×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Polish with John, Moja domowa biblioteka – Polish with John #088 [A2]

Moja domowa biblioteka – Polish with John #088 [A2]

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Ludzie zbierają różne rzeczy. Znaczki, lalki, magnesy na lodówkę. Kolekcje mogą być małe, duże, a czasem ogromne. Jak może pamiętacie, mój praprapradziadek Franciszek Reichard miał bardzo duży księgozbiór, czyli zbiór, kolekcję książek, na temat leśnictwa i myślistwa. Mój dziadek, Władysław, też miał bardzo dużo książek, między innymi książek filozoficznych. Mój stryjek też ma duży księgozbiór filozoficzny i prawny. Kuzyn mojego pradziadka, Jan Oko, był profesorem filologii klasycznej i podejrzewam, że też miał dużo książek. Zamiłowanie do książek jest więc chyba zapisane w moich genach, zarówno ze strony ojca, jak i matki. W domu rodzinnym też było i jest dużo ciekawych książek. Dzisiaj chciałbym opowiedzieć Wam co nie co o moim księgozbiorze.

Nie zbieram książek dla posiadania kolekcji, ale dlatego, że interesuje mnie dany temat. Trzy główne tematy mojej domowej biblioteki to języki, Tolkien i Lwów.

Lubiłem czytać książki odkąd pamiętam, choć nie zacząłem ich czytać wcześniej niż ma to zazwyczaj miejsce. Pierwszą książką, którą pamiętam, że sam całą przeczytałem były “Dzieci z Bullerbyn”. Jednak ogromne, niezatarte wrażenie wywarł na mnie “Władca Pierścieni”, którego przeczytałem kilkanaście razy. Oczywiście przeczytałem też inne książki Tolkiena. “Władca” to była też moja pierwsza książka, którą przeczytałem po angielsku. Starałem się cały czas być na bieżąco i kupowałem każdy nowy tytuł, który się ukazywał w Polsce. Czytałem Tolkiena po polsku i w oryginale, czyli po angielsku. “Hobbita” przeczytałem też po niemiecku, a we fragmentach po ukraińsku i rosyjsku. Czytałem też o Tolkienie i jego twórczości. W pewnym momencie zrodził się pomysł zbierania książek Tolkiena. Zaczęło się od przypadkowo kupionych ciekawych wydań, czasem w innych językach. Mój tolkienowski księgozbiór jest teraz całkiem spory. Mam wydania jego książek w wielu językach, np. po węgiersku, łacinie, francusku czy hiszpańsku. Mam książki związane z filmem oraz audiobooki. Bardzo ciekawie czyta się “Listy” Tolkiena, które dużo mówią o tym jakim był człowiekiem. Z ciekawostek to mam “Hobbita” wydanego w Kijowie w 1993 po polsku! Od jakiegoś czasu trochę się te książki kurzą, bo nie miałem kiedy do nich wracać, ale mam w planach użycie ich przy uczeniu się kolejnych języków.

Tolkien spowodował, że zacząłem się interesować językami i językoznawstwem. Książki, które są związane z językami stanowią obecnie chyba największą grupę moich książek. Mam dużo książek do łaciny i po łacinie, samouczki i podręczniki do języków, których uczę, się uczę albo chciałbym się nauczyć. Dlatego na jednej z półek leży podręcznik do języka tagalog, samouczki do chorwackiego czy koreańskiego oraz wiele innych. Mam też książki o językach starożytnych, a z jednej z nich uczyłem się egipskich hieroglifów. Naturalnie mam sporo książek naukowych w tym temacie, np. książki Chomskiego, McWortera i wielu innych autorów. Interesuje mnie też język polski, więc mam gramatyki opisowe, gramatyki historyczne, atlasy języka polskiego i wiele innych opracowań. Muszę przyznać, że tak wiele z nich czeka na przeczytanie, że gdybym nie robił nic innego przez najbliższe kilka lat tylko czytał, to chyba bym wszystkich nie przeczytał. Co jednak nie przeszkadza mi próbować!

Po językach czas na Lwów. To miasto jest niezwykłe. Byłem tam pierwszy raz ponad piętnaście lat temu i się zakochałem. Od tego czasu chcę wiedzieć więcej o tym mieście, więc mam sporo książek o jego historii, ludziach itd. Mam też dużo książek o dawnych Kresach wschodnich Rzeczypospolitej, bo tam kwitło polskie życie, kultura i nauka. Są to tak fascynujące dzieje, że nie mogę nasycić mojego głodu i ciąglę chcę wiedzieć więcej.

W tej chwili powinny się na mnie obrazić książki historyczne. Nie wymieniłem ich na początku, a przecież bardzo lubię historię! Interesuje mnie starożytność i średniowiecze oraz historia Polski. Niestety mam na to mało czasu, więc nie często sięgam po ten temat.

Mam też trochę książek fantasy, bo kiedyś bardzo dużo czytałem takiej literatury. Teraz już zdecydowanie mniej, choć nadal mi się bardzo podoba. Mam dużo wydań “Harry Pottera”, ale nie dlatego, że jestem jakimś szczególnym fanem, ale dlatego, że mam je w różnych językach i to pomaga mi się ich uczyć. Ostatnio kupiłem “Harrego Pottera” po ukraińsku, a mam też tłumaczenie na ukraiński jednej z książek Anny Kańtoch. Będę miał się z czego uczyć! Mam też książki Diaczenków, ukraińskich autorów fantasy, więc będzie to przyjemna nauka.

Jeżeli chodzi o perełki, to najstarsza moja książka została wydana w 1766 roku. Mam też pierwsze polskie wydanie “Hobbita” oraz “Silmarillionu” oraz dwa z trzech tomów pierwszego wydania “Władcy Pierścieni”. Mam też kilka pięknych książek z XIX wieku, na przykład bardzo duży atlas geograficzny.

