关于 利率 ,你 需要 知道 的 那些 事儿 (2)
о|процентная ставка|ты|нужно|знать|частица притяжательности|те|вещи
à propos de|taux d'intérêt|tu|besoin de|savoir|particule possessive|ces|choses
about|interest rate|you|need|know|attributive marker|those|things
sobre|tasa de interés||||||
Was Sie über Zinssätze wissen müssen (2)
Lo que hay que saber sobre los tipos de interés (2)
知っておきたい金利の話 (2)
关于 利率 ,你 需要 知道 的 那些 事儿 (2)
Things you need to know about interest rates (2)
À propos des taux d'intérêt, voici ce que vous devez savoir (2)
О процентных ставках, что вам нужно знать (2)
我们 刚刚 不是 说 利率 是 一条 曲线
Мы|только что|не|сказали|процентная ставка|есть|одна|кривая
nous|vient de|pas|dire|taux d'intérêt|est|une|courbe
we|just|not|say|interest rate|is|one|curve
||||tasa de interés|||curva
我们刚刚不是说利率是一条曲线
Didn't we just say that interest rates are a curve?
Nous venons de dire que les taux d'intérêt sont une courbe
Мы только что говорили, что процентная ставка - это кривая
央行 会 控制 短期 利率
центральный банк|будет|контролировать|краткосрочные|процентные ставки
banque centrale|va|contrôler|à court terme|taux d'intérêt
central bank|will|control|short-term|interest rate
banco central||controlar||
央行会控制短期利率
The central bank will control short-term interest rates.
La banque centrale contrôlera les taux d'intérêt à court terme
Центральный банк будет контролировать краткосрочные процентные ставки
而 和 我们 生活 更 相关 的 是
а|и|мы|жизнь|более|связано|частица притяжательности|есть
et|avec|nous|vie|plus|pertinent|particule possessive|est
but|and|we|life|more|related|attributive marker|is
而和我们生活更相关的是
What is more relevant to our lives is
Et ce qui est plus pertinent pour notre vie est
А то, что больше связано с нашей жизнью, это
可能 两三年 一直 到 二三十年 的 中长期 利率
возможно|два-три года|постоянно|до|два-три десятилетия|частица притяжательности|среднесрочный|процентная ставка
peut|deux à trois ans|toujours|jusqu'à|vingt à trente ans|particule possessive|moyen et long terme|taux d'intérêt
possibly|two to three years|continuously|until|twenty to thirty years|attributive marker|medium to long-term|interest rate
|dos o tres|||veinte a treinta|||
可能两三年一直到二三十年的中长期利率
the medium to long-term interest rates that may last from two to three years up to twenty to thirty years.
Il est possible que les taux d'intérêt à moyen et long terme restent constants pendant deux à trente ans.
Возможно, в течение двух-трех лет, а затем на среднесрочные ставки от двух до тридцати лет.
长期 利率
долгосрочный|процентная ставка
long terme|taux d'intérêt
long-term|interest rate
长期利率
Long-term interest rates
Taux d'intérêt à long terme.
Долгосрочные ставки.
我们 可以 把 它 看成 是 预期 未来
Мы|можем|частица|это|рассматривать как|есть|ожидаемое|будущее
nous|pouvons|particule de disposition|cela|considérer comme|est|prévu|futur
we|can|put|it|regard as|is|expected|future
||||||esperada|
我们可以把它看成是预期未来
We can think of it as the expected future
Nous pouvons le considérer comme une prévision de l'avenir.
Мы можем рассматривать это как ожидание будущего.
若干个 短期 利率 的 组合
несколько|краткосрочный|процентная ставка|частица принадлежности|комбинация
plusieurs|court terme|taux d'intérêt|particule possessive|combinaison
several|short-term|interest rate|attributive marker|combination
varios||||combinación (1)
若干个短期利率的组合
combination of several short-term interest rates
Une combinaison de plusieurs taux d'intérêt à court terme.
Комбинация нескольких краткосрочных ставок.
所以 你 看 现在 美国 中期 的 利率 它 也 跟着 涨
поэтому|ты|смотри|сейчас|Америка|среднесрочные|притяжательная частица|процентные ставки|оно|тоже|следовать|повышаются
donc|tu|regarde|maintenant|États-Unis|à moyen terme|particule possessive|taux d'intérêt|il|aussi|suivre|augmenter
so|you|see|now|America|mid-term|attributive marker|interest rate|it|also|follow|rise
|||||tasa a medio plazo||||||
所以你看现在美国中期的利率它也跟着涨
So you see that the current medium-term interest rates in the United States are also rising
Donc, vous voyez que maintenant les taux d'intérêt à moyen terme aux États-Unis augmentent également.
Так что вы видите, что сейчас процентные ставки в США также растут.
其实 一方面 是 因为 美联储
на самом деле|с одной стороны|это|потому что|Федеральная резервная система
en fait|d'une part|est|parce que|Réserve fédérale
actually|on one hand|is|because|Federal Reserve
其实一方面是因为美联储
In fact, one reason is because of the Federal Reserve
En fait, d'une part, c'est à cause de la Réserve fédérale.
На самом деле, с одной стороны, это связано с Федеральной резервной системой.
加 了 隔夜 拆借 的 Fed Funds Rate ( 联邦 基金 利率 )
加了隔夜拆借的Fed Funds Rate (联邦基金利率)
Added the overnight borrowing Fed Funds Rate (Federal Funds Rate)
Elle a augmenté le taux des fonds fédéraux (Fed Funds Rate).
Она повысила ставку по овернайт-кредитам, известную как Fed Funds Rate (федеральная фондовая ставка).
然后 另一方面 也 是 因为 美联储 主席
затем|с другой стороны|также|есть|потому что|Федеральная резервная система|председатель
ensuite|d'autre part|aussi|est|parce que|Réserve fédérale|président
then|on the other hand|also|is|because|Federal Reserve|chairman
然后另一方面也是因为美联储主席
On the other hand, it is also because of the Federal Reserve Chairman
Et d'autre part, c'est aussi à cause du président de la Réserve fédérale.
С другой стороны, это также связано с председателем Федеральной резервной системы.
大家 都 预期 他 会 坚定不移 的 加息 来 抑制 通胀
все|все|ожидают|он|будет|непоколебимо|частица притяжательности|повышать процентные ставки|чтобы|сдерживать|инфляцию
tout le monde|tous|s'attendre à|il|va|de manière ferme|particule possessive|augmenter les taux d'intérêt|pour|contrôler|inflation
everyone|all|expect|he|will|steadfastly|attributive marker|raise interest rates|to|curb|inflation
||||invariable||||||
大家都预期他会坚定不移的加息来抑制通胀
Everyone expects him to firmly raise interest rates to curb inflation
Tout le monde s'attend à ce qu'il augmente les taux d'intérêt de manière résolue pour contenir l'inflation.
Все ожидают, что он будет неуклонно повышать процентные ставки, чтобы сдерживать инфляцию.
所以 中期 的 利率 才 会 也 跟着 涨
поэтому|среднесрочный|притяжательная частица|процентная ставка|только|будет|также|следовать|расти
donc|à moyen terme|particule possessive|taux d'intérêt|seulement|va|aussi|suivre|augmenter
so|medium-term|attributive marker|interest rate|only then|will|also|follow|rise
所以中期的利率才会也跟着涨
So the medium-term interest rates will also rise accordingly
C'est pourquoi les taux d'intérêt à moyen terme vont également augmenter.
Поэтому среднесрочные процентные ставки также будут расти.
好 接下来 利率 和 股票 之间 的 关系
хорошо|далее|процентная ставка|и|акции|между|притяжательная частица|связь
bien|ensuite|taux d'intérêt|et|actions|entre|particule possessive|relation
good|next|interest rate|and|stock|between|attributive marker|relationship
好 接下来利率和股票之间的关系
Okay, next is the relationship between interest rates and stocks
Bien, passons maintenant à la relation entre les taux d'intérêt et les actions.
Хорошо, давайте рассмотрим связь между процентными ставками и акциями.
加息 到底 会 怎么 影响 股市 呢
повышение процентной ставки|в конце концов|будет|как|влиять|фондовый рынок|вопросительная частица
augmenter les taux d'intérêt|finalement|va|comment|affecter|marché boursier|particule interrogative
interest rate hike|exactly|will|how|affect|stock market|question marker
加息到底会怎么影响股市呢
How will interest rate hikes actually affect the stock market?
Comment l'augmentation des taux d'intérêt va-t-elle affecter le marché boursier ?
Как именно повышение процентных ставок повлияет на фондовый рынок?
显然 就 没有 和 通胀 和 债券 的 关系 那么 明晰 了
очевидно|тогда|нет|и|инфляция|и|облигации|частица принадлежности|связь|так|ясная|маркер завершенного действия
évidemment|alors|pas|et|inflation|et|obligations|particule possessive|relation|si|claire|particule d'état changé
显然就没有和通胀和债券的关系那么明晰了
Clearly, it is not as straightforward as the relationship with inflation and bonds.
Il est évident qu'il n'y a pas de relation aussi claire avec l'inflation et les obligations.
Очевидно, что связь с инфляцией и облигациями не так ясна.
我 先 声明 一下
я|сначала|заявляю|немного
je|d'abord|déclare|une fois
I|first|declare|briefly
|declarar||
我先声明一下
Let me clarify something first.
Je vais d'abord faire une déclaration.
Я сначала сделаю одно заявление.
我 这 没有 任何 投资 建议
я|это|не имею|никаких|инвестиционных|советов
je|cela|n'ai pas|aucun|investissement|conseil
I|this|do not have|any|investment|advice
我这没有任何投资建议
I am not giving any investment advice here.
Je n'ai aucun conseil d'investissement ici.
У меня нет никаких инвестиционных советов.
你 可 千万 别 听 我 说 两分钟 就 立马 跑 去 买 股票 了
你可千万别听我说两分钟就立马跑去买股票了
You must not rush to buy stocks just because I said something in two minutes.
Surtout, ne m'écoutez pas et ne courez pas acheter des actions après deux minutes.
Вы, пожалуйста, не бегите сразу же покупать акции, услышав меня всего две минуты.
咱们 先 从 理论 上 稍微 分析 一下
мы|сначала|от|теория|на|немного|проанализируем|раз
nous|d'abord|à partir de|théorie|sur|légèrement|analyser|un peu
we|first|from|theory|on|slightly|analyze|a bit
||||||análisis|
咱们先从理论上稍微分析一下
Let's first analyze it slightly from a theoretical perspective.
Analysons d'abord un peu théoriquement.
Давайте сначала немного проанализируем это с теоретической точки зрения.
你 比如说 利率 现在 升高 了
ты|например|процентная ставка|сейчас|повысилась|маркер завершенного действия
tu|par exemple|taux d'intérêt|maintenant|augmenter|marqueur d'action complétée
you|for example|interest rate|now|increase|emphasis marker
你比如说利率现在升高了
For example, interest rates have now increased.
Par exemple, les taux d'intérêt ont maintenant augmenté.
Например, вы говорите, что процентные ставки сейчас повысились.
长短期 假设 都 升高 了
долгосрочный и краткосрочный|предположение|все|повысился|маркер завершенного действия
court et long terme|hypothèse|tous|augmenter|marqueur d'action complétée
short-term and long-term|assumption|all|increased|emphasis marker
corto y largo|suposición||aumentado|
长短期假设都升高了
Assuming both short-term and long-term rates have increased.
Supposons que les taux à court et à long terme aient également augmenté.
Предположим, что как долгосрочные, так и краткосрочные ставки повысились.
