|je|vais|manger|toi 威利|jetzt|kleines Schwein|ich|will|fressen|dich Willy|now|little pig|I|want|eat up|you ウィリー:さて、子豚、私はあなたを食べたいです! Willy: ¡Ahora, cerdito, voy a comerte! Willy: Now, little pig, I'm going to eat you! Willi: Jetzt, kleines Schwein, werde ich dich fressen! Willy : Maintenant, petit cochon, je vais te manger !

克里 :救命 ! nom propre|au secours Kè lǐ|Hilfe Kree|help クリ:助けて! Kri: ¡Ayuda! Cree: Help! Kri: Hilfe! Kri : Au secours ! ( 克里 跑 下场 。 威利 追 着 他 跑 下场 。) (クリが演技を終えて走り出す。ウィリーが彼を追いかける。) (Kri sale corriendo. Willy lo persigue fuera del escenario.) (Cree runs offstage. Willy chases him offstage.) (Kri läuft von der Bühne. Willi läuft ihm nach und verlässt die Bühne.) (Kri sort en courant. Willy le poursuit en sortant.)

第二部分 :一套 木头 的 房子 deuxième partie|une|en bois|particule possessive|maison zweite Teil|ein|Holz|possessives Partikel|Haus second|part|one set|wooden|attributive marker 第二部:木の家のセット Segunda parte: Una casa de madera. Part Two: A wooden house. Zweiter Teil: Ein Holzhaus Deuxième partie : une maison en bois

(昌基 进场 ,沿着 路 走进来 。) nom propre|entrer|le long de|route|marcher à l'intérieur 昌基|betreten|entlang|Straße|hereinkommen Chang Ji|enter the venue|along|road|walk in )(チャンキはアリーナに入り、道路に沿って歩きます。 (Changji entra y camina por el camino.) (Changji enters, walking along the road.) (Changji betritt den Raum und geht den Weg entlang.) (Changji entre, marchant le long de la route.)

旁白 :同时 ,昌基 遇到 了 一只 卖 木头 的 海狸 。 narrateur|en même temps|nom propre|rencontrer|marqueur d'action complétée|un|vendre|bois|particule possessive|castor Erzähler|gleichzeitig|Chang Ji|traf|Vergangenheitsmarker|eine|verkaufen|Holz|possessives Partikel|Biber narration|at the same time|Chang Ji|encountered|past tense marker|one|measure word for animals|selling|wood|attributive marker )ナレーター:同時に、チャンギは木材を売るビーバーに会いました。 Narrador: Al mismo tiempo, Changji se encontró con un castor que vendía madera. Narrator: At the same time, Changji encountered a beaver selling wood. Erzähler: Gleichzeitig traf Changji auf einen Biber, der Holz verkaufte. Voix off : En même temps, Changji rencontre un castor qui vend du bois.

昌基 :我 要 盖 一间 木头 房 。 je|je|veux|construire|une|en bois|maison ich|ich|will|bauen|ein|Holz|Haus Chang Ji|I|want|build|one|room|wooden 昌基 : 木の家を建てたいです。 Changki: Tôi sẽ xây một ngôi nhà bằng gỗ. Changji: Quiero construir una casa de madera. Changji: I want to build a wooden house. Changji: Ich möchte ein Holzhaus bauen. Changji : Je veux construire une maison en bois.

旁白 :所以 他 买 了 一些 木头 ,盖 了 自己的 房子 。 narrateur|donc|il|acheter|particule d'action complétée|quelques|bois|construire|particule d'action complétée|son propre|maison Erzähler|also|er|kaufen|Vergangenheitsmarker|einige|Holz|bauen|Vergangenheitsmarker|sein eigenes|Haus narration|so|he|bought|past tense marker|some|wood|built|past tense marker|own|house 旁白 : そのため、彼は木材をいくつか買い、自分の家を建てました。 Narrador: Así que compró algo de madera y construyó su propia casa. Narrator: So he bought some wood and built his own house. Erzähler: Also kaufte er etwas Holz und baute sich sein eigenes Haus. Narrateur : Alors, il a acheté du bois et a construit sa maison.

(昌基 盖 了 自己 的 房子 。) 昌基|construire|marqueur d'action complétée|soi-même|particule possessive|maison 昌基|bauen|Vergangenheitspartikel|selbst|possessives Partikel|Haus Chang Ji|built|past tense marker|own|attributive marker|house (昌基は自分の家を建てました。) (Changji construyó su propia casa.) (Changji built his own house.) (Changji baute sich sein eigenes Haus.) (Changji a construit sa propre maison.)

昌基 :好 了 ,多么 美好 的 家 啊 ! nom propre|bien|particule d'état|combien|magnifique|particule possessive|maison|particule d'exclamation Name|gut|Satzpartikel|wie|schön|possessives Partikel|Zuhause|Ausrufepartikel Chang Ji|good|emphasis marker|how|beautiful|attributive marker|home|emphasis marker 昌基:よかった、なんて素晴らしい家なんだ! Changji: ¡Está bien, qué hermosa casa! Changji: Alright, what a beautiful home! Changji: Gut, was für ein schönes Zuhause! Changji : Voilà, quelle belle maison !

旁白 :昌基 自豪 地 看着 自己 的新家 ,但是 有 一个 问题 …… narrateur|nom propre|fier|particule adverbiale|regardant|soi-même|nouvelle maison|mais|il y a|un|problème Erzähler|Chang Ji|stolz|Partikel|schaut|sich selbst|neues Zuhause|aber|gibt|ein|Problem narration|Chang Ji|proudly|adverb marker|look|ongoing action marker|own|new home|but|have|one ナレーション:昌基は自分の新しい家を誇らしげに見つめているが、ひとつ問題がある…… Narrador: Changji mira con orgullo su nueva casa, pero hay un problema... Narrator: Changji proudly looks at his new home, but there is a problem... Erzähler: Changji schaute stolz auf sein neues Zuhause, aber es gab ein Problem ... Narrateur : Changji regarde fièrement sa nouvelle maison, mais il y a un problème...

(克里 跑 进来 了 。) Kè lǐ|courir|entrer|marqueur d'action complétée Kē lǐ|rennen|hereinkommen|Vergangenheit Marker Keli|run|come in|emphasis marker (クリが走り込んできた。) (Kli corre adentro.) (Keli runs in.) (Krie ist hereingelaufen.) (Kri est entré en courant.)

克里 :昌基 ,救 ,救 ,救命 啊 ! Kris|Chang Ji|aide|sauve|au secours|particule d'exclamation ||retten||| )ケリー:Chang Ki、助けて、助けて、助けて! Kli: ¡Changji, ayuda, ayuda, socorro! Keli: Changji, help, help, help! Krie: Changji, hilf, hilf, hilf mir! Kri : Changji, aide, aide, à l'aide !

