×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

The Linguist by Steve Kaufmann, 2.3. 我 的 语言 探索 历程 : 发现 亚洲 文化 ( 上 )

2.3.我 的 语言 探索 历程 :发现 亚洲 文化 (上 )

创造 机会 ,渥太华 1967

天行健 ,君子 以 自强不息 。

----易经 ,公元前 1300 年 左右 。

======

在 我 开始 成为 外交人员 的 时候 ,并不知道 自己 会 因此 陷到 中国 和 日本 的 文化 里 。 我 的 语言 探险 很快 就要 让 我 面对 学习 语言 的 真正 挑战 。 这 两种 语言 对 我 来说 ,曾经 是 那么 陌生 与 遥远 。 想 把 这 两种 语言 学好 ,必须 要 下定决心 、下工夫 、并且 要 有 极好 的 学习 技巧 。 但是 ,若 不是 对 这些 人 、对 这些 文化 有 强烈 的 兴趣 ,也 还是 很 难 把 语言 学 得 通顺 。

在 一九六七 年 的 加拿大 首都 渥太华 ,我 开始 了 有生以来 的 第一份 全职 工作 ,职位 是 「商务 专员 」。 大部分 正在 受训 的 年轻 专员 ,都 希望 能 被 派 到 自己 感兴趣 的 国家 去 服务 。 但是 ,有 三分之一 的 相关 职位 是在 美国 。 每个 人 都 尽量 避免 被 分派 到 克里夫兰 或 布法罗 去 。

当 外贸局 宣布 要 指派 一人 前往 香港 学习 中文 ,以 预备 日后 与 中华人民共和国 建交 , 我 心想 ,这是 避免 到 布法罗 的 最好 机会 了 。

于是 ,我 开始 向 渥太华 的 一名 中国 老先生 学习 中文 。 由于 一 星期 只 上 一 课 ,所以 学到 的 并不 多 。

我 只是 让 人事 主任 和 其它 资深 人士 知道 我 正在 做些 什么 , 因为 就 机会 来说 ,为什么 他们 不 挑选 一名 已经 致力 学习 中文 的 学生 去 呢 ? 香港 并 不是 我 就职 的 第一个 选择 : 我 其实 更 想 去 的 是 里约热内卢 、罗马 或 马德里 , 不过 ,香港 听 起来 也 颇具 异国情调 。

我 很 高兴 自己 终于 被 指派 到 香港 去 。 这么 容易 地 被 选 上 ,是 因为 我 已 下决心 去 学习 这个 语言 的 缘故 。 决心 常常 以 不同 的 方式 付 红利 给 你 。 至于 为什么 要 选择 香港 , 那 是 因为 中国 当时 正 处于 文化大革命 的 动荡 时刻 , 而 台湾 又 因为 政治 因素 的 考虑 , 对 一名 日后 即将 前往 中国 就任 的 加拿大 外交 代表 ,显然 并不 适宜 。 由于 香港 有 一些 讲 普通话 的 北方 移民 ,这时 便 成 了 学习 中文 最 适宜 的 地方 了 。 记得 那时 有 位 好 朋友 问 我 是否 应该 接受 那个 职务 。 「要是 你 学 不会 中文 怎么办 ?」他 问 。 由于 我 已经 有 学会 法语 的 经验 ,想当然 中文 也 应该 学得会 才 是 。 语言 家 能够 精通 数种 语言 ,大多 是 因为 与 日俱增 的 信心 。 语言 学习 已 不是 什么 神奇 的 事 。 而且 ,你 学习 的 语言 愈 多 ,就 愈 能够 培养出 用 新 方式 去 表达 的 能力 。 这 有点 像 运动 一样 :一旦 学会 了 一种 ,就 很 容易 再 学习 另 一种 。

我 那位 好心 的 中文 老师 在 渥太华 时 曾 警告 过 我 : “要 我 对 那些 迷人 的 香港 女孩 要 特别 小心 !” 我 当时 并 没有 留意 他 的 忠言 。 结果 ,我 真的 在 香港 遇到 我 后来 的 妻子 卡门 。 我们 结婚 至今 已 三十多年 ,一直 都 很 快乐 ,而且 有 两个 儿子 和 五个 孙子 。 不过 ,这 在 我 当初 启程 到 神秘 的 远东 之 时 ,可 一点 也 不知道 。

===密集 学习 ,香港 1968 ===

我 想象 中 的 香港 是 :弯曲 的 中式 屋顶 ,低垂 的 杨柳树 ,是 个 具有 浪漫 色彩 的 城市 。 我 盼望 着 尽快 进入 这个 神秘 的 地方 。 那 是 一九六八年 的 六月 , 我 年 方 二十二 岁 ( 廿二 ), 首度 向 亚洲 出发 。

我 趁机 一路 游览 ,亲临 那些 以往 只能 在 想象 中 出现 的 世界 角落 :

在 意大利 ,我 见到 了 宏伟 的 罗马 和 它 毫无 秩序 的 交通 ;

在 以色列 ,夏 夜里 永恒 星空 下 的 古城 耶路撒冷 ,及其 战争 刚 结束 时 的 紧张 气氛 ;

在 伊朗 , 德黑兰 的 传统 市集 真是 多采多姿 , 而 横冲直撞 的 出租车 在 六月 天 仍 点缀 着 圣诞 彩灯 ;

在 印度 ,泰姬 玛哈陵 的 壮丽 和 新德里 的 混乱 不安 ;

在 泰国 ,色彩 明亮 的 曼谷 及其 优雅 的 人民 和 文化 。

我 对 这份 新 职务 的 兴奋 之情 ,随着 旅程 与 日俱增 。

终于 ,我 抵达 了 香港 ,坐上 了 前来 迎接 的 加拿大 大使馆 公务车 。 当 我们 驶过 拥挤 的 九龙 ,见到 许多 单调 、灰色 的 公寓 大厦 ,我 这才 突然 回到 了 现实 。 香港 并 不是 什么 世外桃源 啊 ! 总之 ,我们 的 车子 上 了 一艘 渡轮 ,要 从 九龙 到 香港岛 去 。

我 这时 突然 发现 自己 正面 对 一个 水上 万花筒 :

货轮 、驳船 、军舰 、还有 中式 舢板 和 许多 小 游艇 , 远处 则 是 许多 现代化 的 摩天大楼 和 威严 壮观 的 旧 英国式 建筑 , 这 一切 ,都 以 高耸 的 香港岛 的 太平山 作为 背景 。

生活 在 皇家 香港 领地 (这是 当时 的 称呼 ), 我 总 觉得 有 种 被 关闭 的 感觉 。 如果 要 离开 香港 ,无论 去 哪里 ,都 得 搭乘 飞机 或 船 , 当时 的 中国 也 不 太 容易 随时 造访 ,生活 在 香港 ,不免 感到 有些 郁闷 。 但是 ,我 有 个 最 经济 的方法 可以 让 自己 高兴 起来 , 那 就是 付 上 港币 十 或 十五分 钱 ,然后 登上 天星小轮 ,跨海 到 另一岸 去 。 在 十五分钟 的 航程 中 , 我 可以 不厌其烦 地 仔细观察 那些 远 在 天际 , 或 近 在 水面 上 的 往来 船只 。

我刚 到 香港 的 最初 几个 月 , 是 住 在 靠近 赤柱 ( 赤 , 柱 ) 和 浅水湾 ( 浅水 , 湾 ) 一带 的 地区 。 我 的 住所 正面 对 一个 富有 诗意 的小 水湾 ,视野 极佳 , 可以 让 我 尽情 地 观察 那些 中式 小 舢舨 穿梭 在 闪烁 不定 、美丽 如 玉 的 南中国海 面上 。 这 也 颇 满足 了 我 追求 异国情调 的 热望 。 这 一带 ,比起 香港 其它 地区 ,人口 要 少 得 多 。 这里 有 海滩 、茂密 的 亚热带 植物 、还有 不少 的 欧洲 人口 ,像 极了 一个 渡假 胜地 。 我 被 安排 住 在 那里 ,然后 像 以往 一般 前来 学习 语言 的 外交人员 一样 ,到 香港大学 去 上课 。 但是 ,几个 月 之后 ,我 选择 住 到 人口 比较 密集 的 九龙 地区 , 然后 到 香港中文大学 去 学习 中文 。 就 如同 当初 我 投入 到 法国 文化 里 去 学习 法文 一样 , 我 选择 了 同样 的 方式 去 学习 中文 。

香港 的 主要 语言 是 广东话 ,因此 不能 提供 我 一个 真正 学习 普通话 的 环境 。 但 广东话 也 是 一种 中国 语言 ,而且 可以 让 我 充分 感受 到 中国 的 文化 。 我 走出 了 一向 轻松 写意 的 西方 小 环境 ,把 自己 完全 投入 到 中式 的 日常生活 里 : 来自 熙攘 的 街道 和 市场 的 各种 声音 和 气味 ; 贩卖 中国 药材 和 各种 稀奇古怪 物品 的 店铺 ; 街道 两旁 的 小 工作坊 里 ,人们 喧闹 而 精力充沛 地 做活 ; 还有 用 竿子 挑着 货品 沿街 叫卖 的 小贩 也 个个 活力 十足 。 在 学校 附近 ,或是 拥挤 的 九龙 尖沙咀 , 我 可以 和 工人 们 一同 吃 些 便宜 的 面食 或 咖哩 饭 当 午餐 , 也 可以 到 豪华 的 餐厅 去 享受 一顿 昂贵 的 广东 佳肴 。 林立 的 餐馆 呈现 不同 地区 的 中国 美味 : 北京 、山东 、四川 、潮州 ,各式各样 ,都 挤 在 狭窄 、熙攘 的 街道 里 。 这 就是 我 每天 学习 中文 的 环境 。 也 可以 说 ,我 是 间接地 、不知不觉地 被迫 接受 这个 语言 了 。

我 还 记得 在 午餐 时 与 老师 们 一面 吃着 回锅肉 、啃着 馒头 、喝着 鳗鱼汤 , 一面 用 普通话 交谈 的 情形 。 这种 非正式 的 聚会 ,可说 是 我 最 轻松愉快 的 学习 经验 了 。 老师 们 会谈 些 他们 在 中国 时 的 童年 往事 , 或 其它 一些 有趣 的 话题 。 吃 中国 菜 的 时候 ,每个 人 都 各自 用 筷子 在 公共 的 菜盘 里 挟 菜 。 由于 我 一向 胃口 很 好 ,又 是 桌 旁 唯一 的 加拿大人 , 因此 很快 便 得 了 个 「挟 拿 大 」的 昵称 (重音 要 放 在 后面 两个 字 )。

我 选择 到 「香港中文大学 」是 个 正确 的 决定 。 这所 中文 学校 是 由 刘明 先生 所 主导 的 ,他 是 我 遇 过 的 最 有效率 的 语言 教师 之一 。 他 欢迎 大家 前去 学习 中文 ,并且 让 外国人 觉得 自己 能够 学会 这个 语言 。 他 坚持 学生 必须 认真 学习 ,因为 他 自己 本身 就是 个 精力充沛 、做事 认真 的人 。 他 鼓励 我 全心全力 接受 新 语言 的 挑战 ,也 尽量 配合 我 的 种种 需求 。 学校 里 的 其它 职员 ,也 都 十分 和气 、能够 鼓励 人 学习 。

一 开始 的 时候 ,我 是 靠着 与 老师 一对一 的 方式 学习 。 但 很快 的 ,我 就 发现 这样 的 上课 方式 十分 紧张 。 我 每天 早晨 要 上 三个 钟头 的 课 ,有时 会 觉得 疲累 而 不能 集中 精神 。 老师 们 的 教学 效果 也 因人而异 , 有些 老师 只 想 用 英语 向 我 说明 中文 的 用法 ,那种 方式 实在 令人 讨厌 。 当时 流行 的 教法 是 强调 反复 练习 ,但 往往 也 让 人 又 烦 又 累 。 而 最 有效果 的 上课 时间 ,就是 老师 只 谈 些 引人 兴趣 的话题 。 我 大部分 的 学习 成就 ,是 那些 在 课堂 上 不拘形式 的 对谈 ,还有 我 自己 在 家里 的 密集 学习 。

