×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

森林王子 The Jungle Book, 森林 王子 7: 卡阿的相助

森林 王子 7:卡 阿 的 相助

森林 王子 7:卡 阿 的 相助

“毛克利 应该 没事 的 ,巴鲁 。 ”巴希拉 说 ,“他 很 聪明 ,你 也 把 他 教得 很 好 。 ” 巴 希拉 沉思 着 舔 了 舔 一只 爪子 。 “但 我们 的确 需要 一个 计划 把 他 救回来 。 ”“嗯 ,这 是 个 问题 。 ”巴鲁 说 ,“因为 那些 猴子 不怕 我们 俩 。 ‘’嘿 !”他 猛地 坐 起来 。 “那些 猴子 很怕 卡阿 。 我们 去 跟 他 商量 商量 吧 ! ”“我 真的 不 喜欢 跟 那条 蟒蛇 说话 。 我 不 确定 他 算不算 我们 的 朋友 。 还有 ......”巴希拉 发抖 。 “他 有 一双 吓人 的 眼睛 。 ”“哎呀 ,巴希拉 。 卡阿 很 狡猾 。 我们 去 看看 他 能 不能 帮 我们 。‘’ 巴 希拉 叹 了 口气 。“ 好 吧 。‘’ *卡阿 躺 在 一块 暖和 的 石头 上 晒着 午后 的 太阳 。 他 蜷曲 着 长长的 身体 。 他 欣赏 着 自己 新 的 黄褐 相间 的 皮肤 。 “小心 点 ,巴希拉 。 ”巴鲁 边 走 边 小声 说道 ,“卡阿 蜕皮 后 ,总是 眼神 不太好 。 所以 ,他 可能 会 突然 攻击 你 。 ”卡阿 不是 毒蛇 ,但 他 还是 很 危险 。 他 能 把 猎物 紧紧 缠死 。 “ 你好 啊 , 卡 阿 ! ”巴鲁 喊道 。 “哦 ,巴鲁 ,你 怎么 来 了 ? ”“我们 来 请 你 帮忙 。 ”棕熊 回答 道 ,“我们 需要 找到 猴子 们 。 这 事儿 很 紧急 。 ”“ 嘶 嘶 嘶 。 ” 卡 阿 懒洋洋 地 说道 ,“ 我 又 累 又 饱 , 现在 没 心情 追 猴子 。 ”巴鲁 看 了 一眼 巴希拉 。 如果 卡阿 不 帮 他们 ,怎么办 ? “嗯 ,卡阿 ......”巴希拉 咽 了 一口 口水 。 “你 知道 猴子 们 叫 你 ‘无脚 黄 蚯蚓 '吗 ? ”卡阿的 双眼 闪过 一丝 愤怒 。 “他们 叫 我 蚯蚓 ? ”“差不多 是 那个 意思 。 ”巴希拉 回答 道 。 “有时候 他们 还 取笑 你 。 ”巴鲁 插嘴 说道 ,“他们 说 你 没有 牙 ,说 你 害怕 山羊 角 。 ”“ 什么 ? ”卡阿 缠 紧 了 身体 。 他 喉咙 上 的 大块 肌肉 上下 起伏 。 “你们 为什么 找 猴子 ? ”“嗯 ,你 知道 ,我 是 一个 人类 孩子 的 老师 。 ”巴鲁 开始 说道 ,“他 一般 很 听 我 的话 。 可是 ,有 一次 ,他 ......”巴希拉 开始 不耐烦 。 他们 没 时间 讲 冗长 的 故事 。 “事情 是 这样 的 ,卡阿 。 ”他 插嘴 说道 ,“那些 愚蠢 的 坚果 小偷 们 偷走 了 那个 人类 孩子 。 ”“他 是 个 很棒 的 人类 孩子 。 ”巴鲁 说道 ,“他 是 世上 最 聪明 、勇敢 的 人类 孩子 。 我 、我们 ,爱 他 ,卡阿 。 ”“嘶嘶嘶 ! ”卡 阿 前后 动着 头 。 “那个 人类 孩子 应该 和 你们 在 一起 ,不是 那些 猴子 ,你们 是 他 的 家人 。 ”“所以 我们 来到 了 这里 。 ”巴希拉 说道 ,“那些 猴子 在 森林 里 只怕 你 。 ”“所以 ,我们 希望 你 能 帮 我们 找到 他 。 ”巴鲁 接着 说道 ,“求 你 了 。 ”“那些 可怕 的 猴子 不停 地 叽叽喳喳 。 ”卡 阿 生气 地 说 。 “ 他们 还 又 傻 又 懒 。 ”卡 阿 转向 巴希拉 。 “那些 猴子 叫 我 什么 ? 黄鱼 ? ”巴希拉 低下 了 头 。 “叫 你 黄 蚯蚓 ,还有 别的 难听 的 名字 。 ”“ 我要 去 提醒 他们 说 点儿 我 的 好话 ! ”卡 阿 厉声 说道 ,“他们 去 哪儿 了 ? ”“我们 以为 你 可能 知道 ,卡阿 。 ”巴鲁 说道 。 “我 知道 他们 今天 搬 到 森林 的 另一个 地方 去 了 。 ”卡阿 嘶嘶 地 说道 ,“刚才 我 听见 他们 在 树梢 间 大笑 。 但是 ......”“向上 看 ! 向上 看 ! ”上面 传来 刺耳 的 叫声 。 巴鲁 抬头 看 去 ,兰 正 朝着 这边 飞来 。 “我 有 一个 关于 毛克利 的 消息 ! ”老鹰 喊道 :“那些 猴子 把 他 带进 了 森林 深处 。 现在 ,他 在 河 那边 呢 ,在 猴子 城里 !”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

森林 王子 7:卡 阿 的 相助 森林|王子|卡|阿|的|相助 ||carte|particule d'interrogation|particule possessive|aide Wald|Prinz|Karte|ah|possessives Partikel|Hilfe ||Kah|A||help Forest Prince 7: Ka'a's Help El libro de la selva 7: La ayuda de Kaa 森の王子様7 カァのお手伝い 숲속의 왕자 7: 카아의 도움 Принц леса 7: Помощь Каа Prince des forêts 7 : L'aide de Kaa Der Prinz des Waldes 7: Hilfe von Ka 森林王子7:卡阿的相助

森林 王子 7:卡 阿 的 相助 森林|王子|卡|阿|的|相助 Wald|Prinz|Karte|ah|possessives Partikel|Hilfe |||||help Forest Prince 7: Ka'a's Help El libro de la selva 7: La ayuda de Kaa Príncipe da Floresta 7: Ajuda de Ka'a Prince des forêts 7 : L'aide de Kaa Der Prinz des Waldes 7: Hilfe von Ka 森林王子7:卡阿的相助

“毛克利 应该 没事 的 ,巴鲁 。 毛克利|应该|没事|的|巴鲁 Mowgli|devrait|pas de problème|particule possessive|Baloo Mowgli|should|fine||Baloo Mowgli|sollte|keine Probleme|possessives Partikel|Baloo "Mowgli should be all right, Baloo. "Mowgli debería estar bien, Baloo. "Mogli deve ficar bem, Baloo. "Mowgli ne devrait pas avoir de problèmes, Baloo. "Mowgli sollte in Ordnung sein, Baloo. “毛克利应该没事的,巴鲁。 ”巴希拉 说 ,“他 很 聪明 ,你 也 把 他 教得 很 好 。 巴希拉|说|他|很|聪明|你|也|把|他|教得|很|好 Bahira|dit|il|très|intelligent|tu|aussi|particule|il|enseigné|très|bien Bashira||||smart||||him|taught|very|well Bashira|sagt|er|sehr|intelligent|du|auch|partikel|ihn|unterrichtet|sehr|gut |||||||||教えた|| said Bagheera, "he's very clever, and you've taught him well." dijo Bagheera, "él es muy inteligente, y le has enseñado bien". disse Bagheera, "ele é muito inteligente, e você o ensinou bem." "Bashira a dit, "Il est très intelligent, et tu l'as bien éduqué." "Baghira sagte: "Er ist sehr klug, und du hast ihn auch gut erzogen." ”巴希拉说,“他很聪明,你也把他教得很好。” ” 巴 希拉 沉思 着 舔 了 舔 一只 爪子 。 Ba|Hila|pensait|particule d'action|a léché||lécher|une|patte ||thought|||||| " Bagheera licked one paw thoughtfully. Bagheera se lamió una pata pensativamente. " Bagheera lambeu uma pata pensativamente. "Bashira réfléchissait en léchant une de ses pattes."},{ "Bashira dachte nach und leckte eine seiner Pfoten."},{ 巴希拉沉思着,舔了舔一只爪子。 “但 我们 的确 需要 一个 计划 把 他 救回来 。 但是|我们|的确|需要|一个|计划|把|他|救回来 mais|nous|en effet|besoin|un|plan|pour|il|sauver aber|wir|tatsächlich|brauchen|einen|Plan|um|ihn|zurückzubringen but||indeed|need||plan||him|save him ||||||||救出する „Aber wir brauchen einen Plan, um ihn zurückzubekommen. "But we do need a plan to get him back. "Pero necesitamos un plan para recuperarlo. "Ale potrzebujemy planu, by go odzyskać. "Mas precisamos de um plano para recuperá-lo. 但我们确实需要一个计划把他救回来。 ”“嗯 ,这 是 个 问题 。 