昌基 :(看着 台下 )啊 !是 一头 狼 ! nom propre|regardant|public|ah|est|une|loup Name|schaut|Publikum|ah|ist|ein|Wolf Chang Ji|looking at|audience|ah|is|one|wolf Changji: (mirando hacia el público) ¡Ah! ¡Es un lobo! Changji: (looking down) Ah! It's a wolf! Changji: (schaut ins Publikum) Ah! Es ist ein Wolf! Changji : (regardant en bas) Ah ! C'est un loup ! 快 跑 进 里面 ,锁上 门 。 vite|courir|entrer|à l'intérieur|verrouiller|porte schnell|laufen|hinein|innen|abschließen|Tür quickly|run|into|inside|lock|door 中に走ってドアをロックしてください。 ¡Corre, entra adentro y cierra la puerta! Quick, run inside and lock the door. Lauf schnell rein, schließ die Tür ab. Vite, entrez à l'intérieur, fermez la porte.

(他们 跑 进 房子 ,锁上 了 门 。) ils|courir|entrer|maison|verrouiller|marqueur d'action complétée|porte sie|laufen|hinein|Haus|abschließen|Vergangenheitsmarker|Tür they|ran|into|house|locked|past tense marker|door (彼らは家に駆け寄り、ドアをロックしました。 (Ellos entraron a la casa y cerraron la puerta.) (They ran into the house and locked the door.) (Sie rannten ins Haus und schlossen die Tür ab.) (Ils courent dans la maison et ferment la porte.)

(威利 进场 了 ,跑 向 门 。) Willy|entrer|particule d'action complétée|courir|vers|porte Willy|betritt|Satzpartikel|läuft|zu|Tür Willy|enter the field|emphasis marker|run|towards|door )(ウィリーが入ってドアに走りました。 (Willy entró y corrió hacia la puerta.) (Willy entered and ran towards the door.) (Willy kam herein und rannte zur Tür.) (Willy entre et court vers la porte.)

威利 :咚咚 !让 我 进去 ! Willy|toc toc|laisse|je|entrer 威利|klopfen|lass|ich|rein gehen Willy|knock knock|let|me|in ウィリー:ドンドン!入れてくれ! Willy: ¡Toc, toc! ¡Déjame entrar! Willy: Knock knock! Let me in! Willy: Klopf, klopf! Lass mich rein! Willy : Toc toc ! Laissez-moi entrer !

昌基 :不行 ! nom propre|pas possible Name|nicht erlaubt Chang Ji|not okay チャンキー:ダメだ! Changji: ¡No! Changji: No way! Changki: Nein! Changki : Non ! 一条缝 也 不给 你 开 ! pas|non plus|ne te donnerai|tu|ouvrir ||Riss|| 一切の隙間も与えない! ¡No te voy a abrir ni una rendija! Not even a crack will I open for you! Ich lasse dir keinen einzigen Spalt offen! Je ne te laisserai pas entrer !

威利 :( 生气 ) 让 我 进去 ! Willy: (enojado) ¡Déjame entrar! Willy: (angrily) Let me in! Willy: (wütend) Lass mich rein! Willy : (en colère) Laisse-moi entrer ! 不然 我 就 吹 啊 , 吹 啊 , 把 你 的 房子 吹倒 。 さもなければ、私は吹き飛ばすぞ、吹き飛ばすぞ、君の家を吹き倒すまで。 ¡Si no, voy a soplar, soplar, y derribaré tu casa! Otherwise, I will blow, blow, and blow your house down. Sonst blase ich, blase ich, bis dein Haus umkippt. Sinon, je vais souffler, souffler, et faire tomber ta maison.

昌基 :就 不 让 你 进来 ! nom propre|juste|ne|laisser|tu|entrer Name|einfach|nicht|erlauben|du|hereinkommen Chang Ji|just|not|let|you|come in 昌基:入ることはできない! Changji: ¡No te dejaré entrar! Changji: I won't let you in! Changji: Ich lasse dich nicht rein! Changji : Je ne te laisserai pas entrer !

威利 :我 要 吹 了 ! 威利|je|vais|souffler|marqueur d'action complétée 威利|ich|will|pfeifen|Partikel für abgeschlossene Handlung Willy|I|want|blow|emphasis marker 威利:私は吹き飛ばすつもりだ! Willy: ¡Voy a soplar! Willy: I'm going to blow! Willy: Ich will aufgeben! Willy : Je vais exploser ! (他 深深 地 吸 了 一 口气 。) il|profondément|particule adverbiale|inhaler|marqueur d'action complétée|un|souffle er|tief|adverbiale Markierung|einatmen|Vergangenheitsmarker|ein|Atemzug he|deeply|adverb marker|inhale|past tense marker|one|breath (Él respiró hondo.) (He took a deep breath.) (Er atmet tief ein.) (Il prend une profonde inspiration.)

威利 :我 要 吹 了 ! 威利|je|veux|souffler|particule d'action complétée 威利|ich|will|pfeifen|Partikel für abgeschlossene Handlung Willy|I|want|blow|emphasis marker Willy: ¡Voy a soplar! Willy: I'm going to blow it down! Willy: Ich will aufgeben! Willy : Je vais exploser ! (他 又 深深 地 吸 了 一口气 。) il|encore|profondément|particule adverbiale|inhaler|particule aspectuelle|une respiration er|wieder|tief|adverbiale Markierung|einatmen|Vergangenheitsmarker|einen Atemzug he|again|deeply|adverb marker|inhale|past tense marker|one breath (Él respiró hondo de nuevo.) (He took another deep breath.) (Er atmet wieder tief ein.) (Il prend encore une profonde inspiration.)

威利 :我 要 把 你 的 房子 吹倒 。 威利|je|veux|particule|tu|particule possessive|maison|faire tomber 威利|ich|will|partikel|du|possessivpartikel|Haus|umblasen Willy|I|want|to|you|attributive marker|house|blow down Willy: ¡Voy a derribar tu casa! Willy: I'm going to blow your house down. Willi: Ich werde dein Haus umblasen. Willy : Je vais faire tomber ta maison. (威利 把 木头 房 吹倒 了 。) Willy|particule de mise en avant|bois|maison|souffler|marqueur d'action complétée Willy|Partikel|Holz|Haus|umblasen|Vergangenheitsmarker Willy|emphasis marker|wooden|house|blow down|past tense marker (Willy derribó la casa de madera.) (Willy blew the wooden house down.) (Willi hat das Holzhaus umgeblasen.) (Willy a fait tomber la maison en bois.)

旁白 :吹倒 木头 房 并不 难 。 narrateur|renverser|bois|maison|pas|difficile Erzähler|umblasen|Holz|Haus|nicht|schwer narrator|blow down|wooden|house|not at all|difficult Narrador: No es difícil derribar una casa de madera. Narrator: Blowing down a wooden house is not difficult. Erzähler: Es ist nicht schwer, ein Holzhaus umzublasen. Narrateur : Faire tomber une maison en bois n'est pas difficile.

威利 :现在 我 要 把 你们 吃掉 ! Willy|maintenant|je|vais|particule|vous|manger 威利|jetzt|ich|will|partikel|ihr|essen Willy|now|I|want|to|you|eat up Willy: ¡Ahora voy a comerlos! Willy: Now I'm going to eat you! Willi: Jetzt werde ich euch fressen! Willy : Maintenant, je vais vous manger !

克里 和 昌基 :救命 ! Kè lǐ|et|Chāng jī|au secours Kè lǐ|und|Chāng jī|Hilfe Kli|and|Changji|help Kri y Changi: ¡Socorro! Cree and Changi: Help! Kli und Changki: Hilfe! Kli et Changki : Au secours !

