×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Slow Chinese Podcast, #77 : 中国 的 “ 第一 夫人 ”

#77:中国 的 “第一 夫人 ”

今天 ,我 要 给 大家 介绍 一位 名人 。 许多 人 可能 已经 在 电视 或者 报纸 上 见到 过 她 ,她 就 是 中国 现在 的 “ 第一 夫人 ” — — 彭丽媛 。 “第一 夫人 ”这个 词 ,来源于 英语 的 First Lady ,指 的 是 国家 元首 的 夫人 。 彭丽媛 出生 在 山东 的 一个 小 村庄 。 在 成为 “第一 夫人 ”之前 ,她 在 中国 就 非常 有名 。 彭丽媛 曾经 是 中国 最 有名 的 民歌 歌手 。 每年 过 春节 的 时候 ,她 都 会 在 中央电视台 (CCTV)的 春节 联欢 晚会 上 演唱 歌曲 。 彭丽媛 与 习近平 是 在 1987年 结婚 的 。 当时 习近平 是 福建省 厦门市 的 副 市长 。 自从 成为 “第一 夫人” 以来 ,彭丽媛 更加 成为 了 人们 关注 的 焦点 。 她 以 沉稳 和 优雅 的 气质 ,得体 又 时尚 的 穿着 ,在 中国 掀起 了 一股 “第一 夫人 热 ” 。 在 电视 和 报纸 上 ,有 很多 关于 她 的 报道 。 在 微博 上 ,也 有 很多 她 的 粉丝 。 有 观众 还 埋怨 说 ,在 电视 新闻 中 ,“第一 夫人 ”的 镜头 太 少 了 。

彭丽媛 不仅 受到 新闻界 的 关注 ,还 受到 时尚 界 的 关注 。 她 的 服装 造型 受到 许多 人 的 追捧 。 在 网络 上 ,“ 第一 夫人 手袋 ”、“ 第一 夫人 大衣 ” 成为 了 热卖 商品 。 彭丽媛 在 中国 的 “公众 形象 满意度 ”非常 高 。 人们 觉得 ,彭丽媛 的 形象 让 人 觉得 很 亲切 。 现在 ,她 致力于 许多 慈善 事业 ,被 世界卫生组织 (WHO)任命 为 “结核病 防治 亲善大使 ”和 “艾滋病 防治 亲善大使 ”。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#77:中国 的 “第一 夫人 ” Китай|притяжательная частица|первая|леди China|attributive marker|first|lady Cina|particella possessiva|prima|signora #Nr. 77: Chinas "First Lady" #77: Las "primeras damas" de China #77 : La "première dame" de Chine #第77回:中国の "ファーストレディ" #77: 中国 的“第一夫人” #77: China's "First Lady" #77: La "First Lady" della Cina #77: Первая леди Китая

今天 ,我 要 给 大家 介绍 一位 名人 。 сегодня|я|хочу|дать|всем|представить|одну|знаменитость today|I|want to|give|everyone|introduce|one|measure word for people oggi|io|voglio|dare|a tutti|presentare|una|celebrità Hoy me gustaría presentarles a una persona famosa. 今日は、皆さんに有名人を紹介したいと思います。 Today, I want to introduce a celebrity to everyone. Oggi, voglio presentarvi una celebrità. Сегодня я хочу представить вам знаменитость. 许多 人 可能 已经 在 电视 或者 报纸 上 见到 过 她 ,她 就 是 中国 现在 的 “ 第一 夫人 ” — — 彭丽媛 。 многие|люди|возможно|уже|на|телевидении|или|газете|на|видеть|раз|она|она|именно|есть|Китай|сейчас|притяжательная частица|первая|леди|Пэн Ли Юань many|people|may|already|on|television|or|newspaper|on|seen|past experience marker|she|she|just|is|China|now|attributive marker||First Lady|Peng Liyuan molti|persone|potrebbero|già|su|televisione|o|giornale|sopra|vedere|mai|lei|lei|proprio|è|Cina|adesso|di|prima|signora|Peng Liyuan 多くの人はテレビや新聞で彼女を見たことがあるかもしれません。彼女は中国の現在の「ファーストレディ」——彭麗媛です。 Many people may have seen her on television or in newspapers; she is China's current "First Lady" — Peng Liyuan. Molte persone potrebbero averla già vista in televisione o sui giornali, lei è l'attuale "First Lady" della Cina - Peng Liyuan. Многие люди, возможно, уже видели её по телевизору или в газетах, это нынешняя "Первая леди" Китая — Пэн Лиюань. “第一 夫人 ”这个 词 ,来源于 英语 的 First Lady ,指 的 是 国家 元首 的 夫人 。 первая|леди|это|слово|происходит от|английского|притяжательная частица|||означает|притяжательная частица|есть|страна|глава государства|притяжательная частица|леди |First Lady||||||First||||||||the First Lady |signora||||||||||||presidente|| 「ファーストレディ」という言葉は、英語のFirst Ladyに由来し、国家元首の妻を指します。 The term "First Lady" comes from the English term, referring to the wife of a head of state. Il termine "First Lady" deriva dall'inglese e si riferisce alla moglie del capo di stato. Термин "Первая леди" происходит от английского "First Lady" и относится к супруге главы государства. 彭丽媛 出生 在 山东 的 一个 小 村庄 。 