就是 刘明 先生 这种 不停 懈 的 督导 和 挑战 ,激励 我 不断 认真 努力 地 学习 。 我们 采用 的 教材 ,是 由 「耶鲁 在 中国 」的 教学计划 所 提供 。 教材 的 第一册 是 「汉语 会话 」,背景 是 设在 解放前 的 中国 , 会话 内容 则 是 描述 一位 史密斯 先生 如何 从 上海 到 南京 , 然后 再 到 北平 (那 是 国民党 时期 的 称呼 )。 生活 、工作 、并且 在 中国 境内 四处 旅行 的 经过 。 这本 教材 的 内容 和 一九六零 年代 后期 的 中国 实际 状况 ,差距 很 大 。 那时 的 中国 正 陷于 文化大革命 的 风暴 里 ,并不 像 书 中 所 描绘 的 那样 。 我 已 不 太 记得 书中 的 内容 , 但 我 了解 像 这 一类 并不 真实 的 教科书 ,也许 对 语言 的 初学者 仍 有 必要 。

===阅读 和 词汇 的 增长 ===

我们 的 第二 册 教材 ,内容 就 有趣 得 多 了 ,我 仍然 觉得 它 值得 推荐 。 它 的 书名 是 「中国 文化 廿 (二十 )讲 」, 是 于 一九六三 年 由 耶鲁大学 编纂 的 初学 读本 , 内容 涵盖 中国 的 历史 文化 ,并 使用 浅显易懂 的 语言 表达 。 我 至今 仍 偶尔 拿 出来 阅读 ,以 重新 唤起 我 对 中文 的 记忆 。 虽然 这 本书 使用 的 文字 非常 浅显 ,谈到 的 主题 却 非常 真实 ,都是 有关 中国 的 历史 和 文化 。

对 初学者 来说 ,把 阅读 材料 分 等级 是 不可避免 的 , 因为 阅读 浅显 的 东西 能够 帮助 建立 信心 , 然后 才 逐渐 加强 流利 的 程度 。 虽然 如此 ,这些 读本 应该 针对 大家 感兴趣 的 题材 ,而 不要 只是 模仿 儿童 故事 。 理想 上 ,应该 有 许多 题材 供 学习者 选择 ,但 也 应该 尽快 进入 真实 的 内容 。

大概 有 四个 月 的 时间 ,我 都 只 阅读 中文 的 规范 读物 。 这些 读物 ,大多 列 有 特别 预备 的 字 词表 ,而 题材 也 相当 广泛 ,从 历史 、政治 到 文学 都有 。

突然 间 ,一个 奇妙 的 世界 以 它 原本 的 语言 在 我 眼前 展开 : 先是 从 书本 ,然后 ,随着 我 程度 的 进展 ,也 开始 透过 实际 接触 的 人物 向 我 展现 。

我 全心全力 学习 中文 。 在 我 学习 法文 的 时候 ,我 其实 已有 十年 的 学校 训练 ,但 学习 中文 时 就 没有 这个 好处 。 尽管如此 ,我 还是 决定 尽可能 在 短期内 就要 学出 成绩 来 。 我 开始 主导 自己 的 学习 。

每天 一 醒过来 ,我 就 打开 录音机 ,无论 是 作为 背景 或 特别 训练 ,我 都 注意 收听 发音 。 我 认真 学习 中国 字 ,每天 都 练习 书写 并 复习 。 我 不断 阅读 ,对 那些 定义 不是 很 清楚 的 字词 ,就 特别 去 研究 它 的 上下文 。 往往 ,我 以为 自己 好象 永远 也 记不得 那些 生字 ,但 最后 总能 牢记 下来 。

香港 并 不是 个 讲 普通话 的 城市 ,所以 我 学 中文 的时候 总 觉得 相当 孤立 。 我 不太可能 一 走出 门 就 可以 找个 店主 或 其它 人 讲 普通话 。 虽然 电台 和 电视机 。。。虽然 电台 和 电视台 有 普通话 的 节目 , 但 我 只能 模糊 听懂 一 小部份 ,其余 很快 就 消失 了 。 从 另一方面 来说 ,我 发现 使用 录音机 , 可以 让 我 一再 反复 收听 那些 我 业已 了解 的 内容 ,这 对 我 帮助 极大 。 问题 是 ,要 找到 在 我 理解 程度 之内 的 有趣 录音带 ,也 是 有些 困难 。

当 我 住 在 香港 的 时候 ,录音机 还 不能 随身 携带 , 是 那种 庞大 、笨重 、而且 难看 的 转盘式 录音机 , 我 必须 在 家里 坐着 收听 。 如今 ,现代科技 不但 可以 让 你 很 容易 就 找到 有趣 的 材料 , 而且 可以 下载 或 录下 音 来 ,然后 随时随地 收听 。

由于 中文 实际上 并 不是 以 语音 为主 的 字母 所 构成 , 我 必须 学习 三 到 四 千 个 字 ,每个 字 都 须要 多达 十五 个 笔划 ,或者 更 多 。 至于 对 字词 的 吸收 或 理解 ,不用说 是 比 英文 难 多 了 。 我 一向 认为 字典 是 学习 语言 的 最后 领域 。 从 一本 传统 的 字典 中 找出 需要 的 字词 , 不但 没有 效率 , 而且 浪费时间 。 往往 一旦 合 上 了 字典 ( 合 上 , 合 上书 ) , 你 也 忘 了 那个 字 的 意思 。 使用 中文 字典 更是 比 使用 那些 用 字母 排列 的 字典 要 困难 得 多 。

学习 语言 最 让人 感到 挫折 的 ,就是 很 容易 忘记 刚 学 过 的 新 字 , 好象 你 总是 要 一学 再 学 。 这 情形 在 学习 中文 的 时候 更 严重 ,因为 汉字 本身 就 比较 困难 , 所以 我 一定 要 找出 一个 方法 来 增快 我 学习 汉字 的 速度 。 我 逐渐 发展 出 一套 学习 生字 的方法 ,好 加快 学习 速度 ,并且 能 把 学过 的 字 记下来 。 有个 系统 是 根据 一般 中国 小孩 学习 汉字 的 方法 。 我 买 了 些 划 有 格子 的 练习簿 ,先 在 第一 行 把 第一个 字 写 个 六 、七 遍 , 然后 在 第三 行 写 上 发音 或 英文 说明 , 接着 再 用 同样 的 方法 练习 第二个 字 。 很快 的 ,我 就 会 碰到 刚学过 的 第一 个 字 ,我 就 再 重写 一遍 。 也就是说 ,在 我 忘掉 一个 字 之前 ,我 通常 有 重新 复习 的 机会 。 刚 开始 的 时候 ,我 一天 只能 学 十个 生字 , 没多久 ,就 进步 到 每天 能 达到 三十个 字 ,而且 能 记下 大约 50% 的 程度 。 假如 练习 的 生字 与 我 正在 阅读 或 聆听 的 课文 有关 ,记住 的 比率 就 更 高 。 这种 有 系统 的 、 一再 反复 学习 直到 记牢 为止 的 方法 , 从此 就 成 了 我 以后 学习 语言 的 基本 法则 。

虽然 我 的 书法 还 不是 很 好 ,中文 写作 却 对 我 很 重要 。 写作 的 时候 ,我 比较 有 时间 去 造句 ,并且 小心 选择 要 用 的 字 。 写作 不但 帮助 我 加强 对 词汇 的 理解 ,也 可以 让 我 有 机会 练习 句子 的 构造 。

现代 的 中文 , 书面语言 与 一般 的 口语 已 十分相似 , 我 的 写作 风格 也 是 如此 。 中文 的 古典作品 , 则 是 使用 另 一种 文雅 的 、 更 精简 的 表达方式 , 十分 不同于 一般 的 口语 。 现代 的 中文 作家 ,通常 喜欢 在 自己 的 文章 内 加入 这样 的 一些 精致 语言 。 我 则 不 去 麻烦 自己 。 我 的 文章 简单 、直接 ,跟 口语 差不多 。 这种 写法 对 翻译 新闻 评论 或 完成 学校 布置 的 作业 ,已 绰绰有余 了 。 我 把 写 文章 当做 是 讲话 的 延伸 ,可以 帮助 我 增进 用 中文 表达 的 能力 。 学习 语言 的 人 应该 常常 写 文章 ,而且 也 应该 尽量 缩小 书面语言 与 口语 之间 的 差距 。

我 对 学习 生字 另 一个 坚持 的 原则 ,是 上下文 的 重要性 。 要 想 记住 中文 的 意义 ,词组 或 组合词 比 独自 出现 的 单字 容易 记得 多 。 我 至今 仍然 无法 辨认 某些 单独 出现 的 字 , 而 对 词组 或 复合词 就 比较 容易 认出 它们 的 意思 。

这个 「 由 词组 、 或 更长 的 字句 前后 关系 来 学习 单词 」 的 原则

对 学习 任何 语言 都 很 有 用处 ,

也 是 我们 开发 出来 的 语言 学习 系统 的 一个 主要 特点 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2.3.我 的 语言 探索 历程 :发现 亚洲 文化 (上 ) I|attributive marker|language|exploration|journey|discover|Asia|culture|on |||탐험||||| 2.3 Meine sprachliche Entdeckungsreise: Entdeckung der asiatischen Kultur (oben) 2.3 Mi viaje de descubrimiento lingüístico: descubrir la cultura asiática (arriba) 2.3. Mon parcours d'exploration linguistique : découverte de la culture asiatique (partie 1) 2.3 Il mio viaggio alla scoperta delle lingue: scoprire le culture asiatiche (sopra) 2.3.私の言語探求の旅:アジア文化への発見(上) 2.3 Мое путешествие в мир лингвистических открытий: знакомство с азиатской культурой (вверху) 2.3. 我的语言探索历程:发现亚洲文化(上) 2.3. My Language Exploration Journey: Discovering Asian Culture (Part 1)

创造 机会 ,渥太华 1967 ||Ottawa create|opportunity|Ottawa ||오타와 ||Ottawa Créer des opportunités, Ottawa 1967 기회를 창출하라, 오타와 1967 Creating Opportunities, Ottawa 1967

天行健 ,君子 以 自强不息 。 |||자강불식 le ciel agit avec vigueur|homme de bien|| Himmel und Erde sind stark|der Edle||selbststärkend und unermüdlich the movement of heaven is vigorous|a gentleman|in order to|self-improvement and perseverance Le ciel agit avec vigueur, et le noble homme s'efforce de se renforcer inlassablement. 하늘은 건강하며, 군자는 끊임없이 자기 자신을 강화한다. As heaven maintains vigor through movement, a gentleman should constantly strive for self-improvement.

----易经 ,公元前 1300 年 左右 。 |||정도 Yijing||| I Ching|vor Christus|| I Ching|BC|1300 years|around ---- Yi Jing, vers 1300 avant J.-C. ---- 역경, 기원전 1300년경. ---- I Ching, around 1300 BC.