(两只 小猪 跑 下场 。威利 追 着 他们 跑 下场 。) deux|petits cochons|courir|hors du terrain|Willy|poursuivre|particule d'action continue|ils|courir|hors du terrain zwei|kleine Schweine|laufen|vom Spielfeld|Willy|verfolgt|Partikel|sie|laufen|vom Spielfeld two|piglets|run|off the field|Willy|chase|ongoing action marker|them|run|off the field (2匹の子豚がステージを下りて走る。ウィリーが彼らを追いかけてステージを下りる。) (Los dos cerditos salen corriendo. Willy los persigue y sale corriendo tras ellos.) (The two little pigs run offstage. Willy chases after them offstage.) (Zwei kleine Schweine laufen von der Bühne. Willy läuft ihnen hinterher.) (Deux petits cochons courent hors de la scène. Willy les poursuit en courant hors de la scène.)

第三部分 :一套 砖石 的 房子 troisième partie|une|brique et pierre|particule possessive|maison dritte Teil|ein|Ziegelstein|possessives Partikel|Haus third|part|one set|brick and stone|attributive marker 第3部:一軒のレンガの家 Parte tres: Una casa de ladrillos. Part Three: A brick house. Dritter Teil: Ein Haus aus Ziegeln. Troisième partie : Une maison en briques.

”品基 “进场 ,沿着 路 走 。) 品基|entrer|le long de|route|marcher 品基|betreten|entlang|Straße|gehen Pinji|enter the venue|along|road|walk 「ピンキー」が登場し、道を歩いている。) "Pinji" entra, camina por el camino. "Pinky" enters and walks along the road. "Pinki" betritt die Bühne und geht den Weg entlang.) "Pinki" entre en scène, marchant le long du chemin.)

旁白 :同时 ,”品基 “遇到 了 一匹 卖 砖头 的 马 。 narrateur|en même temps|nom propre|rencontrer|particule d'action complétée|un|vendre|briques|particule possessive|cheval Erzähler|gleichzeitig|Pinji|traf|Vergangenheitsmarker|ein|verkaufen|Ziegel|possessives Partikel|Pferd narration|at the same time|Pinji|encountered|past tense marker|one|measure word for horses|selling|bricks|attributive marker Narrador: Al mismo tiempo, "Pinji" se encontró con un caballo que vendía ladrillos. Narration: At the same time, "Pinky" encountered a horse selling bricks. Erzähler: Gleichzeitig traf "Pinky" ein Pferd, das Ziegel verkaufte. Narrateur : En même temps, "Pinji" a rencontré un cheval qui vendait des briques.

”品基 “:我 要 盖 一 间 砖头 房 。 fondation|je|veux|construire|une|classificateur pour maison|en briques|maison "Pinji": Quiero construir una casa de ladrillos. "Pinky": I want to build a brick house. "Pinky": Ich möchte ein Ziegelhaus bauen. "Pinji" : Je veux construire une maison en briques.

旁白 :所以 他 买 了 一些 砖头 ,开始 盖 房子 。 narrateur|donc|il|acheter|particule d'action complétée|quelques|briques|commencer|construire|maison Erzähler|also|er|kaufen|Vergangenheitsmarker|einige|Ziegel|anfangen|bauen|Haus narrator|so|he|bought|past tense marker|some|bricks|start|build|house ナレーション:だから、彼は何個かのレンガを買って、家を建て始めました。 Narrador: Así que compró algunos ladrillos y comenzó a construir la casa. Narration: So he bought some bricks and started building the house. Erzähler: Also kaufte er einige Ziegel und begann, das Haus zu bauen. Narrateur : Donc, il a acheté quelques briques et a commencé à construire la maison.

"品基 "盖 好 了 房子 。) constructeur|construire|bien|marqueur d'action complétée|maison Fundament|bauen|gut|Vergangenheitspartikel|Haus 品基|盖|好|了|房子 "品基"は家を建て終わりました。 "Pinji" terminó de construir la casa. "Pinky" finished building the house. "Pinky" hat das Haus fertiggestellt. "Pinji" a terminé la construction de la maison.

”品基 “:我 的 家 很 坚固 。 maison|je|possessif|maison|très|solide |||||fest ”品基“:私の家はとても頑丈です。 "Pinky": Mi casa es muy sólida. "Pinky": My house is very sturdy. "Pinky": Mein Haus ist sehr stabil. "Pinji": Ma maison est très solide.

旁白 :”品基 “慢慢地 盖好 了 砖头 房 。 narrateur|nom propre|lentement|a fini de construire|particule d'action complétée|en briques|maison ||langsam|||| ナレーター:ピンジはゆっくりとレンガ造りの家を建てました。 Narrador: "Pinky" lentamente terminó de construir la casa de ladrillos. Narrator: "Pinky" slowly finished building the brick house. Erzähler: "Pinky" hat langsam das Ziegelhaus fertiggestellt. Voix off: "Pinji" a lentement terminé de construire la maison en briques.

” 品基 “:( 从 屋顶 上 ) 我 的 房子 就要 盖 好 了 。 ピンキー:(屋上から)私の家が建てられようとしています。 "Pinky": (desde el techo) Mi casa está a punto de estar lista. "Pinky": (from the roof) My house is almost done. "Pinky": (vom Dach) Mein Haus ist fast fertig. "Pinji": (du toit) Ma maison est presque terminée. 我 要 在 烟囱 上 多 放 一 块 砖头 。 je|veux|sur|cheminée|à|plus|mettre|une|morceau|brique ich|will|auf|Kamin|auf|mehr|legen|ein|Stück|Ziegel I|want|on|chimney|on|more|put|one|piece|brick 煙突に追加のレンガを置きたいです。 Voy a poner un ladrillo más en la chimenea. I want to add one more brick on the chimney. Ich werde noch einen Ziegel auf den Schornstein legen. Je vais ajouter une brique de plus sur la cheminée.

旁白 :但是 ,有 一个 问题 …… narrateur|mais|il y a|un|problème Erzähler|aber|gibt|ein|Problem narration|but|there is|one|problem ナレーション:しかし、ある問題があります… Narrador: Pero hay un problema... Narrator: However, there is a problem... Erzähler: Aber es gibt ein Problem ... Narrateur : Mais il y a un problème ...

(克里 和 昌基 跑着 进场 。) Kè lǐ|et|Chāng jī|en courant|entrer dans le terrain Keli|und|Changji|laufend|in die Arena Keli|and|Changji|run|ongoing action marker (クリとチャンキーが走って入場する。) (Kri y Changji corren hacia el escenario.) (Kree and Changki are running into the venue.) (Krie und Changki laufen auf die Bühne.) (Kri et Changki courent sur scène.)

克里 和 昌基 :”品基 “,救 ,救 ,救命 ! Kè lǐ|et|Chāng jī|Pǐn jī|sauver|sauver|au secours Kè lǐ|und|Chāng jī|pǐn jī|Hilfe|Hilfe|Rettung Kree|and|Changki|Pingi|save|save|help クリとチャンキー:「ピンキー、助けて、助けて、助けて!」 Kri y Changji: "¡Pinki, ayuda, ayuda, socorro!" Kree and Changki: "Pinky, help, help, save us!" Krie und Changki: "Pinki, hilf, hilf, hilf!" Kri et Changki : "Pinki", aide, aide, au secours !