那么 会 发生 什么
тогда|будет|происходить|что
alors|va|se produire|quoi
then|will|happen|what
那么会发生什么
What will happen then?
Que va-t-il se passer ?
Что тогда произойдет?
首先 各种各样 的 公司
сначала|разнообразные|притяжательная частица|компании
d'abord|toutes sortes de|particule possessive|entreprise
first of all|various kinds of|attributive marker|company
首先各种各样的公司
First, various companies...
Tout d'abord, toutes sortes d'entreprises
Во-первых, различные компании
不管 是 上市公司 还是 小公司
не важно|есть|публичная компания|или|маленькая компания
peu importe|est|société cotée en bourse|ou|petite entreprise
no matter|is|listed company|or|small company
||empresa cotizada||
不管是上市公司还是小公司
Whether it is a listed company or a small company
Qu'il s'agisse de sociétés cotées en bourse ou de petites entreprises
независимо от того, являются ли они публичными компаниями или малыми компаниями
他们 找 银行 贷款 或者 发 债券
они|искать|банк|кредит|или|выпустить|облигации
ils|chercher|banque|prêt|ou|émettre|obligations
they|seek|bank|loan|or|issue|bonds
||préstamo bancario||||
他们找银行贷款或者发债券
They seek bank loans or issue bonds
Elles cherchent à obtenir des prêts bancaires ou à émettre des obligations
они обращаются в банки за кредитами или выпускают облигации
这些 成本 统统 都 变高 了
эти|затраты|все|все|увеличились|маркер изменения состояния
ces|coûts|tous|déjà|augmenté|marqueur de changement d'état
these|costs|all|all|increased|emphasis marker
||todas||aumentado|
这些成本统统都变高了
All these costs have increased
Tous ces coûts ont considérablement augmenté
все эти затраты значительно возросли
对 公司 来讲 融资 成本 就 变 高 了
для|компания|говорить|финансирование|стоимость|тогда|стало|высоко|маркер изменения состояния
pour|entreprise|en ce qui concerne|financement|coût|alors|devenir|élevé|marqueur de changement d'état
for|company|speaking|financing|cost|then|become|high|emphasis marker
|||financiamiento|||||
对公司来讲融资成本就变高了
For companies, the cost of financing has increased
Pour l'entreprise, le coût de financement devient plus élevé.
Для компании стоимость финансирования становится выше.
公司 发展 就 受阻
компания|развитие|тогда|столкнуться с препятствиями
entreprise|développement|alors|bloqué
company|development|just|hindered
|||se ve obstaculizada
公司发展就受阻
Company development is hindered
Le développement de l'entreprise est alors entravé.
Развитие компании оказывается под угрозой.
你 可以 这么 理解
ты|можешь|так|понять
tu|peux|comme ça|comprendre
you|can|this way|understand
你可以这么理解
You can understand it this way.
Vous pouvez le comprendre de cette manière.
Вы можете понять это так.
所以 对 股市 来讲 是 利空 的
所以对股市来讲是利空的
So it is negative for the stock market.
Donc, pour le marché boursier, c'est une mauvaise nouvelle.
Поэтому для фондового рынка это негативный сигнал.
所以 说 加息 对 那些 重 融资 的 行业 影响
поэтому|сказать|повышение процентной ставки|к|те|тяжелые|финансирование|притяжательная частица|отрасли|влияние
donc|dire|augmenter les taux d'intérêt|à|ceux|lourd|refinancement|particule possessive|secteur|impact
so|say|interest rate hike|to|those|heavily|financing|attributive marker|industry|impact
所以说加息对那些重融资的行业影响
So the impact of interest rate hikes on industries with heavy financing.
Donc, dire que la hausse des taux d'intérêt a un impact sur les secteurs qui se refinancent.
Таким образом, повышение процентных ставок влияет на те отрасли, которые сильно зависят от рефинансирования.
或者 打击 是 更 大 的
или|удар|есть|более|большой|частица притяжательности
ou|frapper|est|plus|grand|particule possessive
or|strike|is|more|big|attributive marker
或者打击是更大的
Or the blow is even greater.
Ou que l'impact est encore plus grand.
Или удар будет еще сильнее.
如果 一个 公司 的 资产负债表 里
если|один|компания|притяжательная частица|баланс|внутри
si|un|entreprise|particule possessive|bilan|à l'intérieur
if|one|company|attributive marker|balance sheet|in
||||balance sheet|balance general
如果一个公司的资产负债表里
If a company's balance sheet
Si une grande partie du bilan d'une entreprise.
Если в балансе компании
很大 一部分 都 是 债
очень большой|одна часть|все|есть|долг
très grand|une partie|tout|est|dette
very large|a part|all|is|debt
||||deuda
很大一部分都是债
A large part is debt.
Est constituée de dettes.
значительная часть состоит из долгов.
尤其 是 短期 债
особенно|есть|краткосрочный|долг
surtout|est|à court terme|dette
especially|is|short-term|debt
尤其是短期债
Especially short-term debt.
Surtout les obligations à court terme
В частности, это краткосрочные облигации.
加息 对 它 的 打击 就是 很大 的
повышение процентной ставки|к|это|притяжательная частица|удар|это|очень большой|частица
augmentation des taux d'intérêt|à|cela|particule possessive|coup|est|très grand|particule possessive
interest rate hike|to|it|attributive marker|impact|is|very big|attributive marker
加息对它的打击就是很大的
The impact of interest rate hikes on it is significant.
La hausse des taux d'intérêt a un impact très important sur elles
Повышение процентных ставок сильно ударит по ним.
然后 从 消费者 的 角度
затем|с|потребитель|притяжательная частица|точка зрения
ensuite|depuis|consommateur|particule possessive|point de vue
then|from|consumer|attributive marker|perspective
||consumidor||
然后从消费者的角度
Then from the consumer's perspective,
Ensuite, du point de vue des consommateurs
А теперь с точки зрения потребителей.
刚才 我们 说 公司 的 借贷 成本 变高 了
только что|мы|сказали|компания|притяжательная частица|кредит|стоимость|увеличилась|маркер завершенного действия
tout à l'heure|nous|dire|entreprise|particule possessive|prêt|coût|augmenter|marqueur de changement d'état
just now|we|said|company|attributive marker|borrowing and lending|cost|increased|past tense marker
|||||préstamos|||
刚才我们说公司的借贷成本变高了
we just mentioned that the borrowing costs for companies have increased.
Tout à l'heure, nous avons dit que le coût d'emprunt des entreprises a augmenté
Только что мы говорили о том, что стоимость заимствований для компаний возросла.
对于 消费者 来讲 利率 上升
для|потребителей|говорить|процентная ставка|повышение
pour|consommateurs|en ce qui concerne|taux d'intérêt|augmentation
for|consumers|speaking|interest rates|rise
对于消费者来讲利率上升
For consumers, interest rates are rising.
Pour les consommateurs, les taux d'intérêt augmentent.
Для потребителей рост процентных ставок
借贷 成本 也 变高 了
заимствование|стоимость|также|увеличилась|маркер изменения состояния
emprunt|coût|aussi|augmenter|marqueur de changement d'état
borrowing and lending|cost|also|increase|emphasis marker
借贷成本也变高了
The cost of borrowing has also increased.
Le coût des emprunts augmente également.
означает, что стоимость заимствования также возросла
我们 的 房贷
Мы|притяжательная частица|ипотека
nous|particule possessive|prêt immobilier
we|attributive marker|mortgage
||hipoteca
我们的房贷
Our mortgage.
Notre prêt immobilier.
Наши ипотечные кредиты
车 贷
автомобиль|кредит
voiture|prêt
car|loan
préstamo de auto|
车贷
Car loan.
Prêt automobile.
Автокредиты
信用卡 贷款
кредитная карта|кредит
carte de crédit|prêt
credit card|loan
信用卡贷款
Credit card loan.
Carte de crédit prêt
Кредитные карты и кредиты
这些 利率 统统 都 变高 了
эти|процентные ставки|все|все|повысились|маркер изменения состояния
ces|taux d'intérêt|tous|déjà|augmenté|marqueur de changement d'état
these|interest rates|all|all|increased|emphasis marker
这些利率统统都变高了
All these interest rates have increased.
Ces taux d'intérêt ont tous augmenté
Все эти процентные ставки значительно выросли
就 变 困难 了
уже|стать|трудным|маркер изменения состояния
alors|devenir|difficile|marqueur de changement d'état
just|become|difficult|emphasis marker
就变困难了
It has become more difficult.
Cela devient difficile
Это стало сложнее
人们 肯定 就 会 降低 消费
люди|определенно|тогда|будут|снижать|потребление
les gens|certainement|alors|vont|réduire|consommation
people|definitely|then|will|reduce|consumption
人们肯定就会降低消费
People will definitely reduce consumption.
Les gens vont certainement réduire leurs dépenses
Люди, безусловно, будут снижать потребление
就 整体 需求 都 会 降低
тогда|общий|спрос|все|будет|снижаться
alors|global|demande|tous|va|diminuer
just|overall|demand|all|will|decrease
就整体需求都会降低
As a result, overall demand will decrease.
La demande globale va diminuer.
Общий спрос будет снижаться
公司 赚钱 就 更 难 了
компания|зарабатывать деньги|тогда|еще|труднее|маркер изменения состояния
entreprise|gagner de l'argent|alors|encore|difficile|marqueur de changement d'état
company|make money|then|more|difficult|emphasis marker
公司赚钱就更难了
It will be even harder for companies to make money.
Il sera donc plus difficile pour les entreprises de gagner de l'argent.
Компании будет труднее зарабатывать
所以 整体 来讲 对 上市公司 也 是 利空 的
所以整体来讲对上市公司也是利空的
So overall, it is also a negative for listed companies.
Ainsi, globalement, c'est également une mauvaise nouvelle pour les entreprises cotées en bourse.
Таким образом, в целом это также негативно скажется на публичных компаниях
你 像 更 依赖 贷款 的 行业 影响 就 会 更 大
ты|как|больше|зависеть|кредит|частица принадлежности|отрасль|влияние|тогда|будет|еще|больше
tu|comme|plus|dépendre|prêt|particule possessive|industrie|impact|alors|va|encore|grand
you|like|more|rely on|loans|attributive marker|industry|impact|then|will|greater|big
你像更依赖贷款的行业影响就会更大
Industries that rely more on loans will be affected more.
Par exemple, les secteurs qui dépendent davantage des prêts seront plus touchés.
Например, отрасли, которые больше зависят от кредитов, будут подвержены большему влиянию
比如说 房子 车子 这些 行业
比如说房子车子这些行业
For example, the housing and automotive industries.
Par exemple, les maisons, les voitures, ces industries.
Например, дома, машины, эти отрасли.
因为 要 房贷 车贷 消费 就会 降低
потому что|нужно|ипотека|автокредит|потребление|тогда|снизить
parce que|besoin de|prêt immobilier|prêt automobile|consommation|alors|diminuer
because|need|mortgage|car loan|consumption|then|will
因为要房贷车贷消费就会降低
Because mortgage and auto loans will reduce consumption.
Parce que les prêts immobiliers, les prêts automobiles, la consommation vont diminuer.
Потому что нужно платить ипотеку и автокредит, потребление будет снижаться.
对 这些 公司 打击 就 更 大
к|эти|компании|удар|тогда|еще|сильнее
contre|ces|entreprises|frappes|alors|encore|plus grand
to|these|companies|strike|then|more|severe
对这些公司打击就更大
The impact on these companies will be even greater.
L'impact sur ces entreprises sera donc encore plus important.