====== ====== ======

在 我 开始 成为 外交人员 的 时候 ,并不知道 自己 会 因此 陷到 中国 和 日本 的 文化 里 。 ||||Diplomaten|||||||fallen in|||||| at|I|start|become|diplomat|attributive marker|time|did not know|oneself|would|therefore|fall into|China|and|Japan|attributive marker|culture|in ||||외교관|||||||빠지다|||||| |||||||||||plonger|||||| Lorsque j'ai commencé à devenir diplomate, je ne savais pas que cela me plongerait dans la culture chinoise et japonaise. 내가 외교관이 되기 시작했을 때, 나는 그래서 중국과 일본의 문화에 빠질 줄은 몰랐다. When I started to become a diplomat, I had no idea that I would be immersed in the cultures of China and Japan. 我 的 语言 探险 很快 就要 让 我 面对 学习 语言 的 真正 挑战 。 |||Abenteuer|||||||||| I|attributive marker|language|adventure|soon|about to|make|me|face|learning|language|attributive marker|real|challenge ||언어|||곧||||||||도전 Mon aventure linguistique va bientôt me confronter au véritable défi de l'apprentissage des langues. 내 언어 모험은 곧 내가 언어 학습의 진정한 도전에 직면하게 만들 것이다. My language adventure was about to present me with the real challenges of learning a language. 这 两种 语言 对 我 来说 ,曾经 是 那么 陌生 与 遥远 。 this|two kinds|language|to|me|for|once|is|so|unfamiliar|and|distant |두 가지||||||||||멀리 Ces deux langues étaient pour moi autrefois si étrangères et lointaines. 이 두 언어는 나에게 한때 그렇게 낯설고 멀게만 느껴졌다. These two languages were once so foreign and distant to me. 想 把 这 两种 语言 学好 ,必须 要 下定决心 、下工夫 、并且 要 有 极好 的 学习 技巧 。 |||||||||faire des efforts||||||| want|to|this|two|languages|learn well|must|need|make a firm decision|put in effort|and|need|have|excellent|attributive marker|learning|skills |||||||||sich anstrengen|und|||||| Pour bien apprendre ces deux langues, il faut prendre la décision, faire des efforts et avoir d'excellentes techniques d'apprentissage. To master these two languages, one must be determined, put in the effort, and have excellent learning skills. 但是 ,若 不是 对 这些 人 、对 这些 文化 有 强烈 的 兴趣 ,也 还是 很 难 把 语言 学 得 通顺 。 |||||||||||||||||||fließend|| but|if|not|towards|these|people|towards|these|culture|have|strong|attributive marker|interest|also|still|very|difficult|to|language|learn|degree marker|fluently Cependant, à moins d'avoir un fort intérêt pour ces personnes et ces cultures, il est encore très difficile de maîtriser la langue. However, without a strong interest in these people and cultures, it is still very difficult to learn the languages fluently.

在 一九六七 年 的 加拿大 首都 渥太华 ,我 开始 了 有生以来 的 第一份 全职 工作 ,职位 是 「商务 专员 」。 |1967|||Kanada||||||||||||||Beauftragter at|1967|year|attributive marker|Canada|capital|Ottawa|I|started|past tense marker|in my life|attributive marker|first|full-time|job|position|is|business|officer ||||||||||||||||||agent En 1967, dans la capitale canadienne, Ottawa, j'ai commencé mon premier emploi à temps plein de ma vie, avec le poste de « commissaire aux affaires commerciales ». In 1967, in the capital of Canada, Ottawa, I started my first full-time job in my life, with the position of 'Business Officer'. 大部分 正在 受训 的 年轻 专员 ,都 希望 能 被 派 到 自己 感兴趣 的 国家 去 服务 。 ||en formation||||||||||||||| die meisten||ausgebildet||junge||||||||||||| most|currently|being trained|attributive marker|young|officers|all|hope|can|be|assigned|to|own|interested|attributive marker|country|to|serve La plupart des jeunes commissaires en formation espèrent être envoyés dans des pays qui les intéressent pour servir. Most of the young officers in training hoped to be assigned to countries they were interested in. 但是 ,有 三分之一 的 相关 职位 是在 美国 。 but|there are|one third|attributive marker|related|positions|are in|the United States Cependant, un tiers des postes concernés se trouvent aux États-Unis. However, one-third of the relevant positions were in the United States. 每个 人 都 尽量 避免 被 分派 到 克里夫兰 或 布法罗 去 。 |||möglichst vermeiden||zugewiesen|nach|Cleveland|oder|Buffalo|| each|person|all|as much as possible|avoid|being|assigned|to|Cleveland|or|Buffalo|to |||||||Cleveland|||| Tout le monde essaie d'éviter d'être affecté à Cleveland ou à Buffalo. Everyone tried to avoid being assigned to Cleveland or Buffalo.

当 外贸局 宣布 要 指派 一人 前往 香港 学习 中文 ,以 预备 日后 与 中华人民共和国 建交 , |||||||||||||||établir des relations diplomatiques als|Außenhandelsbüro|ankündigen|||||||||||||Diplomatische Beziehungen aufnehmen when|foreign trade bureau|announced|to|assign|one person|to go to|Hong Kong|to learn|Chinese|in order to|prepare|in the future|with|People's Republic of China|establish diplomatic relations Lorsque le Bureau du commerce extérieur a annoncé qu'il allait désigner une personne pour se rendre à Hong Kong afin d'apprendre le chinois, en préparation de l'établissement de relations diplomatiques avec la République populaire de Chine, When the Foreign Trade Bureau announced that one person would be assigned to Hong Kong to learn Chinese, in preparation for future diplomatic relations with the People's Republic of China, 我 心想 ,这是 避免 到 布法罗 的 最好 机会 了 。 |dachte||||Buffalo|||Gelegenheit| I|thought to myself|this is|to avoid|to|Buffalo|attributive marker|best|opportunity|emphasis marker Je pensais que c'était la meilleure occasion d'éviter Buffalo. I thought to myself, this is the best opportunity to avoid going to Buffalo.

于是 ,我 开始 向 渥太华 的 一名 中国 老先生 学习 中文 。 ||||||||Herr|| so|I|start|towards|Ottawa|attributive marker|one|Chinese|old gentleman|learn|Chinese language Alors, j'ai commencé à apprendre le chinois avec un vieil homme chinois à Ottawa. So, I started learning Chinese from an elderly Chinese gentleman in Ottawa. 由于 一 星期 只 上 一 课 ,所以 学到 的 并不 多 。 da||||||||||| due to|one|week|only|attend|one|class|therefore|learn|attributive marker|not at all|much Comme je n'avais qu'un cours par semaine, je n'ai pas appris beaucoup. Since there was only one class a week, I didn't learn much.

我 只是 让 人事 主任 和 其它 资深 人士 知道 我 正在 做些 什么 , |||Personalabteilung|Direktor||||||||| I|just|let|HR|director|and|other|senior|personnel|know|I|currently|doing some|what Je fais juste savoir au directeur des ressources humaines et à d'autres personnes expérimentées ce que je fais, I just let the HR director and other senior personnel know what I was doing, 因为 就 机会 来说 ,为什么 他们 不 挑选 一名 已经 致力 学习 中文 的 学生 去 呢 ? ||||||||||verpflichtet|||||| because|regarding|opportunity|speaking|why|they|not|choose|one|already|committed|learning|Chinese|attributive marker|student|to|emphasis marker Parce qu'en termes d'opportunités, pourquoi ne choisiraient-ils pas un étudiant qui s'est déjà engagé à apprendre le chinois ? because when it comes to opportunities, why wouldn't they choose a student who is already committed to learning Chinese? 香港 并 不是 我 就职 的 第一个 选择 : ||||emploi||| Hongkong||||Arbeit|||Wahl Hong Kong|not|is not|I|work|attributive marker|first|choice Hong Kong n'est pas mon premier choix d'emploi : Hong Kong was not my first choice for employment. 我 其实 更 想 去 的 是 里约热内卢 、罗马 或 马德里 , |||||||Rio de Janeiro|Rom||Madrid I|actually|more|want|go|emphasis marker|is|Rio de Janeiro|Rome|or|Madrid ||||||||||Madrid En fait, je préférerais aller à Rio de Janeiro, Rome ou Madrid, I actually wanted to go to Rio de Janeiro, Rome, or Madrid. 不过 ,香港 听 起来 也 颇具 异国情调 。 |Hongkong||||| however|Hong Kong|||also|quite|exotic charm |||||plutôt| Cependant, Hong Kong semble aussi avoir un certain charme exotique. However, Hong Kong also sounds quite exotic.

我 很 高兴 自己 终于 被 指派 到 香港 去 。 I|very|happy|myself|finally|be|assigned|to|Hong Kong|go Je suis très heureux d'avoir enfin été désigné pour aller à Hong Kong. I am very happy that I have finally been assigned to Hong Kong. 这么 容易 地 被 选 上 ,是 因为 我 已 下决心 去 学习 这个 语言 的 缘故 。 |||être choisi||||||||||||| so|easy|adverbial marker|by|choose|on|is|because|I|already|make up my mind|to|learn|this|language|attributive marker|reason |||ausgewählt||liegt daran||||||||||| C'est si facile d'être choisi, c'est parce que j'ai décidé d'apprendre cette langue. It was so easy to be selected because I have made up my mind to learn this language. 决心 常常 以 不同 的 方式 付 红利 给 你 。 |||||||dividende|| determination|often|in|different|attributive marker|way|pay|dividends|to|you |||||||Dividende|| La détermination vous rapporte souvent des dividendes de différentes manières. Determination often pays dividends to you in different ways. 至于 为什么 要 选择 香港 , was die Frage betrifft|||| as for|why|need|choose|Hong Kong Quant à pourquoi choisir Hong Kong, As for why to choose Hong Kong, 那 是 因为 中国 当时 正 处于 文化大革命 的 动荡 时刻 , ||||||Révolution culturelle||tumulte|| that|is|because|China|at that time|just|in|Cultural Revolution|attributive marker|turmoil|moment ||||||||Unruhen|Moment| C'est parce que la Chine était alors en pleine période de la Révolution culturelle, it was because China was in a tumultuous period of the Cultural Revolution at that time, 而 台湾 又 因为 政治 因素 的 考虑 , but|Taiwan|again|because|political|factors|attributive marker|considerations et Taïwan, en raison de considérations politiques, and Taiwan, due to political considerations, 对 一名 日后 即将 前往 中国 就任 的 加拿大 外交 代表 ,显然 并不 适宜 。 ||||||amtieren||Kanada|Diplomaten|offensichtlich|||geeignet to|one|in the future|about to|go to|China|assume office|attributive marker|Canada|diplomatic|representative|obviously|not at all|suitable |||||||||||||approprié n'était clairement pas adapté pour un représentant diplomatique canadien qui allait bientôt se rendre en Chine. was clearly not suitable for a Canadian diplomatic representative who was about to go to China. 由于 香港 有 一些 讲 普通话 的 北方 移民 ,这时 便 成 了 学习 中文 最 适宜 的 地方 了 。 ||||||||||est devenu||||||||| da||||||||||wurde||lernen||||||| due to|Hong Kong|have|some|speak|Mandarin|attributive marker|northern|immigrants|at this time|then|become|past tense marker|learn|Chinese|most|suitable|attributive marker|place|emphasis marker En raison de l'immigration de certains nordistes parlant mandarin à Hong Kong, c'est devenu le meilleur endroit pour apprendre le chinois. Due to the presence of some Mandarin-speaking northern immigrants in Hong Kong, it became the most suitable place to learn Chinese. 记得 那时 有 位 好 朋友 问 我 是否 应该 接受 那个 职务 。 ||||||||||||poste remember|at that time|there is|one|good|friend|ask|I|whether|should|accept|that|position Je me souviens qu'à l'époque, un bon ami m'a demandé si je devrais accepter ce poste. I remember a good friend asked me whether I should accept that position. 「要是 你 学 不会 中文 怎么办 ?」他 问 。 if|you|learn|cannot|Chinese|what to do|he|asked « Que feras-tu si tu ne parviens pas à apprendre le chinois ? » a-t-il demandé. "What if you can't learn Chinese?" he asked. 由于 我 已经 有 学会 法语 的 经验 ,想当然 中文 也 应该 学得会 才 是 。 ||||||||il va de soi|||||| due to|I|already|have|learned|French|attributive marker|experience|naturally|Chinese|also|should|be able to learn|only|is ||||||||selbstverständlich||||lernen|erst| Étant donné que j'ai déjà de l'expérience en apprenant le français, il est naturel que je devrais aussi être capable d'apprendre le chinois. Since I already had experience learning French, it was only natural to think that I should be able to learn Chinese as well. 语言 家 能够 精通 数种 语言 ,大多 是 因为 与 日俱增 的 信心 。 ||||mehrere|Sprache|||von Tag zu Tag zunehmendem||Selbstvertrauen|| language|expert|able to|master|several|languages|mostly|is|because|with|increasing daily|attributive marker|confidence ||||||||de jour en jour|||| Les polyglottes maîtrisent souvent plusieurs langues principalement en raison de leur confiance croissante. Linguists are able to master several languages, mostly due to their increasing confidence. 语言 学习 已 不是 什么 神奇 的 事 。 language|learning|already|is not|what|magical|attributive marker|thing L'apprentissage des langues n'est plus une chose miraculeuse. Language learning is no longer a mysterious thing. 而且 ,你 学习 的 语言 愈 多 ,就 愈 能够 培养出 用 新 方式 去 表达 的 能力 。 ||||||||||entwickeln|||Weise|||| moreover|you|study|attributive marker|language|more|many|then|more|be able to|cultivate|use|new|way|to|express|attributive marker|ability De plus, plus vous apprenez de langues, mieux vous êtes en mesure de développer votre capacité à vous exprimer de nouvelles manières. Moreover, the more languages you learn, the more you can develop the ability to express yourself in new ways. 这 有点 像 运动 一样 :一旦 学会 了 一种 ,就 很 容易 再 学习 另 一种 。 this|a bit|like|sports|the same|once|learn|past tense marker|one kind|then|very|easy|again|learn|another|kind C'est un peu comme le sport : une fois que vous avez appris une, il est très facile d'en apprendre une autre. It's a bit like sports: once you learn one, it's very easy to learn another.