昌基 :一头 狼 在 追 我们 ! nom propre|un|loup|en train de|poursuivre|nous Name|ein|Wolf|gerade|verfolgt|uns Chang Ji|one|wolf|is|chasing|us Changji: ¡Una loba nos está persiguiendo! Changki: A wolf is chasing us! Changki: Ein Wolf verfolgt uns! Changki : Un loup nous poursuit !

克里 :快点 进来 ,锁上 门 ! nom propre|dépêche-toi|entre|ferme|porte Kli|schneller|komm rein|schließe|die Tür Kli|quickly|point|come in|lock Kri: ¡Rápido, entra, cierra la puerta! Kree: Hurry up and get inside, lock the door! Kli: Komm schnell rein, schließ die Tür ab! Kli : Dépêche-toi, entre, ferme la porte !

(他们 跑 进 房子 ,锁上 了 门 。) ils|courir|entrer|maison|verrouiller|marqueur d'action complétée|porte sie|laufen|hinein|Haus|abschließen|Vergangenheitsmarker|Tür they|run|into|house|locked|past tense marker|door (Ellos corren dentro de la casa y cierran la puerta.) (They run into the house and lock the door.) (Sie rennen ins Haus und schließen die Tür ab.) (Ils courent dans la maison et ferment la porte.)

(威利 追 着 他们 进场 。他 看见 了 ”品基 “。) Willy|poursuivre|particule d'action continue|ils|entrer|il|voir|particule d'action complète|Pinji Willy|verfolgen|fortlaufende Handlung|sie|eintreten|er|sehen|Vergangenheitsmarker|Pinki Willy|chase|ongoing action marker|them|enter the venue|he|saw|past tense marker|Pingu (ウィリーが彼らを追って会場に入った。彼は「ピンキー」を見た。) (Willy los persigue al entrar. Él ve a "Pinky".) ( Willy chases them into the venue. He sees 'Pinky'. ) (Willy verfolgt sie ins Gebäude. Er sieht "Pinky".) (Willy les poursuit à l'intérieur. Il voit "Pinky".)

威利 :好 了 ,看看 现在 有 谁 啊 ? Willy|bien|particule d'état|regarde|maintenant|avoir|qui|particule d'exclamation 威利|gut|Satzpartikel|schauen|jetzt|haben|wer|Ausrufepartikel Willy|good|emphasis marker|take a look|now|have|who|emphasis marker ウィリー:よし、今誰がいるかな? Willy: ¡Bien, veamos quién está aquí ahora! Willy: Alright, let's see who we have now? Willy: Gut, wer ist jetzt hier? Willy : Bien, voyons qui est là maintenant ? 一只小猪 困 在 屋顶 上 ,他 跑 不掉 了 。 un petit cochon|coincé|à|toit|sur|il|courir|ne peut pas s'échapper|particule d'état ein kleines Schwein|gefangen|in|auf dem Dach|auf|es|laufen|nicht entkommen|Vergangenheitspartikel one|only|piglet|trapped|on|roof|on|he|run 小さな豚が屋根に閉じ込められていて、逃げられない。 Un pequeño cerdo atrapado en el techo, no puede escapar. A little pig is stuck on the roof, he can't run away. Ein kleines Schwein ist auf dem Dach gefangen, es kann nicht weglaufen. Un petit cochon est coincé sur le toit, il ne peut pas s'en échapper.

( 对 ” 品基 “) 你好 啊 , 小猪 ! (ピンジへ)こんにちは、リトルピッグ! (A "Pinky") ¡Hola, pequeño cerdo! ( To 'Pinky' ) Hello there, little pig! (zu "Pinky") Hallo, kleines Schwein! (À "Pinky") Bonjour, petit cochon !

”品基 “:(自言自语 )是 那个 大 坏蛋 ,那头 狼 。 nom propre|parler à soi-même|est|ce|grand|méchant|cette|loup ist|Selbstgespräch|ist|dieser|große|Bösewicht|der|Wolf Pinky|talking to oneself|is|that|big|bad guy|that|wolf ピンジ:(自分と話す)それは大きな悪役、オオカミです。 "Pinky": (hablando para sí mismo) Es ese gran villano, el lobo. 'Pinky': ( to himself ) It's that big bad guy, the wolf. "Pinky": (zu sich selbst) Das ist der große Bösewicht, der Wolf. "Pinky" : (à voix haute) C'est ce grand méchant, ce loup.

我 该 怎么 做 ? je|devrais|comment|faire ich|sollte|wie|tun I|should|how|do yo|debería|cómo|hacer 私はどうすればいいの? ¿Qué debo hacer? What should I do? Was soll ich tun? Que devrais-je faire ?

(”品基 “看着 烟囱 )我 知道 了 ! nom propre|regardant|cheminée|je|savoir|particule d'état Pinji|schaut|Schornstein|ich|weiß|jetzt Pinji|looking at|chimney|I|know|emphasis marker ( ”品基“ は 煙突を 見上げて ) わかった! ("Pinky" mira la chimenea) ¡Ya sé! ("Pinky" looks at the chimney) I know! ("Pinky" schaut auf den Schornstein) Ich habe es verstanden! ("Pinky" regarde la cheminée) Je sais !

(”品基 “爬 进 烟囱 。) nom propre|grimper|entrer|cheminée Name|klettern|hinein|Kamin 品基|climb|into|chimney ( ”品基“ は 煙突に 入った。) ("Pinky" se mete en la chimenea.) ("Pinky" climbs into the chimney.) ("Pinky" klettert in den Schornstein.) ("Pinky" grimpe dans la cheminée.)

旁白 :”品基 “爬进 烟囱 ,滑了 下去 。 narrateur|nom propre|grimper dans|cheminée|glisser|descendre |||||rutschte ナレーション: 'ピンキー'が煙突を登り、滑り降りていった。 Narrador: "Pinky" se metió en la chimenea y resbaló hacia abajo. Narration: "Pinky" climbed into the chimney and slid down. Erzähler: "Pinky" klettert in den Schornstein und rutscht hinunter. Voix off : "Pinky" grimpe dans la cheminée et glisse vers le bas. 克里 和 昌基 都 很 害怕 。 Kè lǐ|et|Chāng jī|tous|très|peur Kè lǐ|und|Chāng jī|beide|sehr|haben Angst Kli|and|Changji|both|very|afraid |||||têm medo Kè lǐ|y|Chāng jī|ambos|muy|asustados クリとチャンキーはとても怖がっていた。 Kri y Changi están muy asustados. Kree and Changi are both very scared. Kri und Changki haben große Angst. Kri et Changki ont très peur.

克里 :狼 正在 追赶 我们 ! Kè lǐ|loup|en train de|poursuivre|nous Kli|Wolf|gerade|verfolgt|uns Kli|wolf|is|chasing|us |||perseguir| クリ: 狼が私たちを追いかけている! Kli: ¡El lobo nos está persiguiendo! Kree: The wolf is chasing us! Kli: Der Wolf verfolgt uns! Kri : Le loup est en train de nous poursuivre !

