×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

西游记 Journey to the West, 西游记 59: 害怕 的 村民 Journey to the West 59: Scared Villagers

西游记 59 :害怕 的 村民 JourneytotheWest59:ScaredVillagers

“我们 能 休息 一会儿 吗 ? ”一天 八戒 嘟囔 着 说 。

山路 很长 ,他们 已经 走 了 一个 早上 了 。

“我 的 腿 都 疼 了 ! ”八戒 大叫 。

“我们 过 一会儿 就 休息 。 ”唐僧 说 。

走 着 走 着 ,他们 听到 了 流水 声 。 那 声音 越来越 大 。

“前面 好像 有 条 河 。 ”悟净 说 。

他们 绕过 一个 小山 。 不一会儿 ,他们 就 到 了 河边 。

“我们 怎么 过河 呢 ? ”唐僧 说 ,“它 太 宽 了 ,我 都 看不到 对岸 。 ”悟空 跳 到 空中 ,四处 看 了 看 。 “附近 有 个 村子 。 ”他 说 ,“那里 可能 会 有 船 。 ”他们 走进 了 村子 。 街上 一个 人 都 没有 。 几个 村民 躲 在 门窗 后面 偷看 他们 。 所有人 看上去 都 很 害怕 。

一个 男人 正在 井边 打 水 。

“你好 ! ”悟空 说 。

那个 男人 吓了 一跳 。 水桶 掉 到 了 井里 。 他 迅速 转过 身 来 。 “ 你 …... 你 是 谁 ? ”唐僧 上前 一步 。 “我 来自 东土 大唐 。 我们 要 去 西天 取经 。 ”男人 放松 了 一点儿 。 “是 这样 啊 ! ”“我们 需要 坐船 过河 。 ”八戒 说 。

“我 没有 船 。 ”男人 说 ,“村子 里 有人 可能 有 船 。 请 跟 我 来 。 我 给 你们 泡 点儿 茶 。 你们 可以 叫 我 老陈 。 ”唐僧 他们 跟着 老陈 回 了 家 。 他们 在 屋子 里 坐 了 下来 。 老陈 开始 烧水 泡茶 。

“为什么 村民 们 看上去 都 是 很 害怕 的 样子 ? ”唐僧 问 。

老陈 叹 了 口气 坐下 了 。 他 哭 了 起来 。

“老陈 。 ”唐僧 说 ,“你 怎么 了 ? 是 我 说 错话 了 吗 ? ”“ 不是 。 ”老陈 一边 哭 ,一边 说 ,“这 村子 里 的 日子 实在 太 难过 了 。 几 年 前 ,有 个 可怕 的 妖怪 来到 这里 。

他 一直 都 对 我们 不好 ,现在 情况 更 坏 了 。 我们 每年 要 献给 他 一个 孩子 。 如果 我们 不 照做 ,他 就 会 毁 了 我们 整个 村子 。 明天 早上 ,我 就 必须 ……必须 把 我 的 儿子 献 出去 ! ”老陈 又 开始 大哭 起来 。

悟空 大笑 。

唐僧 瞪 着 悟空 。 “悟空 ! 你 为什么 笑 ? ”八戒 摇摇头 。 “他 很 残忍 ,师父 。 你 念 紧箍咒 吧 。 ”“不用 把 孩子 献 出去 。 ”悟空 笑着 说 。 他 转身 对 老陈 说 :“我 不是 在 笑 你 ,老陈 。 我 是 笑 你 很 幸运 。 今天 是 你 一生 中 最 幸运 的 一天 。 ”老陈 扬起 了 眉毛 问 :“为什么 ? ”“你 可能 从 没 听说 过 我 。 ”悟空 说 ,

“我 是 美猴王 孙悟空 。 我 曾 打败 过 玉帝 的 天兵天将 。 明天 ,我 救 你 的 儿子 。 ”“你 是 神仙 吗 ? ”老陈 问 。

“对 ,我 是 非常 厉害 的 神仙 。 ”悟空 说 ,“把 你 的 儿子 带来 。 我要 看看 他 。 ”老陈 出去 了 。 不一会儿 ,他 带来 了 一个 小 男孩儿 。

“这 是 我 的 儿子 。 ”老陈 说 。

悟空 绕着 小 男孩儿 走 了 一圈 ,仔细 看 了 看 。 最后 ,悟空 交叉着 双臂 说 :“我 有 办法 了 。 ”第二天 一早 ,小 男孩儿 爬上 了 一个 步辇 。 四个 村民 抬着 步辇 走到 了 河边 。 他们 把 步辇 放 在 了 地上 ,然后 就 跑 了 。

