×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Stories in Mandarin Chinese, 月宫 里 的 嫦娥 Chang'einthePalaceoftheMoon

月宫 里 的 嫦娥 Chang'einthePalaceoftheMoon

后羿 的 妻子 叫 嫦娥 。 嫦娥 又 漂亮 又 聪明 。 她 知道 天帝 给 了 后羿 一 颗 “不死药” 。 她 想 : “人 永远 活 着 多好 啊 !谁 愿意 死 呢 ?" 一天 ,嫦娥 趁 后羿 不在家 的时候 ,偷偷地 把 那颗 “不死药” 吃了 下去 。 嫦娥 把 药 吃 下去 以后 ,突然 发现 自己 的 身体 变 轻 了 ,而且 越来越 轻 。 渐渐地 ,嫦娥 升 到 天空 中 ,飞 到 了 月亮 上 。 这时候 嫦娥 才 明白 , 原来 “ 不死药 ” 是 让 人 永远 活 在 天上 的 。

飞到 月亮 上 以后 ﹐嫦娥 就 住 在 月宫 里 。 月宫 很 大 , 也 很 漂亮 。 月宫 的 院子 里 有 一 颗 高大 的 桂花树 , 树 下 还 有 一只 可爱 的 小 白兔 。 嫦娥 每天 什么 事情 都 不 做 ,只是 唱歌 、跳舞 。

过 了 一段时间 以后 ,嫦娥 就 觉得 没有 意思 了 。 月宫 虽然 很 大 ,可是 没有 人 跟 她 一起 住 。 这里 虽然 有 香甜 的 桂花 酒 ,可是 没有 人 跟 她 一起 喝 。 月亮 上 没有 人 和 她 说话 ,没有 人 听 她 唱歌 ,也 没有 人 跟 她 跳舞 。 嫦娥 一个 人 觉得 很 寂寞 。

这时候 ,她 想起 了 她的 丈夫 后羿 , 想起 了 以前 的 邻居 , 想起 了 许多 好 朋友 。 嫦娥 心里 很 难过 。。。 她 后悔 自己 偷吃 了 “不死药” 。 一年 又 一年 ,很多 年 过去 了 , 嫦娥 一个 人 呆在 冷冰冰 的 月宫 里 。

她 常常 想 :“每当 月亮 圆 的 时候 , 人们 就 望 着 月亮 ﹐望 着 月 宫 里 的 我 。

很多 人 羡慕 我 ,他们 以为 我 很 快乐 。 其实 ,我 是 一个 很 可怜 的 人 。 我 不 想 呆 在 月亮 上 了 ,我 要 回到 人间 去 。 现在 ,如果 谁 能 给 我 一颗 药 让 我 回去 就 好了 。”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

月宫 里 的 嫦娥 Chang'einthePalaceoftheMoon Лунный дворец|в|притяжательная частица|Чанъэ| palais de la lune|à l'intérieur de|particule possessive|Chang'e| Moon Palace|in|attributive marker|Chang'e|Chang'e in the Palace of the Moon Palácio da Lua|||Chang'e|Chang'e cung trăng|trong|từ chỉ sở hữu|Chằng Ngà| |||Chang'e|Chang'e Palacio de la Luna|||Chang'e|Chang'e Chang'e في قصر القمر Chang'e im Palast des Mondes Chang'e en el Palacio de la Luna Chang'e nel Palazzo della Luna 月の宮殿の嫦娥 달의 궁전 창애 Chang'e in het paleis van de maan Chang'e no Palácio da Lua Chang'e i månpalatset 月宫里的嫦娥Chang'e in the Palace of the Moon Chang'e in the Palace of the Moon Cung trăng có Hằng Nga. Chang'e dans le Palais de la Lune. Чанъэ в Лунном дворце