昌基 :他 要 吃掉 我们 ! nom propre|il|veut|manger|nous Name|er|will|fressen|wir Chang Ji|he|wants|eat up|us 昌基:彼は私たちを食べてしまう! Changji: ¡Él quiere comernos! Changki: He wants to eat us! Changji: Er will uns fressen! Changji : Il veut nous manger !

” 品基 “:( 对 他 的 兄弟 们 ) 我 有 个 主意 ! 「ピンキ」:(彼の兄弟たちに)いい考えがある! "Pinji": (a sus hermanos) ¡Tengo una idea! "Pinki": (to his brothers) I have an idea! "Pinki": (zu seinen Brüdern) Ich habe eine Idee! "Pinji" : (à ses frères) J'ai une idée !

把 锅 装满 水 。 ( 克里 和 昌基 把 锅 装满 水 。 ) 鍋に水を満たして。(クリとチャンキが鍋に水を満たしました。) Llena la olla de agua. (Kli y Changji llenan la olla de agua.) Fill the pot with water. (Kree and Changki fill the pot with water.) Füllt den Topf mit Wasser. (Kli und Changji füllen den Topf mit Wasser.) Remplissez la casserole d'eau. (Kri et Changji remplissent la casserole d'eau.)

(”品基 “在 壁炉 里 生 了 火 。) nom propre|à|cheminée|dans|allumer|marqueur d'action complétée|feu Kaminholz|in|Kamin|drin|erzeugt|Vergangenheitsmarker|Feuer kindling|in|fireplace|inside|start|past tense marker|fire ||chimenea|||| (「ピンキ」は暖炉に火を焚いた。) ("Pinji" encendió un fuego en la chimenea.) ("Pinki" starts a fire in the fireplace.) („Pinky“ hat im Kamin Feuer gemacht.) ("Pinky" a allumé un feu dans la cheminée.)

旁白 :”品基 “生 了 一堆 火 ,然后 三只 小猪 把 锅 放 在 火上 。 narrateur|nom propre|a allumé|particule d'action complétée|une pile de|feu|ensuite|trois|petits cochons|particule de disposition|casserole|mettre|sur|feu Erzähler|Ping Ji|machte|Vergangenheitsmarker|einen Haufen|Feuer|dann|drei|kleine Schweine|Partikel|Topf|setzen|auf|Feuer |||||a pile|fire|then|three|the three little pigs|||| )ナレーター:ピンジが火を起こし、その後3匹の子ぶたが鍋を火にかけました。 Narrador: "Pinji" encendió un montón de fuego, y luego los tres cerditos pusieron la olla sobre el fuego. Narrator: "Pinky" made a big fire, and then the three little pigs put the pot on the fire. Erzähler: „Pinky“ hat ein Feuer entfacht, und dann haben die drei kleinen Schweinchen den Topf aufs Feuer gestellt. Narrateur : "Pinky" a fait un grand feu, puis les trois petits cochons ont mis la casserole sur le feu.

(他们 把 锅 放 在 了 火上 。 ils|particule de disposition|casserole|mettre|sur|marqueur d'action complétée|feu sie|partikel|Topf|setzen|auf|past tense marker|Feuer they|put|pot|place|on|emphasis marker|on the fire (彼らは鍋を火にかけました。) (Ellos pusieron la olla sobre el fuego.) (They put the pot on the fire.) (Sie haben den Topf aufs Feuer gestellt.) (Ils ont mis la casserole sur le feu.) 锅 很 大 ,有 一个 盖子 。) casserole|très|grande|avoir|un|couvercle Topf|sehr|groß|hat|ein|Deckel pot|very|big|has|one|lid 鍋は大きく、蓋があります。) La olla es muy grande, tiene una tapa.) The pot is very big and has a lid. Der Topf ist sehr groß und hat einen Deckel. La casserole est grande et a un couvercle.

(威利 走到 门边 。) Willy|marche jusqu'à|porte Willy|geht zu|Tür Willy|walk to|door side (ウィリーはドアのそばに歩いていく。) (Willy se acercó a la puerta.) (Willy walks to the door.) (Willy geht zur Tür.) (Willy s'approche de la porte.)

威利 :咚咚 ! Willy|son de frappe Willy|Klopfgeräusch Willy|knock knock ウィリー:ドンドン! Willy: ¡Toc, toc! Willy: Knock knock! Willy: Klopf, klopf! Willy : Toc toc ! 让 我 进去 。 laisser|je|entrer lass|ich|rein gehen let|me|go in dejar|yo|entrar 入れてください。 Déjame entrar. Let me in. Lass mich rein. Laissez-moi entrer.

”品基 “:不行 ! pas acceptable|non nicht akzeptabel|nicht erlaubt quality base|not acceptable “品基”:だめ! "Pinji": ¡No puedes! "Pinky": No way! "Pinky": Nein! "Pinky" : Non ! 一条缝 也 不 给 你 开 ! une couture|aussi|pas|donner|tu|ouvrir keine Öffnung|auch|nicht|geben|dir|öffnen one|piece|seam|also|not|give ||costura||| 一条も隙間を開けない! ¡No te voy a abrir ni una rendija! Not even a crack will I open for you! Ich mache dir kein einziges Loch auf! Je ne te laisserai même pas une fente !

威利 :我 吹倒 了 茅草 屋 ,也 吹倒 了 木头 屋 。 Willy|je|a renversé|particule d'action complétée|chaume|maison|aussi|a renversé|particule d'action complétée|bois|maison 威利|ich|umgeblasen|Vergangenheitsmarker|Reet|Haus|auch|umgeblasen|Vergangenheitsmarker|Holz|Haus Willy|I|blew down|past tense marker|thatch|house|also|blew down|past tense marker|wooden|house ウィリー:私は藁ぶき屋を吹き飛ばし、木造家屋も吹き飛ばした。 Willy: He derribado la casa de paja, también he derribado la casa de madera. Willy: I blew down the straw house, and I blew down the wooden house. Willi: Ich habe das Reetdachhaus umgeblasen, ich habe auch das Holzhaus umgeblasen. Willy : J'ai fait tomber la maison de chaume, j'ai aussi fait tomber la maison en bois. 现在 我 要 吹 啊 吹 啊 , 把 你 的 房子 也 吹倒 。 今から吹きます、あなたの家も吹き飛ばしてしまう。 Ahora voy a soplar, soplar, y derribar tu casa también. Now I will blow and blow, and blow your house down too. Jetzt will ich pusten, pusten, und dein Haus umblasen. Maintenant, je vais souffler, souffler, et faire tomber ta maison aussi.

”品基 “:那 你 试 试 吧 ! 品基|alors|tu|essayer|essayer|particule d'invitation 品基|dann|du|versuchen|versuchen|Partikel zur Aufforderung test base|then|you|try|test|emphasis marker ”品基“:じゃあ、試してみて! "Pín jī": ¡Entonces inténtalo! "Pinky": Then you try it! "Pinky": Dann versuch es mal! "Pinky" : Eh bien, essaie donc !