一切 都 很 安静 。 小 男孩儿 一个 人 坐在 步辇 上 。

突然 ,河面 出现 了 一团 黑云 。 云中 出现 一个 长得 很 凶 的 妖怪 。 他 的 牙 很 尖 。

小 男孩儿 朝着 妖怪 笑了笑 。 “你好 呀 !”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

西游记 59 :害怕 的 村民 JourneytotheWest59:ScaredVillagers Journey to the West|害怕|的|村民||испуганные деревенские жители |scared||villagers|| Journey to the West|scared|attributive marker|villagers|| |||người dân làng|| |||Dorfbewohner|| |||村人|| Reise in den Westen 59: Verängstigte Dorfbewohner Reise in den Westen 59: Verängstigte Dorfbewohner Viaje al Oeste 59: Aldeanos asustados Viaje al Oeste 59: Aldeanos asustados Voyage vers l'Ouest 59 : Les villageois effrayés 西遊記59:おびえる村人たち Resan västerut 59: Skrämda bybor 西游记 59:害怕的村民 Путешествие на Запад 59: Испуганные деревенские жители Journey to the West 59: Scared Villagers

“我们 能 休息 一会儿 吗 ? мы|можем|отдохнуть|немного|вопросительная частица ||se reposer|| we|can|rest|for a while|question marker ||riposare|| „Können wir uns eine Weile ausruhen? "¿Podemos descansar un rato? “Мы можем отдохнуть немного? "Can we take a break for a while?" ”一天 八戒 嘟囔 着 说 。 один день|Ба Цзюэ|бормотал|частица продолженного действия|говорил ||murmure|| one day|Bajie|mutter|ongoing action marker|say ||murmurare|| ||lẩm bẩm|| "Bajie murmelte einen Tag. Un día Bajie murmuró. ”Однажды, Ба Джи тихо сказал. One day, Zhu Bajie muttered.

山路 很长 ,他们 已经 走 了 一个 早上 了 。 mountain road|very long|they|already|walk|emphasis marker|one|morning|emphasis marker Die Bergstraße ist sehr lang, und sie sind den ganzen Morgen unterwegs gewesen. El camino de la montaña es muy largo y han estado caminando toda la mañana. Дорога в горах была длинной, они уже шли целое утро. The mountain road is long, and they have already been walking for a whole morning.

“我 的 腿 都 疼 了 ! я|притяжательная частица|нога|все|болит|маркер изменения состояния ||Bein||schmerzen| I|attributive marker|legs|all|hurt|emphasis marker "Mein Bein schmerzt! "¡Me duelen las piernas! "J'ai mal aux jambes ! «Мои ноги болят!» "My legs are hurting!" ”八戒 大叫 。 Ба Цзюэ|громко кричал Bajie|shouted schrie Bajie. gritó Bajie. — закричал Бадзие. Zhu Bajie shouted.

“我们 过 一会儿 就 休息 。 мы|через|некоторое время|сразу|отдохнем we|after|a while|then|rest "Descansaremos en un rato. «Мы отдохнем через некоторое время.» "We'll take a break in a while." ”唐僧 说 。 Đường Tăng| Tang Seng|said Тан Сэнг|говорит — сказал Танцзэн. Tang Seng said.

走 着 走 着 ,他们 听到 了 流水 声 。 |||||||потока| walk|ongoing action marker|walk|ongoing action marker|they|heard|past tense marker|flowing water|sound Als sie gingen, hörten sie das Geräusch von fließendem Wasser. Mientras caminaban, escucharon el sonido del agua corriendo. Идут, идут, и вдруг они услышали звук текущей воды. As they walked, they heard the sound of flowing water. 那 声音 越来越 大 。 это|звук|все больше|громче |son|| that|sound|more and more|loud |Geräusch|| Die Stimme wurde lauter und lauter. La voz se hizo más fuerte. Cette voix se fait de plus en plus forte. Этот звук становился все громче. The sound grew louder.

“前面 好像 有 条 河 。 впереди|похоже|есть|река| |il semble||une rivière| in front|seems|there is|one|river |||ein Fluss| „Vor uns scheint ein Fluss zu sein. "Parece que hay un río más adelante. "Il semble qu'il y ait une rivière devant nous. «Впереди, похоже, есть река. "It seems like there is a river ahead." ”悟净 说 。 имя собственное|говорит Wu Jing|said » Сказал Уцзин. Wu Jing said.

他们 绕过 一个 小山 。 они|обойти|один|холм |contournent||petite colline they|bypass|one|small hill |umgehen||Hügel |vượt qua|| Sie gehen um einen Hügel herum. Ellos van alrededor de una colina. 彼らは丘を一周します。 그들은 언덕을 돌아갔습니다. Они обошли небольшой холм. They went around a small hill. 不一会儿 ,他们 就 到 了 河边 。 через некоторое время|они|сразу|прибыли|маркер завершенного действия|к реке pas un moment|||||au bord de la rivière in a little while|they|then|arrive|past tense marker|riverbank |||||bên sông Después de un rato, llegaron al río. En peu de temps, ils atteignent la rivière. Через некоторое время они добрались до берега реки. Before long, they arrived at the riverbank.