yes|this|is|a|question eh bien|cela|est|classificateur|problème Hmm||||question 1 ja|das|ist|ein|Frage „Nun, das ist eine Frage. "Well, that's a problem. " "Bueno, eso es un problema. " "Bem, isso é uma pergunta. 嗯,这是个问题。 ”巴鲁 说 ,“因为 那些 猴子 不怕 我们 俩 。 巴鲁|说|因为|那些|猴子|不怕|我们|俩 Barou|dit|parce que|ces|singes|n'ont pas peur|de nous|nous deux Baru|sagt|weil|diese|Affen|nicht fürchten|wir|beide ||because|those|monkeys|not afraid of||two |||||||私たち „Baru sagte: „Weil diese Affen keine Angst vor uns beiden haben. "Because the monkeys weren't afraid of the two of us." dijo Baloo, "Porque esos monos no nos tienen miedo a ninguno de nosotros". "Porque os macacos não tinham medo de nós dois." 巴鲁说,因为那些猴子不怕我们俩。 ‘’嘿 !”他 猛地 坐 起来 。 嘿|他|猛地|坐|起来 Hé|il|brusquement|s'asseoir|se lever Hey||suddenly|sat|up Hey|er|plötzlich|setzen|auf ' He sat up abruptly. ' Se sentó bruscamente. Hej!" Gwałtownie usiadł. — Ele se sentou abruptamente. ‘’Hé !” Il se redressa brusquement. „Hey!“ Er setzte sich abrupt auf. ‘’嘿 !”他 猛地 坐 起来 。 “那些 猴子 很怕 卡阿 。 those|monkeys|very afraid of|Ka'a ces|singes|ont très peur de|Kaa diese|Affen|haben große Angst|vor Kaa |monkeys|are very afraid|Kaa ||とても怖がる| "Those monkeys are afraid of Kaa. "Esos monos le tienen miedo a Kaa. "Aqueles macacos têm medo de Kaa. “Ces singes ont très peur de Kaa. „Diese Affen haben große Angst vor Kaa. “那些 猴子 很怕 卡阿 。 我们 去 跟 他 商量 商量 吧 ! we|go|with|he|discuss|discuss|suggestion particle nous|aller|avec|lui|discuter|discuter|particule suggérant une suggestion Wir|gehen|mit|er|besprechen|besprechen|Aufforderungspartikel ||||discuss|discuss| Let's discuss it with him! ¡Discutámoslo con él! Vamos discutir isso com ele! Allons lui en parler ! Lass uns mit ihm reden! 我们 去 跟 他 商量 商量 吧 ! ”“我 真的 不 喜欢 跟 那条 蟒蛇 说话 。 我|真的|不|喜欢|跟|那条|蟒蛇|说话 je|vraiment|pas|aime|avec|cette|python|parler ich|wirklich|nicht|mag|mit|die|Python|sprechen |||||that|python|talking |||||その|マムシ| "I really don't like talking to that python. “Realmente no me gusta hablar con esa boa constrictor. "Eu realmente não gosto de falar com aquela píton. “Je n'aime vraiment pas parler à ce python. „Ich mag es wirklich nicht, mit dieser Python zu sprechen. ”“我 真的 不 喜欢 跟 那条 蟒蛇 说话 。 我 不 确定 他 算不算 我们 的 朋友 。 我|不|确定|他|算不算|我们|的|朋友 je|ne|pas sûr|il|compte comme|nous|particule possessive|ami ich|nicht|sicher|er|zählt|wir|possessives Partikel|Freund ||am sure||counts|we||friend ||||友達に入るか||| I'm not sure if he counts as our friend. No estoy seguro de si cuenta como nuestro amigo. 彼が私たちの友人としてカウントされているかどうかはわからない。 Nie jestem pewien, czy liczy się jako nasz przyjaciel. Não tenho certeza se ele conta como nosso amigo. Je ne suis pas sûr qu'il compte comme notre ami. Ich bin mir nicht sicher, ob er unser Freund ist. 我不确定他算不算我们的朋友。 还有 ......”巴希拉 发抖 。 还有|巴希拉|发抖 encore|nom propre|trembler noch|Bashira|zittert |Bashira|trembled And..." Bagheera shivered. Y..." Bagheera se estremeció. E..." Bagheera estremeceu. Et puis..." Bahira trembla. Und ..." Bashira zitterte. 还有......巴希拉发抖。 “他 有 一双 吓人 的 眼睛 。 他|有|一双|吓人|的|眼睛 il|a|une paire de|terrifiantes|particule possessive|yeux He|has|a pair of|scary||eyes er|hat|ein Paar|erschreckend|possessives Partikel|Augen |||怖い|| "He has scary eyes. "Tiene ojos de miedo. "Ele tem olhos assustadores. "Il a des yeux effrayants. "Er hat erschreckende Augen. 他有一双吓人的眼睛。 ”“哎呀 ,巴希拉 。 哎呀|巴希拉 oh là là|Bashira oh|Basira Oh dear| " "Oh, Bagheera." ’ ‘¿Por qué, Bagheera? " "Ah, Bagheera. "Oh là là, Bahira. "Oh je, Bashira. 哎呀,巴希拉。 卡阿 很 狡猾 。 卡阿|很|狡猾 très|très|rusé Kaa||cunning Kaa|sehr|schlau Kaa is cunning. Kaa es astuto. Kaa é astuto. Kaa est très rusé. Kaa ist sehr schlau. 卡阿很狡猾。 我们 去 看看 他 能 不能 帮 我们 。‘’ we|go|have a look|he|can|cannot|help|us nous|aller|voir|il|peut|ne peut pas|aider|nous Wir|gehen|schauen|er|kann|kann nicht|helfen|uns ||||can||help us| Let's see if he can help us. Vamos a ver si nos puede ayudar. Vamos ver se ele pode nos ajudar. Allons voir s'il peut nous aider. Lass uns sehen, ob er uns helfen kann. 我们去看看他能不能帮我们。 巴 希拉 叹 了 口气 。“ 好 吧 。‘’ Ba|Hila|soupirer||soupir|bien|particule suggestion |||||fine|particle indicating suggestion ' Bagheera sighed. Bagheera suspiró. ' Bagheera suspirou. Bashira soupira. "D'accord." Bashira seufzte. "Na gut." 巴希拉叹了口气。“好吧。” *卡阿 躺 在 一块 暖和 的 石头 上 晒着 午后 的 太阳 。 名字|躺|在|一块|暖和|的|石头|上|晒着|午后|的|太阳 nom propre|allongé|sur|une|chaude|particule possessive|pierre|dessus|se prélasser|particule d'action continue|après-midi|particule possessive Katze|liegt|auf|einem|warmen|possessives Partikel|Stein|auf|sonnt sich|nachmittags|possessives Partikel|Sonne Ka'a|lying||a piece|warm||rock||basking|afternoon|afternoon| *** Kaa lay on a warm stone in the afternoon sun. * Kaa yacía sobre una cálida piedra tomando el sol de la tarde. *** Kaa estava deitada em uma pedra quente ao sol da tarde. *Kaa est allongé sur une pierre chaude, profitant du soleil de l'après-midi. *Kaa liegt auf einem warmen Stein und sonnt sich in der Nachmittagssonne. *卡阿躺在一块暖和的石头上晒着午后的太阳。 