彭丽媛|родилась|в|Шаньдун|частица притяжательности|один|маленький|деревня |naître||||||village Peng Liyuan|was born|in|Shandong|attributive marker|one|small|village 彭丽媛|nascita|in|Shandong|particella possessiva|un|piccolo|villaggio |||山東省|||| 彭丽媛は山東省の小さな村で生まれました。 Peng Liyuan was born in a small village in Shandong. Peng Liyuan è nata in un piccolo villaggio dello Shandong. Пэн Ли Юань родилась в маленькой деревне в провинции Шаньдун. 在 成为 “第一 夫人 ”之前 ,她 在 中国 就 非常 有名 。 перед|стать|первая|леди|до|она|в|Китай|уже|очень|известна at|become|first|lady|before|she|in|China|already|very|famous prima di|diventare|prima|signora|prima|lei|in|Cina|già|molto|famosa 「ファーストレディ」になる前から、彼女は中国ですでに非常に有名でした。 Before becoming the 'First Lady', she was already very famous in China. Prima di diventare "First Lady", era già molto famosa in Cina. Перед тем как стать «первой леди», она была очень известна в Китае. 彭丽媛 曾经 是 中国 最 有名 的 民歌 歌手 。 彭丽媛|когда-то|есть|Китай|самый|известный|притяжательная частица|народная песня|певица |aussi||||||chanson folklorique|chanteuse Peng Liyuan|once|is|China|most|famous|attributive marker|folk song|singer Bành Lệ Quyên|đã từng||||||| Peng Liyuan|una volta|è|Cina|più|famosa|particella possessiva|canzone folk|cantante |||||||民謡| 彭丽媛はかつて中国で最も有名な民謡歌手でした。 Peng Liyuan was once the most famous folk singer in China. Peng Liyuan è stata una delle cantanti di musica folk più famose della Cina. Пэн Ли Юань когда-то была самой известной народной певицей в Китае. 每年 过 春节 的 时候 ,她 都 会 在 中央电视台 (CCTV)的 春节 联欢 晚会 上 演唱 歌曲 。 каждый год|во время|Китайский Новый год|притяжательная частица|время|она|всегда|будет|на|Центральное телевидение||притяжательная частица|Китайский Новый год|праздничный|вечер|на|исполнять|песни every year|during|Spring Festival|attributive marker|time|she|all|will|at|CCTV|CCTV|attributive marker|Spring Festival|gala|evening party|on|perform|songs ogni anno|durante|Capodanno cinese|particella possessiva|tempo|lei|sempre|può|a|Televisione centrale|CCTV|particella possessiva|Capodanno cinese|festa di gala|serata|su|cantare|canzoni Jedes Jahr, wenn das chinesische Neujahrsfest gefeiert wird, tritt sie beim Neujahrs-Galaabend des China Central Television (CCTV) auf und singt Lieder. Todos los años canta en la Gala del Festival de Primavera de CCTV. Every year during the Spring Festival, she would perform songs at the Spring Festival Gala on China Central Television (CCTV). Ogni anno, durante il Capodanno cinese, si esibisce al Gala di Capodanno della CCTV. Каждый год во время празднования春节 она выступала с песнями на Гала-концерте Центрального телевидения (CCTV). 彭丽媛 与 习近平 是 在 1987年 结婚 的 。 彭丽媛|и|Си Цзиньпин|есть|в|1987 году|поженились|частица указывающая на завершенное действие ||Xi Jinping||||mariage| Peng Liyuan|and|Xi Jinping|is|in|1987 year|got married|attributive marker Peng Liyuan|e|Xi Jinping|è|nel|anno 1987|sposati|particella possessiva ||習近平||||| Peng Liyuan und Xi Jinping heirateten im Jahr 1987. Peng Liyuan y Xi Jinping se casaron en 1987. Peng Liyuan and Xi Jinping got married in 1987. Peng Liyuan e Xi Jinping si sono sposati nel 1987. Пэн Лиюань и Си Цзиньпин поженились в 1987 году. 当时 习近平 是 福建省 厦门市 的 副 市长 。 