W sumie mam około trzech tysięcy woluminów, czyli książek. Jeżeli jedna książka jest w trzech tomach, to każdy liczy się jako osobny wolumin. Moim problemem jest brak miejsca na półkach. Nie mam jednak zamiaru pozbywać się książek i mam nadzieję, że kiedyś będzie mnie stać na duże mieszkanie, gdzie urządzę sobie bibliotekę z prawdziwego zdarzenia. Wtedy będę robił wycieczki nie tylko w podcaście, ale także na żywo, dla tych, którzy chcieliby pooglądać moje zbiory.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Do usłyszenia!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Moja domowa biblioteka – Polish with John #088 [A2] Моя|домашняя|библиотека|||| meine|Haus-|Bibliothek|Polnisch|mit|John|A2 my|home|library|Polish|with|John|A2 Mi biblioteca particular - Polaco con John #088 [A2]. Ma bibliothèque personnelle - Polonais avec John #088 [A2]. La mia biblioteca di casa - Polacco con John #088 [A2]. Моя домашня бібліотека - Polish with John #088 [A2]. Моя домашняя библиотека – Polish with John #088 [A2] My home library – Polish with John #088 [A2] Meine Heimbibliothek – Polish with John #088 [A2]

Cześć! Привет Hallo hi Привет! Hello! Hallo! Co u was słychać? Что|у|вас|слышно was|bei|euch|hören what|at|you|hear Как у вас дела? How are you all doing? Was gibt's Neues bei euch? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Приветствуем|в|следующем|подкасте|Польский|с|Джоном Willkommen|in|nächsten|Podcast|Polnisch|mit|John welcome|in|next|podcast|Polish|with|John Добро пожаловать в очередной подкаст “Polish with John”. Welcome to another episode of "Polish with John." Willkommen zu einem weiteren Podcast "Polish with John". Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. Меня|зовут|Ян|Око|и|хочу|Вам|помочь|в|изучении|языка|польского ich heiße|mich|Jan|Oko|und|ich will|euch|helfen|beim|Lernen|Sprache|Polnisch I call myself|yourself|Jan|Oko|and|I want|to you|to help|in|learning|language|Polish Меня зовут Ян Око, и я хочу помочь вам в изучении польского языка. My name is Jan Oko and I want to help you learn the Polish language. Ich heiße Jan Oko und ich möchte euch beim Lernen der polnischen Sprache helfen.

Ludzie zbierają różne rzeczy. Люди|собирают|разные|вещи Menschen|sie sammeln|verschiedene|Dinge people|they collect|various|things Люди собирают разные вещи. People collect various things. Menschen sammeln verschiedene Dinge. Znaczki, lalki, magnesy na lodówkę. Марки|Куклы|Магниты|на|холодильник Briefmarken|Puppen|Magnete|auf|Kühlschrank stamps|dolls|magnets|on|fridge Поштові марки|ляльки|магніти на холодильник||холодильник Марки, куклы, магниты на холодильник. Stamps, dolls, refrigerator magnets. Briefmarken, Puppen, Kühlschrankmagneten. Kolekcje mogą być małe, duże, a czasem ogromne. Коллекции|могут|быть|маленькие|большие|а|иногда|огромные Sammlungen|sie können|sein|klein|groß|und|manchmal|riesig collections|they can|be|small|large|and|sometimes|huge Колекції||||||| Коллекции могут быть маленькими, большими, а иногда огромными. Collections can be small, large, and sometimes huge. Sammlungen können klein, groß oder manchmal riesig sein. Jak może pamiętacie, mój praprapradziadek Franciszek Reichard miał bardzo duży księgozbiór, czyli zbiór, kolekcję książek, na temat leśnictwa i myślistwa. Как|может|вы помните|мой|пра-пра-пра-дедушка|Францишек|Рейхард|имел|очень|большой|библиотека|то есть|коллекция|коллекцию|книг|на|тему|лесного хозяйства|и|охоты wie|vielleicht|ihr erinnert euch|mein|Ururgroßvater|Franz|Reichard|er hatte|sehr|groß|Büchersammlung|das heißt|Sammlung|Kollektion|Bücher|über|Thema|Forstwirtschaft|und|Jagd as|can|you remember|my|great-great-grandfather|Francis|Reichard|he had|very|large|book collection|that is|collection|collection|of books|on|topic|forestry|and|hunting ||||прапрапрадід||||||книжкове зібрання||збір|колекцію||||лісового господарства||мисливства Как вы, возможно, помните, мой пра-пра-прадедушка Францишек Рейхард имел очень большую библиотеку, то есть собрание, коллекцию книг, на тему лесоводства и охоты. As you may remember, my great-great-great-grandfather Franciszek Reichard had a very large collection of books, that is, a collection of books on forestry and hunting. Wie ihr euch vielleicht erinnert, hatte mein Ururgroßvater Franz Reichard eine sehr große Büchersammlung, also eine Sammlung von Büchern über Forstwirtschaft und Jagd. Mój dziadek, Władysław, też miał bardzo dużo książek, między innymi książek filozoficznych. Мой|дедушка|Владислав|тоже|имел|очень|много|книг|среди|другими|книг|философских mein|Großvater|Władysław|auch|er hatte|sehr|viele|Bücher|unter|anderem|Bücher|philosophischen my|grandfather|Wladyslaw|also|he had|very|many|books|among|others|books|philosophical |Мій дідусь||||||||||філософських Мой дедушка, Владислав, тоже имел очень много книг, в том числе философских. My grandfather, Władysław, also had a lot of books, including philosophical books. Mein Großvater Władysław hatte auch sehr viele Bücher, unter anderem philosophische Bücher. Mój stryjek też ma duży księgozbiór filozoficzny i prawny. Мой|дядя|тоже|имеет|большой|библиотека|философская|и|правовая mein|Onkel|auch|er hat|große|Büchersammlung|philosophische|und|juristische my|uncle|also|he has|large|book collection|philosophical|and|legal |Мій дядько|||||||юридичний Мой дядя тоже имеет большую философскую и юридическую библиотеку. My uncle also has a large collection of philosophical and legal books. Mein Onkel hat ebenfalls eine große philosophische und juristische Büchersammlung. Kuzyn mojego pradziadka, Jan Oko, był profesorem filologii klasycznej i podejrzewam, że też miał dużo książek. Кузен|моего|прародителя|Ян|Око|был|профессором|филологии|классической|и|подозреваю|что|тоже|имел|много|книг Cousin|meines|Urgroßvaters|Jan|Oko|er war|Professor|Philologie|klassische|und|ich vermute|dass|auch|er hatte|viele|Bücher cousin|of my|great-grandfather|Jan|Oko|he was|professor|philology|classical|and|I suspect|that|also|he had|many|books Двоюрідний брат||прадіда||||||||підозрюю||||| Кузен моего прадеда, Ян Око, был профессором классической филологии, и я подозреваю, что у него тоже было много книг. My great-grandfather's cousin, Jan Oko, was a professor of classical philology and I suspect he also had a lot of books. Der Cousin meines Urgroßvaters, Jan Oko, war Professor für klassische Philologie und ich vermute, dass er auch viele Bücher hatte. Zamiłowanie do książek jest więc chyba zapisane w moich genach, zarówno ze strony ojca, jak i matki. увлечение|к|книгам|есть|значит|наверное|записано|в|моих|генах|как|с|стороны|отца|так|и|матери die Vorliebe|für|Bücher|ist|also|wahrscheinlich|geschrieben|in|meinen|Genen|sowohl|von|Seite|Vater|wie|und|Mutter passion|for|books|is|so|probably|written|in|my|genes|both|from|side|father|as|and|mother Пристрасть||||||записане||||як з боку|||батька||| Увлечение книгами, похоже, записано в моих генах, как со стороны отца, так и со стороны матери. A love for books is probably written in my genes, both from my father's and my mother's side. Die Liebe zu Büchern ist also wahrscheinlich in meinen Genen verankert, sowohl von der Seite meines Vaters als auch von der meiner Mutter. W domu rodzinnym też było i jest dużo ciekawych książek. В|доме|родном|тоже|было|и|есть|много|интересных|книг im|Haus|familiär|auch|es war|und|es ist|viele|interessante|Bücher in|house|family|also|was|and|is|a lot of|interesting|books В родном доме тоже было и есть много интересных книг. There were and still are many interesting books in my family home. In meinem Elternhaus gab es und gibt es auch viele interessante Bücher. Dzisiaj chciałbym opowiedzieć Wam co nie co o moim księgozbiorze. Сегодня|хотел бы|рассказать|Вам|что|не|что|о|моем|книжном собрании heute|ich möchte|erzählen|euch|was|nicht|was|über|meine|Büchersammlung today|I would like|to tell|you|what|not|what|about|my|book collection |||||||||книжковій колекції Сегодня я хотел бы рассказать вам кое-что о своей библиотеке. Today I would like to tell you a bit about my collection of books. Heute möchte ich euch ein wenig über meine Büchersammlung erzählen.