后羿 的 妻子 叫 嫦娥 。 Хоу Ий|частица принадлежности|жена|зовут|Чанъэ Hou Yi|particule possessive|épouse|s'appelle|Chang'e Hou Yi|attributive marker|wife|is called|Chang'e Hou Yi||esposa|se chama|Chang'e Hậu Nghệ|trợ từ sở hữu|vợ|gọi|Chàng Ngà Hou Yi|||| Hou Yi|||| تم تسمية زوجة هويى Chang'e. Hou Yi's Frau heißt Chang'e. 羿の妻は嫦娥でした。 Hou Yi's wife is named Chang'e. Vợ của Hậu Nghệ tên là Hằng Nga. La femme de Hou Yi s'appelle Chang'e. Жену Хо И зовут Чанъэ. 嫦娥 又 漂亮 又 聪明 。 Chang'e جميل وذكي. Chang'e ist sowohl schön als auch klug. Chang'eは美しくスマートです。 Chang'e is both beautiful and intelligent. Hằng Nga vừa xinh đẹp vừa thông minh. Chang'e est à la fois belle et intelligente. Чанъэ и красива, и умна. 她 知道 天帝 给 了 后羿 一 颗 “不死药” 。 cô ấy|biết|Thiên Đế|đã cho|trợ từ quá khứ|Hậu Nghệ|một|viên|thuốc bất tử elle|sait|empereur céleste|donner|particule de passé|Hou Yi|un|classificateur|potion d'immortalité she|knows|the Jade Emperor|gave|past tense marker|Hou Yi|one|piece|not она|знает|Небесный Император|дать|маркер завершенного действия|Хоу И|один|счетное слово|эликсир бессмертия كانت تعلم أن إمبراطور السماء قد أعطى هو يي "إكسير الخلود". Sie weiß, dass der Himmelskaiser Hou Yi eine "Unsterblichkeitsdroge" gegeben hat. 彼女は天皇が侯毅に「不死」を与えたことを知っていました。 She knows that the Jade Emperor gave Hou Yi an "elixir of immortality." Cô ấy biết Thiên Đế đã cho Hậu Nghệ một viên "thuốc bất tử". Elle sait que l'Empereur du Ciel a donné à Hou Yi une "potion d'immortalité". Она знала, что Небесный Император дал Хо И эликсир бессмертия. 她 想 : она|хочет elle|veut she|wants cô ấy|muốn فكرت: "ما أجمل العيش إلى الأبد! Sie dachte: „Wie wunderbar ist es für einen Mann, ewig zu leben! 彼女は考えました:「永遠に生きることはなんて素晴らしいことでしょう! She thought: Cô ấy nghĩ: Elle pense : Она подумала: “人 永远 活 着 多好 啊 !谁 愿意 死 呢 ?" người|mãi mãi|sống|trạng từ tiếp diễn|bao nhiêu|tốt|từ cảm thán|ai|sẵn sàng|chết personne|pour toujours|vivre|particule d'état continu|combien bien|particule d'exclamation|qui|veut|mourir|particule interrogative person|forever|live|ongoing action marker|how|good|emphasis marker|who|willing|die человек|навсегда|жить|частица состояния|как хорошо|частица восклицания|кто|хочет|умереть|вопросительная частица „Es ist so schön, dass Menschen für immer leben! Wer möchte schon sterben?" 「いつまでも生きているのはいいことだ。 “ As pessoas vivem para sempre, que ótimo! Quem gostaria de morrer?” "How wonderful it would be if people could live forever! Who would want to die?" "Con người sống mãi thì tốt biết bao! Ai lại muốn chết chứ?" « Quelle chance de vivre éternellement ! Qui voudrait mourir ? » "Как хорошо, что люди живут вечно! Кто захочет умереть?" 一天 ,嫦娥 趁 后羿 不在家 的时候 ,偷偷地 把 那颗 “不死药” 吃了 下去 。 một ngày|Trăng|lợi dụng|Hậu Nghệ|không có ở nhà|khi|lén lút|đã|viên|thuốc bất tử|đã ăn|xuống un jour|Chang'e|profitant de|Hou Yi|n'était pas à la maison|quand|en cachette|particule|cette|potion d'immortalité|a mangé|jusqu'à one day|Chang'e|take advantage of|Hou Yi|not at home|when|secretly|adverb marker|emphasis marker|that|measure word for small round things|elixir of immortality один день|Чанъэ|воспользовавшись|Хоу И|не дома|когда|тайком|частица|та|эликсир бессмертия|съела|вниз في أحد الأيام ، ابتلع Chang'e سرا "إكسير الخلود" بينما لم يكن Hou Yi في المنزل. Eines Tages, als Houyi nicht zu Hause war, hat Chang'e heimlich das „Unsterblichkeitselixier“ eingenommen. ある日、フイーが家にいない間に長江は密かに「不死」を食べた。 "Pewnego dnia Chang'e wykorzystał nieobecność Hou Yi i potajemnie zjadł "pigułkę nieśmiertelności". Um dia, Chang'e, aproveitando que Hou Yi não estava em casa, secretamente comeu a pílula da imortalidade. One day, Chang'e secretly took the "elixir of immortality" while Hou Yi was not at home. Một ngày, khi Hậu Nghệ không có ở nhà, Chằng Nguyệt đã lén lút ăn viên "thuốc bất tử" đó. Un jour, Chang'e, profitant de l'absence de Hou Yi, a discrètement pris la « potion d'immortalité ». Однажды, когда Хоу И не был дома, Чанъэ тайком съела ту "эликсир бессмертия". 嫦娥 把 药 吃 下去 以后 ,突然 发现 自己 的 身体 变 轻 了 ,而且 越来越 轻 。 Cháng'é|trợ từ chỉ hành động|thuốc|ăn|xuống|sau khi|đột nhiên|phát hiện|bản thân|từ sở hữu|cơ thể|trở nên|nhẹ|từ chỉ sự thay đổi|và|càng ngày càng|nhẹ Chang'e|particule de mise en avant|médicament|manger|verbe de mouvement|après|soudainement|découvrir|soi-même|particule possessive|corps|devenir|léger|marqueur de changement d'état|et|de plus en plus|léger Chang'e|emphasis marker|medicine|eat|down|after|suddenly|discover|oneself|attributive marker|body|become|light|past tense marker|and|more and more|light Чанъэ|частица|лекарство|есть|вниз|после|вдруг|обнаружила|себя|притяжательная частица|тело|стало|легким|маркер изменения состояния|и|все более|легким بعد أن تناولت Chang'e الدواء ، اكتشفت فجأة أن جسدها أصبح أخف وزنا وأصبح أخف وزنا. Nachdem Chang'e das Elixier eingenommen hatte, stellte sie plötzlich fest, dass ihr Körper leichter wurde und immer leichter wurde. チャンゲが薬を飲んだ後、彼女は突然、彼女の体がどんどん軽くなっていることに気づきました。 Depois de tomar a pílula, Chang'e de repente percebeu que seu corpo estava ficando mais leve, e cada vez mais leve. After taking the elixir, Chang'e suddenly found that her body had become lighter and lighter. Sau khi ăn thuốc, Chằng Nguyệt đột nhiên nhận ra cơ thể mình trở nên nhẹ bẫng, và càng lúc càng nhẹ. Après avoir pris la potion, Chang'e a soudainement réalisé que son corps devenait léger, et de plus en plus léger. После того, как Чанъэ приняла эликсир, она вдруг почувствовала, что её тело стало легче и легче. 渐渐地 ,嫦娥 升 到 天空 中 ,飞 到 了 月亮 上 。 dần dần|Cháng'é|bay lên|đến|bầu trời|trong|bay|đến|đã|mặt trăng|trên progressivement|Chang'e|monter|à|ciel|dans|voler|à|marqueur d'action complétée|lune|sur gradually|adverb marker|Chang'e|rise|to|sky|in|fly|to|past tense marker|moon постепенно|Чанъэ|поднялась|до|неба|в|летела|на|маркер завершенного действия|Луну|на تدريجيا ، صعد Chang'e إلى السماء وطار إلى القمر. Nach und nach stieg Chang'e in den Himmel auf und flog zum Mond. 徐々に、チャンゲは空に上がり、月へと飛んだ。 Gradually, Chang'e ascended into the sky and flew to the moon. Dần dần, Cháng'é bay lên bầu trời, bay đến mặt trăng. Peu à peu, Chang'e s'est élevée dans le ciel et a volé jusqu'à la lune. Постепенно Чанъэ поднялась в небо и полетела на Луну. 这时候 嫦娥 才 明白 , 原来 “ 不死药 ” 是 让 人 永远 活 在 天上 的 。 عندها فقط أدرك Chang'e أن "دواء الموتى الأحياء" للناس أن يعيشوا إلى الأبد في السماء. In diesem Moment verstand Chang'e, dass das 'Unsterblichkeitselixier' dazu gedacht war, dass man für immer im Himmel lebt. 「不死の薬」が人々を天国で永遠に生きさせることが判明したことをチャンジェが理解したのは、そのときだけです。 Dopiero wtedy Chang'e zdał sobie sprawę, że „lekarstwo dla nieumarłych” jest po to, by ludzie żyli wiecznie w niebie. At that moment, Chang'e finally understood that the 'elixir of immortality' was meant to allow one to live forever in the heavens. Lúc này, Cháng'é mới hiểu, hóa ra "thuốc bất tử" là để cho người ta sống mãi trên trời. À ce moment-là, Chang'e a compris que la "potion d'immortalité" était en fait destinée à faire vivre les gens éternellement dans le ciel. В это время Чанъэ поняла, что "эликсир бессмертия" предназначен для того, чтобы люди навсегда жили на небе.