威利 :我 要 吹 了 ! 威利|je|veux|souffler|particule d'action complétée 威利|ich|will|pfeifen|Partikel für abgeschlossene Handlung Willy|I|want|blow|emphasis marker 威利:もう吹いちゃうよ! Wēi lì: ¡Voy a soplar! Willy: I'm going to blow it! Willy: Ich will aufgeben! Willy : Je vais exploser ! (他 深深 地 吸 了 一口气 。) il|profondément|particule adverbiale|inhaler|marqueur d'action complétée|une respiration er|tief|adverbiale Markierung|einatmen|Vergangenheitsmarker|einen Atemzug he|deeply|adverb marker|inhale|past tense marker|one breath (彼は深く息を吸った。) (Él inhaló profundamente.) (He took a deep breath.) (Er atmet tief ein.) (Il prend une profonde inspiration.)

我 要 吹 了 ! je|veux|pleurer|particule d'action complétée ich|will|pfeifen|Zustandänderungspartikel I|want|blow|emphasis marker 私は吹いてしまいます! ¡Voy a soplar! I'm going to blow it! Ich will aufgeben! Je vais exploser ! (他 又 深深 地 吸 了 一口气 。) il|encore|profondément|particule adverbiale|inhaler|marqueur d'action complétée|une respiration er|wieder|tief|adverbiale Markierung|einatmen|Vergangenheitsmarker|einen Atemzug he|again|deeply|adverb marker|inhale|past tense marker|one breath (彼はまた深く息を吸いました。) (Él inhaló profundamente de nuevo.) (He took another deep breath.) (Er atmet wieder tief ein.) (Il prend encore une profonde inspiration.)

我 要 把 你 的 房子 吹倒 。 je|veux|particule de disposition|tu|particule possessive|maison|faire tomber ich|will|partikel|du|possessivpartikel|Haus|umblasen I|want|to|you|attributive marker|house|blow down 私はあなたの家を吹き飛ばします。 ¡Voy a derribar tu casa! I want to blow your house down. Ich will dein Haus umblasen. Je veux faire tomber ta maison.

(威利 吹 了 ,但是 房子 没有 倒 。) Willy|souffler|marqueur d'action complétée|mais|maison|pas|tomber Willy|blasen|Vergangenheitsmarker|aber|Haus|nicht|umgefallen Willy|blow|past tense marker|but|house|did not|fall (Willy sopló, pero la casa no se cayó.) (Willy blew, but the house did not fall.) (Willy blies, aber das Haus fiel nicht um.) (Willy a soufflé, mais la maison n'est pas tombée.)

” 品基 “: 我 在 等 着 呢 ! )ピンジ:私は待っています! "¡Pinky! Estoy esperando! "Pinky": I'm waiting! "Pinky": Ich warte! "Pinky": Je t'attends !

(威利 深深 的 吸 了 一口气 ) Willy|profondément|particule possessive|inhaler|marqueur d'action complétée|une bouffée d'air Willy|tief|possessives Partikel|einatmen|Vergangenheitsmarker|einen Atemzug Willy|deeply|attributive marker|inhale|past tense marker|one breath (Willy respiró hondo.) (Willy took a deep breath.) (Willy atmete tief ein.) (Willy a pris une profonde inspiration)

威利 :我 说过 ,我 要 把 你 的 房子 吹倒 ! 威利|je|ai dit|je|veux|particule|tu|particule possessive|maison|souffler 威利|ich|gesagt|ich|will|partikel|du|possessivpartikel|Haus|umblasen Willy|I|say|past tense marker|I|want|emphasis marker|your|attributive marker|house Willy: ¡Te dije que iba a derribar tu casa! Willy: I told you, I want to blow your house down! Willy: Ich habe gesagt, ich werde dein Haus umblasen! Willy : J'ai dit que je vais faire tomber ta maison !

(威 利 用尽 全力 吹 着 。) 威|利|utiliser complètement|tous ses efforts|souffler|particule d'action continue 威|利|ausnutzen|volle Kraft|blasen|fortlaufende Handlung Wei|威|exhausted|all strength|blow|ongoing action marker 威||agotar||| (ウェイは彼のベストを使って吹く。 (Willy está soplando con todas sus fuerzas.) (Willy is blowing with all his might.) (Willy bläst mit aller Kraft.) (Willy souffle de toutes ses forces.)

旁白 :砖头 房子 不 容易 倒 。 narrateur|brique|maison|ne|facile|tomber Erzähler|Ziegel|Haus|nicht|leicht|umfallen narration|bricks|house|not|easy|fall |ladrillo|||| Narrador: Las casas de ladrillo no son fáciles de derribar. Narrator: Brick houses are not easy to topple. Erzähler: Ein Ziegelhaus ist nicht leicht umzuwerfen. Voix off : Une maison en briques n'est pas facile à faire tomber.

第五部分 :烫烫 的 锅 水 cinquième partie|chaud|particule possessive|casserole|eau fünfter Teil|heiß|possessives Partikel|Topf|Wasser fifth|part|hot|attributive marker|pot ||hervir|| 第5部:熱い鍋の水 Parte cinco: Agua hirviendo en la olla. Part Five: The boiling pot of water Teil fünf: Heißes Wasser im Topf Cinquième partie : De l'eau bouillante.

威利 :(看到 烟囱 )没关系 ,我 像 小猪 一样 聪明 ! Willy|voir|cheminée|pas de problème|je|comme|petit cochon|de la même manière|intelligent 威利|sehen|Kamin|macht nichts|ich|wie|kleines Schwein|gleich|schlau Willy|see|chimney|no problem|I|like|piglet|as|smart ウィリー:(煙突を見て)大丈夫、私は子豚のように賢い! Willy: (al ver la chimenea) ¡No importa, soy tan inteligente como un cerdito! Willy: (seeing the chimney) It's okay, I'm as smart as a little pig! Willi: (sieht den Schornstein) Macht nichts, ich bin so schlau wie ein kleines Schwein! Willy : (en voyant la cheminée) Pas de problème, je suis aussi intelligent qu'un petit cochon !

(威利 爬 向 屋顶 。) Willy|grimper|vers|toit Willy|klettern|zu|Dach Willy|climb|towards|roof |||techo (ウィリーは屋根に登る。) (Willy se arrastra hacia el techo.) (Willy climbs up to the roof.) (Willi klettert auf das Dach.) (Willy grimpe vers le toit.)

克里 :(听着 )他 正 往 屋顶 上 爬 ! Kè lǐ|écoute|il|en train de|vers|toit|sur|grimper Kli|hört|er|gerade|zu|Dach|auf|klettern Kree|listening|he|currently|towards|roof|on|climb Kli: (escuchando) ¡Él está subiendo al techo! Kree: (listening) He's climbing up to the roof! Kri: (hörend) Er klettert aufs Dach! Kri : (écoutant) Il est en train de grimper sur le toit !

”品基 “:(担心 地 说 )他 要 爬上 屋顶 。 nom propre|inquiet|particule adverbiale|dire|il|va|grimper|toit besorgt|besorgt|Partikel|sagte|er|will|hinaufklettern|Dach Pinji|worried|adverbial marker|said|he|wants to|climb up|roof ||||||subir| 「品基」: (心配そうに言う)彼は屋根に登りたいと言っている。 "Pinki": (diciendo con preocupación) Él va a subir al techo. "Pinky": (worriedly says) He's going to climb up to the roof. "Pinky": (besorgt) Er will aufs Dach klettern. "Pinky" : (en disant avec inquiétude) Il va grimper sur le toit.