他 蜷曲 着 长长的 身体 。 他|蜷曲|着|长长的|身体 il|enroulé|particule d'état|long|corps er|zusammengekrümmt|Zustandspartikel|lang|Körper |curled||long|body |曲がって||| He curled up his long body. Curvó su largo cuerpo. Zwija swoje długie ciało. Ele enrolou seu corpo comprido. Il se pelotonne dans son long corps. Er rollt seinen langen Körper zusammen. 他蜷曲着长长的身体。 他 欣赏 着 自己 新 的 黄褐 相间 的 皮肤 。 他|欣赏|着|自己|新|的|黄褐|相间|的|皮肤 er|bewundert|progressives Marker|sich|neu|possessives Partikel|braun|gestreift|possessives Partikel|Haut ||||||brown|spotted|| He admired his new tan skin. Admiraba su nueva piel bronceada y bronceada. 彼は自分の新しい褐色の肌を賞賛した。 Podziwiał swoją nową płową skórę. Ele admirava sua nova pele bronzeada. Il admire sa nouvelle peau brunâtre. Er bewundert seine neue, braun-gemusterte Haut. 他欣赏着自己新的黄褐相间的皮肤。 “小心 点 ,巴希拉 。 小心|点|巴希拉 attention|un peu|Bashira vorsichtig|ein bisschen|Bashira "Be careful, Bagheera. "Ten cuidado, Bagheera. "Tenha cuidado, Bagheera. « Fais attention, Bahira. „Sei vorsichtig, Bashira. “小心点,巴希拉。” ”巴鲁 边 走 边 小声 说道 ,“卡阿 蜕皮 后 ,总是 眼神 不太好 。 巴鲁|边|走|边|小声|说道|卡阿|蜕皮|后|总是|眼神|不太好 Barou|tout en|marchant|tout en|à voix basse|dit|Ka'a|mue|après|toujours|regard|pas très bon Bar|während|gehen|während|leise|sagte|Kaa|Häutung|nach|immer|Blick|nicht sehr gut ||||in a low voice|said|Ka'a|molting|after|always|expression| Balu whispered as he walked, "After Kaa sheds his skin, he always looks bad. Baloo susurró mientras caminaba: "Después de que Kaa cambia de piel, siempre tiene mala vista". Balu sussurrou enquanto caminhava: "Depois que Kaa troca sua pele, ele sempre fica mal. » murmura Barou en marchant, « après la mue, Kaa a toujours un regard un peu trouble. “Baru sagte leise, während er ging, „nach dem Häuten hat Kaa immer einen schlechten Blick. 巴鲁边走边小声说道,“卡阿蜕皮后,总是眼神不太好。” 所以 ,他 可能 会 突然 攻击 你 。 所以|他|可能|会|突然|攻击|你 donc|il|peut|va|soudain|attaquer|toi also|er|könnte|wird|plötzlich|angreifen|dich So|||might|suddenly|attack| So, he might attack you suddenly. Entonces, él podría atacarte de repente. Então, ele pode atacá-lo de repente. Donc, il pourrait soudainement t'attaquer. Also könnte er dich plötzlich angreifen. 所以,他可能会突然攻击你。 ”卡阿 不是 毒蛇 ,但 他 还是 很 危险 。 卡阿|不是|毒蛇|但|他|还是|很|危险 Kǎ ā|n'est pas|serpent venimeux|mais|il|quand même|très|dangereux Kaa|ist nicht|eine Schlange|aber|er|trotzdem|sehr|gefährlich Kā||poisonous snake|a venomous snake||||dangerous |||毒ヘビ|||| "Ka'a is not a viper, but he is still dangerous. "Kaa no es una serpiente venenosa, pero no obstante es peligroso. "Ka'a não é uma víbora, mas ainda é perigoso. "Kaa n'est pas un serpent venimeux, mais il est quand même très dangereux. "Kaa ist keine Schlange, aber er ist trotzdem sehr gefährlich. 卡阿不是毒蛇,但他还是很危险。 他 能 把 猎物 紧紧 缠死 。 他|能|把|猎物|紧紧|缠死 il|peut|particule|proie|fermement|enrouler et tuer er|kann|Partikel|Beute|fest|umbringen |||prey|tightly|wrap around and kill |||獲物|しっかり|巻きつけて死なせる He can entangle his prey tightly. Puede acechar a su presa con fuerza. Ele pode emaranhar sua presa com força. Il peut étouffer sa proie. Er kann seine Beute fest umschlingen. 他能把猎物紧紧缠死。 “ 你好 啊 , 卡 阿 ! "Hello, Kaa! "¡Hola Kaa! "Olá, Ka! "Bonjour, Kaa !" "Hallo, Kaa!" 你好啊,卡阿! ”巴鲁 喊道 。 巴鲁|喊道 Barou|cria Baru|shouted Baruch|rief ' cried Baloo. gritó Baroo. gritou Balu. "Barou cria."},{ "Baru rief."},{ ”巴鲁喊道。 “哦 ,巴鲁 ,你 怎么 来 了 ? oh|Baroo|you|how|come|past tense marker oh|Barou|tu|comment|venir|particule d'action complétée oh|Balu||||(past tense marker) Oh|Baruch|du|wie|gekommen|Partikel für abgeschlossene Handlung „Oh, Balu, wie kommst du hierher? "Oh, Baloo, why are you here? "Oh, Baloo, ¿por qué estás aquí? « Oh, Baloo, comment es-tu arrivé ? "Oh, Baloo, por que você está aqui? “哦,巴鲁,你怎么来了? ”“我们 来 请 你 帮忙 。 we|come|please|you|help nous|venir|s'il vous plaît|tu|aider Wir|kommen|bitte|du|helfen ||||help “„Wir sind gekommen, um dich um Hilfe zu bitten. " "We're here to ask for your help." ’ ‘Hemos venido a pedirte ayuda. » « Nous sommes venus te demander de l'aide. " "Estamos aqui para pedir sua ajuda." “我们来请你帮忙。 ”棕熊 回答 道 ,“我们 需要 找到 猴子 们 。 