飞到 月亮 上 以后 ﹐嫦娥 就 住 在 月宫 里 。 bay đến|mặt trăng|trên|sau khi|Cháng É|thì|sống|ở|cung trăng|trong voler à|lune|sur|après|Chang'e|alors|vivre|à|palais lunaire|dedans fly to|moon|on|after|Chang'e|then|live|in|moon palace|inside прилететь на|Луна|на|после|Чанъэ|тогда|жила|в|Лунном дворце|внутри بعد الطيران إلى القمر ، عاش Chang'e في قصر القمر. Nachdem sie zum Mond geflogen war, lebte Chang'e im Mondpalast. 月に飛んだ後、チャンイーは月の宮殿に住んでいました。 After flying to the moon, Chang'e resided in the Moon Palace. Sau khi bay lên mặt trăng, Cháng'é đã sống trong cung trăng. Après avoir volé jusqu'à la lune, Chang'e a commencé à vivre dans le palais lunaire. После того как она полетела на Луну, Чанъэ поселилась в Лунном дворце. 月宫 很 大 , 也 很 漂亮 。 قصر القمر ضخم وجميل. ムーンパレスはとても大きくて美しいです。 The Moon Palace is very large and also very beautiful. Cung trăng rất lớn, cũng rất đẹp. Le palais lunaire est très grand et aussi très beau. Лунный дворец очень большой и красивый. 月宫 的 院子 里 有 一 颗 高大 的 桂花树 , cung trăng|từ chỉ sở hữu|sân|trong|có|một|lượng từ|cao lớn|từ chỉ sở hữu|cây hoa quế palais de la lune|particule possessive|cour|à l'intérieur|il y a|un|classificateur|grand|particule possessive|arbre à fleurs d'osmanthus moon palace|attributive marker|yard|inside|there is|one|measure word for trees|tall and big|attributive marker|osmanthus tree Лунный дворец|притяжательная частица|двор|внутри|есть|одна|счетное слово|высокая|притяжательная частица|дерево османтуса توجد شجرة أوسمانثوس طويلة ذات رائحة حلوة في ساحة قصر القمر ، وهناك أرنب أبيض صغير لطيف تحت الشجرة. Im Hof des Mondpalastes steht ein großer Osmanthusbaum. ムーンパレスの庭には、甘い香りのする背の高いキンモクセイの木があり、木の下にはかわいい白いウサギがいます。 In the courtyard of the Moon Palace, there is a tall osmanthus tree. Trong sân của Nguyệt Cung có một cây hoa quế cao lớn, Dans la cour du palais de la Lune, il y a un grand arbre à fleurs d'osmanthus. Во дворе Луной дворца стоит высокая османтус. 树 下 还 有 一只 可爱 的 小 白兔 。 cây|dưới|còn|có|một|dễ thương|trợ từ sở hữu|nhỏ|thỏ trắng arbre|sous|encore|avoir|un|mignon|particule possessive|petit|lapin blanc tree|under|also|have|one|only|cute|attributive marker|small дерево|под|еще|есть|одна|милая|частица притяжательности|маленькая|белый кролик Unter dem Baum sitzt ein niedliches kleines weißes Kaninchen. ツリーの下にはかわいい白ウサギがいる。 Under the tree, there is also a cute little white rabbit. dưới cây còn có một chú thỏ trắng dễ thương. Sous l'arbre, il y a aussi un adorable petit lapin blanc. Под деревом сидит милый белый кролик. 嫦娥 每天 什么 事情 都 不 做 ,只是 唱歌 、跳舞 。 Chàng É|mỗi ngày|cái gì|việc|đều|không|làm|chỉ|hát|nhảy Chang'e|tous les jours|quoi|affaires|tous|ne|faire|juste|chanter|danser Chang'e|every day|anything|things|at all|not|do|only|sing|dance Чанъэ|каждый день|что|дела|все|не|делать|только|петь|танцевать لا تفعل Chang'e شيئًا سوى الغناء والرقص كل يوم. Chang'e macht jeden Tag nichts, außer singen und tanzen. Chang'eは毎日何もせず、歌って踊るだけです。 Chang'e não faz nada todos os dias, apenas canta e dança. Chang'e does nothing every day, just singing and dancing. Chàng Hằng mỗi ngày không làm gì cả, chỉ hát và nhảy múa. Chang'e ne fait rien tous les jours, elle chante et danse simplement. Чанъэ каждый день ничего не делает, только поет и танцует.