“我们 怎么 过河 呢 ? мы|как|перейти реку|вопросительная частица ||traverser la rivière| we|how|cross the river|question marker ||überqueren| „Wie überqueren wir den Fluss? "¿Cómo cruzamos el río? "Comment allons-nous traverser la rivière ? «Как же нам перейти реку?» "How do we cross the river?" ”唐僧 说 ,“它 太 宽 了 ,我 都 看不到 对岸 。 Тан Сэн|говорит|это|слишком|широкое|частица|я|даже|не могу увидеть|противоположный берег ||||large||||ne peux pas voir|la rive d'en face Tang Seng|said|it|too|wide|emphasis marker|I|at all|cannot see|opposite bank ||||rộng|||||bên kia "Tang Seng sagte: "Es ist zu breit, ich kann nicht einmal die andere Seite sehen." Tang Seng dijo: "Es tan ancho que ni siquiera puedo ver el otro lado". — сказал Танцзэн, — «Она слишком широка, я даже не вижу противоположного берега.» Tang Seng said, "It's too wide, I can't even see the other side." ”悟空 跳 到 空中 ,四处 看 了 看 。 У Сунь Укуна|прыгнул|в|воздух|повсюду|смотреть|маркер завершенного действия|смотрел ||||partout||| Wukong|jump|to|sky|everywhere|look|past tense marker|look ||||umher||| "Wukong sprang in die Luft und sah sich um. Wukong saltó en el aire y miró a su alrededor. "Goku sauta dans les airs et regarda autour de lui. ” Укун прыгнул в воздух и огляделся. "Wukong jumped into the air and looked around."},{ “附近 有 个 村子 。 окрестности|есть|деревня| ||village| nearby|there is|a|village „In der Nähe ist ein Dorf. “ There is a village nearby. "Hay un pueblo cerca. "Il y a un village à proximité. “ Рядом есть деревня. ”他 说 ,“那里 可能 会 有 船 。 он|сказал|там|возможно|будет|есть|лодка ||là||il y aura|| he|said|there|might|will|have|boats "Er sagte: "Vielleicht sind dort Schiffe." He said, "There may be boats there. ' Él dijo: 'Puede haber barcos allí. "Il a dit : "Il y a peut-être des bateaux là-bas. "저기 보트가 있을지도 몰라요." 그가 말했습니다. ” Он сказал: “Там, возможно, есть лодка. ”他们 走进 了 村子 。 они|войти|маркер завершенного действия|деревня |sont entrés||village they|walked into|past tense marker|village |đi vào|| |sind hineingegangen|| |||村に „Sie sind ins Dorf gegangen. They walked into the village. ' Fueron al pueblo. "Ils sont entrés dans le village. ” Они вошли в деревню. 街上 一个 人 都 没有 。 на улице|один|человек|все|нет dans la rue|||| on the street|one|person|at all|not have Es ist niemand auf der Straße. No había nadie en la calle. На улице никого нет. There is not a single person on the street. 几个 村民 躲 在 门窗 后面 偷看 他们 。 несколько|деревенские жители|прятаться|в|двери и окна|за|подглядывать|они quelques|villagers|se cachent||fenêtres||regarder en cachette| several|villagers|hide|at|doors and windows|behind|peep|them ||||Tür und Fenster||spionieren| ||trốn||||| Mehrere Dorfbewohner versteckten sich hinter den Türen und Fenstern, um sie anzusehen. Varios aldeanos los miraban desde detrás de puertas y ventanas. Quelques villageois les observent de derrière les fenêtres et les portes. Несколько деревенских жителей прячутся за дверями и окнами, подглядывая за ними. A few villagers are hiding behind doors and windows, peeking at them. 所有人 看上去 都 很 害怕 。 все|выглядит|все|очень|испуганы ||||peur everyone|look|all|very|scared Todo el mundo parece aterrorizado. Все выглядят очень испуганными. Everyone looks very scared.

一个 男人 正在 井边 打 水 。 один|мужчина|в процессе|у колодца|черпать|вода |||au bord du puits|prendre| one|man|is|by the well|draw|water ||||holen| |||bên giếng|múc| Ein Mann holte Wasser aus dem Brunnen. Un hombre está sacando agua de un pozo. Un homme va chercher de l'eau dans un puits. Один мужчина черпает воду у колодца. A man is drawing water by the well.

“你好 ! Привет hello " ¡Hola! Привет! "Hello!" ”悟空 说 。 Сунь Укун|говорит Wukong|said — сказал Укунг. Wukong said.