Это будет еще большим ударом для этих компаний.
对于 一般 的 生活用品 必需品
для|обычных|притяжательная частица|предметы повседневного использования|необходимые вещи
pour|général|particule possessive|articles de vie|produits essentiels
regarding|general|attributive marker|daily necessities|essentials
||||artículos esenciales
对于一般的生活用品必需品
For general daily necessities.
Concernant les biens de consommation courante et les produits essentiels.
Что касается обычных товаров первой необходимости.
相对 打击 就 小 一点
относительно|удар|тогда|маленький|немного
relativement|coup|juste|petit|un peu
relatively|impact|just|smaller|a bit
相对打击就小一点
The impact is relatively smaller.
Relativement, l'impact est un peu plus faible.
Относительно ударов немного меньше.
你 没 听说 过 谁 还 要 贷款 去 买 卫生纸 的 对 吧
ты|не|слышал|частица|кто|еще|хочет|кредит|пойти|купить|туалетную бумагу|частица принадлежности|правильно|частица вопроса
tu|pas|entendre parler de|expérience passée|qui|encore|veut|prêt|aller|acheter|papier toilette|particule possessive|correct|particule interrogative
you|not|heard|ever|who|still|need|loan|to|buy|toilet paper|attributive marker|right|tag question marker
你没听说过谁还要贷款去买卫生纸的对吧
You haven't heard of anyone needing to take out a loan to buy toilet paper, right?
Tu n'as pas entendu parler de quelqu'un qui doit encore emprunter de l'argent pour acheter du papier toilette, n'est-ce pas ?
Ты не слышал, чтобы кто-то еще брал кредит на покупку туалетной бумаги, верно?
然后 你 还 可以 从 估值 的 角度 去 想
затем|ты|еще|можешь|с|оценка|частица притяжательности|угол|идти|думать
ensuite|tu|encore|peux|de|évaluation|particule possessive|angle|aller|penser
then|you|also|can|from|valuation|attributive marker|perspective|to|think
|||||valoración||||
然后你还可以从估值的角度去想
Then you can also think from the perspective of valuation.
Ensuite, tu peux aussi réfléchir d'un point de vue d'évaluation.
А потом ты можешь подумать об этом с точки зрения оценки.
你 想 一个 公司
ты|хочешь|один|компания
tu|veux|un|entreprise
you|want|one|company
你想一个公司
Think about a company.
Pense à une entreprise.
Ты думаешь о компании.
它 理论上 股价
оно|теоретически|цена акций
il/elle|en théorie|prix des actions
it|theory|on
它理论上股价
Theoretically, the stock price
En théorie, le prix de l'action
В теории цена акций
就 应该 是 它 未来 能 产生 的
тогда|должно|есть|это|будущее|может|производить|частица принадлежности
alors|devrait|est|il|futur|peut|produire|particule possessive
just|should|is|it|future|can|produce|attributive marker
就应该是它未来能产生的
should be the
devrait être celui des
должна быть равна тому, что она сможет
所有 现金流 折到 现在
все|денежные потоки|дисконтировать|сейчас
tous|flux de trésorerie|actualisé à|maintenant
all|cash flow|discounted to|present
|flujos de efectivo|valor presente|
所有现金流折到现在
present value of all future cash flows
tous les flux de trésorerie futurs actualisés à aujourd'hui.
сгенерировать все денежные потоки, приведенные к настоящему времени
这个 折现 率 不 就是 利率
это|дисконтирование|ставка|не|это|процентная ставка
ce|actualisation|taux|pas|est|taux d'intérêt
this|discounting|rate|not|is|interest rate
|tasa de descuento||||
这个折现率不就是利率
This discount rate is just the interest rate
Ce taux d'actualisation n'est-il pas le taux d'intérêt ?
эта ставка дисконтирования не является ли процентной ставкой?
如果 利率 一旦 变高 折现率 就 变高 了
если|процентная ставка|как только|повысится|дисконтная ставка|тогда|повысится|маркер завершенного действия
si|taux d'intérêt|une fois que|augmente|taux d'actualisation|alors|augmente|marqueur d'action complétée
if|interest rate|once|increase|discount rate|then|increase|emphasis marker
如果利率一旦变高折现率就变高了
If the interest rate rises, the discount rate will also increase.
Si les taux d'intérêt augmentent, le taux d'actualisation augmente également.
Если процентные ставки повысятся, дисконтная ставка также увеличится.
也就是说
то есть
c'est-à-dire
that is to say
也就是说
That is to say
C'est-à-dire que
Другими словами,
把 未来 的 钱 折 到 现在
частица|будущее|притяжательная частица|деньги|дисконтировать|до|сейчас
marqueur de sujet|futur|particule possessive|argent|actualiser|à|maintenant
take|future|attributive marker|money|discount|to|present
把未来的钱折到现在
to discount future money to the present
l'argent futur actualisé à aujourd'hui
деньги в будущем будут стоить меньше в настоящем.
就 变得 更 不值钱 了
тогда|стать|еще|не стоит|маркер изменения состояния
alors|devenir|encore|pas précieux|marqueur de changement d'état
just|become|more|worthless|emphasis marker
|||no vale|
就变得更不值钱了
it becomes even less valuable
deviendra moins précieux.
Это станет менее ценным.
所以 从 估值 角度 讲
поэтому|с|оценка|угол зрения|говорить
donc|à partir de|évaluation|point de vue|parler
so|from|valuation|perspective|speak
所以从估值角度讲
So from a valuation perspective
Donc, du point de vue de l'évaluation,
Поэтому с точки зрения оценки
利率 升高 也 是 利空 股市
процентная ставка|повышается|также|есть|негативный для|фондового рынка
taux d'intérêt|augmenter|aussi|est|négatif pour|marché boursier
interest rate|rise|also|is|negative impact|stock market
利率升高也是利空股市
higher interest rates are also bad for the stock market
une hausse des taux d'intérêt est également défavorable pour le marché boursier.
Повышение процентных ставок также негативно сказывается на фондовом рынке
你 看 这种 对于 成长型 的 公司 影响 肯定 能 更 大 的
ты|смотри|этот|для|растущих|частица притяжательности|компания|влияние|определенно|может|более|большое|частица притяжательности
tu|regarde|ce type de|concernant|entreprise en croissance|particule possessive|société|impact|certainement|peut|plus|grand|particule possessive
you|see|this kind of|for|growth-type|attributive marker|company|impact|definitely|can|more|big|attributive marker
||||empresas en crecimiento||||||||
你看这种对于成长型的公司影响肯定能更大的
You see, this kind of impact on growth companies will definitely be greater.
Vous voyez, cet impact sur les entreprises en croissance sera certainement plus important.
Вы видите, что это определенно окажет большее влияние на компании роста
因为 成长型 它 盈利 都 在 老 后面 老 后面 了
因为成长型它盈利都在老后面老后面了
Because for growth companies, their profits are all behind.
Parce que pour les entreprises en croissance, leurs bénéfices arrivent beaucoup plus tard.
Потому что у компаний роста прибыль появляется только в будущем
所以 这么 一折 现值 就 变得 更 小 了
поэтому|так|одна скидка|текущая стоимость|тогда|становится|еще|меньше|маркер изменения состояния
donc|si|une remise|valeur actuelle|alors|devient|plus|petite|particule d'état changé
so|this|one discount|present value|then|become|more|small|emphasis marker
||un descuento|valor presente|||||
所以这么一折现值就变得更小了
So with such a discount, the present value becomes smaller.
Donc, avec une telle réduction, la valeur actuelle devient plus petite.
Поэтому такая скидка делает текущую стоимость еще меньше.
关联 你 听 起来 非常 的 合情合理
связь|ты|слушать|звучит|очень|частица притяжательности|разумно
association|tu|écouter|semble|très|particule possessive|raisonnable
association|you|sound|like|very|attributive marker|reasonable
||||||razonable
关联你听起来非常的合情合理
It sounds very reasonable to you.
Cela semble très raisonnable.
Связь звучит очень разумно.
但是 在 现实生活 中 的 影响 还是 微乎其微 的
но|в|реальной жизни|в|частица притяжательности|влияние|все еще|ничтожно мало|частица притяжательности
但是在现实生活中的影响还是微乎其微的
But in real life, the impact is still minimal.
Cependant, l'impact dans la vie réelle reste minime.
Но влияние этого в реальной жизни все же незначительно.
还有 一个 就是 流动性 这个 角度 了
еще|один|это|ликвидность|этот|угол|частица завершенности
encore|un|c'est|liquidité|ce|angle|particule d'état
still|one|just|liquidity|this|perspective|emphasis marker
|||liquidez|||
还有一个就是流动性这个角度了
Another aspect is liquidity.
Il y a aussi l'angle de la liquidité.
Еще один аспект - это ликвидность.
你 想 加息 整个 市场 流动性 都 缩紧
ты|хочешь|повысить процентные ставки|весь|рынок|ликвидность|все|ужесточилась
tu|veux|augmenter les taux d'intérêt|tout|marché|liquidité|déjà|resserrée
you|want|raise interest rates|entire|market|liquidity|all|tighten
|||||liquidez del mercado||se contrae
你想加息整个市场流动性都缩紧
If you want to raise interest rates, the entire market's liquidity will tighten.
Vous voulez augmenter les taux d'intérêt, ce qui va resserrer la liquidité sur l'ensemble du marché.
Вы хотите повысить процентные ставки, и вся ликвидность на рынке будет сокращена.
短期 大家 手头 都 紧 了
краткосрочный|все|на руках|все|туго|маркер изменения состояния
court terme|tout le monde|finances|tous|serrées|particule d'état changé
short-term|everyone|at hand|all|tight|emphasis marker
||en mano|||
短期大家手头都紧了
In the short term, everyone is tight on cash.
À court terme, tout le monde est à court de liquidités.
В краткосрочной перспективе у всех на руках будет мало средств.
对 股市 肯定 是 利空 的
对股市肯定是利空的
This is definitely a negative for the stock market.
C'est certainement une mauvaise nouvelle pour le marché boursier.
Это, безусловно, негативно скажется на фондовом рынке.
理由 听 起来 有点 简单 粗暴
причина|слушать|кажется|немного|просто|грубо
raison|écouter|sembler|un peu|simple|brutal
reason|sound|seem|a bit|simple|crude
|||||brutal
理由听起来有点简单粗暴
The reasoning sounds a bit simple and crude.
La raison semble un peu simple et brutale.
Причины звучат довольно просто и грубо.
但 其实 这个 应该 算是
но|на самом деле|это|должно|считаться
mais|en fait|ce|devrait|être considéré comme
but|actually|this|should|count as
但其实这个应该算是
But actually this should be considered as
Mais en fait, cela devrait être considéré comme
Но на самом деле это должно считаться
利率 对 股市 最大
процентная ставка|к|фондовый рынок|максимальный
taux d'intérêt|à|marché boursier|maximum
interest rate|to|stock market|maximum
||mercado de valores|
利率对股市最大
the biggest impact of interest rates on the stock market
le taux d'intérêt ayant le plus grand impact
процентная ставка имеет наибольшее влияние на фондовый рынок
也 是 最 直接 的 影响
также|есть|самый|прямой|притяжательная частица|влияние
aussi|est|le plus|direct|particule possessive|influence
also|is|most|direct|attributive marker|influence
也是最直接的影响
which is also the most direct influence
et aussi l'impact le plus direct
и это также самое прямое влияние
所以 你 看 我 居然 已经 从 4个 角度 来 告诉 你
так что|ты|смотри|я|вдруг|уже|из|4|углов|пришел|сказать|тебе
donc|tu|regarde|je|en fait|déjà|depuis|4|angles|venir|dire|tu
so|you|look|I|unexpectedly|already|from|four|angles|to|tell|you
所以你看我居然已经从4个角度来告诉你
So you see, I have already told you from 4 angles
Donc, tu vois, j'ai déjà réussi à te le dire sous 4 angles.