过 了 一段时间 以后 ,嫦娥 就 觉得 没有 意思 了 。 qua|trợ từ quá khứ|một khoảng thời gian|sau đó|Cháng É|thì|cảm thấy|không có|ý nghĩa|trợ từ trạng thái après|particule de changement d'état|une période de temps|après|Chang'e|alors|a pensé|ne pas|sens|particule d'état after|emphasis marker|a period of|time|later|Chang'e|then|feel|no|meaning прошло|частица завершенного действия|некоторое время|после|Чанъэ|тогда|почувствовала|не|интересно|частица изменения состояния بعد فترة ، وجد Chang'e الأمر مملًا. Nach einer Weile fühlte sich Chang'e langweilig. しばらくして、チャンエは退屈に感じました。 Depois de um tempo, Chang'e começou a achar sem graça. After a while, Chang'e felt it was no longer interesting. Sau một thời gian, Chàng Hằng cảm thấy chán. Après un certain temps, Chang'e a commencé à trouver cela ennuyeux. Через некоторое время Чанъэ почувствовала, что это стало неинтересно. 月宫 虽然 很 大 ,可是 没有 人 跟 她 一起 住 。 cung trăng|mặc dù|rất|lớn|nhưng|không có|người|cùng|cô ấy|cùng nhau|sống palais de la lune|bien que|très|grand|mais|il n'y a pas|personne|avec|elle|ensemble|vivre moon palace|although|very|big|but|no|people|with|her|together|live Лунный дворец|хотя|очень|большой|но|нет|людей|с|она|вместе|жить على الرغم من أن قصر القمر كبير جدًا ، إلا أنه لا أحد يعيش معها. Der Mondpalast ist zwar sehr groß, aber es wohnt niemand mit ihr zusammen. 月の宮殿はとても大きいですが、誰も彼女と一緒に住んでいません。 Embora o Palácio da Lua seja grande, não há ninguém morando com ela. The Moon Palace is very big, but there is no one living with her. Cung trăng tuy rất lớn, nhưng không có ai sống cùng cô. Le palais de la lune est très grand, mais il n'y a personne pour y vivre avec elle. Лунный дворец хотя и очень большой, но никто не живет с ней. 这里 虽然 有 香甜 的 桂花 酒 ,可是 没有 人 跟 她 一起 喝 。 đây|mặc dù|có|ngọt ngào|trợ từ sở hữu|hoa nhài|rượu|nhưng|không có|người|cùng|cô ấy|cùng nhau|uống ici|bien que|il y a|doux|particule possessive|fleur d'osmanthus|vin|mais|ne pas avoir|personne|avec|elle|ensemble|boire here|although|have|sweet-scented|attributive marker|osmanthus|wine|but|there is no|person|with|her|together|drink здесь|хотя|есть|сладкий|притяжательная частица|османтус|вино|но|нет|человек|с|она|вместе|пить على الرغم من وجود نبيذ أوسمانثوس الحلو هنا ، لا أحد يشربه معها. Hier gibt es zwar süßen Osmanthuswein, aber es trinkt niemand mit ihr. ここには甘酸っぱいワインがありますが、一緒に飲む人はいません。 Although there is sweet osmanthus wine here, there is no one to drink with her. Ở đây tuy có rượu quế ngọt ngào, nhưng không có ai cùng cô uống. Ici, il y a du vin de fleur d'osmanthus sucré, mais il n'y a personne pour le boire avec elle. Здесь хотя и есть сладкое осеннее цветочное вино, но никто не пьет его с ней. 月亮 上 没有 人 和 她 说话 ,没有 人 听 她 唱歌 ,也 没有 人 跟 她 跳舞 。 mặt trăng|trên|không có|người|và|cô ấy|nói chuyện|không có|người|nghe|cô ấy|hát|cũng|không có|người|cùng|cô ấy|nhảy múa lune|sur|pas|personne|et|elle|parler|pas|personne|écouter|elle|chanter|aussi|pas|personne|avec|elle|danser moon|on|no|people|and|she|talk|no|people|listen|she|sing|also|no|people|with|her|dance Луна|на|нет|людей|и|она|разговаривает|нет|людей|слушать|она|поет|также|нет|людей|с|она|танцуют لم يكلمها أحد على القمر أو يسمعها تغني أو يرقص معها. Auf dem Mond spricht niemand mit ihr, niemand hört sie singen und niemand tanzt mit ihr. 月の誰も彼女と話しませんでした、誰も彼女の歌を聞いていませんでした、誰も彼女と踊りませんでした。 On the moon, there is no one to talk to her, no one to listen to her sing, and no one to dance with her. Trên mặt trăng không có ai nói chuyện với cô, không có ai nghe cô hát, cũng không có ai cùng cô nhảy múa. Sur la lune, personne ne lui parle, personne n'écoute ses chansons, et personne ne danse avec elle. На Луне никто не говорит с ней, никто не слушает, как она поет, и никто не танцует с ней. 嫦娥 一个 人 觉得 很 寂寞 。 Чанъэ|один|человек|чувствует|очень|одинокий Chang'e|un|personne|se sent|très|seule Chang'e|one|person|feel|very|lonely Chang'e|||||solitária Cháng'é|một|người|cảm thấy|rất|cô đơn |||||sola شعرت Chang'e بالوحدة الشديدة لوحدها. Chang'e fühlte sich sehr allein. 嫦娥は孤独を感じている。 Chang'e feels very lonely by herself. Chàng Hằng một mình cảm thấy rất cô đơn. Chang'e se sent très seule. Чанъэ одна чувствует себя очень одинокой.