那个 男人 吓了 一跳 。 тот|мужчина|испугался| ||a été surpris| that|man|scared|jump El hombre se sobresaltó. Этот человек испугался. The man was startled. 水桶 掉 到 了 井里 。 xô nước|||| le seau|est tombé|||dans le puits water bucket|fell|into|past tense marker|well Eimer|||| ведро|упало|в|маркер завершенного действия|колодец Der Eimer fiel in den Brunnen. El balde cayó al pozo. Ведро упало в колодец. The bucket fell into the well. 他 迅速 转过 身 来 。 он|быстро|повернулся|сюда| |rapidement|s'est retourné|| he|quickly|turn around|body|come Er drehte sich schnell um. Se volvió rápidamente. Il se retourne rapidement. Он быстро развернулся. He quickly turned around. “ 你 …... 你 是 谁 ? "Tú... ¿quién eres? "Ты... кто ты?" "You... who are you?" ”唐僧 上前 一步 。 Тан Сэнг|подойти|на шаг |s'avance| Tang Seng|step forward|one step Tang Seng dio un paso adelante. Танцзэн шагнул вперед. Tang Seng stepped forward. “我 来自 东土 大唐 。 я|из|Восточной Земли|Великой Тан |viens|l'Est|Tang I|come from|East Earth|Great Tang „Ich komme aus Dongtu Datang. "Soy de la dinastía Tang del Este. "Je viens du pays oriental de la dynastie Tang. "Я из Восточной земли, Великой Тан." "I come from the Eastern Land, the Great Tang." 我们 要 去 西天 取经 。 Мы|хотим|пойти|на Запад|получить священные тексты ||||chercher des enseignements we|want|go|western heaven|obtain scriptures ||||lấy kinh Wir gehen in den Westen, um die heiligen Schriften zu lernen. Vamos a Occidente a aprender las escrituras budistas. Мы должны пойти на Запад за учением. We need to go to the West to obtain the scriptures. ”男人 放松 了 一点儿 。 мужчина|расслабился|маркер завершенного действия|немного |s'est détendu|| man|relax|past tense marker|a little „Der Mann hat sich etwas entspannt. El hombre se relajó un poco. Мужчина немного расслабился. The man relaxed a little. “是 这样 啊 ! is|this way|emphasis marker "Das ist es! "¡Así es! Так вот как! Is that so! ”“我们 需要 坐船 过河 。 Мы|нужно|сесть на лодку|переправиться через реку ||prendre le bateau| we|need|take a boat|cross the river ||mit dem Boot fahren| "Wir müssen den Fluss mit dem Boot überqueren." ’ ‘Tenemos que cruzar el río en bote. Нам нужно переправиться через реку на лодке. We need to take a boat to cross the river. ”八戒 说 。 Ба Цзюэ|говорит Bajie|said ” Бака сказал. "Bajie said."},{

“我 没有 船 。 я|нет|лодка ||Boot I|do not have|boat "I don't have a boat. “ У меня нет лодки. ”男人 说 ,“村子 里 有人 可能 有 船 。 Мужчина|говорит|деревня|в|кто-то|возможно|есть|лодка ||||||a boat| man|said|village|in|someone|possibly|have|boat ||||||ein Boot| ||||||có thuyền| "Der Mann sagte: "Jemand im Dorf hat vielleicht ein Boot." The man said, "There may be people in the village." ' dijo el hombre, 'Alguien en el pueblo podría tener un bote. "L'homme dit : "Il y a des gens dans le village qui ont peut-être des bateaux. ” Мужчина сказал: “В деревне, возможно, есть кто-то с лодкой. 请 跟 我 来 。 пожалуйста|идите за мной|| |viens avec moi|| please|with|me|come bitte folgen Sie mir. please follow me. Пожалуйста, следуйте за мной. 我 给 你们 泡 点儿 茶 。 я|дать|вам|заварить|немного|чай |||泡|| I|give|you|brew|some|tea Ich werde dir einen Tee machen. Te haré un poco de té. Jag ska göra lite te till dig. Я заварю вам чай. I will make you some tea. 你们 可以 叫 我 老陈 。 вы|можете|звать|я|Лао Чэнь ||||vieux Chen you|can|call|me|Old Chen ||||Lao Chen ||||lão Trần Sie können mich Lao Chen nennen. Puedes llamarme Lao Chen. あなたは私をラオ・チェンと呼ぶことができます。 Вы можете звать меня старший Чэнь. You can call me Old Chen. ”唐僧 他们 跟着 老陈 回 了 家 。 Тан Сэн|они|следуя|Лао Чэнь|вернуться|маркер завершенного действия|домой Tang Seng|they|followed|Old Chen|return|past tense marker|home Tang Seng y los demás siguieron a Lao Chen de regreso a casa. Танг Сен и остальные последовали за старшим Чэнь и вернулись домой. Tang Seng and the others followed Old Chen back home. 他们 在 屋子 里 坐 了 下来 。 они|в|доме|сидеть|маркер завершенного действия|вниз| ||dans la maison|||s'est assis| they|in|room|inside|sit|past tense marker|down Se sentaron en la casa. Ils s'assirent dans la maison. Они сели в комнате. They sat down in the room. 老陈 开始 烧水 泡茶 。 старый Чэнь|начать|кипятить воду|заваривать чай ||faire bouillir de l'eau|faire du thé Old Chen|start|boil water|brew tea |||Tee machen |||pha trà Der alte Chen begann, Wasser zu kochen, um Tee zu kochen. Lao Chen comenzó a hervir agua para hacer té. Lao Chen commence à faire bouillir de l'eau pour préparer du thé. オールドチェンはお茶を作るために水を沸騰させ始めました。 Старший Чэнь начал кипятить воду для чая. Old Chen started boiling water to brew tea.