тогда|Си Цзиньпин|был|провинция Фуцзянь|город Сямэнь|притяжательная частица|заместитель|мэр |||province du Fujian|ville de Xiamen||vice|maire at that time|Xi Jinping|is|Fujian Province|Xiamen City|attributive marker|deputy|mayor ||||Thành phố Hạ Môn|||Phó thị trưởng all'epoca|Xi Jinping|era|provincia del Fujian|città di Xiamen|particella possessiva|vice|sindaco |習近平|||厦門市||副市長|副市長 Damals war Xi Jinping stellvertretender Bürgermeister von Xiamen in der Provinz Fujian. Por aquel entonces, Xi Jinping era teniente de alcalde de Xiamen, provincia de Fujian. 当時、習近平は福建省厦門市の副市長でした。 At that time, Xi Jinping was the deputy mayor of Xiamen City in Fujian Province. All'epoca, Xi Jinping era il vice sindaco della città di Xiamen, nella provincia del Fujian. В то время Си Цзиньпин был заместителем мэра города Сямэнь в провинции Фуцзянь. 自从 成为 “第一 夫人” 以来 ,彭丽媛 更加 成为 了 人们 关注 的 焦点 。 с тех пор как|стать|||с тех пор|Пэн Лиюань|еще больше|стала|маркер завершенного действия|люди|внимание|притяжательная частица|фокус since|become|first|lady|since|Peng Liyuan|even more|become|past tense marker|people|attention|attributive marker|focus da|diventare|||da allora|Peng Liyuan|ancora di più|diventare|particella passata|persone|attenzione|particella possessiva|punto focale Desde que se convirtió en "Primera Dama", Penny se ha convertido en el centro de todas las miradas. 第一夫人になって以来、彭麗媛は人々の注目の焦点になりました。 Since becoming the 'First Lady', Peng Liyuan has become the focus of public attention. Da quando è diventata la "prima donna", Peng Liyuan è diventata sempre più il centro dell'attenzione delle persone. С тех пор как она стала «первой леди», Пэн Лиюань стала еще более центром внимания. 她 以 沉稳 和 优雅 的 气质 ,得体 又 时尚 的 穿着 ,在 中国 掀起 了 一股 “第一 夫人 热 ” 。 она|с|спокойным|и|элегантным|притяжательная частица|характером|уместным|и|модным|притяжательная частица|одеждой|в|Китай|подняла|маркер завершенного действия|одну волну|первая|леди|горячей she|with|calm|and|elegant|attributive marker|temperament|appropriate|and|fashionable|attributive marker|attire|in|China|stirred up|past tense marker|a wave of|first|lady|craze lei|con|calma|e|elegante|particella possessiva|carisma|appropriato|e|alla moda|particella possessiva|abbigliamento|in|Cina|ha sollevato|particella passata|una|primo|signora|calore Mit ihrer ruhigen und eleganten Ausstrahlung, angemessener und modischer Kleidung, hat sie in China einen Trend namens 'First Lady Fever' ausgelöst. Con su porte tranquilo y elegante, ha creado una "fiebre de Primera Dama" en China al vestir con modestia y estilo. 彼女は落ち着きと優雅な気質、そしてきちんとしたお洒落で、中国において「第一夫人熱」を巻き起こしました。 With her calm and elegant demeanor, and her appropriate yet fashionable attire, she has sparked a 'First Lady craze' in China. Con il suo carattere calmo ed elegante, e il suo abbigliamento appropriato e alla moda, ha suscitato un'ondata di "fascino della prima donna" in Cina. С ее спокойным и элегантным стилем, уместной и модной одеждой, в Китае возникла волна «первой леди». 在 电视 和 报纸 上 ,有 很多 关于 她 的 报道 。 на|телевизор|и|газета|на|есть|много|о|она|притяжательная частица|сообщения on|television|and|newspaper|on|there are|many|about|her|attributive marker|reports su|televisione|e|giornale|sopra|ci sono|molti|riguardo a|lei|particella possessiva|articoli Im Fernsehen und in Zeitungen gibt es viele Berichte über sie. テレビや新聞では、彼女に関する多くの報道があります。 There are many reports about her on television and in newspapers. In televisione e sui giornali, ci sono molti articoli su di lei. На телевидении и в газетах много сообщений о ней. 