我 那位 好心 的 中文 老师 在 渥太华 时 曾 警告 过 我 : I|that|kind-hearted|attributive marker|Chinese|teacher|in|Ottawa|time|once|warned|past tense marker|me Mon gentil professeur de chinois m'a déjà averti à Ottawa : My kind Chinese teacher once warned me in Ottawa: “要 我 对 那些 迷人 的 香港 女孩 要 特别 小心 !” want|I|towards|those|charming|attributive marker|Hong Kong|girls|need|especially|be careful « Je dois faire particulièrement attention à ces charmantes filles de Hong Kong ! » "I need to be especially careful of those charming girls from Hong Kong!" 我 当时 并 没有 留意 他 的 忠言 。 |||||||conseils sincères I|at that time|not|did not|pay attention to|his|attributive marker|advice |||||||Ratschlag À l'époque, je ne prêtais pas attention à ses sages conseils. At that time, I did not pay attention to his advice. 结果 ,我 真的 在 香港 遇到 我 后来 的 妻子 卡门 。 ||||||||||Carmen Ergebnis||||||||||Karmen result|I|really|in|Hong Kong|meet|my|later|attributive marker|wife|Carmen En conséquence, j'ai vraiment rencontré ma future femme Carmen à Hong Kong. As a result, I really met my later wife Carmen in Hong Kong. 我们 结婚 至今 已 三十多年 ,一直 都 很 快乐 ,而且 有 两个 儿子 和 五个 孙子 。 |heiraten|||||||||||||| we|married|until now|already|over thirty years|always|all|very|happy|and also|have|two|sons|and|five|grandsons Nous sommes mariés depuis plus de trente ans et nous avons toujours été très heureux, et nous avons deux fils et cinq petits-enfants. We have been married for over thirty years now, and we have always been very happy, with two sons and five grandsons. 不过 ,这 在 我 当初 启程 到 神秘 的 远东 之 时 ,可 一点 也 不知道 。 however|this|at|I|initially|set off|to|mysterious|attributive marker|Far East|of|time|but|at all|also|did not know Cependant, au moment où je suis parti vers l'Extrême-Orient mystérieux, je n'en avais absolument aucune idée. However, I had no idea about this when I initially set off to the mysterious Far East.

===密集 学习 ,香港 1968 === intensive|study|Hong Kong === Apprentissage intensif, Hong Kong 1968 === === Intensive Study, Hong Kong 1968 ===

我 想象 中 的 香港 是 :弯曲 的 中式 屋顶 ,低垂 的 杨柳树 ,是 个 具有 浪漫 色彩 的 城市 。 ||||||||||pendantes||||||||| I|imagine|in|attributive marker|Hong Kong|is|curved|attributive marker|Chinese-style|roof|drooping|attributive marker|willow trees|is|a|has|romantic|colors|attributive marker|city ||||||||||||Weide||||||| Hong Kong tel que je l'imagine : des toits chinois courbés, des saules pleureurs tombants, c'est une ville aux couleurs romantiques. The Hong Kong I imagine is: curved Chinese roofs, drooping willow trees, a city with a romantic hue. 我 盼望 着 尽快 进入 这个 神秘 的 地方 。 I|hope|ongoing action marker|as soon as possible|enter|this|mysterious|attributive marker|place J'attends avec impatience d'entrer dans cet endroit mystérieux. I look forward to entering this mysterious place as soon as possible. 那 是 一九六八年 的 六月 , 我 年 方 二十二 岁 ( 廿二 ), 首度 向 亚洲 出发 。 ||1968||June|||just|twenty-two||twenty-two|for the first time|||departed C'était en juin 1968, j'avais seulement vingt-deux ans, je partais pour l'Asie pour la première fois. It was June of 1968, I was just twenty-two years old, setting off for Asia for the first time.

我 趁机 一路 游览 ,亲临 那些 以往 只能 在 想象 中 出现 的 世界 角落 : ||||être présent|||||||||| I|take the opportunity|all the way|tour|personally visit|those|in the past|can only|in|imagination|in|appear|attributive marker|world|corners ||||persönlich besuchen|||||||||| J'en ai profité pour visiter tout le long du chemin, en découvrant ces coins du monde qui n'existaient auparavant que dans mon imagination : I took the opportunity to travel along the way, visiting those corners of the world that I could only imagine before:

在 意大利 ,我 见到 了 宏伟 的 罗马 和 它 毫无 秩序 的 交通 ; ||||||||||pas du tout||| at|Italy|I|saw|past tense marker|magnificent|attributive marker|Rome|and|it|completely without|order|attributive marker|traffic En Italie, j'ai vu la majestueuse Rome et son trafic chaotique ; In Italy, I saw the magnificent Rome and its chaotic traffic.

在 以色列 ,夏 夜里 永恒 星空 下 的 古城 耶路撒冷 ,及其 战争 刚 结束 时 的 紧张 气氛 ; |Israel|夏|||||||Jerusalem|||||||| in|Israel|summer|at night|eternal|starry sky|under|attributive marker|ancient city|Jerusalem|and its|war|just|ended|time|attributive marker|tense|atmosphere |||||||||Jérusalem|||||||| En Israël, la vieille ville de Jérusalem sous le ciel étoilé éternel d'une nuit d'été, et l'atmosphère tendue juste après la fin de la guerre ; In Israel, the ancient city of Jerusalem under the eternal starry sky on a summer night, and the tense atmosphere just after the war;

在 伊朗 , 德黑兰 的 传统 市集 真是 多采多姿 , ||Téhéran|||||coloré et vivant in|Iran|Tehran|attributive marker|traditional|market|really|colorful ||Teheran|||Markt||bunt und vielfältig À Téhéran, le marché traditionnel en Iran est vraiment coloré, In Iran, the traditional market in Tehran is truly colorful, 而 横冲直撞 的 出租车 在 六月 天 仍 点缀 着 圣诞 彩灯 ; |rouler à toute vitesse|||||||||| but|recklessly crashing around|attributive marker|taxi|in|June|sky|still|adorn|ongoing action marker|Christmas|colorful lights |||||||||||Lichter et les taxis qui zigzaguent encore décorent les lumières de Noël en juin ; while the reckless taxis still adorn the Christmas lights in June;

在 印度 ,泰姬 玛哈陵 的 壮丽 和 新德里 的 混乱 不安 ; ||Taj Mahal|Mahal||||||| in|India|Taj|Mahal|attributive marker|grandeur|and|New Delhi|attributive marker|chaos|unrest |||Mahal||||||| En Inde, la majesté du Taj Mahal et le désordre de New Delhi ; In India, the grandeur of the Taj Mahal and the chaos of New Delhi;

在 泰国 ,色彩 明亮 的 曼谷 及其 优雅 的 人民 和 文化 。 |||||Bangkok|||||| in|Thailand|colors|bright|attributive marker|Bangkok|and its|elegant|attributive marker|people|and|culture |||||Bangkok|||||| En Thaïlande, Bangkok aux couleurs vives et son peuple et sa culture élégants. In Thailand, the brightly colored Bangkok and its elegant people and culture.

我 对 这份 新 职务 的 兴奋 之情 ,随着 旅程 与 日俱增 。 ||||||||||de jour en jour| I|towards|this|new|position|attributive marker|excitement|feelings|along with|journey|and|increase day by day Mon excitation pour ce nouveau poste grandit avec le voyage. My excitement for this new position has been growing with each passing day of the journey.

终于 ,我 抵达 了 香港 ,坐上 了 前来 迎接 的 加拿大 大使馆 公务车 。 finally|I|arrived|past tense marker|Hong Kong|got on|past tense marker|come to|welcome|attributive marker|Canada|embassy|official car Enfin, je suis arrivé à Hong Kong et j'ai pris la voiture du consulat canadien venue m'accueillir. Finally, I arrived in Hong Kong and got into the official car from the Canadian embassy that came to pick me up. 当 我们 驶过 拥挤 的 九龙 ,见到 许多 单调 、灰色 的 公寓 大厦 ,我 这才 突然 回到 了 现实 。 ||passer|||||||||||||||| when|we|drive past|crowded|attributive marker|Kowloon|see|many|monotonous|gray|attributive marker|apartment|buildings|I|only then|suddenly|return to|past tense marker|reality |||||Kowloon||||||||||||| Lorsque nous avons traversé le quartier encombré de Kowloon et vu de nombreux appartements monotones et gris, je suis soudainement revenu à la réalité. As we drove through the crowded Kowloon and saw many monotonous, gray apartment buildings, I suddenly returned to reality. 香港 并 不是 什么 世外桃源 啊 ! Hong Kong|not|is not|any|paradise on earth|emphasis marker Hong Kong n'est pas un paradis sur terre ! Hong Kong is not some kind of paradise! 总之 ,我们 的 车子 上 了 一艘 渡轮 ,要 从 九龙 到 香港岛 去 。 ||||||||||||Île de Hong Kong| in short|we|attributive marker|car|on|past tense marker|one|ferry|need to|from|Kowloon|to|Hong Kong Island|go ||||||||||||Hongkonginsel| Bref, notre voiture est montée sur un ferry pour aller de Kowloon à l'île de Hong Kong. In short, our car boarded a ferry to go from Kowloon to Hong Kong Island.

我 这时 突然 发现 自己 正面 对 一个 水上 万花筒 : ||||||||kaléidoscope| I|at this moment|suddenly|discover|myself|face to face|towards|one|on water|kaleidoscope ||||||||Kaleidoskop| At this moment, I suddenly found myself facing a water kaleidoscope:

货轮 、驳船 、军舰 、还有 中式 舢板 和 许多 小 游艇 , |barge|||||||| cargo ship|barge|warship|and also|Chinese-style|sampan|and|many|small|yacht |Barkasse||||Schaluppe||||Yachten cargo, barges, navires de guerre, et aussi des sampans chinois et de nombreux petits yachts, cargo ships, barges, warships, as well as Chinese sampans and many small yachts, 远处 则 是 许多 现代化 的 摩天大楼 和 威严 壮观 的 旧 英国式 建筑 , ||||||Wolkenkratzer||würdige||||britischer Stil| distance|then|is|many|modernization|attributive marker|skyscrapers|and|majestic|magnificent|attributive marker|old|British-style|buildings ||||||||imposant||||| au loin se trouvent de nombreux gratte-ciels modernes et des bâtiments anciens de style britannique majestueux et impressionnants, in the distance, there are many modern skyscrapers and the majestic, grand old British-style buildings, 这 一切 ,都 以 高耸 的 香港岛 的 太平山 作为 背景 。 ||||hoch aufragend||||Victoria Peak|| this|everything|all|as|towering|attributive marker|Hong Kong Island|attributive marker|Victoria Peak|as|background ||||||||Victoria Peak|| tout cela en toile de fond de la majestueuse montagne Victoria à Hong Kong. all of this is set against the towering backdrop of Victoria Peak on Hong Kong Island.