brown bear|replied|said|we|need|find|monkeys|plural marker ours brun|répondre|dit|nous|besoin de|trouver|singes|suffixe pluriel brown bear|said|||need|find|monkeys| Braunbär|antwortete|sagte|wir|brauchen|finden|Affen|Pluralpartikel orso bruno||||||| „Der Braunbär antwortete: „Wir müssen die Affen finden. "The brown bear replied, "We need to find the monkeys. ' respondió el oso pardo, 'Tenemos que encontrar a los monos. » Le grizzly a répondu : « Nous devons retrouver les singes. » "Niedźwiedź odpowiedział: "Musimy znaleźć małpy. "O urso pardo respondeu: "Precisamos encontrar os macacos. ”棕熊回答道,“我们需要找到猴子们。 这 事儿 很 紧急 。 this|matter|very|urgent cela|affaire|très|urgent dies|Sache|sehr|dringend |matter||urgent |||緊急 This is urgent. Es urgente. Isto é urgente. Cette affaire est très urgente. Diese Angelegenheit ist sehr dringend. 这件事很紧急。 ”“ 嘶 嘶 嘶 。 hiss|| "" Hissing. "" Silbido silbido. "" Assobiando. "Ssssss. "Ssssss. “嘶嘶嘶。” ” 卡 阿 懒洋洋 地 说道 ,“ 我 又 累 又 饱 , 现在 没 心情 追 猴子 。 ||lazy|||||||full||||| "Ka'a said lazily, "I'm tired and full, and I'm not in the mood to chase monkeys now." Kaa dijo perezosamente: "Estoy cansado y lleno, y no estoy de humor para perseguir monos ahora". "Ka'a disse preguiçosamente: "Estou cansado e cheio, e não estou com vontade de perseguir macacos agora." "Kâ, dit paresseusement, "je suis à la fois fatigué et repu, je n'ai pas le cœur à chasser les singes maintenant. "Kaa sagte träge: "Ich bin müde und satt, ich habe jetzt keine Lust, Affen zu jagen." 卡阿懒洋洋地说道,“我又累又饱,现在没心情追猴子。” ”巴鲁 看 了 一眼 巴希拉 。 巴鲁|看|past tense marker|一眼|巴希拉 Barou|regarder|particule d'action complétée|un coup d'œil|Bashira Baru|schauen|Vergangenheitsmarker|einen Blick|Bashira ||||Bashira ' Baloo glanced at Bagheera. Baloo miró a Bagheera. ' Baloo olhou para Bagheera. "Baru jeta un coup d'œil à Bashira. "Baru warf einen Blick auf Bashira. 巴鲁看了一眼巴希拉。 如果 卡阿 不 帮 他们 ,怎么办 ? 如果|卡阿|不|帮|他们|怎么办 si|Ka'a|ne|aide|ils|que faire wenn|Kaa|nicht|helfen|sie|was tun If|Ka'a|doesn't help||what to do| ||助けない||| What if Ka'a doesn't help them? ¿Y si Kaa no los ayuda? E se Ka'a não os ajudar? Que se passe-t-il si Ka'a ne les aide pas ? Was ist, wenn Kaa ihnen nicht hilft? 如果卡阿不帮他们,怎么办? “嗯 ,卡阿 ......”巴希拉 咽 了 一口 口水 。 um|ka|Bashira|swallow|past tense marker|a mouthful of|saliva hm|ka|Bashira|schluckte|past tense marker|einen Schluck|Wasser "Well, Ka'a..." Bagheera swallowed. "Bueno, Kaa..." Bagheera tragó saliva. "Bem, Ka'a..." Bagheera engoliu em seco. "Hmm, Ka'a..." Bahira déglutit. „Hmm, Kaa...“ Baghira schluckte. “嗯,卡阿……”巴希拉咽了一口口水。 “你 知道 猴子 们 叫 你 ‘无脚 黄 蚯蚓 '吗 ? 你|知道|猴子|们|叫|你|无脚|黄|蚯蚓|吗 Du|wissen|Affen|Pluralpartikel|nennen|Du|'ohne Füße|gelb|Regenwurm|Fragepartikel ||||||no legs|Yellow|earthworm| "You know what the monkeys call you 'footless yellow earthworm'? "¿Sabes cómo te llaman los monos 'el gusano amarillo sin patas'? "Sabe como os macacos chamam você de 'minhoca amarela sem pés'? "Sais-tu que les singes t'appellent 'ver de terre jaune sans pattes' ? „Weißt du, dass die Affen dich 'fußlose gelbe Regenwurm' nennen? “你知道猴子们叫你‘无脚黄蚯蚓’吗? ”卡阿的 双眼 闪过 一丝 愤怒 。 卡阿的|双眼|闪过|一丝|愤怒 nom propre|yeux|passer|une trace de|colère Ka|Ah||eyes|flashed Kǎ ā|Augen|blitzten|ein Hauch|Wut ||||閃いた ' Kaa's eyes flashed with anger. Los ojos de Kaa brillaron de ira. "W oczach Kai pojawił się błysk gniewu. Os olhos de Kaa brilharam de raiva. "Les yeux de Ka'a brillèrent d'une lueur de colère. “Kaas Augen blitzten vor Wut. ”卡阿的双眼闪过一丝愤怒。 “他们 叫 我 蚯蚓 ? 他们|叫|我|蚯蚓 ils|appellent|je|ver de terre sie|nennen|ich|Regenwurm |||earthworm "They call me earthworms? "¿Me llaman lombriz de tierra? "Eles me chamam de minhocas? « Ils m'appellent ver de terre ? „Nennen sie mich Regenwurm? “他们叫我蚯蚓?” ”“差不多 是 那个 意思 。 almost|is|that|meaning presque|est|ce|sens almost|||meaning fast|ist|das|Bedeutung " "That's pretty much what it means. "Casi eso. " "Isso é basicamente o que significa. « C'est à peu près ça. » „Das ist ungefähr das, was es bedeutet. “差不多是那个意思。” ”巴希拉 回答 道 。 巴希拉|回答|说 Bahira|répondre|dit Bashira|antwortete|sagte |answered| ' Bagheera replied. respondió Bagheera. – respondeu Bagheera. répondit Bashira. “Bashira antwortete. ”巴希拉回答道。 “有时候 他们 还 取笑 你 。 sometimes|they|still|tease|you parfois|ils|encore|se moquer de|toi manchmal|sie|auch|verspotten|dich Sometimes||still|make fun| |||笑う| "Sometimes they make fun of you. "A veces se burlan de ti. "Às vezes eles zombam de você. « Parfois, ils se moquent même de toi. » „Manchmal machen sie sich sogar über dich lustig. “有时候他们还取笑你。” ”巴鲁 插嘴 说道 ,“他们 说 你 没有 牙 ,说 你 害怕 山羊 角 。 