这时候 ,她 想起 了 她的 丈夫 后羿 , lúc này|cô ấy|nhớ lại|trợ từ quá khứ|của cô ấy|chồng|Hậu Nghệ à ce moment-là|elle|se souvenir de|particule d'action complétée|son|mari|Hou Yi at this time|she|remember|past tense marker|her|attributive marker|husband в это время|она|вспомнила|маркер завершенного действия|её|муж|Хоу И في هذا الوقت ، فكرت في زوجها هو يي ، وجيرانها السابقين ، والعديد من الأصدقاء المقربين. In diesem Moment erinnerte sie sich an ihren Mann Houyi, このとき、彼女は夫のHou Yi、以前の近所の人、そして多くの親しい友人のことを考えました。 At this moment, she thought of her husband Hou Yi, Lúc này, cô ấy nhớ đến chồng mình là Hậu Nghệ, À ce moment-là, elle se souvint de son mari Hou Yi, В это время она вспомнила о своем муже Хоу И. 想起 了 以前 的 邻居 , 想起 了 许多 好 朋友 。 erinnerte sich an die früheren Nachbarn und an viele gute Freunde. 昔の隣人や多くの親友のことを思い出す。 thought of the neighbors from before, thought of many good friends. nhớ đến những người hàng xóm trước đây, nhớ đến nhiều người bạn tốt. se souvint de ses anciens voisins, se souvint de nombreux bons amis. Вспомнила о прежних соседях, вспомнила о многих хороших друзьях. 嫦娥 心里 很 难过 。。。 Чанъэ|в сердце|очень|грустно Chang'e|dans son cœur|très|triste Chang'e|in the heart|very|sad Chang'e|no coração||triste Cháng é|trong lòng|rất|buồn شعرت Chang'e بحزن شديد ، وأعربت عن أسفها لأنها سرقت "إكسير الخلود". チャンイはとても悲しく、「生命薬」を盗んだことを後悔した。 Chang'e felt very sad... Chàng Nguyệt trong lòng rất buồn... Chang'e était très triste... Чанъэ было очень грустно... 她 后悔 自己 偷吃 了 “不死药” 。 cô ấy|hối hận|bản thân|ăn vụng|trợ từ quá khứ|thuốc bất tử elle|regrette|elle-même|a triché|particule d'action complétée|potion d'immortalité she|regret|oneself|cheat|past tense marker|not она|сожалеет|сама|украла|маркер завершенного действия|эликсир бессмертия 彼女は「不死の薬」を飲んだことを後悔している。 Ela se arrependeu de ter roubado a "pílula da imortalidade". She regretted stealing the "elixir of immortality." Cô ấy hối hận vì đã lén ăn "thuốc bất tử". Elle regrettait d'avoir volé le "médicament de l'immortalité". Она сожалела о том, что украла "эликсир бессмертия". 一年 又 一年 ,很多 年 过去 了 , một năm|lại|một năm|rất nhiều|năm|đã qua|trợ từ quá khứ une année|encore|une année|beaucoup de|années|passer|particule aspectuelle one year|again|one year|many|years|passed|emphasis marker один год|снова|один год|много|лет|прошло|маркер завершенного действия سنة بعد أخرى ، مرت سنوات عديدة ، وظل تشانغ آه بمفرده في قصر القمر البارد. Jahr für Jahr, viele Jahre vergingen, blieb Chang'e allein im kalten Mondpalast. 毎年、何年も経ったチャンゲは、冷たい月の宮殿に一人でいました。 Ano após ano, muitos anos se passaram. Year after year, many years have passed. Một năm lại một năm, nhiều năm đã trôi qua, Une année après l'autre, de nombreuses années ont passé, Год за годом, прошло много лет, 嫦娥 一个 人 呆在 冷冰冰 的 月宫 里 。 Cháng É|một|người|ở lại|lạnh lẽo|trợ từ sở hữu|cung trăng|trong Chang'e|un|personne|reste|froid|particule possessive|palais lunaire|à l'intérieur Chang'e|one|person|stay|in|cold|attributive marker|moon palace Чанъэ|один|человек|оставаться|холодный|притяжательная частица|Лунный дворец|внутри 嫦娥は寒いムーンパレスに一人で留まる。 Chang'e ficou sozinha no palácio gelado da lua. Chang'e is alone in the cold, icy Moon Palace. Chàng Nguyệt một mình ở trong cung trăng lạnh lẽo. Chang'e est seule dans le froid palais de la lune. Чанъэ одна остается в холодном лунном дворце.