Nie zbieram książek dla posiadania kolekcji, ale dlatego, że interesuje mnie dany temat. Не|собираю|книг|для|обладания|коллекции|но|поэтому|что|интересует|меня|данный|тема nicht|ich sammle|Bücher|für|das Besitzen|Sammlung|aber|deshalb|dass|es interessiert|mich|bestimmtes|Thema not|I collect|books|for|having|collection|but|because|that|interests|me|given|topic |збираю|||володіння колекцією|колекції||||||| Я не собираю книги ради коллекции, а потому что меня интересует данная тема. I don't collect books for the sake of having a collection, but because I am interested in a particular topic. Ich sammle Bücher nicht, um eine Sammlung zu besitzen, sondern weil mich ein bestimmtes Thema interessiert. Trzy główne tematy mojej domowej biblioteki to języki, Tolkien i Lwów. Три|главные|темы|моей|домашней|библиотеки|это|языки|Толкин|и|Львов drei|Haupt-|Themen|meiner|heimischen|Bibliothek|sind|Sprachen|Tolkien|und|Lemberg three|main|topics|my|home|library|are|languages|Tolkien|and|Lviv |основні|||||||||Львів Три основные темы моей домашней библиотеки — это языки, Толкин и Львов. The three main themes of my home library are languages, Tolkien, and Lviv. Die drei Hauptthemen meiner Heimbibliothek sind Sprachen, Tolkien und Lemberg.