巴鲁|插嘴|说道|他们|说|你|没有|牙|说|你|害怕|山羊|角 Barou|interrompre|dit|ils|disent|tu|n'as pas|dents|disent|tu|as peur|chèvre|cornes Bar|einmischen|sagte|sie|sagen|du|nicht haben|Zähne|sagen|du|Angst haben|Ziege|Hörner |interjected|said|||||teeth||||goat| "They say you don't have teeth, they say you're afraid of goat horns." Baloo interrumpió: "Dicen que no tienes dientes y que tienes miedo de los cuernos de cabra". "Mówią, że nie masz zębów i boisz się kozich rogów" - wtrącił Baloo. "Dizem que você não tem dentes, dizem que você tem medo de chifres de bode." "Baru intervint en disant, "Ils disent que tu n'as pas de dents, qu'ils disent que tu as peur des cornes de chèvre." "Baru mischte sich ein und sagte: 'Sie sagen, du hast keine Zähne, sie sagen, du hast Angst vor Ziegenhörnern.' 巴鲁插嘴说道,“他们说你没有牙,说你害怕山羊角。”},{ ”“ 什么 ? " " what? " " ¿qué? " " que? ” “ 什么 ? "Quoi ?" "Was?" ”卡阿 缠 紧 了 身体 。 卡|缠|紧|了|身体 carte|enrouler|serré|particule d'action complétée|corps Ka'a|wrapped|tight||body Kaa|wickeln|fest|Zustandspartikel|Körper |絡まった||| ' Ka'a tightened his body. Kaa ató su cuerpo con fuerza. ' Ka'a apertou seu corpo. ” 卡阿 缠 紧 了 身体 。 "Kaa s'enroula étroitement." "Kaa zog seinen Körper zusammen." 他 喉咙 上 的 大块 肌肉 上下 起伏 。 他|喉咙|上|的|大块|肌肉|上下|起伏 il|gorge|sur|particule possessive|gros|muscle|haut et bas|se soulève et s'abaisse er|Kehle|auf|possessives Partikel|große|Muskeln|auf und ab|bewegen |throat|||large piece|muscles|up and down|rose and fell |喉|||大きな||上下|上下動く The large muscles in his throat went up and down. Los grandes músculos de su garganta subían y bajaban. Duże mięśnie jego gardła unoszą się i opadają. Os grandes músculos de sua garganta subiam e desciam. 他 喉咙 上 的 大块 肌肉 上下 起伏 。 Les gros muscles de sa gorge se soulevaient et s'abaissaient. Die großen Muskeln an seinem Hals bewegten sich auf und ab. “你们 为什么 找 猴子 ? 你们|为什么|找|猴子 vous|pourquoi|chercher|singe Ihr|warum|suchen|Affe |why||monkeys あなたたち||| "Why are you looking for monkeys? "¿Por qué estás buscando monos? "Por que você está procurando por macacos? « Pourquoi cherchez-vous des singes ? „Warum sucht ihr nach Affen?“ “你们为什么找猴子?” ”“嗯 ,你 知道 ,我 是 一个 人类 孩子 的 老师 。 yes|you|know|I|am|a|human|child|possessive particle|teacher eh bien|tu|sais|je|suis|un|humain|enfant|particule possessive|professeur Well||know|I||a|human|||teacher ja|du|weiß|ich|bin|ein|Mensch|Kind|possessives Partikel|Lehrer "Well, you know, I'm a teacher of human children. "Bueno, ya sabes, soy un maestro de un niño humano. "Bem, você sabe, eu sou um professor de crianças humanas. « Eh bien, tu sais, je suis le professeur d'un enfant humain. „Nun, du weißt, ich bin die Lehrerin eines menschlichen Kindes.“ “嗯,你知道,我是一个人类孩子的老师。” ”巴鲁 开始 说道 ,“他 一般 很 听 我 的话 。 巴鲁|开始|说|他|一般|很|听|我|的话 Barou|commencer|dit|il|généralement|très|écoute|moi|paroles Baru||said||usually||listens to|I|(perspective marker) Bar|anfangen|sagte|er|normalerweise|sehr|hört|ich|meine Worte "Baloo began," he generally listened to me. ' comenzó Baloo, 'suele escucharme muy bien. "Baloo começou", ele geralmente me ouvia. « Balu commença à dire, « il écoute généralement ce que je dis. „Baru begann zu sagen: „Er hört normalerweise auf mich.“ ”巴鲁开始说道,“他一般很听我的话。” 可是 ,有 一次 ,他 ......”巴希拉 开始 不耐烦 。 可是|有|一次|他|巴希拉|开始|不耐烦 mais|il y a|une fois|il|Bashira|commencer|impatient aber|gibt|einmal|er|Bashira|begann|ungeduldig ||||||impatient ||||||イライラした But, once, he..." Bagheera became impatient. Pero, una vez, él..." Bagheera se impacientó. Ale raz, on ......" Basila zaczął się niecierpliwić. Mas, uma vez, ele..." Bagheera ficou impaciente. « Mais une fois, il... » Bakhira commença à s'impatienter. „Aber einmal...“ Bashira begann ungeduldig zu werden. 可是,有一次,他……”巴希拉开始不耐烦。 他们 没 时间 讲 冗长 的 故事 。 they|not|time|to tell|lengthy|possessive particle|story ils|pas|temps|raconter|long|particule possessive|histoire sie|nicht|Zeit|erzählen|langwierig|possessives Partikel|Geschichte |||tell|long and tedious||story ||||長い話|| They don't have time to tell long stories. No tienen tiempo para largas historias. Eles não têm tempo para contar histórias longas. Ils n'ont pas le temps de raconter de longues histoires. Sie haben keine Zeit, lange Geschichten zu erzählen. 他们没有时间讲冗长的故事。 “事情 是 这样 的 ,卡阿 。 事情|是|这样|的|卡阿 affaire|est|comme ça|particule possessive|Kǎ ā Sache|ist|so|Partikel|Kaja thing||||Ka "It's the way it is, Kaa. "Así son las cosas, Kaa. "É assim mesmo, Kaa. "Voici comment ça se passe, Ka A. "So ist die Sache, Kaa. “事情是这样的,卡阿。 ”他 插嘴 说道 ,“那些 愚蠢 的 坚果 小偷 们 偷走 了 那个 人类 孩子 。 