“为什么 村民 们 看上去 都 是 很 害怕 的 样子 ? почему|деревенские жители|множественное число|выглядят|все|есть|очень|испуганы|частица принадлежности|вид |les villageois|||||||| why|villagers|plural marker|look|all|are|very|scared|attributive marker|appearance |Dorfbewohner|||||||| „Warum sehen die Dorfbewohner so verängstigt aus? "¿Por qué los aldeanos se ven tan asustados? "Pourquoi les villageois ont-ils l'air si effrayés ? «Почему деревенские жители выглядят такими испуганными? "Why do the villagers all look so scared?" ”唐僧 问 。 Тан Сэнг|спросил Tang Seng|asked » - спросил Танцзэн. Tang Seng asked.

老陈 叹 了 口气 坐下 了 。 старый Чэнь|вздохнул|сел|маркер завершенного действия|| |soupira|||| Old Chen|sighed|emphasis marker|breath|sat down|past tense marker |seufzte|||| |thở dài|||| Old Chen seufzte und setzte sich. El viejo Chen suspiró y se sentó. Старший Чэнь вздохнул и сел. Old Chen sighed and sat down. 他 哭 了 起来 。 он|плакать|маркер завершенного действия|начало действия he|cry|past tense marker|start to Er fing an zu weinen. Empezó a llorar. Он заплакал. He started to cry.

“老陈 。 старый Чэнь Old Chen "Старый Чэнь. "Old Chen. ”唐僧 说 ,“你 怎么 了 ? Тан Сэн|говорит|ты|как|частица состояния Tang Seng|||| Tang Seng|said|you|what happened|emphasis marker "Tang Seng sagte: "Was ist los mit dir?" Tang Seng dijo: "¿Qué te pasa?" "Сказал Танцзэн, "Что с тобой? "Tang Seng said, "What happened to you? 是 我 说 错话 了 吗 ? да|я|сказать|неправильно|частица завершенного действия|вопросительная частица |||des bêtises|| is|I|say|wrong words|emphasis marker|question marker |||falsche Worte|| |||sai lời|| Habe ich das Falsche gesagt? ¿Dije algo malo? 私は間違ったことを言いましたか? Это я сказал что-то не так? Did I say something wrong? ”“ 不是 。 ” “ Это не так. "No." ”老陈 一边 哭 ,一边 说 ,“这 村子 里 的 日子 实在 太 难过 了 。 старый Чэнь|одновременно|плачет|и|говорит|это|деревня|в|притяжательная частица|дни|действительно|слишком|тяжело|частица завершенного действия vieux Chen|||||||||jours|vraiment||difficiles| old Chen|while|crying|while|said|this|village|in|attributive marker|days|really|too|difficult|emphasis marker |||||||||Tage|wirklich||| "Lao Chen weinte und sagte: "Das Leben in diesem Dorf ist so traurig." "El viejo Chen dijo mientras lloraba:" La vida en este pueblo es muy dura. "En pleurant, le vieux Chen dit : "La vie dans ce village est vraiment trop difficile. 「この村での生活は本当に大変だ。 ” Старый Чэнь, плача, сказал: “В этой деревне жить действительно очень тяжело. "Old Chen said while crying, 'Life in this village is really too hard.' 几 年 前 ,有 个 可怕 的 妖怪 来到 这里 。 несколько лет|назад|был|страшный|притяжательная частица|妖怪|пришел|сюда|| il y a quelques années|il y a|il y a un|terrible||||ici|| how many|years|ago|there is|one|scary|attributive marker|monster|came to|here |||schrecklich|||||| |||||妖怪|||| Vor ein paar Jahren kam ein schreckliches Monster hierher. Hace unos años, un terrible monstruo vino aquí. Il y a quelques années, un terrible monstre est venu ici. Несколько лет назад сюда пришел ужасный монстр. A few years ago, a terrible monster came here.