在 微博 上 ,也 有 很多 她 的 粉丝 。 на|Вейбо|на|тоже|есть|много|она|притяжательная частица|фанатов at|Weibo|on|also|have|many|her|attributive marker|fans su|Weibo|sopra|anche|ha|molti|lei|particella possessiva|fan Auch auf Weibo hat sie viele Fans. 微博でも、彼女のファンがたくさんいます。 On Weibo, she also has many fans. Su Weibo, ci sono anche molti suoi fan. В Weibo также много ее поклонников. 有 观众 还 埋怨 说 ,在 电视 新闻 中 ,“第一 夫人 ”的 镜头 太 少 了 。 есть|зрители|также|жалуются|говорят|в|телевизионных|новостях|в|первая|леди|притяжательная частица|кадры|слишком|мало|частица завершенного действия there are|audience|still|complain|say|in|television|news|in|first|lady|attributive marker|shots|too|few|emphasis marker ci sono|spettatori|ancora|lamentano|dicono|in|televisione|notizie|durante|primo|signora|particella possessiva|inquadrature|troppo|poche|particella di completamento Einige Zuschauer beschweren sich, dass die Kamera in den Fernsehnachrichten zu wenig auf die 'First Lady' fokussiert. Algunos telespectadores también se quejaron de que había muy pocas escenas de la "Primera Dama" en los telediarios. 観客の中には、テレビニュースで「ファーストレディ」の映像が少なすぎると不満を言う人もいます。 Some viewers even complain that the 'First Lady' gets too little screen time in the news. Alcuni spettatori si sono lamentati dicendo che nei notiziari televisivi, le riprese della "First Lady" sono troppo poche. Некоторые зрители даже жалуются, что в телевизионных новостях "первая леди" слишком редко появляется.

彭丽媛 不仅 受到 新闻界 的 关注 ,还 受到 时尚 界 的 关注 。 彭丽媛|не только|получила|внимание СМИ|частица притяжательности|внимание|также|получила|мода|индустрия|частица притяжательности|внимание Peng Liyuan|not only|received|media industry|attributive marker|attention|also|received|fashion|industry|attributive marker|attention Peng Liyuan|non solo|ha ricevuto|media|particella possessiva|attenzione|anche|ha ricevuto|moda|settore|particella possessiva|attenzione Peng Liyuan zieht nicht nur die Aufmerksamkeit der Nachrichtenwelt auf sich, sondern auch die der Modebranche. Penny no sólo está en el punto de mira de la prensa, sino también del mundo de la moda. 彭麗媛はニュース界だけでなく、ファッション界からも注目を集めています。 Peng Liyuan is not only the focus of the media but also the focus of the fashion industry. Peng Liyuan non solo attira l'attenzione dei media, ma anche quella del mondo della moda. Пэн Лиюань интересует не только журналистов, но и мир моды. 她 的 服装 造型 受到 许多 人 的 追捧 。 она|притяжательная частица|одежда|стиль|получила|много|людей|притяжательная частица|внимание ||vêtements|style||beaucoup de|||admiration she|attributive marker|clothing|style|received|many|people|attributive marker|adoration |||tạo hình|||||ưa chuộng lei|particella possessiva|abbigliamento|stile|ha ricevuto|molti|persone|particella possessiva|attenzione |||スタイル|||||人気 Ihre Kleidung und ihr Stil werden von vielen Menschen bewundert. Sus trajes son codiciados por muchos. 彼女の服装スタイルは多くの人に支持されています。 Her clothing styles are sought after by many people. Il suo stile di abbigliamento è molto apprezzato da molte persone. Её стиль одежды пользуется большим спросом у многих людей. 在 网络 上 ,“ 第一 夫人 手袋 ”、“ 第一 夫人 大衣 ” 成为 了 热卖 商品 。 En Internet, los "bolsos de primera dama" y los "abrigos de primera dama" se han convertido en artículos de moda. ネットでは「第一夫人バッグ」や「第一夫人コート」が人気商品となっています。 