Поэтому ты видишь, я уже рассказал тебе с 4-х сторон
加息 股票 会 跌
повышение процентной ставки|акции|будет|падать
augmenter les taux d'intérêt|actions|va|baisser
interest rate hike|stocks|will|fall
加息股票会跌
that interest rate hikes will cause stocks to fall.
Les taux d'intérêt augmentent, les actions vont baisser.
Повышение процентной ставки приведет к падению акций
你 还 等 什么 赶紧 卖 美股 买 A股
ты|еще|ждешь|что|скорее|продать|американские акции|купить|китайские акции
tu|encore|attendre|quoi|dépêche-toi|vendre|actions américaines|acheter|actions A
you|still|wait|what|hurry up|sell|US stocks|buy|A-shares
|||||sell US stocks||acciones A|
Bạn còn chờ gì nữa Hãy nhanh tay bán cổ phiếu Mỹ và mua cổ phiếu A.
你还等什么赶紧卖美股买A股
What are you waiting for? Hurry up and sell your US stocks to buy A-shares.
Qu'attends-tu encore ? Vends rapidement tes actions américaines et achète des actions A.
Что ты еще ждешь? Быстро продавай американские акции и покупай китайские акции
且 慢
и|медленно
et|lent
and|slow down
espera un momento|
且慢
Wait a minute.
Et lentement.
И не спеши
刚刚 说 的 那 一大堆
только что|сказал|частица|тот|целая куча
tout à l'heure|dire|particule possessive|cela|une grande quantité
just now|said|attributive marker|that|a lot
||||un montón
刚刚说的那一大堆
The long list of things just mentioned
Tout ce que je viens de dire.
Только что сказал всю эту кучу
就 只是 第一层 的 影响
просто|только|первый уровень|притяжательная частица|влияние
juste|seulement|première couche|particule possessive|influence
just|only|first layer|attributive marker|influence
||primera capa||
就只是第一层的影响
is just the first layer of impact.
C'est juste l'impact de premier niveau.
Это всего лишь влияние первого уровня
但 经济学 的 魅力 就 在于 它 是 多维度 的
но|экономика|притяжательная частица|привлекательность|именно|заключается в|она|есть|многомерная|частица
mais|économie|particule possessive|charme|juste|réside dans|il|est|multidimensionnel|particule possessive
but|economics|attributive marker|charm|emphasis marker|lies in|it|is|multidimensional|attributive marker
||||||||multidimensional|
但经济学的魅力就在于它是多维度的
But the charm of economics lies in its multidimensionality.
Mais l'attrait de l'économie réside dans le fait qu'elle est multidimensionnelle.
Но привлекательность экономики заключается в том, что она многомерна
它 是 错综复杂 相互 交织 的
это|есть|запутанный|взаимный|переплетенный|частица притяжательности
il|est|complexe|mutuellement|entrelacé|particule possessive
it|is|intricate|mutually|intertwined|attributive marker
||complejo|interconectado||
它是错综复杂相互交织的
It is complex and intertwined.
Elle est complexe et interconnectée.
Она запутанная и взаимосвязанная
它 里边 有 非常多 的 变量
это|внутри|есть|очень много|частица притяжательности|переменные
il|à l'intérieur|avoir|très nombreux|particule possessive|variables
it|inside|have|very|many|attributive marker
它里边有非常多的变量
There are many variables involved.
Il y a beaucoup de variables à l'intérieur.
В ней есть очень много переменных
比如 刚刚 我们 说 加息 对 房地产 是 不 友好 的
например|только что|мы|сказали|повышение процентной ставки|к|недвижимость|есть|не|дружелюбно|частица принадлежности
par exemple|tout à l'heure|nous|dire|augmenter les taux d'intérêt|à|immobilier|est|pas|amical|particule possessive
for example|just now|we|say|interest rate hike|to|real estate|is|not|friendly|attributive marker
||||||el mercado inmobiliario||||
比如刚刚我们说加息对房地产是不友好的
For example, we just said that interest rate hikes are unfriendly to real estate.
Par exemple, nous venons de dire que l'augmentation des taux d'intérêt n'est pas favorable à l'immobilier.
Например, только что мы говорили, что повышение процентных ставок не благоприятно для недвижимости.
但 同时 加息 一般 都 会 发生 在 通胀 的 时期
но|одновременно|повышение процентной ставки|обычно|все|будет|происходить|в|инфляция|притяжательная частица|период
mais|en même temps|augmenter les taux d'intérêt|généralement|tous|va|se produire|dans|inflation|particule possessive|période
but|at the same time|raise interest rates|generally|all|will|happen|in|inflation|attributive marker|period
但同时加息一般都会发生在通胀的时期
But at the same time, interest rate hikes generally occur during periods of inflation.
Mais en même temps, l'augmentation des taux d'intérêt se produit généralement pendant les périodes d'inflation.
Но в то же время повышение процентных ставок обычно происходит в период инфляции.
因为 我们 刚才 不 说 加息 会 抵制 通胀
потому что|мы|только что|не|сказали|повышение процентной ставки|будет|сдерживать|инфляцию
parce que|nous|tout à l'heure|ne|dire|augmentation des taux d'intérêt|va|résister|inflation
because|we|just now|not|say|interest rate hike|will|resist|inflation
因为我们刚才不说加息会抵制通胀
Because we just mentioned that interest rate hikes will counter inflation.
Parce que nous venons de dire que l'augmentation des taux d'intérêt va freiner l'inflation.
Потому что мы только что говорили, что повышение процентных ставок будет сдерживать инфляцию.
通胀 的时候 很多 人 就 会 选择 买房 去 抵制 通胀
инфляция|когда|много|людей|тогда|будут|выбирать|купить дом|чтобы|противостоять|инфляции
inflation|quand|beaucoup de|personnes|alors|vont|choisir|acheter une maison|pour|résister à|inflation
inflation|attributive marker|time|many|people|then|will|choose|buy a house|to|resist
通胀的时候很多人就会选择买房去抵制通胀
During inflation, many people choose to buy houses to resist inflation.
En période d'inflation, beaucoup de gens choisissent d'acheter des maisons pour se protéger contre l'inflation.
Во время инфляции многие люди выбирают покупку жилья, чтобы противостоять инфляции.
所以 从 这个 角度 来 讲
поэтому|с|это|угол|для|говорить
donc|à partir de|ce|angle|venir|parler
so|from|this|perspective|to|speak
所以从这个角度来讲
So from this perspective,
Donc, d'un certain point de vue
Так что, с этой точки зрения
它 对 房 皇室 又 是 利好 的
это|к|жилье|королевская семья|снова|есть|благоприятный|частица притяжательности
il|à|maison|royal|encore|est|bénéfique|particule possessive
it|to|housing|royal family|also|is|favorable|attributive marker
||||||beneficio|
它对房皇室又是利好的
it is also beneficial for the housing market.
c'est bénéfique pour la royauté immobilière
это также является положительным для королевской семьи
所以 你 看 这 就 产生 了 矛盾
так что|ты|смотришь|это|тогда|создает|маркер завершенного действия|противоречие
donc|tu|regarde|cela|alors|a produit|particule d'action complétée|contradiction
so|you|see|this|then|produce|past tense marker|contradiction
所以你看这就产生了矛盾
So you see, this creates a contradiction.
Donc, tu vois, cela a créé une contradiction
Поэтому вы видите, что это создает противоречие
它 不是 那么 明确 的
это|не|так|ясно|частица притяжательности
il|n'est pas|si|clair|particule possessive
it|not|that|clear|emphasis marker
它不是那么明确的
It is not that clear.
ce n'est pas si clair
Это не так уж и ясно
你 看 美国 和 欧洲 过去 30年 在 高利率 时期
ты|смотри|Америка|и|Европа|прошлые|30 лет|в|период высоких процентных ставок|период
tu|regarde|États-Unis|et|Europe|passé|30 ans|pendant|période de taux d'intérêt élevé|période
you|look|America|and|Europe|past|30 years|in|high interest rate|period
||||||||altas tasas|
你看美国和欧洲过去30年在高利率时期
Look at the United States and Europe over the past 30 years during periods of high interest rates.
Vous regardez les États-Unis et l'Europe au cours des 30 dernières années pendant les périodes de taux d'intérêt élevés.
Посмотрите на США и Европу за последние 30 лет в период высоких процентных ставок.
房地产 它 的 表现 平均 来讲 相对 还是 比较 好 的
недвижимость|это|притяжательная частица|производительность|в среднем|по сравнению|относительно|все еще|довольно|хорошая|частица
immobilier|il|particule possessive|performance|en moyenne|en termes de|relativement|encore|plutôt|bon|particule possessive
real estate|it|attributive marker|performance|on average|speaking|relatively|still|quite|good|attributive marker
||||promedio||||||
房地产它的表现平均来讲相对还是比较好的
Real estate has performed relatively well on average.
Le marché immobilier, en moyenne, a relativement bien performé.
Недвижимость в среднем все же показывала относительно хорошие результаты.
经济学 它 里边 的 因果关系 其实 不是 那么 难懂
экономика|это|внутри|притяжательная частица|причинно-следственная связь|на самом деле|не|так|трудная для понимания
économie|il|à l'intérieur|particule possessive|relation de cause à effet|en fait|n'est pas|si|difficile à comprendre
economics|it|inside|attributive marker|causal relationship|actually|is not|that|difficult to understand
||||relación causal||||
经济学它里边的因果关系其实不是那么难懂
The causal relationships in economics are actually not that difficult to understand.
Les relations de cause à effet en économie ne sont en fait pas si difficiles à comprendre.
Экономика, на самом деле, не так уж и сложна для понимания.
麻烦 就 麻烦 在 它 错综复杂
проблема|именно|беспокойство|в|это|запутанный
problème|juste|déranger|à|il|compliqué
trouble|just|trouble|in|it|intricate
麻烦就麻烦在它错综复杂
The trouble lies in its complexity.
Le problème réside dans sa complexité.
Проблема заключается в ее запутанности.
所有 东西 都 是 联动 的
все|вещи|все|есть|взаимосвязанные|частица принадлежности
tous|choses|tous|sont|interconnectées|particule possessive
all|things|all|are|interconnected|attributive marker
所有东西都是联动的
Everything is interconnected.
Tout est interconnecté.
Все вещи взаимосвязаны.
利率 它 是 一个 很大 的 宏观调控 力
процентная ставка|это|есть|один|очень большой|притяжательная частица|макроэкономическое регулирование|сила
taux d'intérêt|il|est|un|très grand|particule possessive|macroéconomie|force
interest rate|it|is|a|very large|attributive marker|macroeconomic regulation|force
||||||política macroeconómica|
利率它是一个很大的宏观调控力
Interest rates are a significant macroeconomic control force.
Le taux d'intérêt est un puissant outil de régulation macroéconomique.
Процентная ставка - это большая макроэкономическая сила.
它 影响 着 整体 的 经济
это|влияет|маркер продолжающегося действия|общий|притяжательная частица|экономика
il|influence|particule d'action continue|global|particule possessive|économie
it|affect|ongoing action marker|overall|attributive marker|economy
它影响着整体的经济
They affect the overall economy.
Il influence l'économie dans son ensemble.
Она влияет на всю экономику.