(拿起 了 锅盖 ) prendre|particule d'action complétée|couvercle de casserole nehmen|Vergangenheitspartikel|Deckel pick up|emphasis marker|pot lid ||tapa de la olla (鍋のふたを持ち上げる) (tomando la tapa de la olla) (picks up the pot lid) (Nehme den Deckel hoch) (Prendre le couvercle de la casserole)

”品 基 “:我们 等等 看 。 produit|base|nous|etc|regarder 品|基|wir|usw|schauen product|base|we|etc|look producto|base||| 「品基」: 私たちはちょっと待って見ましょう。 "Pinki": Esperemos a ver. "Pinky": Let's wait and see. "Pin Ji": Lass uns warten und sehen. "Pin Ji": Nous allons attendre un peu. 水 烧 得 滚烫 滚烫 的 。 お湯が沸騰していた。 El agua está hirviendo. The water is boiling hot. Das Wasser kocht sprudelnd. L'eau bout à ébullition.

威利 :(在 屋顶 )我 会 像 小猪 一样 滑 下去 ! Willy|à|toit|je|vais|comme|petit cochon|de la même manière|glisser|descendre 威利|在|屋顶|我|会|像|小猪|一样|滑|下去 Willy|on|roof|I|will|like|piglet|the same as|slide|down ウィリー:(屋根の上で)私は小豚のように滑り降りる! Willy: (en el techo) ¡Voy a deslizarme como un cerdito! Willy: (on the roof) I'm going to slide down like a little pig! Willy: (auf dem Dach) Ich werde wie ein kleines Schwein herunterrutschen! Willy: (sur le toit) Je vais glisser comme un petit cochon!

(威利 爬进 了 烟囱 。) Willy|grimper dans|marqueur d'action complétée|cheminée Willy|klettern|Vergangenheitsmarker|Schornstein Willy|crawled into|past tense marker|chimney |||chimenea (ウィリーは煙突に入った。) (Willy se metió en la chimenea.) (Willy crawled into the chimney.) (Willi kletterte in den Schornstein.) (Willy est monté dans la cheminée.)

旁白 : 威利 舔 了 舔 嘴唇 , 滑 下 了 烟囱 。 ナレーション:ウィリーは唇を舐めて、煙突を滑り降りた。 Narrador: Willy se lamió los labios y se deslizó por la chimenea. Narrator: Willy licked his lips and slid down the chimney. Erzähler: Willi leckte sich die Lippen und rutschte den Schornstein hinunter. Narrateur : Willy a léché ses lèvres et a glissé dans la cheminée. 但是 ,有 一个 问题 ...... mais|il y a|un|problème aber|gibt|ein|Problem but|have|one|problem しかし、問題が一つあります...... Pero, hay un problema... But there was one problem...... Aber es gab ein Problem ... Mais il y a un problème ...

威利 一 落下 ,”品基 “就 盖上 了 锅盖 。 Willy|un|tomber|Pinji|alors|mettre|marqueur d'action complétée|couvercle de la casserole 威利|einmal|fallen|品基|dann|decken|Vergangenheitspartikel|Deckel Willy|one|fall down|Pingu|then|cover|past tense marker|pot lid ||caer||||| ウィリーが落ちると、「ピンキ」が鍋のふたを閉めました。 Cuando Willy cayó, 'Pinky' puso la tapa a la olla. As soon as Willy fell down, 'Pinky' put the lid on the pot. Als Willi fiel, deckte "Pinky" den Topf mit einem Deckel zu. Dès que Willy est tombé, "Pinky" a mis le couvercle sur la casserole.

(威利 掉 进 了 开水 锅 。 Willy|tomber|dans|particule d'action complétée|eau bouillante|casserole Willy|fallen|hinein|past tense marker|kochendes Wasser|Topf Willy|fell|into|past tense marker|boiling water|pot ||||agua hirviendo| (ウィリーは熱湯の鍋に落ちました。) ( ¡Willy cayó en la olla de agua hirviendo! ( Willy fell into the pot of boiling water. (Willy fiel in den Kochtopf.) (Willy est tombé dans la casserole d'eau bouillante.) ”品基 “马上 盖上 了 锅盖 。) nom propre|tout de suite|mettre|particule d'action complétée|couvercle de casserole Name|sofort|aufsetzen|Vergangenheitsmarker|Deckel 品基|immediately|cover|past tense marker|pot lid ”品基“ はすぐに鍋の蓋をしました。) "Pinky" inmediatamente puso la tapa en la olla.) " Pingi " immediately covered the pot.) "Pinky" deckte sofort den Deckel zu.) "Pinky" a immédiatement mis le couvercle sur la casserole.)

威利 :啊 !哎呦 !让 我 出去 ! Willy|ah|ouch|laisse|je|sortir 威利|ah|oh|lass|ich|raus Willy|ah|ouch|let|me|go out ||ay||| ウィリー:あ!ああ!出してください! Willy: ¡Ah! ¡Ay! ¡Déjame salir! Willy: Ah! Ouch! Let me out! Willy: Ah! Aua! Lass mich raus! Willy : Ah ! Aïe ! Laissez-moi sortir !

”品基 “:如果 你 保证 不再 骚扰 我们 ,我 就 让 你 出来 。 品基|si|tu|garantis|ne plus|harceler|nous|je|alors|laisser|tu|sortir 品基|wenn|du|garantierst|nicht mehr|belästigen|wir|ich|dann|lasse|dich|herauskommen Pinji|if|you|guarantee|no longer|harass|us|I|then|let|you|come out ”品基“:あなたが私たちをこれ以上困らせないと約束するなら、私はあなたを出してあげます。 "Pinky": Si prometes no molestarnos más, te dejaré salir. " Pingi ": If you promise not to bother us again, I will let you out. "Pinky": Wenn du versprichst, uns nicht mehr zu belästigen, lasse ich dich raus. "Pinky" : Si tu promets de ne plus nous déranger, je te laisserai sortir.

威利 :(尖叫 )我 保证 ! Willy|crier|je|promets 威利|schreien|ich|verspreche Willy|scream|I|promise Willy: (gritando) ¡Lo prometo! Willy: (screaming) I promise! Willy: (schreiend) Ich verspreche es! Willy : (criant) Je le promets !

(”品基 “打开 了 盖子 。) Pinji|ouvrir|particule d'action complétée|couvercle 品基|öffnen|Vergangenheitspartikel|Deckel pin base|opened|past tense marker|lid (ピンキーは蓋を開けます。 ("Pinky" abrió la tapa.) ("Pinky" opened the lid.) ("Pinky" öffnete den Deckel.) ("Pinky" a ouvert le couvercle.)

(威利 爬 了 出来 ,一边 跑 ,一边 捂住 自己 疼痛 的 屁股 。) Willy|grimper|marqueur d'action complétée|sortir|en même temps|courir|en même temps|se couvrir|soi-même|douleur|particule possessive|fesses Willy|krabbeln|past tense marker|heraus|während|rennen|während|halten|sich selbst|schmerzhaft|possessives Partikel|Po Willy|crawl|past tense marker|out|while|run|while|cover|own|pain|attributive marker|buttocks |||||||cubrir||||trasero (Willy salió, corriendo mientras se tapaba el trasero adolorido.) (Willy crawled out, running while holding his painful butt.) (Willy kroch heraus, rannte und hielt sich dabei seinen schmerzenden Hintern.) (Willy est sorti, courant tout en se tenant les fesses douloureuses.)