他 一直 都 对 我们 不好 ,现在 情况 更 坏 了 。 он|всегда|все время|к|нам|плохо|сейчас|ситуация|еще хуже|маркер изменения состояния| |toujours|||nous|mal||situation|pire|| he|always|all|towards|us|not good|now|situation|worse|bad|emphasis marker ||||||||schlechter|| ||||||||tệ hơn|| Er hat uns immer schlecht behandelt, und jetzt wird es schlimmer. Nos ha estado tratando mal, y ahora es aún peor. Il a toujours été mauvais avec nous, et maintenant c'est encore pire. Anh ấy luôn đối xử tệ với chúng tôi và bây giờ thậm chí còn tệ hơn. Он всегда относился к нам плохо, а сейчас ситуация стала еще хуже. He has always treated us badly, and now the situation is even worse." 我们 每年 要 献给 他 一个 孩子 。 Мы|каждый год|должны|подарить|ему|один|ребенок |||offrir||| we|every year|need to|give|him|one|child ||必要とする|||| |||dành tặng||| Wir widmen ihm jedes Jahr ein Kind. Le dedicamos un niño cada año. Каждый год мы должны принести ему ребенка. We have to offer him a child every year. 如果 我们 不 照做 ,他 就 会 毁 了 我们 整个 村子 。 если|мы|не|следовать|он|тогда|будет|разрушить|маркер завершенного действия|наш|весь|деревня ||pas comme||||va|détruire|||entier| if|we|not|follow through|he|then|will|destroy|emphasis marker|our|entire|village ||không theo||||||||| ||nicht照||||||||| ||従わない||||||||| Wenn wir es nicht tun, wird er unser ganzes Dorf ruinieren. Si no lo hacemos, destruirá todo nuestro pueblo. Если мы этого не сделаем, он уничтожит всю нашу деревню. If we don't do as he says, he will destroy our entire village. 明天 早上 ,我 就 必须 ……必须 把 我 的 儿子 献 出去 ! tomorrow|morning|I|just|must|must|to|my|attributive marker|son|offer|out Morgen früh muss ich... ich muss meinen Sohn widmen! ¡Mañana por la mañana, debo... debo sacrificar a mi hijo! Завтра утром я должен... должен отдать своего сына! Tomorrow morning, I must... I must offer my son! ”老陈 又 开始 大哭 起来 。 старый Чэнь|снова|начать|громко плакать|начать |||pleurer à chaudes larmes| Old Chen|again|start|cry loudly|up |||laut weinen| Der alte Chen fing wieder an zu weinen. "El viejo Chen comenzó a llorar de nuevo. "Старый Чэнь снова начал громко плакать." Old Chen started crying again.

悟空 大笑 。 Сунь Укун|громко смеется Wukong|laugh loudly Wukong lachte. Gokú se rió. Укун смеется. Wukong laughed.