生活 在 皇家 香港 领地 (这是 当时 的 称呼 ), life|in|royal|Hong Kong|territory|this is|at that time|attributive marker|name La vie dans le territoire royal de Hong Kong (c'était son nom à l'époque), Living in the Royal Hong Kong Territory (this was the name at the time), 我 总 觉得 有 种 被 关闭 的 感觉 。 I|always|feel|have|kind|被|closed|attributive marker|feeling J'avais toujours l'impression d'être enfermé. I always feel a sense of being closed off. 如果 要 离开 香港 ,无论 去 哪里 ,都 得 搭乘 飞机 或 船 , if|want|leave|Hong Kong|no matter|go|where|all|must|take|plane|or|boat Si je devais quitter Hong Kong, peu importe où j'allais, je devais prendre un avion ou un bateau. If I want to leave Hong Kong, no matter where I go, I have to take a plane or a boat. 当时 的 中国 也 不 太 容易 随时 造访 ,生活 在 香港 ,不免 感到 有些 郁闷 。 at that time|attributive marker|China|also|not|too|easy|anytime|visit|living|in|Hong Kong|inevitably|feel|somewhat|depressed À l'époque, la Chine n'était pas très facile d'accès, et vivre à Hong Kong ne manquait pas de me rendre un peu mélancolique. At that time, it was also not easy to visit China at any time, living in Hong Kong inevitably felt a bit depressed. 但是 ,我 有 个 最 经济 的方法 可以 让 自己 高兴 起来 , but|I|have|one|most|economical|method|can|make|myself|happy|up Cependant, j'avais une méthode très économique pour me rendre heureux, However, I have the most economical way to cheer myself up, 那 就是 付 上 港币 十 或 十五分 钱 ,然后 登上 天星小轮 ,跨海 到 另一岸 去 。 ||||Hongkong-Dollar|||fünfzehn Minuten||dann||||kleines Boot|über das Meer|gehen that|is exactly|pay|on|Hong Kong dollars|ten|or|fifteen cents|money|then|board|Star Ferry|cross the sea|to|the other side|go c'était de payer dix ou quinze cents de Hong Kong, puis de monter à bord du Star Ferry pour traverser la mer vers l'autre rive. which is to pay ten or fifteen cents in Hong Kong dollars and then board the Star Ferry to cross the sea to the other side. 在 十五分钟 的 航程 中 , 我 可以 不厌其烦 地 仔细观察 那些 远 在 天际 , 或 近 在 水面 上 的 往来 船只 。 |fifteen minutes||journey||||take the trouble||carefully observe||||horizon||||the surface of the water|||passing ships|boats During the fifteen-minute journey, I can tirelessly observe the boats coming and going, whether they are far in the sky or close on the water's surface.

我刚 到 香港 的 最初 几个 月 , 是 住 在 靠近 赤柱 ( 赤 , 柱 ) 和 浅水湾 ( 浅水 , 湾 ) 一带 的 地区 。 I just||||initial||||||near|Stanley|Stanley|Chai Wan||Repulse Bay|Repulse Bay|Bay|area||area Les premiers mois où je suis arrivé à Hong Kong, je vivais dans la zone proche de Stanley (Stanley) et de Repulse Bay (Repulse Bay). In the first few months after I arrived in Hong Kong, I lived in an area near Stanley (Stanley, Pillar) and Repulse Bay (Shallow Water, Bay). 我 的 住所 正面 对 一个 富有 诗意 的小 水湾 ,视野 极佳 , ||||||||||Wasserbucht| I|attributive marker|residence|directly|facing|one|rich in|poetic charm|small|bay|view|excellent Mon logement faisait face à une petite baie poétique, avec une vue magnifique, My residence faced a poetic little bay, with an excellent view, 可以 让 我 尽情 地 观察 那些 中式 小 舢舨 穿梭 在 闪烁 不定 、美丽 如 玉 的 南中国海 面上 。 |||in vollen Zügen||||||Schaluppe|schippern|||unbeständig|schön||||Südchinesisches Meer|auf der Oberfläche can|let|me|freely|adverb marker|observe|those|Chinese-style|small|boats|shuttle|in|flickering|unpredictably|beautiful|like|jade|attributive marker|South China Sea|on the surface ||||||||||||||||||mer de Chine méridionale| me permettant d'observer librement les petites jonques chinoises naviguant sur la surface scintillante et belle comme du jade de la mer de Chine du Sud. allowing me to fully observe those Chinese-style small boats weaving through the shimmering, beautiful, jade-like surface of the South China Sea. 这 也 颇 满足 了 我 追求 异国情调 的 热望 。 |||||||||désir this|also|quite|satisfy|past tense marker|I|pursue|exoticism|attributive marker|desire |||||||||Sehnsucht Cela satisfait également mon désir d'exotisme. This also greatly satisfied my desire for exoticism. 这 一带 ,比起 香港 其它 地区 ,人口 要 少 得 多 。 |Gegend||||||||| this|area|compared to|Hong Kong|other|regions|population|much|less|degree marker|more Cette région a beaucoup moins de population que d'autres parties de Hong Kong. This area has a much smaller population compared to other regions in Hong Kong. 这里 有 海滩 、茂密 的 亚热带 植物 、还有 不少 的 欧洲 人口 ,像 极了 一个 渡假 胜地 。 |||||Subtropen|Pflanzen||||||||||Urlaubsort here|have|beach|dense|attributive marker|subtropical|plants|and also|quite a few|attributive marker|European|population|like|extremely|one|vacation|resort ||||||||||||||||destination de vacances Ici, il y a des plages, une végétation subtropicale dense, et beaucoup de personnes européennes, ressemblant à une station balnéaire. There are beaches, dense subtropical vegetation, and quite a few Europeans, making it resemble a vacation destination. 我 被 安排 住 在 那里 ,然后 像 以往 一般 前来 学习 语言 的 外交人员 一样 ,到 香港大学 去 上课 。 |被||||||||||||||||Universität Hongkong||Unterricht I|be|arrange|stay|at|there|then|like|in the past|generally|come|study|language|attributive marker|diplomats|the same as|to|University of Hong Kong|to|attend classes |||||||||||||||||Université de Hong Kong|| J'ai été placé là-bas, puis, comme d'habitude, j'ai commencé à aller étudier la langue à l'Université de Hong Kong. I was arranged to stay there, and then, like the diplomats who came to study the language before, I went to the University of Hong Kong for classes. 但是 ,几个 月 之后 ,我 选择 住 到 人口 比较 密集 的 九龙 地区 , but|several|months|after|I|choose|to live|in|population|relatively|dense|attributive marker|Kowloon|area Cependant, quelques mois plus tard, j'ai choisi de déménager dans la région plus dense de Kowloon, However, a few months later, I chose to move to the more densely populated Kowloon area, 然后 到 香港中文大学 去 学习 中文 。 ||Université Chinoise de Hong Kong||| then|to|Chinese University of Hong Kong|to|study|Chinese ||Chinesische Universität von Hongkong||lernen| puis je suis allé à l'Université Chinoise de Hong Kong pour étudier le chinois. and then went to the Chinese University of Hong Kong to study Chinese. 就 如同 当初 我 投入 到 法国 文化 里 去 学习 法文 一样 , just|like|at the beginning|I|immerse|into|French|culture|in|to|learn|French|the same as Tout comme au début, lorsque je me suis plongé dans la culture française pour apprendre le français, Just like when I immersed myself in French culture to learn French, 我 选择 了 同样 的 方式 去 学习 中文 。 I|choose|past tense marker|same|attributive marker|way|to|learn|Chinese j'ai choisi la même méthode pour apprendre le chinois. I chose the same approach to learn Chinese.

香港 的 主要 语言 是 广东话 ,因此 不能 提供 我 一个 真正 学习 普通话 的 环境 。 Hong Kong|attributive marker|main|language|is|Cantonese|therefore|cannot|provide|me|one|real|learning|Mandarin|attributive marker|environment La langue principale de Hong Kong est le cantonais, donc elle ne peut pas me fournir un véritable environnement d'apprentissage du mandarin. The main language in Hong Kong is Cantonese, so it cannot provide me with a true environment to learn Mandarin. 但 广东话 也 是 一种 中国 语言 ,而且 可以 让 我 充分 感受 到 中国 的 文化 。 but|Cantonese|also|is|one kind of|China|language|and|can|let|me|fully|feel|to|China|attributive marker|culture Mais le cantonais est aussi une langue chinoise, et il me permet de ressentir pleinement la culture chinoise. But Cantonese is also a Chinese language, and it allows me to fully experience Chinese culture. 我 走出 了 一向 轻松 写意 的 西方 小 环境 ,把 自己 完全 投入 到 中式 的 日常生活 里 : |||||détendu||||||||||||| I|walk out|past tense marker|always|relaxed|freehand|attributive marker|Western|small|environment|emphasis marker|oneself|completely|immerse|into|Chinese-style|attributive marker|daily life|in |||||Gemütlichkeit||||Umgebung||||||||| Je suis sorti d'un petit environnement occidental généralement décontracté pour me plonger complètement dans la vie quotidienne chinoise : I stepped out of the relaxed and easygoing Western environment and completely immersed myself in the daily life of Chinese culture: 来自 熙攘 的 街道 和 市场 的 各种 声音 和 气味 ; from|bustle||street||market|||||smells Les divers sons et odeurs venant des rues et marchés animés ; The various sounds and smells from the bustling streets and markets; 贩卖 中国 药材 和 各种 稀奇古怪 物品 的 店铺 ; vente|||||||| selling|China|medicinal materials|and|various|strange and bizarre|items|attributive marker|shops ||Heilkräuter||verschiedene|||| Shops selling Chinese medicinal herbs and all sorts of peculiar items; 街道 两旁 的 小 工作坊 里 ,人们 喧闹 而 精力充沛 地 做活 ; ||||Werkstatt|||reden||||arbeiten street|on both sides|attributive marker|small|workshop|inside|people|noisy|and|energetic|adverbial marker|work |||||||||||travaillent Dans les petits ateliers de chaque côté de la rue, les gens travaillent bruyamment et avec énergie ; In the small workshops on both sides of the street, people are working noisily and energetically; 还有 用 竿子 挑着 货品 沿街 叫卖 的 小贩 也 个个 活力 十足 。 |||||qui vend le long de la rue||||||| es gibt noch||Stock|tragen|Waren|am Straßenrand verkaufen||Straßenverkäufer||||| also|using|pole|picking|goods|along the street|selling|attributive marker|vendors|also|each|energy|full of Il y a aussi des vendeurs ambulants portant des marchandises sur des perches qui crient le long de la rue, tous plein de vitalité. And the vendors carrying goods on poles and shouting along the street are all full of energy. 在 学校 附近 ,或是 拥挤 的 九龙 尖沙咀 , |||||||Tsim Sha Tsui at|school|nearby|or|crowded|attributive marker|Kowloon|Tsim Sha Tsui Près de l'école, ou dans le quartier animé de Tsim Sha Tsui à Kowloon, Near the school, or in the crowded Tsim Sha Tsui in Kowloon, 我 可以 和 工人 们 一同 吃 些 便宜 的 面食 或 咖哩 饭 当 午餐 , |||||gemeinsam|||||||Curry||als| I|can|and|workers|plural marker|together|eat|some|cheap|attributive marker|noodles|or|curry|rice|as|lunch ||||||||||||curry||| Je peux déjeuner avec les ouvriers avec des pâtes bon marché ou du curry, I can have some cheap noodles or curry rice for lunch with the workers, 也 可以 到 豪华 的 餐厅 去 享受 一顿 昂贵 的 广东 佳肴 。 |||||||||||Kanton|Gericht also|can|to|luxurious|attributive marker|restaurant|to|enjoy|one|expensive|attributive marker|Cantonese|delicacies ou aller dans un restaurant luxueux pour savourer un délicieux plat cantonnais coûteux. or I can go to a luxurious restaurant to enjoy an expensive Cantonese meal. 林立 的 餐馆 呈现 不同 地区 的 中国 美味 : stand in great numbers|attributive marker|restaurant|present|different|region|attributive marker|China|delicacies Les nombreux restaurants offrent de délicieuses spécialités chinoises de différentes régions : The numerous restaurants present different regional Chinese delicacies: 北京 、山东 、四川 、潮州 ,各式各样 ,都 挤 在 狭窄 、熙攘 的 街道 里 。 |||Chaozhou||||||||| Beijing|Shandong|Sichuan|Chaozhou|all kinds of|all|crowded|in|narrow|bustling|attributive marker|streets|inside |||Chaozhou|allerlei|||||||| Pékin, Shandong, Sichuan, Chaozhou, toutes sortes de gens, sont entassés dans des rues étroites et animées. Beijing, Shandong, Sichuan, Chaozhou, all kinds are crowded in the narrow, bustling streets. 这 就是 我 每天 学习 中文 的 环境 。 this|is|I|every day|study|Chinese|attributive marker|environment C'est l'environnement dans lequel j'apprends le chinois chaque jour. This is the environment where I learn Chinese every day. 也 可以 说 ,我 是 间接地 、不知不觉地 被迫 接受 这个 语言 了 。 |||||indirectement|||||| also|can|say|I|am|indirectly|unconsciously|forced|accept|this|language|emphasis marker |||||indirekt|unbewusst||||| On peut aussi dire que je suis indirectement et sans m'en rendre compte contraint d'accepter cette langue. It can also be said that I was indirectly and unconsciously forced to accept this language.