他|插嘴|说道|那些|愚蠢|的|坚果|小偷|们|偷走|了|那个|人类|孩子 il|interrompit|dit|ceux|stupides|particule possessive|noix|voleurs|suffixe pluriel|ont volé|particule d'action complétée|ce|humain|enfant er|unterbrechen|sagte|diese|dumm|possessives Partikel|Nüsse|Diebe|Pluralpartikel|gestohlen|Vergangenheitsmarker|dieser|Mensch|Kind |interrupt||those stupid nut thieves|foolish||nuts|thieves||stole|||human|child He interjected, "Those stupid nut thieves stole the human child. Intervino: "Esos estúpidos ladrones de nueces robaron al niño humano". Ele interveio: "Aqueles estúpidos ladrões de nozes roubaram aquela criança humana. "Il a interrompu en disant, "ces stupides voleurs de noix ont volé cet enfant humain. "Er unterbrach und sagte: "Diese dummen Nussdiebe haben das menschliche Kind gestohlen. ”他插嘴说道,“那些愚蠢的坚果小偷们偷走了那个孩子。 ”“他 是 个 很棒 的 人类 孩子 。 他|是|个|很棒|的|人类|孩子 il|est|classificateur|très génial|particule possessive|humain|enfant er|ist|ein|sehr toll|possessives Partikel|Mensch|Kind |||great||| " "He's a wonderful human kid. ’ ‘Él es un niño humano maravilloso. " "Ele é um garoto humano maravilhoso. "C'est un très bon enfant humain. "Er ist ein großartiges menschliches Kind. ”“他是个很棒的人类孩子。 ”巴鲁 说道 ,“他 是 世上 最 聪明 、勇敢 的 人类 孩子 。 巴鲁|说|他|是|世上|最|聪明|勇敢|的|人类|孩子 Barou|dit|il|est|dans le monde|le plus|intelligent|courageux|particule possessive|humain|enfant Baruch|sagte|er|ist|auf der Welt|am|klügsten|mutigsten|Partikel|Menschheit|Kind ||||in the world||smart|brave||human| ||||世界上|||||| "He's the smartest, bravest human child in the world," said Baloo. dijo Baloo, "él es el hijo de los hombres más sabio y valiente que jamás haya existido". "Ele é a criança humana mais inteligente e corajosa do mundo", disse Baloo. "Baru a dit, "il est l'enfant humain le plus intelligent et courageux du monde." "Baru sagte: "Er ist das klügste und mutigste menschliche Kind der Welt." 巴鲁说道,“他是世上最聪明、勇敢的人类孩子。”},{ 我 、我们 ,爱 他 ,卡阿 。 我|我们|爱|他|卡阿 je|nous|aime|il|Ka'a ich|wir|liebe|er|Kaa ||love||card I, we, love him, Kaa. Yo, nosotros, lo amamos, Kaa. Eu, nós, o amo, Kaa. 我、我们,爱他,卡阿。 "Moi, nous, l'aimons, Ka'a." "Ich, wir, lieben ihn, Ka'a." ”“嘶嘶嘶 ! sound of hissing bruit de sifflement hiss zischendes Geräusch " "Fizz! "¡Silbido! " "Efervescer! ” “ 嘶嘶嘶! "Ssssss !" "Ssssss!" ”卡 阿 前后 动着 头 。 卡|阿|前后|动着|头 carte|ah|avant et arrière|bougeant|tête Karte|ah|vor und zurück|bewegt|Kopf card|A|front and back|moving|head ||前後|動いている| ' Kaa moved his head back and forth. Kaa movió la cabeza de un lado a otro. 「カアは頭を前後に動かした。 ' Kaa moveu a cabeça para frente e para trás. ” 卡阿前后动着头。 "Ka'a bougeait la tête d'avant en arrière." "Ka'a bewegte den Kopf hin und her." “那个 人类 孩子 应该 和 你们 在 一起 ,不是 那些 猴子 ,你们 是 他 的 家人 。 that|human|child|should|with|you|at|together|not|those|monkeys|you|are|he|possessive particle|family ce|humain|enfant|devrait|et|vous|à|ensemble|pas|ces|singes|vous|êtes|il|particule possessive|famille das|Menschheit|Kind|sollte|und|ihr|in|zusammen|nicht|diese|Affen|ihr|sind|er|possessives Partikel|Familie that|||should||||together|||monkeys|||||family "That human child should be with you, not the monkeys, you are his family. "El niño humano debe estar con ustedes, no los monos, ustedes son su familia. "Aquela criança humana deveria estar com você, não com os macacos, você é a família dele. « Cet enfant humain devrait être avec vous, pas avec ces singes, vous êtes sa famille. » „Das menschliche Kind sollte bei euch sein, nicht bei diesen Affen, ihr seid seine Familie.“ “那个孩子应该和你们在一起,不是那些猴子,你们是他的家人。”},{ ”“所以 我们 来到 了 这里 。 所以|我们|来到|past tense marker|这里 donc|nous|arriver|particule d'action complétée|ici also|wir|angekommen|past tense marker|hier therefore||||here " "So here we are. ' 'Aqui estamos. " "Então aqui estamos nós. « Donc, nous sommes venus ici. » „Deshalb sind wir hierher gekommen.“ ”巴希拉 说道 ,“那些 猴子 在 森林 里 只怕 你 。 巴希拉|说|那些|猴子|在|森林|里|只怕|你 Bashira|dit|ces|singes|dans|forêt|à l'intérieur|ont peur|de toi Bashira|sagte|diese|Affe|in|Wald|drin|haben Angst vor|dir |||||||only fear| said Bagheera, "the monkeys are afraid of you in the forest. dijo Bagheera, "esos monos solo te tienen miedo en el bosque". disse Bagheera, "os macacos têm medo de você na floresta. Bashira a dit, « ces singes ont peur de vous dans la forêt. » Bashira sagte: „Diese Affen fürchten nur dich im Wald.“ ”“所以 ,我们 希望 你 能 帮 我们 找到 他 。 所以|我们|希望|你|能|帮|我们|找到|他 donc|nous|espérons|tu|peux|aider|nous|trouver|lui also|wir|hoffen|du|kannst|helfen|uns|finden|ihn " "So, we hope you can help us find him." "Entonces, queremos que nos ayudes a encontrarlo". " "Então, esperamos que você possa nos ajudar a encontrá-lo." « Donc, nous espérons que vous pourrez nous aider à le trouver. » „Deshalb hoffen wir, dass du uns helfen kannst, ihn zu finden.“ ”巴鲁 接着 说道 ,“求 你 了 。 