但是 你 具体 到 每 一家 公司
но|ты|конкретно|до|каждый|одна|компания
mais|tu|spécifique|à|chaque|une|entreprise
but|you|specifically|to|every|one|company
但是你具体到每一家公司
However, when you look at each individual company,
Mais quand on se penche sur chaque entreprise.
Но если говорить о каждой конкретной компании,
每 一个 个股
каждый|один|акция
chaque|un|action
every|one|stock
||acción individual
每一个个股
each individual stock,
Chaque action individuelle
Каждая акция
可能 影响 这个 公司 个股 的 因素
возможно|влияние|это|компания|акции|частица притяжательности|факторы
possible|impact|ce|entreprise|actions|particule possessive|facteurs
possible|affect|this|company|individual stock|attributive marker|factors
||||||factor
可能影响这个公司个股的因素
there may be factors that influence that company's stock.
Les facteurs pouvant influencer l'action de cette entreprise
Факторы, которые могут повлиять на акции этой компании
要 远远 超过 利率
нужно|далеко|превышать|процентная ставка
doit|de loin|dépasser|taux d'intérêt
want|far|exceed|interest rate
要远远超过利率
It should far exceed the interest rate.
sont bien plus nombreux que les taux d'intérêt
Должны значительно превышать процентные ставки
利率 对 经济 的 影响 它 就 好比 月球 对 地球 的 影响
процентная ставка|на|экономика|притяжательная частица|влияние|это|просто|сравнить|Луна|на|Земля|притяжательная частица|влияние
taux d'intérêt|à|économie|particule possessive|influence|il|juste|comparable à|lune|à|terre|particule possessive|influence
interest rate|on|economy|attributive marker|impact|it|just|like|moon|on|earth|attributive marker|impact
利率对经济的影响它就好比月球对地球的影响
The impact of interest rates on the economy is like the impact of the moon on the Earth.
L'impact des taux d'intérêt sur l'économie est comparable à l'impact de la lune sur la terre.
Влияние процентных ставок на экономику можно сравнить с влиянием Луны на Землю
你 想 月球 能 影响 地球 的 潮汐
ты|хочешь|Луна|может|влиять|Земля|притяжательная частица|приливы
tu|veux|lune|peut|influencer|terre|particule possessive|marées
you|want|moon|can|affect|earth|attributive marker|tides
|||||||mareas
你想月球能影响地球的潮汐
You think the moon can influence the tides of the Earth.
Tu penses que la Lune peut influencer les marées de la Terre.
Ты думаешь, что Луна может влиять на приливы Земли?
能 影响 地球 的 自转
может|влиять|Земля|частица притяжательности|вращение
peut|influencer|Terre|particule possessive|rotation
can|affect|Earth|attributive marker|rotation
||||rotación
能影响地球的自转
It can influence the rotation of the Earth.
Elle peut influencer la rotation de la Terre.
Может влиять на вращение Земли.
这 影响 多 大 多 厉害 对 吧
это|влияние|насколько|большое|насколько|сильное|на|частица
cela|impact|combien|grand|combien|sévère|sur|particule interrogative
this|impact|how|big|how|severe|to|emphasis marker
这影响多大多厉害对吧
How significant and powerful is this impact, right?
Quel est l'impact, à quel point c'est puissant, n'est-ce pas ?
Насколько сильно это влияет?
吧 但是 你 作为 一个 个体
частица|но|ты|в качестве|один|индивидуум
particule suggérant une suggestion|mais|tu|en tant que|un|individu
suggestion marker|but|you|as|an|individual
|||||individuo
吧但是你作为一个个体
But you, as an individual,
Mais toi, en tant qu'individu,
Но ты как индивидуум...
你 不会 因为 晚上 天上 多 了 个 月亮
ты|не сможешь|потому что|ночью|на небе|много|маркер завершенного действия|счетное слово|луна
tu|ne peux pas|parce que|la nuit|dans le ciel|beaucoup|particule d'action complétée|classificateur|lune
you|will not|because|at night|in the sky|more|emphasis marker|one|moon
你不会因为晚上天上多了个月亮
you won't jump higher just because there is an extra moon in the sky at night.
Tu ne vas pas sauter plus haut juste parce qu'il y a une lune dans le ciel la nuit.
Ты не будешь прыгать выше только потому, что на небе появилась луна.
你 跳 的 就 比 白天 高 了
ты|прыгаешь|частица|тогда|чем|день|выше|маркер завершенного действия
tu|sauter|particule possessive|alors|que|jour|plus haut|particule d'action complétée
you|jump|attributive marker|just|than|daytime|high|emphasis marker
你跳的就比白天高了
Your jump height doesn't increase just because it's night.
Tu sautes juste plus haut que pendant la journée.
Ты прыгаешь выше, чем днем.
因为 对于 个体 来讲
потому что|для|индивидуум|говорить
parce que|pour|individu|à dire
because|for|individual|speaking
|en cuanto a||
因为对于个体来讲
Because for an individual,
Parce que pour un individu,
Потому что для каждого человека.
你 跳 的 高度 的 决定 因素 有 千千万
ты|прыжок|притяжательная частица|высота|притяжательная частица|определяющий|фактор|есть|бесчисленные
tu|sauter|particule possessive|hauteur|particule possessive|décision|facteur|avoir|des milliers
you|jump|attributive marker|height|attributive marker|determine|factor|have|countless
|||altura|||||miles
你跳的高度的决定因素有千千万
there are countless factors that determine your jump height.
il y a des milliers de facteurs qui déterminent la hauteur de ton saut.
Факторов, определяющих высоту твоего прыжка, множество.
月球 引力 才 算 老几 对 吧
Луна|притяжение|только|считать|кто|правильно|частица
Lune|gravité|seulement|compte|quel numéro|correct|particule de suggestion
moon|gravity|only|count|how many|right|emphasis marker
||||¿qué tal||
月球引力才算老几对吧
The moon's gravity is nothing to talk about, right?
La gravité de la lune n'est pas grand-chose, n'est-ce pas ?
Лунная гравитация - это всего лишь мелочь, не так ли?
不 知道 你 能 不能 get 我 精彩 的 比喻
не|знаю|ты|можешь|не можешь|получить|я|замечательный|притяжательная частица|метафора
ne|sais pas|tu|peux|ne peux pas|comprendre|je|magnifique|particule possessive|métaphore
not|know|you|can|cannot|understand|my|wonderful|attributive marker|metaphor
不知道你能不能get我精彩的比喻
I don't know if you can get my wonderful metaphor.
Je ne sais pas si tu peux comprendre ma métaphore brillante.
Не знаю, сможешь ли ты понять мой яркий метафор.
我们 回过头来 说
мы|повернуться назад|сказать
nous|se retourner|dire
we|turn back|say
我们回过头来说
Let's go back and talk.
Revenons en arrière.
Давайте вернемся к тому, о чем мы говорили.
所以 当 央行 宣布 他 要 加息 的 一刹那
поэтому|когда|центральный банк|объявил|он|собирается|повысить процентную ставку|частица принадлежности|в тот момент
donc|quand|banque centrale|a annoncé|il|va|augmenter les taux d'intérêt|particule possessive|à ce moment précis
so|when|central bank|announce|he|wants to|raise interest rates|attributive marker|the moment
||||||aumentar tasas||
所以当央行宣布他要加息的一刹那
So at the moment the central bank announces it will raise interest rates,
Donc, au moment où la banque centrale annonce qu'elle va augmenter les taux d'intérêt.
Поэтому в тот момент, когда центральный банк объявляет о повышении процентной ставки.
通常 来讲 对 股市 是 利空 的
通常来讲对股市是利空的
it is usually negative for the stock market.
En général, c'est négatif pour le marché boursier.
Как правило, это негативно для фондового рынка.
但是 你 再 过 三个 月 甚至 都 不用 三个 月
但是你再过三个月甚至都不用三个月
But you won't even need three months.
Mais dans trois mois, ou même pas trois mois,
Но через три месяца, или даже не дожидаясь трех месяцев,
哪怕 三周 或者 一周
даже если|три недели|или|одна неделя
même si|trois semaines|ou|une semaine
even if|three weeks|or|one week
|tres semanas||
哪怕三周或者一周
Even three weeks or one week.
même dans trois semaines ou une semaine,
даже через три недели или одну неделю,
你 再 看 股市 是 涨 是 跌 那 就 说 不准
你再看股市是涨是跌那就说不准
You can look at the stock market again, whether it rises or falls, it's hard to say.
il est difficile de dire si le marché boursier va monter ou descendre.
посмотрите, будет ли фондовый рынок расти или падать, это уже неясно.
所以 说 你 不能 光
поэтому|сказать|ты|не можешь|только
donc|dire|tu|ne peux pas|seulement
so|say|you|cannot|only
所以说你不能光
So you can't just
Donc, on dit que tu ne peux pas juste
Поэтому нельзя просто
因为 一 听说 降息
потому что|один|слышал|снижение процентной ставки
parce que|un|entendre dire|baisse des taux d'intérêt
because|one|heard that|interest rate cut
因为一听说降息
because you heard about interest rate cuts.
parce que tu as entendu parler d'une baisse des taux
потому что вы услышали о снижении ставок
就 立马 冲进 股市
сразу|немедленно|вломиться|фондовый рынок
alors|immédiatement|entrer|marché boursier
just|immediately|rush into|stock market
de inmediato|el mercado||
就立马冲进股市
Immediately rush into the stock market.
te précipiter immédiatement sur le marché boursier
сразу же бросаться на фондовый рынок
这个 显然 是 不明智 的
это|очевидно|есть|неразумно|частица принадлежности
ceci|évidemment|est|pas sage|particule possessive
this|obviously|is|unwise|attributive marker
|||no sabio|
这个显然是不明智的
This is obviously unwise.
C'est clairement peu judicieux.
это явно неразумно
当然 加息 对 有 一些 行业 是 利好 的
当然加息对有一些行业是利好的
Of course, interest rate hikes are beneficial for some industries.
Bien sûr, une augmentation des taux d'intérêt est bénéfique pour certaines industries.
Конечно, повышение процентных ставок благоприятно для некоторых отраслей.
那 就是 做 利率 生意 的 那些 行业
это|именно|делать|процентная ставка|бизнес|притяжательная частица|те|отрасли
ça|c'est|faire|taux d'intérêt|affaires|particule possessive|ces|industries
that|is|do|interest rate|business|attributive marker|those|industries
那就是做利率生意的那些行业
That is, for those industries that deal with interest rates.
C'est-à-dire pour les industries qui font des affaires avec les taux d'intérêt.
Это касается тех отраслей, которые занимаются процентными ставками.
比如说 银行 或者 保险业
например|банк|или|страховая отрасль
比如说银行或者保险业
For example, banks or the insurance industry.
Par exemple, les banques ou l'industrie de l'assurance.
Например, банковская или страховая отрасль.
因为 银行 它 就是 赚 借贷 差 的
потому что|банк|он|это|зарабатывать|кредит|разница|частица принадлежности
parce que|banque|il|c'est|gagner|prêt|différence|particule possessive
because|bank|it|is|earn|lending|spread|attributive marker
因为银行它就是赚借贷差的
Because banks make money from the interest rate spread.
Parce que les banques gagnent sur la différence de prêt.
Потому что банки зарабатывают на разнице между займами.