她 常常 想 :“每当 月亮 圆 的 时候 , cô ấy|thường xuyên|nghĩ|mỗi khi|mặt trăng|tròn|trợ từ sở hữu|thời gian elle|souvent|pense|chaque fois que|lune|pleine|particule possessive|temps she|often|think|whenever|moon|full|attributive marker|time она|часто|думает|каждый раз|луна|полная|частица притяжательности|время غالبًا ما تفكر: "عندما يكتمل القمر ، ينظر الناس إلي القمر وينظرون إلي في قصر القمر. Sie dachte oft: „Bei Vollmond schauen die Menschen auf den Mond, auf mich im Mondpalast. 彼女はよく考えます。 She often thinks: "Whenever the moon is full, Cô thường nghĩ: "Mỗi khi trăng tròn, Elle pense souvent : "Chaque fois que la lune est pleine, Она часто думает: "Каждый раз, когда луна полная, 人们 就 望 着 月亮 ﹐望 着 月 宫 里 的 我 。 mọi người|thì|nhìn|trạng từ tiếp diễn|mặt trăng|nhìn|trạng từ tiếp diễn|tháng|cung|trong|từ sở hữu|tôi les gens|alors|regardent|particule d'action continue|lune|regardent|particule d'action continue|mois|palais|à l'intérieur|particule possessive|moi people|just|gaze|at|moon|gaze|at|moon|palace|inside|attributive marker|me люди|тогда|смотрят|частица продолженного действия|луна|смотрят|частица продолженного действия|месяц|дворец|внутри|притяжательная частица|я 人々は月を、月の宮殿にいる私を見つめた。 As pessoas olham para a lua, olham para mim na lua. people look at the moon, looking at me in the Moon Palace." mọi người đều ngước nhìn lên mặt trăng, nhìn về phía tôi trong cung trăng." les gens regardent la lune, regardent moi dans le palais de la lune." люди смотрят на луну, смотрят на меня в лунном дворце."