Online, the 'First Lady Handbag' and 'First Lady Coat' have become hot-selling items. Online, la "borsa della prima donna" e il "cappotto della prima donna" sono diventati prodotti di grande successo. В интернете "сумка первой леди" и "пальто первой леди" стали бестселлерами. 彭丽媛 在 中国 的 “公众 形象 满意度 ”非常 高 。 彭丽媛|в|Китай|частица притяжательности|общественность|имидж|удовлетворенность|очень|высока Peng Liyuan|in|China|attributive marker|public|image|satisfaction level|very|high Peng Liyuan|in|Cina|particella possessiva|pubblico|immagine|soddisfazione|molto|alta Peng Liyuan tiene un nivel muy alto de "satisfacción de la imagen pública" en China. 彭麗媛は中国において「公共イメージの満足度」が非常に高いです。 Peng Liyuan has a very high 'public image satisfaction' in China. Peng Liyuan ha un'alta "soddisfazione dell'immagine pubblica" in Cina. У 彭丽媛 очень высокий уровень удовлетворенности общественным образом в Китае. 人们 觉得 ,彭丽媛 的 形象 让 人 觉得 很 亲切 。 люди|считают|Пэн Ли Юань|притяжательная частица|образ|заставляет|людей|чувствовать|очень|дружелюбным people|feel|Peng Liyuan|attributive marker|image|make|people|feel|very|friendly persone|pensano|Peng Liyuan|particella possessiva|immagine|fa|persone|sentire|molto|amichevole La gente encontraba la imagen de Penny muy cercana. 人々は、彭麗媛のイメージがとても親しみやすいと感じています。 People feel that Peng Liyuan's image is very approachable. Le persone sentono che l'immagine di Peng Liyuan è molto accogliente. Люди считают, что образ 彭丽媛 вызывает чувство близости. 现在 ,她 致力于 许多 慈善 事业 ,被 世界卫生组织 (WHO)任命 为 “结核病 防治 亲善大使 ”和 “艾滋病 防治 亲善大使 ”。 сейчас|она|посвящает себя|многим|благотворительным|делам|быть|Всемирная организация здравоохранения||назначена|в качестве|туберкулез|профилактика|доброй воли посол|и|ВИЧ|профилактика|доброй воли посол now|she|dedicated to|many|charity|cause|by|World Health Organization|( WHO )|||and||||||Goodwill Ambassador adesso|lei|si dedica a|molti|beneficenza|cause|essere|Organizzazione Mondiale della Sanità|OMS|nominata|come|tubercolosi|prevenzione e controllo|ambasciatrice di buona volontà|e|AIDS|prevenzione e controllo|ambasciatrice di buona volontà Ha sido nombrada por la Organización Mundial de la Salud (OMS) Embajadora de Buena Voluntad para la Tuberculosis y Embajadora de Buena Voluntad para el Sida. 現在、彼女は多くの慈善事業に取り組んでおり、世界保健機関(WHO)から「結核防治親善大使」と「エイズ防治親善大使」に任命されています。 Now, she is dedicated to many charitable causes and has been appointed by the World Health Organization (WHO) as a "Goodwill Ambassador for Tuberculosis Control" and a "Goodwill Ambassador for AIDS Control." Ora, si dedica a molte opere di beneficenza ed è stata nominata dall'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) "Ambasciatrice di Buona Volontà per la lotta contro la tubercolosi" e "Ambasciatrice di Buona Volontà per la lotta contro l'AIDS". Сейчас она посвящает себя многим благотворительным делам, была назначена Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) "Послом доброй воли по борьбе с туберкулезом" и "Послом доброй воли по борьбе с ВИЧ/СПИДом".

SENT_CWT:AsVK4RNK=5.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 SENT_CWT:AsVK4RNK=11.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 SENT_CWT:9r5R65gX=2.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 SENT_CWT:9r5R65gX=6.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK it:9r5R65gX ru:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=251 err=7.57%)