我 还 记得 在 午餐 时 与 老师 们 一面 吃着 回锅肉 、啃着 馒头 、喝着 鳗鱼汤 , ||||||||||||Gebackenes Schweinefleisch|aß|Mantou| I|still|remember|at|lunch|time|with|teachers|plural marker|while|eating|twice-cooked pork|gnawing|steamed bun|drinking|eel soup |||||||||||||mangeant|| Je me souviens encore d'être en train de manger du porc sauté, de croquer dans des petits pains et de boire une soupe d'anguille pendant le déjeuner avec les enseignants, I still remember having lunch with the teachers while eating twice-cooked pork, gnawing on steamed buns, and drinking eel soup, 一面 用 普通话 交谈 的 情形 。 one side|use|Mandarin|converse|attributive marker|situation tout en discutant en mandarin. while conversing in Mandarin. 这种 非正式 的 聚会 ,可说 是 我 最 轻松愉快 的 学习 经验 了 。 |||||||agréable||||| this|informal|attributive marker|gathering|can be said|is|I|most|relaxed and enjoyable|attributive marker|learning|experience|emphasis marker |||||||entspannt und fröhlich|||Erfahrung|| Cette réunion informelle pourrait être considérée comme ma meilleure expérience d'apprentissage détendue et agréable. This informal gathering can be said to be my most relaxed and enjoyable learning experience. 老师 们 会谈 些 他们 在 中国 时 的 童年 往事 , 或 其它 一些 有趣 的 话题 。 ||talk|||||||childhood|past events|||||| Les enseignants parlent de leur enfance en Chine, ou d'autres sujets intéressants. The teachers would talk about their childhood stories in China or other interesting topics. 吃 中国 菜 的 时候 ,每个 人 都 各自 用 筷子 在 公共 的 菜盘 里 挟 菜 。 |||||||||||||||||nehmen eat|Chinese|food|attributive marker|time|every|person|all|each|use|chopsticks|in|public|attributive marker|dish|in|pick|food Lorsque nous mangeons de la cuisine chinoise, chacun prend des aliments dans le plat commun avec ses propres baguettes. When eating Chinese food, everyone uses their own chopsticks to pick food from the communal dish. 由于 我 一向 胃口 很 好 ,又 是 桌 旁 唯一 的 加拿大人 , da|||||||||||| due to|I|always|appetite|very|good|and|is|table|side|only|attributive marker|Canadian Comme j'ai toujours un très bon appétit et que je suis le seul Canadien à table, Since I have always had a good appetite and I was the only Canadian at the table, 因此 很快 便 得 了 个 「挟 拿 大 」的 昵称 (重音 要 放 在 后面 两个 字 )。 therefore|quickly|then|get|past tense marker|measure word|to hold|to take|big|attributive marker|nickname|stress|need|place|on|back|two|characters C'est pourquoi j'ai rapidement reçu le surnom de « Grandot » (l'accent doit être mis sur les deux derniers mots). I quickly earned the nickname "Canada" (with the emphasis on the last two syllables).

我 选择 到 「香港中文大学 」是 个 正确 的 决定 。 I|choose|to|The Chinese University of Hong Kong|is|a|correct|attributive marker|decision J'ai fait le choix d'aller à l'Université Chinoise de Hong Kong, c'était une bonne décision. Choosing to attend "The Chinese University of Hong Kong" was the right decision. 这所 中文 学校 是 由 刘明 先生 所 主导 的 ,他 是 我 遇 过 的 最 有效率 的 语言 教师 之一 。 ||||Liu Ming||||||||||||||||| this|Chinese|school|is|by|Liu Ming|Mr|that|lead|attributive marker|he|is|I|met|past experience marker|attributive marker|most|efficient|attributive marker|language|teacher|one of ||||Liu Ming|Herr|||||||getroffen|getroffen|||||||| Cette école de langue chinoise est dirigée par M. Liu Ming, qui est l'un des enseignants de langue les plus efficaces que j'ai rencontrés. This Chinese school is led by Mr. Liu Ming, who is one of the most efficient language teachers I have ever met. 他 欢迎 大家 前去 学习 中文 ,并且 让 外国人 觉得 自己 能够 学会 这个 语言 。 he|welcome|everyone|go to|learn|Chinese|and|make|foreigners|feel|oneself|able to|learn|this|language Il souhaite la bienvenue à tout le monde pour apprendre le chinois et faire en sorte que les étrangers se sentent capables d'apprendre cette langue. He welcomes everyone to learn Chinese and makes foreigners feel that they can learn this language. 他 坚持 学生 必须 认真 学习 ,因为 他 自己 本身 就是 个 精力充沛 、做事 认真 的人 。 he|insists|students|must|seriously|study|because|he|himself|itself|is|a|energetic|work|seriously|person Il insiste sur le fait que les étudiants doivent étudier sérieusement, car lui-même est une personne énergique et sérieuse dans son travail. He insists that students must study seriously because he himself is an energetic and diligent person. 他 鼓励 我 全心全力 接受 新 语言 的 挑战 ,也 尽量 配合 我 的 种种 需求 。 ||||||||||||möglichst||| he|encourage|me|wholeheartedly|accept|new|language|attributive marker|challenge|also|as much as possible|accommodate|my|attributive marker|various|needs Il m'encourage à accepter le défi de la nouvelle langue de tout cœur et fait de son mieux pour répondre à mes divers besoins. He encourages me to wholeheartedly accept the challenge of a new language and tries to accommodate my various needs. 学校 里 的 其它 职员 ,也 都 十分 和气 、能够 鼓励 人 学习 。 ||||Mitarbeiter|||||||ermutigen| school|inside|attributive marker|other|staff|also|all|very|friendly|able to|encourage|people|study Les autres employés de l'école sont également très amicaux et capables d'encourager les gens à apprendre. The other staff members at the school are also very friendly and able to encourage people to learn.

一 开始 的 时候 ,我 是 靠着 与 老师 一对一 的 方式 学习 。 |||||||||eins zu eins||Methode| one|start|attributive marker|time|I|was|relying on|with|teacher|one-on-one|attributive marker|method|study Au début, j'apprenais grâce à des leçons en tête-à-tête avec le professeur. At the beginning, I learned through one-on-one sessions with the teacher. 但 很快 的 ,我 就 发现 这样 的 上课 方式 十分 紧张 。 but|soon|attributive marker|I|then|discover|this kind of|attributive marker|class|way|very|tense Mais très vite, j'ai réalisé que ce mode d'apprentissage était très stressant. But soon, I found that this way of attending classes was very stressful. 我 每天 早晨 要 上 三个 钟头 的 课 ,有时 会 觉得 疲累 而 不能 集中 精神 。 ||||||||||||fatigué|||| I|every day|morning|need to|attend|three|hours|attributive marker|classes|sometimes|will|feel|tired|and|cannot|concentrate|spirit/attention ||||||||||||müde|aber||| Chaque matin, j'ai trois heures de cours, et parfois je me sens fatigué et je ne peux pas me concentrer. I have to attend three hours of classes every morning, and sometimes I feel tired and unable to concentrate. 老师 们 的 教学 效果 也 因人而异 , |||efficacité de l'enseignement||varie d'une personne à l'autre| teacher|plural marker|attributive marker|teaching|effect|also|vary from person to person |||Unterrichtseffekt||von Person zu Person unterschiedlich| L'efficacité de l'enseignement des enseignants varie d'une personne à l'autre. The teaching effectiveness of the teachers also varies from person to person, 有些 老师 只 想 用 英语 向 我 说明 中文 的 用法 ,那种 方式 实在 令人 讨厌 。 einige|||||||||||||||| some|teachers|only|want|to use|English|to|me|explain|Chinese|attributive marker|usage|that kind of|way|really|makes people|annoyed Certains enseignants veulent seulement m'expliquer l'utilisation du chinois en anglais, cette méthode est vraiment agaçante. Some teachers only want to explain the usage of Chinese in English, and that way is really annoying. 当时 流行 的 教法 是 强调 反复 练习 ,但 往往 也 让 人 又 烦 又 累 。 |||méthode d'enseignement||||||||||||| at that time|popular|attributive marker|teaching method|is|emphasize|repeatedly|practice|but|often|also|make|people|both|annoyed|and|tired |||Lehrmethode||betonen||||||||||| À l'époque, la méthode d'enseignement en vogue mettait l'accent sur la pratique répétée, mais elle rendait souvent les gens à la fois frustrés et fatigués. The teaching method that was popular at the time emphasized repetitive practice, but it often made people feel both annoyed and exhausted. 而 最 有效果 的 上课 时间 ,就是 老师 只 谈 些 引人 兴趣 的话题 。 but|most|effective|attributive marker|class|time|is|teacher|only|talk|some|interesting|interest|topics Le moment le plus efficace pour les cours, c'est quand le professeur ne parle que de sujets qui suscitent de l'intérêt. The most effective class time is when the teacher talks about interesting topics. 我 大部分 的 学习 成就 ,是 那些 在 课堂 上 不拘形式 的 对谈 ,还有 我 自己 在 家里 的 密集 学习 。 ||||||||||ne se soucient pas des formes|||||||||| I|most|attributive marker|study|achievements|is|those|in|classroom|on|informal|attributive marker|discussions|and also|I|myself|at|home|attributive marker|intensive|study ||||||||||formlos|||Gespräche||||||| La plupart de mes réussites académiques sont dues à ces conversations informelles en classe, ainsi qu'à mon étude intensive chez moi. Most of my learning achievements come from informal discussions in class and my intensive study at home.