很多 人 羡慕 我 ,他们 以为 我 很 快乐 。 nhiều|người|ghen tị|tôi|họ|nghĩ rằng|tôi|rất|hạnh phúc beaucoup de|personnes|envient|moi|ils|pensent|je|très|heureux many|people|envy|me|they|think|I|very|happy много|людей|завидуют|мне|они|думают|я|очень|счастлива كثير من الناس يحسدونني ، يعتقدون أنني سعيد للغاية. Viele Menschen beneiden mich, sie denken, ich sei sehr glücklich. 多くの人が私をうらやましく思っています。彼らは私がとても幸せだと思っています。 Muitas pessoas me invejam, pensam que sou muito feliz. Many people envy me, thinking that I am very happy. Nhiều người ghen tị với tôi, họ nghĩ tôi rất hạnh phúc. Beaucoup de gens m'envient, ils pensent que je suis très heureux. Многие люди завидуют мне, они думают, что я очень счастлив. 其实 ,我 是 一个 很 可怜 的 人 。 thực ra|tôi|là|một|rất|đáng thương|trợ từ sở hữu|người en fait|je|suis|un|très|pitoyable|particule possessive|personne actually|I|am|one|very|pitiful|attributive marker|person на самом деле|я|есть|один|очень|жалкий|частица притяжательности|человек في الحقيقة ، أنا شخص فقير جدًا. In Wirklichkeit bin ich eine sehr bemitleidenswerte Person. 実際、私はとても貧しい人です。 Na verdade, eu sou uma pessoa muito infeliz. In fact, I am a very pitiful person. Thực ra, tôi là một người rất đáng thương. En réalité, je suis une personne très malheureuse. На самом деле, я очень несчастный человек. 我 不 想 呆 在 月亮 上 了 ,我 要 回到 人间 去 。 tôi|không|muốn|ở lại|tại|mặt trăng|trên|rồi|tôi|muốn|trở về|nhân gian|đi je|ne|veux|rester|sur|lune|à|particule de changement d'état|je|veux|retourner|monde des humains|aller I|not|want|stay|on|moon|on|emphasis marker|I|want|return to|human world|to я|не|хочу|оставаться|на|луна|на|частица завершенного действия|я|хочу|вернуться|мир|去 لا أريد البقاء على القمر بعد الآن ، أريد العودة إلى العالم. Ich möchte nicht mehr auf dem Mond bleiben, ich will zurück zur Erde. もう月に留まりたくない、世界に戻りたい。 I don't want to stay on the moon anymore; I want to go back to the human world. Tôi không muốn ở trên mặt trăng nữa, tôi muốn trở về nhân gian. Je ne veux plus rester sur la lune, je veux retourner sur terre. Я не хочу оставаться на Луне, я хочу вернуться на Землю. 现在 ,如果 谁 能 给 我 一颗 药 让 我 回去 就 好了 。” bây giờ|nếu|ai|có thể|cho|tôi|một viên|thuốc|để|tôi|trở về|thì|tốt rồi maintenant|si|qui|peut|donner|je|une|pilule|permettre|je|retourner|juste|bien now|if|who|can|give|me|one|piece|medicine|let|me|go back|just сейчас|если|кто|может|дать|мне|одну|таблетку|чтобы|я|вернуться|тогда|хорошо الآن ، إذا كان بإمكان أحدهم فقط إعطائي حبة دواء لإعادتي. " Nun, es wäre großartig, wenn mir jemand ein Medikament geben könnte, um zurück zu gehen. " 今、誰かが私に薬を与えて、私を元に戻すことができたら素晴らしいです。 」 Agora, se alguém pudesse me dar um remédio para que eu pudesse voltar, seria ótimo. Now, if someone could give me a pill to let me go back, that would be great. Bây giờ, nếu ai có thể cho tôi một viên thuốc để tôi trở về thì tốt. Maintenant, si quelqu'un pouvait me donner une pilule pour que je puisse rentrer, ce serait bien. Сейчас, если кто-то сможет дать мне таблетку, чтобы я вернулся, это было бы здорово.

SENT_CWT:9r5R65gX=20.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.01 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.71 SENT_CWT:9r5R65gX=3.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 SENT_CWT:9r5R65gX=3.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 SENT_CWT:9r5R65gX=4.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 ru:9r5R65gX en:AsVK4RNK vi:9r5R65gX fr:9r5R65gX ru:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=299 err=12.04%)