旁白 :威利 离开 了 村子 ,再也 没有 回来 。 narrateur|Willy|quitter|marqueur d'action complétée|village|plus jamais|ne pas|revenir Erzähler|Willy|verlassen|Vergangenheitsmarker|Dorf|nie wieder|nicht|zurückgekommen narration|Willy|left|past tense marker|village|never again|did not|come back ||||pueblo||| )ナレーター:ウィリーは村を去り、二度と戻ってきませんでした。 Narrador: Willy dejó el pueblo y nunca volvió. Narrator: Willy left the village and never came back. Erzähler: Willy verließ das Dorf und kam nie wieder zurück. Narrateur : Willy a quitté le village et n'est jamais revenu.

”品基 “:我们 再 也 不 会 见到 他 了 ! 品基|nous|plus|aussi|ne|va|rencontrer|lui|particule de changement d'état 「品基」:私たちはもう彼に会うことはないでしょう! "Pinky": ¡Nunca más lo volveremos a ver! "Pinky": We will never see him again! "Pinji": Wir werden ihn nie wieder sehen! "Pinky" : Nous ne le reverrons plus jamais !

克里 :我们 应该 建 另 一 间 房子 了 。 nom propre|nous|devrions|construire|autre|un|classificateur|maison|particule d'action complétée Kli|wir|sollten|bauen|eine|ein|Zähleinheit|Haus|Satzpartikel Keli|we|should|build|another|one|room|house|emphasis marker クリ:私たちは新しい家を建てるべきです。 Kri: Deberíamos construir otra casa. Klee: We should build another house. Keli: Wir sollten ein weiteres Haus bauen. Kri : Nous devrions construire une autre maison.

昌基 :我们 开始 吧 ! nom propre|nous|commencer|particule d'invitation Name|Wir|anfangen|Aufforderungspartikel Chang Ji|we|start|let's 昌基:始めましょう! Changji: ¡Empecemos! Changji: Let's get started! Changji: Lass uns anfangen! Changki : Commençons !

(他们 一起 建造 了 克里 和 昌基 的 砖头 房 。) ils|ensemble|construire|marqueur d'action complétée|Keli|et|Changji|particule possessive|en briques|maison sie|zusammen|bauen|Vergangenheitsmarker|Keli|und|Changji|possessives Partikel|Ziegel|Haus they|together|build|past tense marker|Keli|and|Changji|attributive marker|brick|house ||||||||ladrillo| (Juntos construyeron la casa de ladrillos de Keli y Changji.) (They built a brick house for Keli and Changji together.) (Sie haben zusammen das Ziegelhaus von Keli und Changji gebaut.) (Ils ont construit ensemble la maison en briques de Kri et Changki.)

旁白 :”品基 “帮助 了 他 的 兄弟 。 narrateur|Pinji|aide|marqueur d'action complétée|il|particule possessive|frère Narrador: "Pinki" ayudó a su hermano. Narrator: "Pinky" helped his brother. Der Erzähler: "Pinky hat seinem Bruder geholfen." Narrateur : "Pinky" a aidé son frère. 猪 妈妈 来 的时候 ,他们 都 有 了 又 新 又 坚固 的 家 。 cochon|maman|venir|quand|ils|tous|avoir|marqueur d'action complétée|à nouveau|nouveau|et|solide|particule possessive|maison Schwein|Mama|kommen|Zeit|sie|alle|haben|past tense marker|wieder|neu|und|stabil|possessives Partikel|Zuhause pig|mother|come|attributive marker|time|they|all|have|past tense marker|again|new|and|sturdy|attributive marker ||||||||||||sólido| Cuando llegó Mamá Cerdita, ya tenían un hogar nuevo y sólido. By the time Mama Pig arrived, they had a new and sturdy home. Als Mama Schwein kam, hatten sie ein neues und stabiles Zuhause. Quand Maman Cochon est arrivée, ils avaient tous une nouvelle maison solide.

(猪 妈妈 登场 。) cochon|maman|faire son apparition Schwein|Mama|erscheint pig|mother|make an appearance ||aparece (Mamá Cerdita aparece.) (Mama Pig makes her entrance.) (Mama Schwein tritt auf.) (Maman Cochon fait son entrée.)

妈妈 :房子 真 漂亮 ,儿子 们 ! maman|maison|vraiment|belle|fils|suffixe pluriel Mama|Haus|wirklich|schön|Sohn|Pluralpartikel mom|house|really|beautiful|son|plural marker お母さん:家は本当にきれいだね、息子たち! Mamá: ¡La casa es realmente hermosa, hijos! Mom: The house is really beautiful, my sons! Mama: Das Haus ist wirklich schön, meine Söhne! Maman : La maison est vraiment belle, mes fils ! 我 很 开心 你们 用 砖头 建 了 自己的 房子 。 je|très|heureux|vous|utiliser|briques|construire|marqueur d'action complétée|propre|maison ich|sehr|glücklich|ihr|mit|Ziegel|bauen|Vergangenheitsmarker|eigene|Haus I|very|happy|you all|use|bricks|build|past tense marker|own|house |||||ladrillo|||| あなたたちがレンガで自分の家を建てたことをとても嬉しく思います。 Estoy muy feliz de que hayan construido su propia casa con ladrillos. I am very happy that you built your own house with bricks. Ich bin sehr glücklich, dass ihr mit Ziegeln euer eigenes Haus gebaut habt. Je suis très heureux que vous ayez construit votre maison en briques. 你们 永远 不 知道 会 发生 什么 ! vous|jamais|ne|savez|va|se produire|quoi ihr|für immer|nicht|wissen|wird|passieren|was you|forever|not|know|will|happen|what |para sempre||||acontecerá| ustedes|para siempre|no|saben|va a|suceder|qué あなたたちは何が起こるかわからないだろう! ¡Nunca sabrán lo que puede pasar! You will never know what will happen! Ihr werdet niemals wissen, was passieren wird! Vous ne saurez jamais ce qui va se passer !

旁白 :三只 小猪 微笑 着 。 narrateur|trois|petits cochons|sourire|particule d'état continu Erzähler|drei|kleine Schweine|lächeln|fortlaufende Handlungspartikel narrator|three|little pigs|smile|ongoing action marker ナレーター:三匹の子ぶたは笑っています。 Narrador: Los tres cerditos sonríen. Narrator: The three little pigs are smiling. Erzähler: Die drei kleinen Schweine lächeln. Voix off : Les trois petits cochons sourient.

结束 。 fin end Ende fin Fim 終了。 Fin. The end. Ende. Fin.

SENT_CWT:9r5R65gX=13.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.69 SENT_CWT:9r5R65gX=17.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.93 SENT_CWT:9r5R65gX=4.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96 es:9r5R65gX en:AsVK4RNK de:unknowd fr:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=200 err=0.00%) translation(all=160 err=0.00%) cwt(all=1097 err=13.67%)