所以 如果 利率 特别 低 的 时候
поэтому|если|процентная ставка|особенно|низкая|частица принадлежности|время
donc|si|taux d'intérêt|particulièrement|bas|particule possessive|moment
so|if|interest rate|particularly|low|attributive marker|time
所以如果利率特别低的时候
So when interest rates are particularly low,
Donc, si les taux d'intérêt sont particulièrement bas,
Поэтому, если процентные ставки особенно низкие,
肯定 不利于 银行 赚钱
определенно|не способствует|банк|зарабатывать деньги
certainement|pas favorable à|banque|faire de l'argent
definitely|not conducive to|bank|make money
|no beneficia||
肯定不利于银行赚钱
it is definitely not beneficial for banks to make money.
cela ne sera certainement pas favorable aux banques pour gagner de l'argent.
это определенно не выгодно для банков зарабатывать.
这个 你 如果 看 美国 历史 上
это|ты|если|смотришь|Америка|история|на
ce|tu|si|regarde|États-Unis|histoire|sur
this|you|if|look at|America|history|on
这个你如果看美国历史上
If you look at the history of the United States,
Si vous regardez l'histoire des États-Unis,
Если вы посмотрите на историю США,
银行 股 和 10年期 国债 收益率 之间 的 关系
банк|акции|и|10-летний|государственные облигации|доходность|между|притяжательная частица|связь
banque|actions|et|10 ans|obligations d'État|taux de rendement|entre|particule possessive|relation
bank|stock|and|10-year|government bond|yield|between|attributive marker|relationship
|||||tasa de rendimiento|||
银行股和10年期国债收益率之间的关系
the relationship between bank stocks and the 10-year Treasury yield.
la relation entre les actions des banques et le rendement des obligations d'État à 10 ans.
отношение между акциями банков и доходностью 10-летних государственных облигаций.
你 能 看 出来 还是 多多少少 有 一些 正 相关性
ты|можешь|смотреть|выйти|все еще|более-менее|есть|некоторые|положительная|корреляция
tu|peux|regarder|sortir|encore|plus ou moins|avoir|quelques|positif|corrélation
you|can|see|out|still|more or less|have|some|positive|correlation
|||||||||correlación
你能看出来还是多多少少有一些正相关性
You can see that there is still some positive correlation.
Vous pouvez voir qu'il y a tout de même une certaine corrélation positive.
Вы можете увидеть, что все же есть какая-то положительная корреляция.
这儿 我 顺便 说 一嘴
здесь|я|между делом|сказать|пару слов
ici|je|en passant|dire|un mot
here|I|by the way|say|a word
||de paso||una cosa
这儿我顺便说一嘴
Here, I will mention it in passing.
Je vais en profiter pour le mentionner.
Здесь я, кстати, упомяну.
我们 说 利率 它 对 股市 的 影响 不是 那么 直接
Мы|сказать|процентная ставка|она|к|фондовый рынок|частица притяжательности|влияние|не|так|прямое
nous|dire|taux d'intérêt|il|à|marché boursier|particule possessive|impact|n'est pas|si|direct
we|say|interest rate|it|on|stock market|attributive marker|impact|is not|that|direct
我们说利率它对股市的影响不是那么直接
We say that interest rates do not have such a direct impact on the stock market.
Nous disons que les taux d'intérêt n'ont pas un impact direct sur le marché boursier.
Мы говорим, что процентная ставка не оказывает такого прямого влияния на фондовый рынок.
但是 我们 平时 听到 的 另一个 词
но|мы|обычно|слышим|притяжательная частица|другой|слово
mais|nous|habituellement|entendre|particule possessive|un autre|mot
but|we|usually|hear|attributive marker|another|one
但是我们平时听到的另一个词
But another term we often hear is.
Mais un autre mot que nous entendons habituellement.
Но мы обычно слышим другое слово.
量化 宽松
количественное|смягчение
quantitative|assouplissement
quantitative|easing
量化宽松
Quantitative easing.
Assouplissement quantitatif
Количественное смягчение
那 就 不 一样
тогда|просто|не|одинаково
alors|alors|ne|pas pareil
that|then|not|the same
那就不一样
Then it will be different.
Eh bien, ce n'est pas la même chose
Тогда это будет не так
量化 宽松 对 股市 的 影响 效果 是 立竿见影
количественное|смягчение|на|фондовый рынок|притяжательная частица|влияние|эффект|есть|мгновенный
Quantitative|assouplissement|sur|marché boursier|particule possessive|impact|effet|est|immédiat
quantitative|easing|on|stock market|attributive marker|impact|effect|is|immediate effect
||||||||inmediato
量化宽松对股市的影响效果是立竿见影
The impact effect of quantitative easing on the stock market is immediate.
L'effet de l'assouplissement quantitatif sur le marché boursier est immédiat
Эффект количественного смягчения на фондовый рынок проявляется мгновенно
你 比如说 看 过去 10年
ты|например|смотреть|прошлый|10 лет
tu|par exemple|regarder|passé|10 ans
you|for example|look|past|10 years
你比如说看过去10年
For example, look at the past 10 years.
Par exemple, regardez les 10 dernières années
Например, посмотрите на последние 10 лет
量化 宽松 的 这些 什么
количественный|смягчение|частица притяжательности|эти|что
quantitative|assouplissement|particule possessive|ces|quoi
quantitative|loose|attributive marker|these|what
量化宽松的这些什么
What about quantitative easing?
Qu'est-ce que l'assouplissement quantitatif?
Квантовое смягчение, что это такое?
欧洲 美国 日本
Европа|Америка|Япония
Europe|États-Unis|Japon
Europe|United States|Japan
欧洲美国日本
Europe, the United States, Japan.
Europe, États-Unis, Japon
Европа, Америка, Япония
那 股市 你 是 非常 容易 感觉 到 的 啊
это|фондовый рынок|ты|есть|очень|легко|чувствовать|до|частица|модальная частица
ça|marché boursier|tu|es|très|facile|sentir|à|particule possessive|particule d'exclamation
that|stock market|you|are|very|easy|feel|to|attributive marker|emphasis marker
那股市你是非常容易感觉到的啊
You can easily feel the stock market.
Eh bien, vous pouvez facilement le ressentir sur le marché boursier.
На фондовом рынке это очень легко почувствовать.
量化 宽松 这个 话题
количественный|смягчение|этот|тема
Quantitative|assouplissement|ce|sujet
quantitative|loose|this|topic
量化宽松这个话题
The topic of quantitative easing.
Le sujet de l'assouplissement quantitatif.
Тема квантового смягчения.
我们 再 挖 个 坑 之后 再 讲
мы|снова|выкопать|счетное слово|яма|после|снова|говорить
nous|encore|creuser|classificateur|trou|après|encore|parler
we|again|dig|one|hole|after|again|talk
||cavemos un|||||
我们再挖个坑之后再讲
Let's dig a pit and talk about it later.
Nous creuserons un autre trou avant d'en parler.
Мы выкопаем еще одну яму, а потом поговорим.
好 接下来 利率 对 房价 的 影响 是 什么样 的
хорошо|далее|процентная ставка|на|цена на жилье|притяжательная частица|влияние|есть|какого рода|частица
bien|ensuite|taux d'intérêt|sur|prix de l'immobilier|particule possessive|impact|est|quel type de|particule possessive
好 接下来利率对房价的影响是什么样的
Okay, next, what is the impact of interest rates on housing prices?
Bien, quelle est l'influence des taux d'intérêt sur les prix de l'immobilier ?
Хорошо, каковы последствия изменения процентной ставки для цен на жилье?
其实 跟 对 房地产 是 类似 的
на самом деле|с|к|недвижимость|есть|похоже|частица притяжательности
en fait|avec|à|immobilier|est|similaire|particule possessive
actually|with|to|real estate|is|similar|attributive marker
其实跟对房地产是类似的
Actually, it's similar to real estate.
En fait, c'est similaire à l'immobilier.
На самом деле это похоже на ситуацию с недвижимостью.
首先 利率 升高
во-первых|процентная ставка|повышается
d'abord|taux d'intérêt|augmenter
first|interest rate|increase
||aumenta
首先利率升高
First, interest rates are rising.
Tout d'abord, les taux d'intérêt augmentent.
Во-первых, процентные ставки растут.
借贷 成本 升高 肯定 是 对 房市 是 利空 的
借贷成本升高肯定是对房市是利空的
The increase in borrowing costs is definitely a negative for the housing market.
L'augmentation des coûts d'emprunt est certainement une mauvaise nouvelle pour le marché immobilier.
Повышение стоимости заимствований, безусловно, является негативным фактором для рынка недвижимости.
但是 我们 刚才 说 了
но|мы|только что|сказали|маркер завершенного действия
mais|nous|tout à l'heure|dire|particule aspectuelle
but|we|just now|said|emphasis marker
但是我们刚才说了
However, we just mentioned.
Mais nous venons de le dire.
Но мы только что сказали.
高利率 通常 是 通货膨胀 期
высокая процентная ставка|обычно|есть|инфляция|период
taux d'intérêt élevé|généralement|est|inflation|période
high interest rates|usually|is|inflation|period
高利率通常是通货膨胀期
High interest rates are usually during periods of inflation.
Des taux d'intérêt élevés sont généralement caractéristiques d'une période d'inflation.
Высокие процентные ставки обычно наблюдаются в период инфляции.
如果 通胀 持续
если|инфляция|продолжится
si|inflation|continue
if|inflation|persist
如果通胀持续
If inflation persists.
Si l'inflation se poursuit.
Если инфляция продолжается.
股市 又 一直 跌
фондовый рынок|снова|постоянно|падает
marché boursier|encore|toujours|chute
stock market|again|continuously|fall
股市又一直跌
The stock market has been falling again.
Le marché boursier continue de chuter.
Фондовый рынок снова падает
很多 人 的 资金 又 投 到 房地产 这边 了
много|людей|притяжательная частица|средства|снова|инвестировать|в|недвижимость|здесь|маркер завершенного действия
beaucoup de|personnes|particule possessive|fonds|encore|investir|dans|immobilier|ici|particule d'action complétée
many|people|attributive marker|funds|again|invest|into|real estate|this side|emphasis marker
|||fondos||invertido en|inmobiliaria|||
很多人的资金又投到房地产这边了
Many people's funds have been invested in real estate again.
Beaucoup de gens ont de nouveau investi dans l'immobilier.
Много людей снова вложили свои средства в недвижимость
所以 这个 影响 又 是 利好 房地产
так что|это|влияние|снова|есть|положительный|рынок недвижимости
donc|ce|impact|encore|est|favorable|immobilier
so|this|impact|again|is|favorable|real estate
所以这个影响又是利好房地产
So this impact is favorable for real estate.
Donc, cela a un impact positif sur l'immobilier.
Поэтому это снова положительно сказывается на недвижимости
所以 就是
поэтому|это есть
donc|c'est-à-dire
so|just is
所以就是
So it is.
Donc, c'est ça.
Так что вот так
不 确定
не|уверенный
ne|pas sûr
not|sure
不确定
Uncertain.
Pas sûr
Неопределенно
类似 的 理论 其实 对 黄金 也 适用
аналогичный|притяжательная частица|теория|на самом деле|к|золото|тоже|применимо
similaire|particule possessive|théorie|en fait|à|or|aussi|applicable
similar|attributive marker|theory|actually|to|gold|also|applicable
|||||oro||
类似的理论其实对黄金也适用
Similar theories actually apply to gold as well.
Des théories similaires s'appliquent également à l'or
Похожие теории на самом деле применимы и к золоту
高利率 就会 让 债券 的 收益率 增加
высокая процентная ставка|тогда|заставит|облигации|притяжательная частица|доходность|увеличиться
taux d'intérêt élevé|va|faire|obligations|particule possessive|taux de rendement|augmenter
high interest rates|will|cause|make|bonds|attributive marker|yield
高利率就会让债券的收益率增加
High interest rates will increase the yield of bonds.