Lubiłem czytać książki odkąd pamiętam, choć nie zacząłem ich czytać wcześniej niż ma to zazwyczaj miejsce. Мне нравилось|читать|книги|с тех пор как|я помню|хотя|не|начал|их|читать|раньше|чем|имеет|это|обычно|место ich mochte|lesen|Bücher|seit|ich ich erinnere|obwohl|nicht|ich ich begann||lesen|früher|als|es|das|normalerweise|geschieht I liked|to read|books|since|I remember|although|not|I started|them|to read|earlier|than|it has|that|usually|place |||з тих пір|||||||||||| Я любил читать книги с тех пор, как себя помню, хотя не начал читать их раньше, чем это обычно происходит. I have loved reading books for as long as I can remember, although I didn't start reading them earlier than is usually the case. Ich habe gerne Bücher gelesen, seit ich mich erinnern kann, obwohl ich nicht früher damit angefangen habe, als es normalerweise der Fall ist. Pierwszą książką, którą pamiętam, że sam całą przeczytałem były “Dzieci z Bullerbyn”. Первой|книгой|которую|я помню|что|сам|всю|прочитал|были|Дети|из|Буллербю das erste|Buch|das|ich erinnere|dass|selbst|das ganze|ich las|sie waren|Kinder|aus|Bullerbyn the first|book|that|I remember|that|myself|whole|I read|they were|Children|from|Bullerbyn Первой книгой, которую я помню, что прочитал сам целиком, были "Дети из Буллербю". The first book that I remember reading all by myself was 'The Children of Bullerbyn'. Das erste Buch, an das ich mich erinnere, dass ich ganz alleine gelesen habe, war "Die Kinder von Bullerbü". Jednak ogromne, niezatarte wrażenie wywarł na mnie “Władca Pierścieni”, którego przeczytałem kilkanaście razy. Но|огромное|неизгладимое|впечатление|произвел|на|меня|Властелин|Колец|которого|я прочитал|десятков|раз jedoch|riesige|unauslöschliche|Eindruck|er hinterließ|auf|mich|Herrscher|der Ringe|den|ich las|ein Dutzend|Male however|huge|indelible|impression|it made|on|me|Lord|of the Rings|that|I read|several|times ||незабутнє|враження|справив|||Володар||||декілька разів| Однако огромное, неизгладимое впечатление на меня произвел "Властелин колец", который я прочитал несколько раз. However, 'The Lord of the Rings' made an enormous, indelible impression on me, which I have read a dozen times. Aber "Der Herr der Ringe" hat einen enormen, unauslöschlichen Eindruck auf mich hinterlassen, den ich schon ein Dutzend Mal gelesen habe. Oczywiście przeczytałem też inne książki Tolkiena. Конечно|я прочитал|тоже|другие|книги|Толкиена natürlich|ich habe gelesen|auch|andere|Bücher|von Tolkien of course|I read|also|other|books|Tolkien's Конечно, я также прочитал другие книги Толкиена. Of course, I also read other books by Tolkien. Natürlich habe ich auch andere Bücher von Tolkien gelesen. “Władca” to była też moja pierwsza książka, którą przeczytałem po angielsku. Властелин|это|была|тоже|моя|первая|книга|которую|я прочитал|на|английском Der Herr der Ringe|das|sie war|auch|mein|erstes|Buch|das|ich habe gelesen|auf|Englisch Lord|it|was|also|my|first|book|that|I read|in|English Володар|||||||||| «Властелин» была моей первой книгой, которую я прочитал на английском. "The Lord" was also my first book that I read in English. „Der Herr“ war auch mein erstes Buch, das ich auf Englisch gelesen habe. Starałem się cały czas być na bieżąco i kupowałem każdy nowy tytuł, który się ukazywał w Polsce. Я старался|себя|всё|время|быть|на|текущем|и|я покупал|каждый|новый|титул|который|себя|выходил|в|Польше ich versuchte|mich|die ganze|Zeit|zu sein|auf|dem Laufenden|und|ich kaufte|jeden|neuen|Titel|der|er|erschien|in|Polen I tried|myself|whole|time|to be|on|up to date|and|I bought|every|new|title|that|it|was published|in|Poland ||||||в курсі справ||||||||з'являвся|| Я старался всё время быть в курсе и покупал каждое новое название, которое выходило в Польше. I tried to stay up to date and bought every new title that was released in Poland. Ich habe versucht, immer auf dem Laufenden zu bleiben und habe jeden neuen Titel gekauft, der in Polen erschienen ist. Czytałem Tolkiena po polsku i w oryginale, czyli po angielsku. Я читал|Толкиена|на|польском|и|в|оригинале|то есть|на|английском ich las|von Tolkien|auf|Polnisch|und|in|Original|das heißt|auf|Englisch I read|Tolkien|in|Polish|and|in|original|that is|in|English Я читал Толкиена на польском и в оригинале, то есть на английском. I read Tolkien in Polish and in the original, which is in English. Ich habe Tolkien auf Polnisch und im Original, also auf Englisch, gelesen. “Hobbita” przeczytałem też po niemiecku, a we fragmentach po ukraińsku i rosyjsku. Хоббита|прочитал|тоже|на|немецком|а|в|фрагментах|на|украинском|и|русском Hobbit|ich habe gelesen|auch|in|Deutsch|und|in|Fragmenten|in|Ukrainisch|und|Russisch The Hobbit|I read|also|in|German|and|in|fragments|in|Ukrainian|and|Russian «Гобіта»||||||у фрагментах||||| «Хоббита» я также прочитал на немецком, а в отрывках на украинском и русском. I also read "The Hobbit" in German, and in fragments in Ukrainian and Russian. "Der Hobbit" habe ich auch auf Deutsch gelesen, und in Fragmenten auf Ukrainisch und Russisch. Czytałem też o Tolkienie i jego twórczości. Я читал|тоже|о|Толкиене|и|его|творчестве ich habe gelesen|auch|über|Tolkien|und|seine|Werke I read|also|about|Tolkien|and|his|works ||||||творчості Я также читал о Толкине и его творчестве. I also read about Tolkien and his works. Ich habe auch über Tolkien und sein Werk gelesen. W pewnym momencie zrodził się pomysł zbierania książek Tolkiena. В|определённом|моменте|родился|себя|идея|сбора|книг|Толкиена In|einem|Moment|er hat geboren|sich|Idee|Sammeln|Bücher|Tolkien In|certain|moment|he conceived|reflexive pronoun|idea|collecting|books|Tolkien |||народилася|||збирання|| В какой-то момент возникла идея собирать книги Толкина. At some point, the idea of collecting Tolkien's books was born. Irgendwann entstand die Idee, Tolkien-Bücher zu sammeln. Zaczęło się od przypadkowo kupionych ciekawych wydań, czasem w innych językach. Началось|себя|от|случайно|купленных|интересных|изданий|иногда|на|других|языках es hat begonnen|sich|von|zufällig|gekauft|interessanten|Ausgaben|manchmal|in|anderen|Sprachen it started|reflexive pronoun|from|accidentally|bought|interesting|editions|sometimes|in|other|languages Все началось с случайно купленных интересных изданий, иногда на других языках. It started with interesting editions bought by chance, sometimes in other languages. Es begann mit zufällig gekauften interessanten Ausgaben, manchmal in anderen Sprachen. Mój tolkienowski księgozbiór jest teraz całkiem spory. Моя|толкиеновский|библиотека|есть|сейчас|довольно|большой mein|Tolkien|Buchsammlung|ist|jetzt|ganz|groß my|Tolkien's|collection|is|now|quite|large |||||досить|досить великий Моя толкиеновская библиотека сейчас довольно большая. My Tolkien collection is now quite large. Meine tolkienistische Büchersammlung ist jetzt ziemlich groß. Mam wydania jego książek w wielu językach, np. У меня|издания|его|книг|на|многих|языках|например ich habe|Ausgaben|seiner|Bücher|in|vielen|Sprachen|zB I have|editions|his|books|in|many|languages|for example |видання|||||| У меня есть издания его книг на многих языках, например. I have editions of his books in many languages, e.g. Ich habe Ausgaben seiner Bücher in vielen Sprachen, z.B. po węgiersku, łacinie, francusku czy hiszpańsku. на|венгерском|латыни|французском|или|испанском auf|Ungarisch|Latein|Französisch|oder|Spanisch in|Hungarian|Latin|French|or|Spanish |угорською|||| на венгерском, латинском, французском или испанском. in Hungarian, Latin, French, or Spanish. auf Ungarisch, Latein, Französisch oder Spanisch. Mam książki związane z filmem oraz audiobooki. У меня|книги|связанные|с|фильмом|и|аудиокниги ich habe|Bücher|verbunden|mit|Film|und|Hörbücher I have|books|related|with|the movie|and|audiobooks У меня есть книги, связанные с фильмом, а также аудиокниги. I have books related to the movies as well as audiobooks. Ich habe Bücher, die mit dem Film verbunden sind, sowie Hörbücher. Bardzo ciekawie czyta się “Listy” Tolkiena, które dużo mówią o tym jakim był człowiekiem. Очень|интересно|читается|себя|Письма|Толкиена|которые|много|говорят|о|этом|каким|был|человеком sehr|interessant|man liest|sich|Briefe|Tolkienes|die|viel|sie sagen|über|das|wie|er war|Mensch very|interestingly|reads|oneself|Letters|Tolkien|which|a lot|say|about|this|what kind of|he was|man ||||листи||||||||| Очень интересно читать «Письма» Толкиена, которые много говорят о том, каким он был человеком. It is very interesting to read Tolkien's "Letters," which say a lot about what kind of person he was. Es ist sehr interessant, die "Briefe" von Tolkien zu lesen, die viel darüber sagen, was für ein Mensch er war. Z ciekawostek to mam “Hobbita” wydanego w Kijowie w 1993 po polsku! Из|интересных фактов|то|у меня есть|Хоббита|изданного|в|Киеве|в|на|польском aus|Neuigkeiten|das|ich habe|Hobbit|veröffentlicht|in|Kiew|in|auf|Polnisch from|curiosities|this|I have||published|in|Kyiv|in|in|Polish |цікавинок||||||||| Из интересного у меня есть «Хоббит», изданный в Киеве в 1993 году на польском! As a curiosity, I have "The Hobbit" published in Kyiv in 1993 in Polish! Eine interessante Tatsache ist, dass ich "Der Hobbit" auf Polnisch habe, veröffentlicht in Kiew im Jahr 1993! Od jakiegoś czasu trochę się te książki kurzą, bo nie miałem kiedy do nich wracać, ale mam w planach użycie ich przy uczeniu się kolejnych języków. С|какого-то|времени|немного|(частица возвратного глагола)|эти|книги|пылятся|потому что|не|у меня был|когда|к|ним|возвращаться|но|у меня есть|в|планах|использование|их|при|изучении|(частица возвратного глагола)|следующих|языков seit|einiger|Zeit|ein bisschen|sich|diese|Bücher|sie stauben|weil|nicht|ich hatte|wann|zu|ihnen|zurückkehren|aber|ich habe|in|Plänen|Verwendung|sie|beim|Lernen|sich|nächsten|Sprachen for|some|time|a bit|oneself|these|books|gather dust|because|not|I had|when|to|them|return|but|I have|in|plans|use|them|while|learning|oneself|next|languages |||||||припадають пилом|||||||повертатися до них||||||||навчанні||| Уже какое-то время эти книги немного пылятся, потому что у меня не было времени к ним вернуться, но я планирую использовать их при изучении следующих языков. For some time now, these books have been gathering dust because I haven't had the time to return to them, but I plan to use them while learning new languages. Seit einiger Zeit stauben diese Bücher ein wenig ein, weil ich keine Zeit hatte, sie wieder zu lesen, aber ich plane, sie beim Lernen weiterer Sprachen zu verwenden.