唐僧 瞪 着 悟空 。 Тан Сэнг|уставился|частица|У У Кунг |regarde fixement|| Tang Seng|stare|at|Wukong |nhìn chằm chằm|| Tang Seng starrte Wukong an. Tang Seng miró a Wukong. Le moine Tang fixa le Wukong. Тангсен смотрит на Укуна. Tang Seng stared at Wukong. “悟空 ! имя персонажа Wukong "Goku ! "Укун! "Wukong! 你 为什么 笑 ? ты|почему|смеешься you|why|laugh Pourquoi riez-vous ? Почему ты смеешься? Why are you laughing?" ”八戒 摇摇头 。 Ба Цзие|покачал головой |secoue la tête Bajie|shake his head |schüttelte den Kopf " Бакаджи покачал головой."},{ "Bajie shook his head."},{ “他 很 残忍 ,师父 。 он|очень|жестокий|мастер ||cruel| he|very|cruel|master ||残酷です| „Er ist grausam, Meister. "He is cruel, Master. 你 念 紧箍咒 吧 。 ты|читать|заклинание|частица побуждения ||le sort de l'anneau| you|recite|the tightening spell|emphasis marker You read the tight spell. Recitas el mantra. ”“不用 把 孩子 献 出去 。 не нужно|частица|ребенок|жертвовать|наружу |||offrir|sortir no need|to|child|sacrifice|out "" Du musst dein Kind nicht rausgeben. "You don't have to give your child out." "No hay necesidad de sacrificar al niño". "Il n'est pas nécessaire de donner son enfant. ”悟空 笑着 说 。 У Сунь Укуна|смеясь|сказал Wukong|smiling|said Wukong dijo con una sonrisa. "dit Goku en souriant. "Укунь смеется." "Wukong said with a smile."},{ 他 转身 对 老陈 说 :“我 不是 在 笑 你 ,老陈 。 он|повернулся|к|Лао Чэнь|сказал|я|не|в|смеюсь|над тобой|Лао Чэнь |se tourne||vieux Chen||||||| he|turn around|to|old Chen|said|I|am not|in|laugh|you|old Chen Er wandte sich an Old Chen und sagte: „Ich lache dich nicht aus, Old Chen. He turned to Lao Chen and said, "I'm not laughing at you, Lao Chen. Se volvió hacia el viejo Chen y le dijo: "No me estoy riendo de ti, viejo Chen. Il se tourne vers le vieux Chan et lui dit : "Je ne me moque pas de toi, vieux Chan. Он обернулся к Лао Ченю и сказал: "Я не смеюсь над тобой, Лао Чень." 我 是 笑 你 很 幸运 。 я|есть|смеюсь|ты|очень|удачливый |||||heureux I|am|laugh|you|very|lucky |||||may mắn Ich lache dich sehr glücklich aus. I was laughing at how lucky you are. Me estoy riendo, tienes suerte. Je ris en pensant à la chance que vous avez. "Я смеюсь, потому что ты очень удачлив." 今天 是 你 一生 中 最 幸运 的 一天 。 сегодня|есть|ты|жизнь|в|самый|удачный|частица притяжательности|день |||vie|dans||heureux|| today|is|you|lifetime|in|most|lucky|attributive marker|one day Heute ist der glücklichste Tag Ihres Lebens. Today is the luckiest day of your life. Hoy es el día más afortunado de tu vida. Aujourd'hui est le jour le plus chanceux de votre vie. "Сегодня самый удачный день в твоей жизни." ”老陈 扬起 了 眉毛 问 :“为什么 ? старый Чэнь|поднял|маркер завершенного действия|брови|спросил|почему |a levé||sourcil|| Old Chen|raised|past tense marker|eyebrows|asked|why |nhướng|||| Der alte Chen zog die Augenbrauen hoch und fragte: "Warum?" "El viejo Chen levantó las cejas y preguntó:" ¿Por qué? "Le vieux Chen haussa les sourcils et demanda : "Pourquoi ? "Старший Чэнь поднял брови и спросил: "Почему?" Old Chen raised his eyebrows and asked, "Why?" ”“你 可能 从 没 听说 过 我 。 ты|возможно|от|не слышал|я|| ||depuis|n'a jamais entendu parler||| you|might|ever|not|heard of|past experience marker|me |||gehört||| "Sie haben vielleicht noch nie von mir gehört." ’ ‘Probablemente nunca has oído hablar de mí. "Vous n'avez probablement jamais entendu parler de moi. "Ты, возможно, никогда не слышал обо мне." "You may have never heard of me." ”悟空 说 , Сунь Укун|говорит Wukong|a dit Wukong|said " dit Goku. "Сказал Укун," Wukong said,

“我 是 美猴王 孙悟空 。 я|есть|Красивый Царь Обезьян|Сунь Укун I|am|Monkey King|Sun Wukong "Soy el Rey Mono Sun Wukong. "Je suis le roi des singes, le roi des singes. "Я - Царь Обезьян Сунь Укун." "I am the Monkey King, Sun Wukong." 我 曾 打败 过 玉帝 的 天兵天将 。 я|когда-то|победил|маркер завершенного действия|Небесный Император|притяжательная частица|небесные солдаты |aussi|a vaincu||||généraux célestes I|once|defeated|past tense marker|Jade Emperor|attributive marker|heavenly soldiers and generals Una vez derroté a los soldados celestiales y generales del Emperador de Jade. J'ai vaincu les soldats et les généraux célestes de l'Empereur de Jade. Я когда-то победил небесных воинов Нефритового Императора. I once defeated the heavenly soldiers of the Jade Emperor. 明天 ,我 救 你 的 儿子 。 завтра|я|спасти|ты|притяжательная частица|сын demain||sauver|||fils tomorrow|I|save|your|attributive marker|son Mañana, salvaré a tu hijo. Demain, je sauve votre fils. Завтра я спасу твоего сына. Tomorrow, I will save your son. ”“你 是 神仙 吗 ? ты|есть|бессмертный|вопросительная частица ||dieu| you|are|immortal|question marker ||仙人| "¿Eres un hada?" "Êtes-vous une fée ? "Ты божество?" "Are you a deity?" ”老陈 问 。 старый Чэнь|спрашивает Old Chen|asked "Спросил старый Чэнь." Old Chen asked.