Des taux d'intérêt élevés augmenteront le rendement des obligations
Высокие процентные ставки приведут к увеличению доходности облигаций
就 会 让 资金 去 卖 黄金 买 债券
тогда|будет|позволить|средства|пойти|продать|золото|купить|облигации
alors|va|permettre|fonds|aller|vendre|or|acheter|obligations
just|will|let|funds|to|sell|gold|buy|bonds
就会让资金去卖黄金买债券
This will lead to funds selling gold to buy bonds.
Cela incitera les fonds à vendre de l'or pour acheter des obligations
Это заставит капитал продавать золото и покупать облигации
所以 理论 上 来讲
так что|теория|на|говорить
donc|théorie|sur|à parler
so|theory|on|to speak
所以理论上来讲
So theoretically speaking,
Donc, en théorie,
Так что, теоретически говоря
加息 像 黄金 这种 贵金属 都 应该 跌
повышение процентной ставки|как|золото|такой|драгоценные металлы|все|должны|упасть
augmenter les taux d'intérêt|comme|or|ce type de|métaux précieux|tous|devraient|baisser
interest rate hike|like|gold|this kind of|precious metals|all|should|fall
||||metales preciosos|||
加息像黄金这种贵金属都应该跌
interest rate hikes should cause precious metals like gold to fall.
une hausse des taux d'intérêt devrait faire baisser les métaux précieux comme l'or.
Повышение процентных ставок должно привести к падению таких драгоценных металлов, как золото
你 看 这个 是 过去 几十年
ты|смотри|это|есть|прошлое|десятилетия
tu|regarde|ceci|est|passé|décennies
you|look|this|is|past|decades
你看这个是过去几十年
You see, this is the relationship between gold and government bonds over the past few decades.
Regardez, c'est ce qui s'est passé au cours des dernières décennies.
Вы посмотрите, это за последние несколько десятилетий
黄金 和 国债 之间 的 关系
золото|и|государственные облигации|между|притяжательная частица|связь
or|et|obligations d'État|entre|particule possessive|relation
gold|and|government bonds|between|attributive marker|relationship
黄金和国债之间的关系
Isn't it quite obviously a negative correlation?
La relation entre l'or et les obligations d'État.
Отношение между золотом и государственными облигациями
是不是 还 挺 明显 的 负相关
не так ли|еще|довольно|очевидно|частица притяжательности|отрицательная корреляция
是不是还挺明显的负相关
So, interest rate hikes will be unfavorable for gold.
N'est-ce pas une corrélation négative assez évidente ?
Разве это не довольно очевидная обратная зависимость?
所以 加息 就 会 利空 黄金
поэтому|повышение процентной ставки|тогда|будет|негативно сказаться|на золоте
donc|augmenter les taux d'intérêt|alors|va|être défavorable|or
so|interest rate hike|then|will|bearish|gold
所以加息就会利空黄金
However, a similar assumption applies when you are in an inflationary environment.
Donc, une augmentation des taux d'intérêt sera défavorable pour l'or.
Поэтому повышение процентных ставок негативно скажется на золоте.
但是 类似 的 假设 你 处在 通胀 的 环境 里
но|подобный|притяжательная частица|предположение|ты|находишься|инфляция|притяжательная частица|окружение|внутри
mais|similaire|particule possessive|hypothèse|tu|se trouve|inflation|particule possessive|environnement|à l'intérieur
but|similar|attributive marker|assumption|you|are in|inflation|attributive marker|environment|in
Assuming you are in inflation environment
但是类似的假设你处在通胀的环境里
Cependant, une hypothèse similaire s'applique si vous êtes dans un environnement d'inflation.
Но подобное предположение верно, если вы находитесь в условиях инфляции.
尤其 是 那种 美元 的 通胀 环境 里
особенно|есть|тот|доллар|притяжательная частица|инфляция|среда|в
surtout|est|ce type de|dollar|particule possessive|inflation|environnement|dans
especially|is|that kind of|dollar|attributive marker|inflation|environment|in
|||||inflación||
尤其是那种美元的通胀环境里
Especially in an inflationary environment with the dollar.
Surtout dans un environnement d'inflation du dollar.
Особенно в условиях инфляции доллара.
大家 就 会 为了 抵制 通胀 去 买 黄金
все|тогда|будут|ради|противодействия|инфляции|пойти|купить|золото
tout le monde|alors|va|pour|résister à|inflation|aller|acheter|or
everyone|then|will|in order to|resist|inflation|to|buy|gold
大家就会为了抵制通胀去买黄金
Everyone will buy gold to resist inflation.
Tout le monde achètera de l'or pour résister à l'inflation.
Все будут покупать золото, чтобы противостоять инфляции.
这个 又 是 利好 黄金 的
это|снова|есть|благоприятные|золото|частица притяжательности
ce|encore|est|favorable|or|particule possessive
this|again|is|favorable|gold|attributive marker
这个又是利好黄金的
This is also beneficial for gold.
C'est encore un bon point pour l'or.
Это также является положительным фактором для золота.
所以
поэтому
donc
so
所以
So.
Donc.
Поэтому
不 确定
не|уверенный
ne|pas sûr
not|sure
不确定
Uncertain.
Pas sûr.
неопределенно.
那 利率 对 汇率 的 影响 呢
это|процентная ставка|на|обменный курс|частица принадлежности|влияние|вопросительная частица
alors|taux d'intérêt|sur|taux de change|particule possessive|influence|particule interrogative
that|interest rate|on|exchange rate|attributive marker|influence|question marker
那利率对汇率的影响呢
What about the impact of interest rates on exchange rates?
Quel est l'impact des taux d'intérêt sur le taux de change ?
Какое влияние процентная ставка оказывает на валютный курс?
利率 你 可以 理解 成 投资 国家 货币 的 一个 回报率
процентная ставка|ты|можешь|понять|как|инвестиции|страна|валюта|частица притяжательности|один|доходность
taux d'intérêt|tu|peux|comprendre|comme|investissement|pays|monnaie|particule possessive|un|taux de retour
interest rate|you|can|understand|as|investment|national|currency|attributive marker|one|return rate
||||||||||tasa de retorno
利率你可以理解成投资国家货币的一个回报率
You can understand interest rates as a return on investment in a country's currency.
Vous pouvez comprendre les taux d'intérêt comme un taux de rendement pour investir dans la monnaie d'un pays.
Процентную ставку можно понять как доходность инвестиций в валюту страны.
所以 如果 美联储 加息
так что|если|Федеральная резервная система|повысит процентные ставки
donc|si|Réserve fédérale|augmente les taux d'intérêt
so|if|Federal Reserve|raise interest rates
所以如果美联储加息
So if the Federal Reserve raises interest rates,
Donc, si la Réserve fédérale augmente les taux d'intérêt,
Поэтому, если Федеральная резервная система повышает процентные ставки,
美元 的 回报率 就 变高
доллар|притяжательная частица|доходность|тогда|увеличивается
dollar américain|particule possessive|taux de rendement|alors|augmente
US dollar|attributive marker|return rate|then|increase
美元的回报率就变高
the return on the US dollar will increase.
le taux de rendement du dollar devient plus élevé.
доходность доллара становится выше.
美元 就 会 有 升值 的 压力
доллар|тогда|будет|иметь|укрепление|частица принадлежности|давление
dollar américain|alors|va|avoir|appréciation|particule possessive|pression
US dollar|then|will|have|appreciation|attributive marker|pressure
||||aprecio||
美元就会有升值的压力
This will put upward pressure on the US dollar.
Le dollar aura une pression à la hausse.
Доллар будет испытывать давление на повышение.
但是 汇率 它 不是 一个 国家 的 事
но|курс|это|не|один|страна|притяжательная частица|дело
mais|taux de change|il|n'est pas|un|pays|particule possessive|affaire
but|exchange rate|it|is not|one|country|attributive marker|matter
但是汇率它不是一个国家的事
But the exchange rate is not just a matter for one country.
Mais le taux de change n'est pas une affaire d'un seul pays.
Но обменный курс - это не только дело одной страны.
它 是 国家 和 国家 之间 的 事
это|есть|страна|и|страна|между|притяжательная частица|дело
il|est|pays|et|pays|entre|particule possessive|affaire
it|is|country|and|country|between|attributive marker|matter
它是国家和国家之间的事
It is a matter between countries.
C'est une affaire entre les pays.
Это дело между странами.
咱们 得 看 相对 的 利率
мы|должны|посмотреть|относительно|притяжательная частица|процентная ставка
nous|devoir|regarder|relatif|particule possessive|taux d'intérêt
we|must|look at|relative|attributive marker|interest rate
咱们得看相对的利率
We need to look at the relative interest rates.
Nous devons regarder les taux d'intérêt relatifs.
Нам нужно смотреть на относительные процентные ставки.
就 假设 美元 这边 加息
тогда|предположим|доллар|здесь|повышение процентной ставки
alors|supposons|dollar américain|ici|augmenter les taux d'intérêt
just|assume|US dollar|here|interest rate hike
就假设美元这边加息
Let's assume that the dollar raises interest rates.
Supposons que le dollar augmente les taux d'intérêt.
Предположим, что доллар здесь повышает процентные ставки.
如果 欧元 相对 美元 加息 加 的 更 多
если|евро|относительно|доллар|повышение процентной ставки|добавление|частица притяжательности|больше|больше
si|euro|par rapport à|dollar américain|taux d'intérêt|ajouter|particule possessive|plus|beaucoup
if|euro|relative to|dollar|interest rate hike|more|attributive marker|more|much
如果欧元相对美元加息加的更多
If the euro raises interest rates more than the dollar.
Si l'euro augmente les taux d'intérêt par rapport au dollar de manière plus importante.
Если евро относительно доллара повышает ставки больше.
欧元 相对 美元 就 更 有 升值 的 压力
евро|относительно|доллар|тогда|более|иметь|укрепление|притяжательная частица|давление
euro|par rapport à|dollar américain|alors|encore|avoir|pression d'appréciation|particule possessive|pression
euro|relative to|dollar|then|more|have|appreciation|attributive marker|pressure
欧元相对美元就更有升值的压力
The euro has more upward pressure relative to the dollar.
L'euro aura alors plus de pression à s'apprécier par rapport au dollar.
То евро будет иметь большее давление на укрепление относительно доллара.
所以 从 这 角度 我们 得 看 的 是 利差
так что|с|это|угол|мы|должны|смотреть|частица|есть|процентная разница
donc|à partir de|ce|angle|nous|devons|regarder|particule possessive|est|écart d'intérêt
so|from|this|perspective|we|must|look|attributive marker|is|interest rate spread
|||||||||margen de interés
所以从这角度我们得看的是利差
So from this perspective, we need to look at the interest rate differential.
Donc, de ce point de vue, ce que nous devons examiner, ce sont les écarts de taux.
Поэтому с этой точки зрения нам нужно смотреть на процентные различия.
比如说 现在 美联储 这边 在 加息
например|сейчас|Федеральная резервная система|здесь|в процессе|повышает процентные ставки
par exemple|maintenant|Réserve fédérale américaine|ici|en train de|augmenter les taux d'intérêt
for example|now|Federal Reserve|here|is|raising interest rates
比如说现在美联储这边在加息
For example, the Federal Reserve is currently raising interest rates.
Par exemple, maintenant, la Réserve fédérale ici augmente les taux d'intérêt.
Например, сейчас Федеральная резервная система повышает процентные ставки.