Tolkien spowodował, że zacząłem się interesować językami i językoznawstwem. Толкин|вызвал|что|я начал|себя|интересоваться|языками|и|языковедением Tolkien|er verursachte|dass|ich begann|mich|interessieren|Sprachen|und|Linguistik Tolkien|he caused|that|I started|oneself|to be interested|languages|and|linguistics |спричинив те, що|||||||мовознавством Толкин заставил меня заинтересоваться языками и лингвистикой. Tolkien made me start to be interested in languages and linguistics. Tolkien hat dazu geführt, dass ich mich für Sprachen und Linguistik zu interessieren begann. Książki, które są związane z językami stanowią obecnie chyba największą grupę moich książek. Книги, связанные с языками, сейчас, наверное, составляют самую большую группу моих книг. Books related to languages currently make up probably the largest group of my books. Bücher, die mit Sprachen zu tun haben, stellen derzeit wahrscheinlich die größte Gruppe meiner Bücher dar. Mam dużo książek do łaciny i po łacinie, samouczki i podręczniki do języków, których uczę, się uczę albo chciałbym się nauczyć. ||||||||Selbstlerner||Lehrbücher|||||||||| У меня много книг по латинскому языку и на латинском, учебников и пособий по языкам, которые я изучаю, учу или хотел бы изучить. I have many books on Latin and in Latin, tutorials and textbooks for the languages I teach, am learning, or would like to learn. Ich habe viele Bücher über Latein und auf Latein, Lehrbücher und Handbücher zu den Sprachen, die ich lerne, lerne oder lernen möchte. Dlatego na jednej z półek leży podręcznik do języka tagalog, samouczki do chorwackiego czy koreańskiego oraz wiele innych. ||||||Lehrbuch|||Tagalog|||Kroatisch||Koreanisch||| Поэтому на одной из полок лежит учебник по тагальскому языку, пособия по хорватскому или корейскому, а также много других. That's why on one of the shelves lies a textbook for the Tagalog language, tutorials for Croatian or Korean, and many others. Deshalb liegt auf einem der Regale ein Lehrbuch für die Sprache Tagalog, Lehrbücher für Kroatisch oder Koreanisch und viele andere. Mam też książki o językach starożytnych, a z jednej z nich uczyłem się egipskich hieroglifów. |||||||||||||ägyptischen|Hieroglyphen У меня также есть книги о древних языках, и из одной из них я учился египетским иероглифам. I also have books on ancient languages, and from one of them, I learned Egyptian hieroglyphs. Ich habe auch Bücher über alte Sprachen, und aus einem von ihnen habe ich ägyptische Hieroglyphen gelernt. Naturalnie mam sporo książek naukowych w tym temacie, np. Естественно|у меня|много|книг|научных|в|этой|теме|например natürlich|ich habe|viele|Bücher|wissenschaftliche|in|diesem|Thema|zB naturally|I have|quite a few|books|scientific|in|this|topic|for example ||багато|||||| Естественно, у меня есть много научных книг на эту тему, например. Naturally, I have a lot of scientific books on this topic, e.g. Natürlich habe ich viele wissenschaftliche Bücher zu diesem Thema, z.B. książki Chomskiego, McWortera i wielu innych autorów. книги|Хомского|МакУортера|и|многих|других|авторов Bücher|Chomsky|McWhorter|und|viele|andere|Autoren books|Chomsky's|McWhorter's|and|many|other|authors |Хомського|МакВортера|||| книги Хомского, МакУортера и многих других авторов. the books of Chomsky, McWhorter, and many other authors. Bücher von Chomsky, McWhorter und vielen anderen Autoren. Interesuje mnie też język polski, więc mam gramatyki opisowe, gramatyki historyczne, atlasy języka polskiego i wiele innych opracowań. Интересует|меня|тоже|язык|польский|поэтому|у меня|грамматики|описательные|грамматики|исторические|атласы|языка|польского|и|много|других|исследований interessiert|mich|auch|Sprache|Polnisch|also|ich habe|Grammatiken|beschreibende|Grammatiken|historische|Atlanten|Sprache|Polnisch|und|viele|andere|Werke interests|me|also|language|Polish|so|I have|grammars|descriptive|grammars|historical|atlases|language|Polish|and|many|other|works ||||||||описові|||атласи||||||праць Меня также интересует польский язык, поэтому у меня есть описательные грамматики, исторические грамматики, атласы польского языка и много других исследований. I am also interested in the Polish language, so I have descriptive grammars, historical grammars, atlases of the Polish language, and many other studies. Ich interessiere mich auch für die polnische Sprache, also habe ich beschreibende Grammatiken, historische Grammatiken, Sprachatlanten und viele andere Arbeiten. Muszę przyznać, że tak wiele z nich czeka na przeczytanie, że gdybym nie robił nic innego przez najbliższe kilka lat tylko czytał, to chyba bym wszystkich nie przeczytał. Я должен|признать|что|так|много|из|них|ждет|на|прочтение|что|если бы я|не|делал|ничего|другого|в течение|ближайшие|несколько|лет|только|читал|то|наверное|бы|всех|не|прочитал ich muss|zugeben|dass|so|viele|von|ihnen|wartet|auf|das Lesen|dass|wenn ich|nicht|ich täte|nichts|anderes|für|nächsten|einige|Jahre|nur|ich las|dann|wahrscheinlich|ich würde|alle|nicht|ich gelesen I must|admit|that|so|many|of|them|waits|to|read|that|if I|not|I did|nothing|else|for|next|few|years|only|I read|that|probably|I would|all|not|I read |||||||||||якби я||||||найближчі|||||||||| Должен признать, что так много из них ждет своего прочтения, что если бы я не делал ничего другого в течение ближайших нескольких лет, кроме чтения, я, вероятно, не смог бы прочитать их всех. I must admit that so many of them are waiting to be read that if I did nothing else for the next few years but read, I probably still wouldn't finish them all. Ich muss zugeben, dass so viele von ihnen darauf warten, gelesen zu werden, dass ich, wenn ich in den nächsten Jahren nichts anderes tun würde, als zu lesen, wahrscheinlich nicht alle lesen könnte. Co jednak nie przeszkadza mi próbować! Что|однако|не|мешает|мне|пытаться was|jedoch|nicht|hindert|mir|versuchen what|however|not|prevents|me|to try |||не заважає|| Но это не мешает мне пытаться! But that doesn't stop me from trying! Was mich jedoch nicht davon abhält, es zu versuchen!