巴鲁|接着|说|求|你|了 nom propre|ensuite|dit|s'il te plaît|tu|particule de renforcement Baru|then|said|beg|| Baru|dann|sagte|bitte|du|Betonung |||お願い|| Baloo continued, "Please." ' Baroo continuó: 'Por favor. "Wtedy Baloo powiedział: "Proszę. Baloo continuou: "Por favor". « Barou a ensuite dit : « Je t'en prie. » "Baru sagte dann: "Ich bitte dich." 巴鲁接着说道,“求你了。”},{ ”“那些 可怕 的 猴子 不停 地 叽叽喳喳 。 those|scary|possessive particle|monkeys|nonstop|adverbial particle|chattering ces|terribles|particule possessive|singes|sans cesse|particule adverbiale|jacassent diese|furchtbar|possessives Partikel|Affen|ununterbrochen|adverbiales Partikel|quieken |terrifying||monkeys|non-stop|at|chattering ||||||ぺちゃくちゃ " "Those terrifying monkeys kept chatting. ’ ‘Esos monos aterradores gorjeaban sin parar. "恐ろしい猿 "たちがおしゃべりを続けている。 " "Aqueles macacos aterrorizantes estavam tagarelando incessantemente. 那些可怕的猴子不停地叽叽喳喳。 « Ces singes terribles ne cessent de jacasser. » "Diese schrecklichen Affen quatschen ununterbrochen." ”卡 阿 生气 地 说 。 卡|阿|生气|地|说 卡|阿|en colère|particule adverbiale|dire Ka|A|angry|said| 卡|ah|wütend|adverbiale Markierung|sagte said Kaa angrily. dijo Kaa enojado. disse Kaa com raiva. 卡阿生气地说。 « Ka a dit avec colère. » "Ka A sagte wütend." “ 他们 还 又 傻 又 懒 。 "They're also stupid and lazy. "También son estúpidos y vagos. "Eles também são estúpidos e preguiçosos. 他们还又傻又懒。 « Ils sont à la fois stupides et paresseux. » "Sie sind sowohl dumm als auch faul." ”卡 阿 转向 巴希拉 。 卡|阿|转向|巴希拉 tourner|à|direction|Bashira Karte|ah|abbiegen|Basira ||turn to| ' Ka'a turned to Bagheera. Kaa se volvió hacia Bagheera. ' Ka'a virou-se para Bagheera. "Kar A se tourne vers Bashira." "Kar A wendet sich an Bashira."},{ ”卡阿转向巴希拉。 “那些 猴子 叫 我 什么 ? 那些|猴子|叫|我|什么 ceux|singes|appellent|je|quoi diese|Affen|nennen|ich|was ||||what „Was nennen diese Affen mich?“ "What do those monkeys call me? "¿Cómo me llaman esos monos? "Como esses macacos me chamam? "Comment ces singes m'appellent-ils ?" “那些猴子叫我什么? 黄鱼 ? Yellow croaker „Gelber Fisch?“ Yellow croaker? ¿Corvina amarilla? Corvina amarela? "Poisson jaune ?" 黄鱼? ”巴希拉 低下 了 头 。 巴希拉|低下|past tense marker|头 Bahira|baisser|particule de changement d'état|tête Bashira|senken|Vergangenheitsmarker|Kopf |lowered|| „Bashira senkte den Kopf.“ ' Bagheera lowered his head. Bagheera inclinó la cabeza. ' Bagheera abaixou a cabeça. "Bashira baissa la tête." ”巴希拉低下了头。 “叫 你 黄 蚯蚓 ,还有 别的 难听 的 名字 。 叫|你|黄|蚯蚓|还有|别的|难听|的|名字 appeler|tu|jaune|ver de terre|et|d'autres|désagréables|particule possessive|noms is called||yellow|earthworm|other|other|unpleasant||other ugly names nennen|du|gelb|Regenwurm|und|andere|beleidigende|possessives Partikel|Namen "Call you Yellow Earthworm, and other ugly names. "Llámame lombriz amarilla y otros nombres feos. "Chamo você de Minhoca Amarela e outros nomes feios. "On t'appelle un ver de terre jaune, et d'autres noms désagréables." „Ich nenne dich gelbe Regenwurm, und noch andere unangenehme Namen.“ “叫你黄蚯蚓,还有别的难听的名字。”},{ ”“ 我要 去 提醒 他们 说 点儿 我 的 好话 ! "I'm going to remind them to say something nice about me!" "¡Voy a recordarles que digan algo bueno sobre mí!" "Przypomnę im, żeby powiedzieli o mnie coś miłego". "Eu vou lembrá-los de dizer algo bom sobre mim!" 我要去提醒他们说点儿我的好话! "Je vais aller leur rappeler de dire quelques bonnes choses sur moi !" „Ich will sie daran erinnern, ein paar gute Worte über mich zu sagen!“ ”卡 阿 厉声 说道 ,“他们 去 哪儿 了 ? 卡|阿|厉声|说道|他们|去|哪儿|了 Ka|A|d'une voix sévère|dit|ils|aller|où|particule de changement d'état Kā|A|in a stern voice||||| Karte|ah|scharf|sagte|sie|gehen|wo|Partikel Kaa snapped. "Where have they gone?" —espetó Kaa— ¿Adónde fueron? Kaa retrucou: "Para onde eles foram?" 卡阿厉声说道,“他们去哪儿了? Kaa a dit d'une voix forte, "Où sont-ils allés ?" „Wo sind sie hingegangen?“, sagte Ka A mit lauter Stimme. ”“我们 以为 你 可能 知道 ,卡阿 。 we|thought|you|might|know|Ka'a nous|pensons|tu|peut-être|sais|Kaa Wir|dachten|du|vielleicht|weißt|Kaa |thought|||know| " "We thought you might know, Kaa." "Pensamos que podrías saberlo, Kaa". " "Nós pensamos que você poderia saber, Kaa." ” “ 我们以为你可能知道,卡阿。 "Nous pensions que tu pourrais le savoir, Kaa." „Wir dachten, du könntest es wissen, Ka A.“ ”巴鲁 说道 。 巴鲁|说 Barou|dit Baru| Baruch|sagte ' Balloo said. - dijo Balo. ', disse Balu. ”Baru a dit. "Baru sagte."},{ ”巴鲁说道。 “我 知道 他们 今天 搬 到 森林 的 另一个 地方 去 了 。 我|知道|他们|今天|搬|到|森林|的|另一个|地方|去|了 je|sais|ils|aujourd'hui|déménager|à|forêt|particule possessive|autre|endroit|aller|marqueur d'action complétée ich|weiß|sie|heute|umziehen|zu|Wald|possessives Partikel|ein anderer|Ort|gehen|Vergangenheitsmarker ||||moved|to|||another|another|place|to go to „Ich weiß, dass sie heute in einen anderen Teil des Waldes gezogen sind. "I know they moved to another part of the forest today. "Sé que hoy se mudaron a otra parte del bosque. "Eu sei que eles se mudaram para outra parte da floresta hoje. “Je sais qu'ils ont déménagé aujourd'hui dans un autre endroit de la forêt. “我知道他们今天搬到森林的另一个地方去了。 ”卡阿 嘶嘶 地 说道 ,“刚才 我 听见 他们 在 树梢 间 大笑 。 说话者的名字|嘶嘶声|状态助词|说|刚刚|我|听到|他们|在|树梢|之间|大笑 Kǎ ā|sifflement|particule adverbiale|dit|tout à l'heure|je|entendu|ils|à|branches|entre|rire Ka A|hissing||said|just now||heard|||treetops|between|laughed loudly Kā ā|zischend|Partikel zur Beschreibung der Art und Weise|sagte|gerade|ich|hörte|sie|in|Baumspitzen|zwischen|laut lachen |しゅうしゅう|||||||||| „Kaa sss sagte: „Gerade habe ich gehört, dass sie oben in den Baumwipfeln lachen. "Ka'a hissed." I heard them laughing among the treetops just now. Kaa siseó: "Los escuché reírse entre las copas de los árboles hace un momento". "Słyszałam ich śmiech wśród koron drzew - syknęła Kaa. “Ka'a assobiou.” Eu os ouvi rindo entre as copas das árvores agora mesmo. ”Kaa a sifflé, “Je viens d'entendre qu'ils riaient dans les cimes des arbres. ”卡阿嘶嘶地说道,“刚才我听见他们在树梢间大笑。 但是 ......”“向上 看 ! 但是|向上|看 mais|vers le haut|regarde aber|nach oben|schauen |up|look Aber…“ „Schau nach oben! But..." "Look up! Pero..." "¡Mira hacia arriba! Mas..." "Olhe para cima! Mais ......”Regarde en haut ! 但是......”“向上看! 向上 看 ! 向上|看 vers le haut|regarde nach oben|schauen Look up|look Look up! ¡buscar! olho para cima! Regarde en haut ! Schau nach oben! 向上看! ”上面 传来 刺耳 的 叫声 。 上面|传来|刺耳|的|叫声 dessus|a apporté|strident|particule possessive|cris oben|kam|ohrenbetäubend|possessives Partikel|Schrei above|came|piercing||screaming ||耳障り|| ' came a piercing cry from above. ’ vino un grito desgarrador desde arriba. ' veio um grito lancinante de cima. Un cri perçant est venu d'en haut. Ein ohrenbetäubender Schrei kam von oben. 上面传来刺耳的叫声。 巴鲁 抬头 看 去 ,兰 正 朝着 这边 飞来 。 巴鲁|抬头|看|去|兰|正|朝着|这边|飞来 Barou|lever la tête|regarder|vers|Lan|juste|en direction de|ici|vole Baru|look up|look||Lan|straight|toward|this way|flying over Baru|Kopf heben|schauen|hin|Lan|gerade|in Richtung|diese Seite|fliegen Baloo looked up, Lan was flying towards this direction. Baloo miró hacia arriba y vio que Lan volaba hacia este lado. Baloo spogląda w górę i widzi lecącą Lan. Baloo olhou para cima, Lan estava voando nessa direção. Baloo leva les yeux et vit que L'An était en train de voler vers lui. Balu schaute nach oben, und Liane flog gerade auf uns zu. 巴鲁抬头看去,兰正朝着这边飞来。 “我 有 一个 关于 毛克利 的 消息 ! 我|有|一个|关于|毛克利|的|消息 je|ai|un|à propos de|Mowgli|particule possessive|message ich|habe|ein|über|Mowgli|possessives Partikel|Nachricht |||about|||news "I have news about Mowgli! "¡Tengo un mensaje sobre Mowgli! "Tenho notícias sobre Mogli! J'ai une nouvelle à propos de Mowgli ! „Ich habe eine Nachricht über Mowgli!“ 我有一个关于毛克利的消息! ”老鹰 喊道 :“那些 猴子 把 他 带进 了 森林 深处 。 eagle|shouted|those|monkeys|particle|him|bring|past tense marker|forest|deep aigle|criait|ces|singes|particule|il|a amené|particule passée|forêt|profonde The eagle|shouted|those|monkeys|that||brought into||the forest|deep inside Adler|rief|diese|Affen|partikel|er|brachte|vergangenheitsmarker|Wald|tiefen ||||||持って行った||| cried the eagle, "the monkeys took him deep into the forest." "El águila gritó: 'Esos monos lo llevaron a lo más profundo del bosque'. exclamou a águia, "os macacos o levaram para dentro da floresta". L'aigle cria : "Ces singes l'ont emmené au plus profond de la forêt." Der Adler rief: "Diese Affen haben ihn tief in den Wald gebracht. “老鹰喊道:‘那些猴子把他带进了森林深处。’ 现在 ,他 在 河 那边 呢 ,在 猴子 城里 !” 现在|他|在|河|那边|呢|在|猴子|城里 maintenant|il|à|rivière|là-bas|particule interrogative|à|singe|ville now|||the river|over there|(used for emphasis)|at|Monkey|in the monkey city jetzt|er|ist|Fluss|dort|Fragepartikel|in|Affe|Stadt Now, he's on the other side of the river, in Monkey City! " ¡Ahora está al otro lado del río, en Monkey City! " Agora, ele está do outro lado do rio, em Monkey City! " Maintenant, il est de l'autre côté de la rivière, dans la ville des singes ! Jetzt ist er drüben am Fluss, in der Affenstadt!" 现在,他在河那边呢,在猴子城里!”

SENT_CWT:9r5R65gX=5.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 SENT_CWT:9r5R65gX=5.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 SENT_CWT:9r5R65gX=7.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 SENT_CWT:9r5R65gX=5.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=169.54 zh-cn:9r5R65gX fr:9r5R65gX de:unknowd zh-cn:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=108 err=0.00%) translation(all=86 err=17.44%) cwt(all=572 err=9.62%)