就 美元 在 加息
что касается|доллар|в|повышение процентной ставки
juste|dollar américain|à|augmenter les taux d'intérêt
just|US dollar|at|interest rate hike
就美元在加息
The dollar is experiencing an interest rate hike.
Donc, le dollar augmente.
То есть доллар растет из-за повышения ставок.
中国人民银行 在 降息
Народный банк Китая|в|снижает процентную ставку
Banque populaire de Chine|est en train de|réduire les taux d'intérêt
People's Bank of China|at|cut interest rates
中国人民银行在降息
The People's Bank of China is lowering interest rates.
La Banque populaire de Chine réduit les taux d'intérêt.
Народный банк Китая снижает процентные ставки.
就是 人民币 在 降息
это|юань|в|снижении процентной ставки
就是人民币在降息
That is, the Renminbi is lowering interest rates.
C'est-à-dire que le renminbi est en baisse.
То есть юань снижается из-за снижения ставок.
自然 就 拉大 了 利差
естественно|тогда|увеличивать|маркер завершенного действия|процентная разница
nature|alors|élargir|marqueur d'action complétée|écart d'intérêt
natural|just|widen|past tense marker|interest rate spread
||ampliado||
自然就拉大了利差
Naturally, this will widen the interest rate spread.
Nature a élargi l'écart de taux.
Природа увеличила разницу в利差
就是 美元 相对 人民币
это|доллар США|относительно|юань
c'est|dollar américain|par rapport à|yuan
is|US dollar|relative to|RMB
就是美元相对人民币
That is, the US dollar relative to the Renminbi.
C'est-à-dire que le dollar est relativement au yuan.
Это означает, что доллар относительно юаня
就 会 有 升值 的 压力
тогда|будет|иметь|повышение ценности|притяжательная частица|давление
alors|va|avoir|appréciation|particule possessive|pression
just|will|have|appreciation|attributive marker|pressure
就会有升值的压力
There will be upward pressure on appreciation.
Il y aura donc une pression à la hausse.
будет под давлением на повышение
所以 这个 也 也 是
所以这个也也是
So this is also the case.
Donc cela aussi est.
Поэтому это тоже так же
咱们 最近 在 市场 上 看到 的 一个 走势
мы|недавно|в|рынок|на|увидели|частица|один|тренд
nous|récemment|à|marché|sur|voir|particule possessive|un|tendance
we|recently|at|market|on|see|attributive marker|one|trend
咱们最近在市场上看到的一个走势
Recently, we have seen a trend in the market.
Nous avons récemment observé une tendance sur le marché.
Мы недавно видели одну тенденцию на рынке.
虽说 利率 对 汇率 也 是 个 不小 的 影响 因素
虽说利率对汇率也是个不小的影响因素
Although interest rates are also a significant influencing factor on exchange rates.
Bien que les taux d'intérêt aient également un impact non négligeable sur le taux de change.
Хотя процентные ставки также являются значительным фактором влияния на валютный курс.
但是 影响 汇率 的 因素 是 非常 之多
но|влияние|курс обмена|частица притяжательности|факторы|есть|очень|множество
mais|influence|taux de change|particule possessive|facteurs|est|très|nombreux
but|affect|exchange rate|attributive marker|factors|is|very|numerous
但是影响汇率的因素是非常之多
However, there are many factors that affect exchange rates.
Cependant, il y a de nombreux facteurs qui influencent le taux de change.
Однако факторов, влияющих на валютный курс, очень много.
我 打 几个 比方
я|привести|несколько|примеров
je|donner|quelques|exemples
I|give|a few|examples
我打几个比方
Let me give a few examples.
Je vais donner quelques exemples.
Я приведу несколько примеров.
比如说 通货膨胀率 高 的 时候
например|уровень инфляции|высокий|частица притяжательности|время
par exemple|taux d'inflation|élevé|particule possessive|moment
for example|inflation rate|high|attributive marker|time
|tasa de inflación|||
比如说通货膨胀率高的时候
For instance, when the inflation rate is high.
Par exemple, lorsque le taux d'inflation est élevé.
Например, когда уровень инфляции высок.
货币 是 有 贬值 的 压力
валюта|есть|имеет|обесценение|частица притяжательности|давление
monnaie|est|a|dépréciation|particule possessive|pression
currency|is|have|devaluation|attributive marker|pressure
|||devaluación||
货币是有贬值的压力
The currency is under pressure to depreciate.
La monnaie subit une pression de dévaluation.
Валюта испытывает давление на обесценение.
如果 是 贸易 顺差 大
если|это|торговля|профицит|большой
si|est|commerce|excédent commercial|grand
if|is|trade|surplus|large
||superávit comercial||
如果是贸易顺差大
If there is a large trade surplus.
Si le solde commercial est excédentaire.
Если у нас большой торговый профицит,
就是 出口 特别 多 的 时候
это|экспорт|особенно|много|частица притяжательности|время
c'est-à-dire|exportation|particulièrement|beaucoup|particule possessive|moment
just|export|especially|many|attributive marker|time
就是出口特别多的时候
That is, when exports are particularly high.
C'est-à-dire lorsque les exportations sont particulièrement élevées.
то это значит, что экспорт особенно велик.
货币 是 有 升值 的 压力
валюта|есть|иметь|укрепление|притяжательная частица|давление
monnaie|est|a|appréciation|particule possessive|pression
currency|is|have|appreciation|attributive marker|pressure
货币是有升值的压力
The currency is under pressure to appreciate.
La monnaie subit une pression à la hausse.
Валюта испытывает давление на укрепление
市场 信心 足
рынок|уверенность|достаточный
marché|confiance|suffisant
market|confidence|sufficient
市场信心足
Market confidence is strong.
La confiance du marché est forte.
Доверие к рынку высоко
货币 有 升值 的 压力
валюта|есть|укрепление|притяжательная частица|давление
monnaie|avoir|appréciation|particule possessive|pression
currency|have|appreciation|attributive marker|pressure
货币有升值的压力
The currency is under pressure to appreciate.
La monnaie a une pression à la hausse.
Валюта подвержена давлению на укрепление
当然 还有 一些 政府 央行 的 介入 等等 这些
конечно|еще|некоторые|правительство|центральный банк|частица притяжательности|вмешательство|и так далее|эти
bien sûr|encore|quelques|gouvernement|banque centrale|particule possessive|intervention|etc|ces
of course|there are also|some|government|central bank|attributive marker|intervention|etc|these
||||||intervención||
当然还有一些政府央行的介入等等这些
Of course, there are also some interventions from the government and central banks, etc.
Bien sûr, il y a aussi l'intervention de certains gouvernements et banques centrales, etc.
Конечно, также есть вмешательство некоторых правительств и центральных банков и так далее
这些 都 可以 影响 汇率
эти|все|могут|влиять|курс валюты
ces|tous|peuvent|influencer|taux de change
these|all|can|affect|exchange rate
这些都可以影响汇率
These can all affect the exchange rate.
Tous ces éléments peuvent influencer le taux de change.
Все это может повлиять на курс валют.
这些 就是 关于 利率 我 想 聊 的 一些 东西
это|именно|о|процентная ставка|я|хочу|поговорить|частица принадлежности|некоторые|вещи
ces|c'est|à propos de|taux d'intérêt|je|veux|discuter|particule possessive|quelques|choses
these|just|about|interest rate|I|want|talk|attributive marker|some|things
这些就是关于利率我想聊的一些东西
These are some things I want to talk about regarding interest rates.
Voici quelques éléments concernant les taux d'intérêt dont je voulais parler.
Это то, о чем я хотел поговорить в отношении процентных ставок.
我 也 是 花了 挺多 时间
я|тоже|есть|потратил|довольно много|времени
je|aussi|suis|passé|pas mal de|temps
I|also|am|spend|past tense marker|quite
我也是花了挺多时间
I have also spent quite a bit of time on this.
J'ai également passé pas mal de temps.
Я тоже потратил довольно много времени.
才 把 这个 框架 给 整理 出来 的
только|частица|этот|рамка|дать|упорядочить|наружу|частица принадлежности
seulement|particule|ce|cadre|à|organiser|sortir|particule possessive
only|emphasis marker|this|framework|to|organize|out|attributive marker
|||marco||organizado||
才把这个框架给整理出来的
I just organized this framework.
Pour mettre en place ce cadre.
Чтобы整理这个框架.
所以 其实 你 能 听到 这儿 我 就 已经 很 高兴 了
так что|на самом деле|ты|можешь|услышать|здесь|я|уже|уже|очень|рад|частица завершенного действия
donc|en fait|tu|peux|entendre|ici|je|déjà|déjà|très|heureux|particule d'état
so|actually|you|can|hear|here|I|already|already|very|happy|emphasis marker
所以其实你能听到这儿我就已经很高兴了
So actually, I'm already very happy that you can hear this.
Donc, en fait, le fait que tu puisses entendre cela me rend déjà très heureux.
Так что, на самом деле, если ты слышишь это, я уже очень рад.
当然 你 要 能 点个 赞 我 就 能 更 高兴 了
конечно|ты|хочешь|можешь|поставить|лайк|я|тогда|смогу|еще|счастливее|частица изменения состояния
bien sûr|tu|veux|peux|mettre|un like|je|alors|pourrai|encore|heureux|marqueur d'état changé
of course|you|want|can|give a|like|I|then|can|more|happy|emphasis marker
当然你要能点个赞我就能更高兴了
Of course, if you can give a thumbs up, I would be even happier.
Bien sûr, si tu peux mettre un j'aime, je serais encore plus heureux.
Конечно, если ты сможешь поставить лайк, я буду еще более счастлив.
因为 不想 破坏 整个 美妙 框架 的 完整性
потому что|не хочу|разрушать|весь|прекрасный|рамка|частица притяжательности|целостность
parce que|ne veut pas|détruire|tout|merveilleux|cadre|particule possessive|intégrité
because|do not want|destroy|entire|wonderful|framework|attributive marker|integrity
||||maravilloso|marco||integridad
因为不想破坏整个美妙框架的完整性
Because I don't want to ruin the integrity of the entire wonderful framework.
Parce que je ne veux pas détruire l'intégrité de l'ensemble de ce merveilleux cadre.
Потому что я не хочу разрушать целостность всей этой прекрасной структуры.
所以 那些 例子 跌宕起伏 的 故事
так что|те|примеры|с перепадами|притяжательная частица|истории
donc|ces|exemples|tumultueux|particule possessive|histoires
so|those|examples|ups and downs|attributive marker|stories
所以那些例子跌宕起伏的故事
So those examples are dramatic stories.
Donc, ces exemples d'histoires palpitantes.
Поэтому те примеры - это захватывающие истории.
这些 我 都 没 讲
эти|я|все|не|говорил
ces|je|tous|pas|dit
these|I|all|not|say
这些我都没讲
I didn't mention any of these.
Je n'ai pas parlé de tout cela.
Я этого всего не говорил
不 知道 大家 觉得 接受 起来 怎么样
не|знать|все|чувствовать|принимать|встать|как
ne|sait|tout le monde|pense|accepter|à|comment
not|know|everyone|feel|accept|up|how
不知道大家觉得接受起来怎么样
I don't know how everyone feels about accepting this.
Je ne sais pas comment vous trouvez cela.
Не знаю, как вы все это восприняли
SENT_CWT:AsVK4RNK=8.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.89 SENT_CWT:9r5R65gX=5.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 SENT_CWT:9r5R65gX=6.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.61
en:AsVK4RNK fr:9r5R65gX ru:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=278 err=0.00%) translation(all=222 err=0.00%) cwt(all=1495 err=8.63%)