Po językach czas na Lwów. По|языкам|время|в|Львов nach|Sprachen|Zeit|auf|Lwiw after|languages|time|to|Lviv После языков пришло время для Львова. After languages, it's time for Lviv. Nach den Sprachen ist es Zeit für Lwiw. To miasto jest niezwykłe. Этот|город|есть|необыкновенный diese|Stadt|ist|außergewöhnlich this|city|is|extraordinary Этот город необыкновенный. This city is extraordinary. Diese Stadt ist außergewöhnlich. Byłem tam pierwszy raz ponad piętnaście lat temu i się zakochałem. Я был|там|первый|раз|более|пятнадцать|лет|тому|и|себя|влюбился ich war|dort|erste|Mal|vor|fünfzehn|Jahren|her|und|mich|ich verliebte I was|there|first|time|over|fifteen|years|ago|and|myself|I fell in love Я был там в первый раз более пятнадцати лет назад и влюбился. I was there for the first time over fifteen years ago and fell in love. Ich war vor über fünfzehn Jahren das erste Mal dort und habe mich verliebt. Od tego czasu chcę wiedzieć więcej o tym mieście, więc mam sporo książek o jego historii, ludziach itd. С тех пор|этого|времени|я хочу|знать|больше|о|этом|городе|поэтому|у меня есть|много|книг|о|его|истории|людях|и так далее seit|diesem|Zeitpunkt|ich will|wissen|mehr|über|diese|Stadt|also|ich habe|viele|Bücher|über|seiner|Geschichte|Menschen|usw since|this|time|I want|to know|more|about|this|city|so|I have|quite a few|books|about|its|history|people|etc ||||знати||||||||||||| С тех пор я хочу знать больше об этом городе, поэтому у меня есть много книг о его истории, людях и т.д. Since then, I want to know more about this city, so I have a lot of books about its history, people, etc. Seitdem möchte ich mehr über diese Stadt wissen, also habe ich viele Bücher über ihre Geschichte, Menschen usw. Mam też dużo książek o dawnych Kresach wschodnich Rzeczypospolitej, bo tam kwitło polskie życie, kultura i nauka. У меня|тоже|много|книг|о||Кресах|восточных|Речи Посполитой|потому что|там|процветала|польская|жизнь|культура|и|наука ich habe|auch|viele|Bücher|über|ehemaligen|Kresen|östlichen|Republik|weil|dort|es blühte|polisches|Leben|Kultur|und|Wissenschaft I have|also|a lot of|books|about|former|borderlands|eastern|Commonwealth|because|there|it flourished|Polish|life|culture|and|science ||||||східних окраїнах|східних територій||||процвітало||||| У меня также много книг о древних восточных Кресах Речи Посполитой, потому что там процветала польская жизнь, культура и наука. I also have many books about the former Eastern Borderlands of the Republic, because Polish life, culture, and science flourished there. Ich habe auch viele Bücher über die ehemaligen östlichen Kresy der Republik, denn dort blühte das polnische Leben, die Kultur und die Wissenschaft. Są to tak fascynujące dzieje, że nie mogę nasycić mojego głodu i ciąglę chcę wiedzieć więcej. Это|так|так|увлекательные|события|что|не|могу|насытить|моего|голода|и|постоянно|хочу|знать|больше sie sind|das|so|faszinierende|Geschichten|dass|nicht|ich kann|stillen|meinen|Hunger|und|ständig|ich will|wissen|mehr they are|these|so|fascinating|histories|that|not|I can|to satisfy|my|hunger|and||I want|to know|more |||захоплюючі|||||||||постійно||знати більше| Это такие увлекательные события, что я не могу насытить свой голод и постоянно хочу знать больше. These are such fascinating histories that I cannot satisfy my hunger and I constantly want to know more. Es sind so faszinierende Geschichten, dass ich meinen Hunger nicht stillen kann und ständig mehr wissen möchte.