就是 刘明 先生 这种 不停 懈 的 督导 和 挑战 ,激励 我 不断 认真 努力 地 学习 。 |Liu Ming|Herr|||||Überwachung||||||||| just|Liu Ming|Mr|this kind of|continuously|slack|attributive marker|supervision|and|challenge|motivate|me|constantly|seriously|hard|adverbial marker|study |||||relâche||||||||||| C'est exactement ce type de supervision et de défi incessant de M. Liu Ming qui m'encourage à étudier sérieusement et avec détermination. It is Mr. Liu Ming's relentless supervision and challenges that motivate me to study diligently. 我们 采用 的 教材 ,是 由 「耶鲁 在 中国 」的 教学计划 所 提供 。 ||||||Yale||||Lehrplan|von| we|adopt|attributive marker|teaching materials|is|by|Yale|in|China|attributive marker|teaching program|that|provide ||||||||||plan d'enseignement|| Le manuel que nous utilisons est fourni par le programme d'enseignement « Yale en Chine ». The teaching materials we use are provided by the 'Yale in China' teaching program. 教材 的 第一册 是 「汉语 会话 」,背景 是 设在 解放前 的 中国 , ||premier volume||||||||| textbook|attributive marker|first volume|is|Chinese language|conversation|background|is|set in|pre-liberation|attributive marker|China ||Band 1||Chinesisch||||angesiedelt|vor der Befreiung|| Le premier volume du manuel est « Conversation en chinois », et l'arrière-plan est situé dans la Chine d'avant la libération. The first volume of the textbook is 'Chinese Conversation', set in pre-liberation China. 会话 内容 则 是 描述 一位 史密斯 先生 如何 从 上海 到 南京 , Gespräch||||||Smith|Herr||||| conversation|content|then|is|describe|one|Smith|Mr|how|from|Shanghai|to|Nanjing La conversation décrit comment Mr. Smith est allé de Shanghai à Nankin, The conversation content describes how Mr. Smith traveled from Shanghai to Nanjing, 然后 再 到 北平 (那 是 国民党 时期 的 称呼 )。 |||Peking|||Kuomintang||| then|again|to|Beiping|that|is|Kuomintang|period|attributive marker|name puis à Pékin (c'était le nom utilisé pendant la période du Kuomintang). and then to Beiping (the name used during the Nationalist period). 生活 、工作 、并且 在 中国 境内 四处 旅行 的 经过 。 life|work|and|in|China|within|everywhere|travel|attributive marker|experience les péripéties de sa vie, de son travail et de ses voyages à travers la Chine. It recounts his life, work, and travels throughout China. 这本 教材 的 内容 和 一九六零 年代 后期 的 中国 实际 状况 ,差距 很 大 。 this|textbook|attributive marker|content|and|1960|decade|late period|attributive marker|China|actual|situation|gap|very|large The content of this textbook is very different from the actual situation in China in the late 1960s. 那时 的 中国 正 陷于 文化大革命 的 风暴 里 ,并不 像 书 中 所 描绘 的 那样 。 ||||verwickelt in|Kulturrevolution||||||||||| at that time|attributive marker|China|currently|trapped in|Cultural Revolution|attributive marker|storm|inside|not at all|like|book|in|that|depict|attributive marker|that way At that time, China was caught in the storm of the Cultural Revolution, which was not as depicted in the book. 我 已 不 太 记得 书中 的 内容 , I|already|not|too|remember|in the book|attributive marker|content I don't really remember the content of the book, 但 我 了解 像 这 一类 并不 真实 的 教科书 ,也许 对 语言 的 初学者 仍 有 必要 。 but|I|understand|like|this|one type|not really|real|attributive marker|textbook|perhaps|for|language|attributive marker|beginners|still|have|necessity but I understand that this kind of unrealistic textbook may still be necessary for beginners in the language.

===阅读 和 词汇 的 增长 === reading|and|vocabulary|attributive marker|growth === Reading and Vocabulary Growth ===

我们 的 第二 册 教材 ,内容 就 有趣 得 多 了 ,我 仍然 觉得 它 值得 推荐 。 we|attributive marker|second|volume|textbook|content|emphasis marker|interesting|degree marker|much|emphasis marker|I|still|feel|it|worth|recommending Our second textbook is much more interesting, and I still think it is worth recommending. 它 的 书名 是 「中国 文化 廿 (二十 )讲 」, it|attributive marker|book title|is|China|culture|twenty|twenty|lectures Its title is 'Twenty Lectures on Chinese Culture'. 是 于 一九六三 年 由 耶鲁大学 编纂 的 初学 读本 , ||1963|||Yale University|verfasst||Anfänger|Lesebuch is|in|1963|year|by|Yale University|compiled|attributive marker|beginner|reader It is a beginner's reader compiled by Yale University in 1963, 内容 涵盖 中国 的 历史 文化 ,并 使用 浅显易懂 的 语言 表达 。 |deckt ab|||Geschichte||||einfach verständliche|||ausdrücken content|cover|China|attributive marker|history|culture|and|use|simple and easy to understand|attributive marker|language|express covering Chinese history and culture, and expressed in simple and easy-to-understand language. 我 至今 仍 偶尔 拿 出来 阅读 ,以 重新 唤起 我 对 中文 的 记忆 。 I|until now|still|occasionally|take|out|read|in order to|again|awaken|my|towards|Chinese|attributive marker|memory I still occasionally take it out to read, to rekindle my memory of Chinese. 虽然 这 本书 使用 的 文字 非常 浅显 ,谈到 的 主题 却 非常 真实 ,都是 有关 中国 的 历史 和 文化 。 |||||||einfach|was das Thema betrifft|||||||||||| although|this|book|use|attributive marker|language|very|simple|talk about|attributive marker|theme|but|very|real|all are|related to|China|attributive marker|history|and|culture Although the language used in this book is very simple, the themes discussed are very real, all related to Chinese history and culture.

对 初学者 来说 ,把 阅读 材料 分 等级 是 不可避免 的 , ||||||in Stufen einteilen||unvermeidlich|| for|beginners|speaking|to|reading|materials|to divide|levels|is|unavoidable|attributive marker For beginners, it is inevitable to categorize reading materials. 因为 阅读 浅显 的 东西 能够 帮助 建立 信心 , because|reading|simple|attributive marker|things|can|help|build|confidence Because reading simple things can help build confidence, 然后 才 逐渐 加强 流利 的 程度 。 then|only|gradually|strengthen|fluency|attributive marker|level and then gradually strengthen fluency. 虽然 如此 ,这些 读本 应该 针对 大家 感兴趣 的 题材 ,而 不要 只是 模仿 儿童 故事 。 although|so|these|readers|should|target|everyone|interested|attributive marker|topics|and|do not|just|imitate|children's|stories However, these reading materials should be focused on topics that everyone is interested in, rather than just imitating children's stories. 理想 上 ,应该 有 许多 题材 供 学习者 选择 ,但 也 应该 尽快 进入 真实 的 内容 。 ideal|on|should|have|many|topics|for|learners|choose|but|also|should|as soon as possible|enter|real|attributive marker|content Ideally, there should be many topics for learners to choose from, but they should also quickly move on to real content.

大概 有 四个 月 的 时间 ,我 都 只 阅读 中文 的 规范 读物 。 ||||||||||||Normen|Lesematerial approximately|have|four|months|attributive marker|time|I|all|only|read|Chinese|attributive marker|standard|reading materials For about four months, I only read standard Chinese reading materials. 这些 读物 ,大多 列 有 特别 预备 的 字 词表 ,而 题材 也 相当 广泛 ,从 历史 、政治 到 文学 都有 。 ||meistens|es gibt||besonderes||||Wörterliste|und|||||||||| these|reading materials|mostly|list|have|special|preparation|attributive marker|word|vocabulary list|and|subject matter|also|quite|extensive|from|history|politics|to|literature|all have These readings mostly come with specially prepared vocabulary lists, and the topics are quite broad, covering everything from history and politics to literature.

突然 间 ,一个 奇妙 的 世界 以 它 原本 的 语言 在 我 眼前 展开 : suddenly|moment|one|wonderful|attributive marker|world|with|it|originally|attributive marker|language|in|my|front of my eyes|unfold Suddenly, a wonderful world unfolds before my eyes in its original language: 先是 从 书本 ,然后 ,随着 我 程度 的 进展 ,也 开始 透过 实际 接触 的 人物 向 我 展现 。 zuerst|||dann||||||||||||||| first|from|books|then|with|I|level|attributive marker|progress|also|start|through|practical|contact|attributive marker|characters|to|me|show First from books, and then, as I progress, it also begins to present itself through actual people I come into contact with.

我 全心全力 学习 中文 。 I|wholeheartedly|study|Chinese I am wholeheartedly learning Chinese. 在 我 学习 法文 的 时候 ,我 其实 已有 十年 的 学校 训练 ,但 学习 中文 时 就 没有 这个 好处 。 at|I|study|French|attributive marker|time|I|actually|already have|ten years|attributive marker|school|training|but|study|Chinese|time|just|do not have|this|benefit When I was learning French, I actually had ten years of school training, but I didn't have that advantage when learning Chinese. 尽管如此 ,我 还是 决定 尽可能 在 短期内 就要 学出 成绩 来 。 |||||in kurzer Zeit|sollte|||| nevertheless|I|still|decide|as much as possible|in|short term|need to|learn|grades|to Nevertheless, I decided to achieve results in the short term as much as possible. 我 开始 主导 自己 的 学习 。 I|start|lead|own|attributive marker|learning I started to take charge of my own learning.

每天 一 醒过来 ,我 就 打开 录音机 ,无论 是 作为 背景 或 特别 训练 ,我 都 注意 收听 发音 。 every day|one|wake up|I|then|open|recorder|regardless|is|as|background|or|special|training|I|all|pay attention to|listen to|pronunciation Every day when I wake up, I turn on the recorder, and whether as background or special training, I pay attention to listening to the pronunciation. 我 认真 学习 中国 字 ,每天 都 练习 书写 并 复习 。 I|seriously|study|Chinese|characters|every day|all|practice|writing|and|review I study Chinese characters diligently, practicing writing and reviewing every day. 我 不断 阅读 ,对 那些 定义 不是 很 清楚 的 字词 ,就 特别 去 研究 它 的 上下文 。 I|continuously|read|towards|those|definitions|not|very|clear|attributive marker|words|then|especially|to|study|it|attributive marker|context I keep reading, and for those words whose definitions are not very clear, I specifically research their context. 往往 ,我 以为 自己 好象 永远 也 记不得 那些 生字 ,但 最后 总能 牢记 下来 。 |||||||vergessen||||letztendlich||| often|I|thought|myself|seem|forever|also|forget|those|new words|but|finally|always can|remember|down Often, I think I will never be able to remember those new words, but in the end, I can always remember them.

香港 并 不是 个 讲 普通话 的 城市 ,所以 我 学 中文 的时候 总 觉得 相当 孤立 。 Hong Kong|not|is not|a|speak|Mandarin|attributive marker|city|so|I|learn|Chinese|when|always|feel|quite|isolated Hong Kong is not a city that speaks Mandarin, so I always feel quite isolated when I learn Chinese. 我 不太可能 一 走出 门 就 可以 找个 店主 或 其它 人 讲 普通话 。 |nicht sehr wahrscheinlich||||dann|||||||| I|unlikely|one|walk out|door|just|can|find a|shopkeeper|or|other|people|speak|Mandarin It is unlikely that I can find a shop owner or anyone else speaking Mandarin as soon as I step out the door. 虽然 电台 和 电视机 。。。虽然 电台 和 电视台 有 普通话 的 节目 , although|radio station|and|television|although|radio station|and|TV station|have|Mandarin|attributive marker|programs Although the radio and television... although the radio and TV stations have Mandarin programs, 但 我 只能 模糊 听懂 一 小部份 ,其余 很快 就 消失 了 。 ||||||kleiner Teil|der Rest|||| but|I|can only|vaguely|understand|one|small part|the rest|quickly|then|disappear|emphasis marker I can only vaguely understand a small part, and the rest quickly disappears. 从 另一方面 来说 ,我 发现 使用 录音机 , from|another aspect|speaking|I|find|using|recorder On the other hand, I find that using a tape recorder, 可以 让 我 一再 反复 收听 那些 我 业已 了解 的 内容 ,这 对 我 帮助 极大 。 ||||||||bereits|verstehe||||||| can|let|me|repeatedly|over and over|listen to|those|I|already|understand|attributive marker|content|this|to|me|help|greatly allows me to repeatedly listen to the content that I have already understood, which is extremely helpful to me. 问题 是 ,要 找到 在 我 理解 程度 之内 的 有趣 录音带 ,也 是 有些 困难 。 problem|is|need|find|in|my|understanding|level|within|attributive marker|interesting|tapes|also|is|some|difficult The problem is that it is somewhat difficult to find interesting tapes that are within my level of understanding.

当 我 住 在 香港 的 时候 ,录音机 还 不能 随身 携带 , when|I|live|in|Hong Kong|attributive marker|time|tape recorder|still|could not|carry around|carry When I lived in Hong Kong, the tape recorder was not portable, 是 那种 庞大 、笨重 、而且 难看 的 转盘式 录音机 , |||||||Plattenspieler|Tonbandgerät is|that kind of|huge|bulky|and|ugly|attributive marker|turntable|tape recorder it was a large, heavy, and unattractive reel-to-reel tape recorder. 我 必须 在 家里 坐着 收听 。 I|must|at|home|sitting|listen I must sit at home and listen. 如今 ,现代科技 不但 可以 让 你 很 容易 就 找到 有趣 的 材料 , now|modern technology|not only|can|make|you|very|easily|just|find|interesting|attributive marker|materials Nowadays, modern technology not only allows you to easily find interesting materials, 而且 可以 下载 或 录下 音 来 ,然后 随时随地 收听 。 moreover|can|download|or|record|sound|to|then|anytime and anywhere|listen but also lets you download or record audio, so you can listen anytime and anywhere.