W tej chwili powinny się na mnie obrazić książki historyczne. В|этот|момент|должны|на себя|на|меня|обидеть|книги|исторические in|dieser|Moment|sie sollten|sich|über|mich|beleidigen|Bücher|historische in|this|moment|they should|themselves|at|me|to be offended|books|historical В данный момент на меня должны обидеться исторические книги. At this moment, historical books should be offended by me. Im Moment sollten sich die Geschichtsbücher über mich ärgern. Nie wymieniłem ich na początku, a przecież bardzo lubię historię! Не|обменял|их|на|начале|а|ведь|очень|люблю|историю nicht|habe gewechselt||am|Anfang|aber|schließlich|sehr||Geschichte not|I exchanged|them|at|the beginning|but|after all|very|I like|history |не згадав|||||адже||| Я не упомянул их в начале, а ведь мне очень нравится история! I didn't mention them at the beginning, but I really like history! Ich habe sie am Anfang nicht erwähnt, obwohl ich Geschichte sehr mag! Interesuje mnie starożytność i średniowiecze oraz historia Polski. Интересует|меня|древность|и|средневековье|а также|история|Польши interessiert|mich|Antike|und|Mittelalter|und|Geschichte|Polens interests|me|antiquity|and|medieval history|and|history|of Poland ||Стародавність||||| Меня интересует древность и средневековье, а также история Польши. I am interested in antiquity and the Middle Ages, as well as the history of Poland. Ich interessiere mich für die Antike und das Mittelalter sowie für die Geschichte Polens. Niestety mam na to mało czasu, więc nie często sięgam po ten temat. К сожалению|у меня|на|это|мало|времени|поэтому|не|часто|обращаюсь|к|эту|тему leider|ich habe|dafür|es|wenig|Zeit|also|nicht|oft|ich greife|nach|dieses|Thema unfortunately|I have|for|this|little|time|so|not|often|I reach|for|this|topic |||||||||звертаюся до||| К сожалению, у меня на это мало времени, поэтому я не часто обращаюсь к этой теме. Unfortunately, I have little time for that, so I don't often reach for this topic. Leider habe ich dafür wenig Zeit, also beschäftige ich mich nicht oft mit diesem Thema.

Mam też trochę książek fantasy, bo kiedyś bardzo dużo czytałem takiej literatury. У меня|тоже|немного|книг|фэнтези|потому что|когда-то|очень|много|читал|такой|литературы ich habe|auch|ein bisschen|Bücher|Fantasy|weil|früher|sehr|viel|ich las|solcher|Literatur I have|also|some|books|fantasy|because|once|very|a lot|I read|such|literature У меня также есть несколько книг в жанре фэнтези, потому что когда-то я очень много читал такую литературу. I also have some fantasy books because I used to read a lot of that literature. Ich habe auch ein paar Fantasy-Bücher, denn früher habe ich sehr viel solche Literatur gelesen. Teraz już zdecydowanie mniej, choć nadal mi się bardzo podoba. Сейчас я читаю определенно меньше, хотя она мне все еще очень нравится. Now I definitely like it less, although I still really like it. Jetzt gefällt es mir definitiv weniger, obwohl ich es immer noch sehr mag. Mam dużo wydań “Harry Pottera”, ale nie dlatego, że jestem jakimś szczególnym fanem, ale dlatego, że mam je w różnych językach i to pomaga mi się ich uczyć. ||||||||||||Fan||||||||||||||| У меня много изданий «Гарри Поттера», но не потому, что я какой-то особенный фанат, а потому, что у меня они на разных языках, и это помогает мне их учить. I have many editions of 'Harry Potter', but not because I am some special fan, but because I have them in different languages and it helps me learn them. Ich habe viele Ausgaben von "Harry Potter", aber nicht, weil ich ein besonderer Fan bin, sondern weil ich sie in verschiedenen Sprachen habe und das hilft mir, sie zu lernen. Ostatnio kupiłem “Harrego Pottera” po ukraińsku, a mam też tłumaczenie na ukraiński jednej z książek Anny Kańtoch. ||Harry|||||||||||||| Недавно я купил «Гарри Поттера» на украинском, а у меня также есть перевод на украинский одной из книг Анны Каньтох. Recently, I bought 'Harry Potter' in Ukrainian, and I also have a translation of one of Anna Kańtoch's books into Ukrainian. Kürzlich habe ich "Harry Potter" auf Ukrainisch gekauft, und ich habe auch eine Übersetzung eines der Bücher von Anna Kańtoch ins Ukrainische. Będę miał się z czego uczyć! У меня будет с чего учиться! I will have plenty to learn from! Ich werde genug Material zum Lernen haben! Mam też książki Diaczenków, ukraińskich autorów fantasy, więc będzie to przyjemna nauka. У меня|тоже|книги|Диаченков|украинских|авторов|фэнтези|так что|будет|это|приятная|учеба ich habe|auch|Bücher|Diaczenko|ukrainischen|Autoren|Fantasy|also|es wird|das|angenehm|Lernen I have|also|books|by Diaczenko|Ukrainian|authors|fantasy|so|it will be|this|pleasant|learning |||Дяченків|||||||| У меня также есть книги Диаченков, украинских авторов фэнтези, так что это будет приятное обучение. I also have books by the Diaczenkos, Ukrainian fantasy authors, so it will be a pleasant learning experience. Ich habe auch die Bücher von Diaczenko, ukrainischen Fantasy-Autoren, also wird es ein angenehmes Lernen sein.

Jeżeli chodzi o perełki, to najstarsza moja książka została wydana w 1766 roku. Если|речь|о|жемчужины|то|самая старая|моя|книга|была|издана|в|году wenn|es geht|um|Perlen|das|älteste|mein|Buch|sie wurde|veröffentlicht|in|Jahr if|it comes|to|gems|that|oldest|my|book|it was|published|in|year |йдеться||перлини||||||видана|| Что касается жемчужин, то моя самая старая книга была издана в 1766 году. As for gems, my oldest book was published in 1766. Was die Perlen betrifft, so wurde mein ältestes Buch 1766 veröffentlicht. Mam też pierwsze polskie wydanie “Hobbita” oraz “Silmarillionu” oraz dwa z trzech tomów pierwszego wydania “Władcy Pierścieni”. У меня|тоже|первое|польское|издание|Хоббита|и|Сильмариллиона||два|из|трех|томов|первого|издания|Властелина|Колец ich habe|auch|erste|polnische|Ausgabe|Hobbit|und|Silmarillion|und|zwei|von|drei|Bände|ersten|Ausgabe|Herr der|Ringe I have|also|first|Polish|edition|of Hobbit|and|of Silmarillion|and|two|of|three|volumes|first|edition|of Lord|of the Rings |||||||Сильмариліону||||||||| У меня также есть первое польское издание «Хоббита» и «Сильмариллиона», а также два из трех томов первого издания «Властелина колец». I also have the first Polish edition of 'The Hobbit' and 'The Silmarillion' as well as two of the three volumes of the first edition of 'The Lord of the Rings'. Ich habe auch die erste polnische Ausgabe von "Der Hobbit" und "Das Silmarillion" sowie zwei von drei Bänden der ersten Ausgabe von "Der Herr der Ringe". Mam też kilka pięknych książek z XIX wieku, na przykład bardzo duży atlas geograficzny. У меня|тоже|несколько|красивых|книг|из|XIX|века|на|пример|очень|большой|атлас|географический ich habe|auch|einige|schöne|Bücher|aus|19|Jahrhundert|zum|Beispiel|sehr|großer|Atlas|geografisch I have|also|a few|beautiful|books|from|19th|century|in|example|very|large|atlas|geographical У меня также есть несколько красивых книг XIX века, например, очень большой географический атлас. I also have several beautiful books from the 19th century, for example, a very large geographical atlas. Ich habe auch einige schöne Bücher aus dem 19. Jahrhundert, zum Beispiel einen sehr großen geografischen Atlas.

W sumie mam około trzech tysięcy woluminów, czyli książek. В|сумме|у меня|около|трех|тысяч|томов|то есть|книг in|Summe|ich habe|etwa|drei|tausend|Bände|das heißt|Bücher in|total|I have|about|three|thousand|volumes|that is|books ||||||томів, тобто книг|| В общей сложности у меня около трех тысяч томов, то есть книг. In total, I have about three thousand volumes, that is, books. Insgesamt habe ich etwa dreitausend Bände, also Bücher. Jeżeli jedna książka jest w trzech tomach, to każdy liczy się jako osobny wolumin. Если|одна|книга|есть|в|трех|томах|то|каждый|считается|себя|как|отдельный|том wenn|ein|Buch|es ist|in|drei|Bänden|dann|jeder|zählt|sich|als|einzelner|Band if|one|book|is|in|three|volumes|then|each|counts|reflexive pronoun|as|separate|volume |||||||||||||том Если одна книга состоит из трех томов, то каждый из них считается отдельным томом. If one book is in three volumes, then each counts as a separate volume. Wenn ein Buch in drei Bänden vorliegt, zählt jeder als eigener Band. Moim problemem jest brak miejsca na półkach. Моей|проблемой|является|отсутствие|места|на|полках mein|Problem|es ist|Mangel|Platz|auf|Regalen my|problem|is|lack|space|on|shelves Моя проблема - это нехватка места на полках. My problem is the lack of space on the shelves. Mein Problem ist der Platzmangel im Regal. Nie mam jednak zamiaru pozbywać się książek i mam nadzieję, że kiedyś będzie mnie stać na duże mieszkanie, gdzie urządzę sobie bibliotekę z prawdziwego zdarzenia. Не|имею|однако|намерения|избавляться|от|книг|и|имею|надежду|что|когда-нибудь|будет|меня|позволить|на|большую|квартиру|где|устрою|себе|библиотеку|с|настоящего|события nicht|ich habe|jedoch|Absicht|loswerden|sich|Bücher|und|ich habe|Hoffnung|dass|irgendwann|es wird|mir|sich leisten|auf|große|Wohnung|wo|ich werde einrichten|mir|Bibliothek|aus|echtem|Anlass not|I have|however|intention|to get rid of|reflexive pronoun|books|and|I have|hope|that|someday|it will be|to me|to afford|on|large|apartment|where|I will arrange|for myself|library|with|real|event |||намірів|||||||||||дозволити собі|||||влаштую||||справжнього|справжнього масштабу Однако я не собираюсь избавляться от книг и надеюсь, что когда-нибудь смогу позволить себе большую квартиру, где устрою настоящую библиотеку. However, I do not intend to get rid of books and I hope that one day I will be able to afford a large apartment where I will set up a real library. Ich habe jedoch nicht vor, mich von Büchern zu trennen, und ich hoffe, dass ich mir eines Tages eine große Wohnung leisten kann, in der ich mir eine echte Bibliothek einrichten kann. Wtedy będę robił wycieczki nie tylko w podcaście, ale także na żywo, dla tych, którzy chcieliby pooglądać moje zbiory. Тогда|буду|делать|экскурсии|не|только|в|подкасте|но|также|в|живую|для|тех|кто|хотели бы|посмотреть|мои|коллекции dann|ich werde|ich gemacht|Ausflüge|nicht|nur|in|Podcast|aber|auch|in|live|für|die|die|sie möchten|anschauen|meine|Sammlungen then|I will be|doing|trips|not|only|in|podcast|but|also|in|live|for|those|who|would like|to watch|my|collections |||екскурсії|||||||||||||поглянути на||колекції Тогда я буду проводить экскурсии не только в подкасте, но и вживую, для тех, кто хотел бы посмотреть на мои коллекции. Then I will be doing tours not only in the podcast but also live, for those who would like to see my collections. Dann werde ich Ausflüge nicht nur im Podcast, sondern auch live machen, für diejenigen, die sich meine Sammlungen ansehen möchten.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Спасибо|Вам|очень|за|этот|эпизод ich danke|euch|sehr|für|diese|Episode I thank|you|very|for|this|episode Большое спасибо вам за этот эпизод. Thank you very much for this episode. Vielen Dank für diese Episode. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Приглашаю|на|мой|блог|||или|| ich lade ein|auf|meinen|Blog|||oder|| I invite|to|my|blog|||or|| Приглашаю вас на мой блог ioannesoculus.com или polishwithjohn.com. I invite you to my blog ioannesoculus.com or polishwithjohn.com. Ich lade euch ein, meinen Blog ioannesoculus.com oder polishwithjohn.com zu besuchen. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Я буду|благодарен|за|поддержку|меня|на|сервисе|Патреон ich werde|dankbar|für|Unterstützung|mich|auf|Plattform|Patreon I will be|grateful|for|support|me|on|service|Patreon Буду благодарен за поддержку меня на сервисе Patreon. I would be grateful for your support on Patreon. Ich wäre dankbar für eure Unterstützung auf Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Тем|кто|уже|это|делают|сердечно|благодарю denen|die|schon|das|sie tun|herzlich|ich danke to|those who|already|this|they do|sincerely|I thank Тем, кто уже это делает, сердечно спасибо! To those who are already doing this, thank you very much! Ich danke herzlich denen, die das bereits tun! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Держитесь|себя|здорово|и|держу|за|вас|кулаки haltet|euch|gesund|und|ich halte|für|euch|Daumen hold|yourselves|healthy|and|I hold|for|you|fingers crossed Берегите себя и держу за вас кулаки! Stay healthy and I'm keeping my fingers crossed for you! Bleibt gesund und ich drücke euch die Daumen! Do usłyszenia! До|свидания bis|hören until|hearing До встречи! Talk to you later! Bis bald!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.09 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.29 ru:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=38 err=5.26%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=867 err=15.80%)