由于 中文 实际上 并 不是 以 语音 为主 的 字母 所 构成 , due to|Chinese|in fact|not|is not|based on|phonetics|primarily|attributive marker|letters|that|constitute Since Chinese is actually not composed of phonetic letters, 我 必须 学习 三 到 四 千 个 字 ,每个 字 都 须要 多达 十五 个 笔划 ,或者 更 多 。 ||||||||||||muss|bis zu|||Striche|oder|| I|must|study|three|to|four|thousand|individual|characters|each|character|all|need|up to|fifteen|individual|strokes|or|more|more I must learn three to four thousand characters, each requiring up to fifteen strokes, or even more. 至于 对 字词 的 吸收 或 理解 ,不用说 是 比 英文 难 多 了 。 |||||oder|||||||| as for|to|words|attributive marker|absorption|or|understanding|needless to say|is|than|English|difficult|much|emphasis marker As for the absorption or understanding of words and phrases, it goes without saying that it is much more difficult than English. 我 一向 认为 字典 是 学习 语言 的 最后 领域 。 I|always|believe|dictionary|is|learning|language|attributive marker|final|field I have always believed that dictionaries are the final frontier in language learning. 从 一本 传统 的 字典 中 找出 需要 的 字词 , 不但 没有 效率 , 而且 浪费时间 。 ||||dictionary||find|||words|||efficiency||wasting time Finding the needed words from a traditional dictionary is not only inefficient but also a waste of time. 往往 一旦 合 上 了 字典 ( 合 上 , 合 上书 ) , 你 也 忘 了 那个 字 的 意思 。 often|once|combined|||dictionary|combined||combined|the book||||||||meaning Often, once you close the dictionary (close it, close the book), you forget the meaning of that word. 使用 中文 字典 更是 比 使用 那些 用 字母 排列 的 字典 要 困难 得 多 。 use|Chinese|dictionary|even more|than|use|those|using|letters|arranged|attributive marker|dictionary|to|difficult|degree marker|much Using a Chinese dictionary is even more difficult than using those arranged by letters.

学习 语言 最 让人 感到 挫折 的 ,就是 很 容易 忘记 刚 学 过 的 新 字 , study|language|most|make people|feel|frustration|attributive marker|it is|very|easily|forget|just|learn|past experience marker|attributive marker|new|words The most frustrating thing about learning a language is that it's very easy to forget the new words you've just learned. 好象 你 总是 要 一学 再 学 。 ||||einmal|| seems|you|always|want|learn once|again|learn It feels like you always have to learn and relearn. 这 情形 在 学习 中文 的 时候 更 严重 ,因为 汉字 本身 就 比较 困难 , |Situation||||||||||||| this|situation|in|learning|Chinese|attributive marker|time|more|serious|because|Chinese characters|itself|just|relatively|difficult This situation is even more severe when learning Chinese, because Chinese characters are inherently more difficult. 所以 我 一定 要 找出 一个 方法 来 增快 我 学习 汉字 的 速度 。 ||||||||verbessern||||Schriftzeichen| so|I|definitely|need|find out|one|method|to|speed up|my|learning|Chinese characters|attributive marker|speed So I must find a method to speed up my learning of Chinese characters. 我 逐渐 发展 出 一套 学习 生字 的方法 ,好 加快 学习 速度 ,并且 能 把 学过 的 字 记下来 。 I|gradually|develop|out|a set|learning|new words|method|well|speed up|learning|speed|and|can|put|learned|attributive marker|characters|remember I gradually developed a set of methods for learning new characters to accelerate my learning speed and to remember the characters I've learned. 有个 系统 是 根据 一般 中国 小孩 学习 汉字 的 方法 。 there is|system|is|based on|general|China|children|learn|Chinese characters|attributive marker|method There is a system based on the way general Chinese children learn Chinese characters. 我 买 了 些 划 有 格子 的 练习簿 ,先 在 第一 行 把 第一个 字 写 个 六 、七 遍 , I|buy|past tense marker|some|lined|have|grid|attributive marker|exercise book|first|at|first|row|emphasis marker|first|character|write|measure word|six|seven|times I bought some practice books with grids, and first I write the first character six or seven times in the first row, 然后 在 第三 行 写 上 发音 或 英文 说明 , then|at|third|line|write|on|pronunciation|or|English|explanation then I write the pronunciation or English explanation in the third row, 接着 再 用 同样 的 方法 练习 第二个 字 。 then|again|use|the same|attributive marker|method|practice|second|character and then I practice the second character using the same method. 很快 的 ,我 就 会 碰到 刚学过 的 第一 个 字 ,我 就 再 重写 一遍 。 ||||||gerade gelernt||||||dann||schreiben|einmal very soon|attributive marker|I|then|will|encounter|just learned|attributive marker|first|measure word|character|I|then|again|rewrite|once Soon, I will encounter the first character I just learned, and I will rewrite it again. 也就是说 ,在 我 忘掉 一个 字 之前 ,我 通常 有 重新 复习 的 机会 。 that is to say|before|I|forget|one|word|before|I|usually|have|again|review|attributive marker|opportunity That is to say, before I forget a word, I usually have the opportunity to review it again. 刚 开始 的 时候 ,我 一天 只能 学 十个 生字 , just|start|attributive marker|time|I|one day|can only|learn|ten|new words At the beginning, I could only learn ten new words a day, 没多久 ,就 进步 到 每天 能 达到 三十个 字 ,而且 能 记下 大约 50% 的 程度 。 |||||||dreißig||und||||| not long after|then|improve|to|every day|can|reach|thirty|words|moreover|can|remember|about|attributive marker|level but not long after, I progressed to being able to reach thirty words a day, and I could remember about 50% of them. 假如 练习 的 生字 与 我 正在 阅读 或 聆听 的 课文 有关 ,记住 的 比率 就 更 高 。 |||||||||||||||Quote|dann|| if|practice|attributive marker|new words|and|I|currently|reading|or|listening|attributive marker|text|related|remember|attributive marker|rate|then|more|high If the new words I practice are related to the texts I am reading or listening to, the retention rate is even higher. 这种 有 系统 的 、 一再 反复 学习 直到 记牢 为止 的 方法 , ||system||repeatedly|repeated||until|remember|until|| This systematic method of repeatedly studying until it is memorized, 从此 就 成 了 我 以后 学习 语言 的 基本 法则 。 from now on|then|become|past tense marker|I|in the future|study|language|attributive marker|basic|rule From then on, it became the basic rule for my future language learning.

虽然 我 的 书法 还 不是 很 好 ,中文 写作 却 对 我 很 重要 。 although|I|attributive marker|calligraphy|still|not|very|good|Chinese|writing|but|to|me|very|important Although my calligraphy is still not very good, writing in Chinese is very important to me. 写作 的 时候 ,我 比较 有 时间 去 造句 ,并且 小心 选择 要 用 的 字 。 writing|attributive marker|time|I|relatively|have|time|to|make sentences|and|carefully|choose|need|to use|attributive marker|words When writing, I have more time to construct sentences and carefully choose the words to use. 写作 不但 帮助 我 加强 对 词汇 的 理解 ,也 可以 让 我 有 机会 练习 句子 的 构造 。 writing|not only|help|me|strengthen|towards|vocabulary|attributive marker|understanding|also|can|allow|me|have|opportunity|practice|sentence|attributive marker|structure Writing not only helps me strengthen my understanding of vocabulary, but also gives me the opportunity to practice sentence construction.

现代 的 中文 , 书面语言 与 一般 的 口语 已 十分相似 , 我 的 写作 风格 也 是 如此 。 |||written language|||||already|very similar||||style|||like this Modern Chinese, written language is very similar to general spoken language, and my writing style is the same. 中文 的 古典作品 , 则 是 使用 另 一种 文雅 的 、 更 精简 的 表达方式 , 十分 不同于 一般 的 口语 。 ||classical works|then|||||elegance|||more concise||expression||different from||| Classical works in Chinese use another elegant and more concise way of expression, which is very different from general spoken language. 现代 的 中文 作家 ,通常 喜欢 在 自己 的 文章 内 加入 这样 的 一些 精致 语言 。 modern|attributive marker|Chinese|writer|usually|like|in|own|attributive marker|articles|inside|add|such|attributive marker|some|exquisite|language Modern Chinese writers usually like to incorporate such exquisite language into their articles. 我 则 不 去 麻烦 自己 。 I|then|not|go|trouble|myself I do not trouble myself. 我 的 文章 简单 、直接 ,跟 口语 差不多 。 I|attributive marker|article|simple|direct|with|spoken language|almost the same My articles are simple and direct, almost like spoken language. 这种 写法 对 翻译 新闻 评论 或 完成 学校 布置 的 作业 ,已 绰绰有余 了 。 this kind of|writing style|for|translation|news|comment|or|complete|school|assign|attributive marker|homework|already|more than enough|emphasis marker This writing style is more than sufficient for translating news commentary or completing school assignments. 我 把 写 文章 当做 是 讲话 的 延伸 ,可以 帮助 我 增进 用 中文 表达 的 能力 。 |||||||||||verbessern|||Ausdruck||| I|ba marker|write|article|regard as|is|speaking|attributive marker|extension|can|help|me|improve|using|Chinese|expression|attributive marker|ability I consider writing articles as an extension of speaking, which can help me improve my ability to express myself in Chinese. 学习 语言 的 人 应该 常常 写 文章 ,而且 也 应该 尽量 缩小 书面语言 与 口语 之间 的 差距 。 study|language|attributive marker|person|should|often|write|articles|and also|also|should|as much as possible|narrow|written language|and|spoken language|between|attributive marker|gap People learning a language should often write articles, and they should also try to minimize the gap between written language and spoken language.

我 对 学习 生字 另 一个 坚持 的 原则 ,是 上下文 的 重要性 。 |||neue Wörter|||Prinzip|||||| I|towards|learning|new words|another|one|principle|attributive marker|principle|is|context|attributive marker|importance Another principle I adhere to in learning new characters is the importance of context. 要 想 记住 中文 的 意义 ,词组 或 组合词 比 独自 出现 的 单字 容易 记得 多 。 ||||||||Komposita|||||||| want|think|remember|Chinese|attributive marker|meaning|phrases|or|compound words|than|alone|appear|attributive marker|single characters|easier|remember|more To remember the meaning of Chinese, phrases or compound words are much easier to remember than individual characters appearing alone. 我 至今 仍然 无法 辨认 某些 单独 出现 的 字 , I|until now|still|unable to|recognize|certain|alone|appear|attributive marker|characters I still cannot recognize certain characters when they appear alone. 而 对 词组 或 复合词 就 比较 容易 认出 它们 的 意思 。 ||||Komposita||||||| and|to|phrases|or|compound words|then|relatively|easy|recognize|them|attributive marker|meaning It is relatively easy to recognize the meaning of phrases or compound words.

这个 「 __ 由 词组 、 或 更长 的 字句 前后 关系 来 学习 单词 __ 」 的 ** 原则 ** , |by|principle||longer||principle|before and after||||principle||principle (1) This principle of "learning words through the relationships of phrases or longer sentences"

对 学习 任何 语言 都 很 有 用处 , to|learning|any|language|all|very|have|usefulness is very useful for learning any language,

也 是 我们 开发 出来 的 语言 学习 系统 的 一个 主要 特点 。 also|is|our|develop|out|attributive marker|language|learning|system|attributive marker|one|main|feature and is also a main feature of the language learning system we developed.

SENT_CWT:AsVK4RNK=12.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.48 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=245 err=0.00%) translation(all=204 err=0.00%) cwt(all=2691 err=6.80%)