“对 ,我 是 非常 厉害 的 神仙 。 да|я|есть|очень|крутой|частица притяжательности|бог ||||||fée yes|I|am|very|powerful|attributive marker|immortal ||||||thần tiên "Sí, soy un hada muy poderosa. "Oui, je suis une fée très puissante. "Да, я очень могущественный бог." "Yes, I am a very powerful immortal." ”悟空 说 ,“把 你 的 儿子 带来 。 Укун|сказал|частица|ты|притяжательная частица|сын|принести ||||||amène Wukong|said|bring|your|attributive marker|son|bring here Wukong dijo: "Traiga a su hijo aquí". "Goku a dit : "Amène ton fils. "Сказал Укунг, "Приведи своего сына." Wukong said, "Bring your son here." 我要 看看 他 。 я хочу|посмотреть|его I want|take a look|him Quiero verlo. Je vais le regarder. "Я хочу его увидеть." "I want to see him." ”老陈 出去 了 。 старый Чэнь|выйти|маркер завершенного действия Old Chen|go out|emphasis marker "El viejo Chen salió. "Le vieux Chen est sorti. "Старый Чэнь вышел." Old Chen went out. 不一会儿 ,他 带来 了 一个 小 男孩儿 。 вскоре|он|принёс|маркер завершённого действия|один|маленький|мальчик |||||petit| in a little while|he|brought|past tense marker|one|small|boy Nach einer Weile brachte er einen kleinen Jungen mit. Después de un tiempo, trajo un niño pequeño. Peu après, il a amené un petit garçon. Вскоре он привел маленького мальчика. In a little while, he brought a small boy.

“这 是 我 的 儿子 。 это|есть|я|притяжательная частица|сын this|is|my|attributive marker|son " Das ist mein Sohn. " Este es mi Hijo. "C'est mon fils. "Это мой сын." "This is my son." ”老陈 说 。 старый Чэнь|говорит Old Chen|said "El viejo Chen dijo. "dit Lao Chen. Сказал старший Чэнь. Old Chen said.

悟空 绕着 小 男孩儿 走 了 一圈 ,仔细 看 了 看 。 У Сунь Укуна|вокруг|маленький|мальчик|ходить|маркер завершенного действия|один круг|внимательно|смотреть|маркер завершенного действия|смотреть |a fait le tour||||||un tour|attentivement|| Wukong|around|small|boy|walk|past tense marker|one circle|carefully|look|emphasis marker|look |回る||||||||| |vòng||||||||| Wukong ging um den kleinen Jungen herum und schaute genauer hin. Wukong caminó alrededor del niño y miró con atención. Wukong fit le tour du petit garçon et l'observa attentivement. Укун обошел маленького мальчика и внимательно его рассмотрел. Wukong walked around the small boy and looked at him carefully. 最后 ,悟空 交叉着 双臂 说 :“我 有 办法 了 。 в конце|Укунг|скрестив|руки|сказал|я|есть|способ|частица завершенного действия ||croisant|bras||||moyen| finally|Wukong|crossed|arms|said|I|have|method|emphasis marker ||verschränkt|||||| ||vắt chéo|hai tay||||| Finalmente, Wukong se cruzó de brazos y dijo: "Tengo una solución. Наконец, Укун скрестил руки и сказал: "У меня есть план." Finally, Wukong crossed his arms and said: "I have a way." ”第二天 一早 ,小 男孩儿 爬上 了 一个 步辇 。 на следующий день|рано утром|маленький|мальчик|забрался на|маркер завершенного действия|один|кресло-коляска ||||est monté||| the second day|early in the morning|small|boy|climbed up|past tense marker|one|palanquin „Am nächsten Morgen stieg der kleine Junge eine Stufe hoch. Temprano a la mañana siguiente, el niño se subió a un carrito ambulante. "Le lendemain matin, le petit garçon est monté dans une camionnette. 「翌朝、小さな男の子は階段を上った。 На следующее утро маленький мальчик забрался на носилки. The next morning, the little boy climbed onto a palanquin. 四个 村民 抬着 步辇 走到 了 河边 。 четыре|деревенские жители|неся|носилки|дошли до|маркер завершенного действия|берега реки |villagers|portaient|palanquin|||au bord de la rivière four|villagers|carrying|palanquin|walked to|past tense marker|riverside ||tragen|||| ||khiêng|||| Die vier Dorfbewohner trugen ihre Schritte zum Fluss. Cuatro aldeanos caminaron hacia el río con sus carros. Les quatre villageois se rendirent à la rivière avec le char. 4人の村人は川に向かって歩みを進めました。 Четыре деревенских жителя несли носилки к реке. Four villagers carried the palanquin to the riverbank. 他们 把 步辇 放 在 了 地上 ,然后 就 跑 了 。 они|частица|носилки|положить|маркер завершенного действия|на землю|затем|сразу|бегать|маркер завершенного действия| ||palanquin|a mis||||||| they|put|palanquin|place|on|emphasis marker|ground|then|just|ran|past tense marker ||bước xe|||||||| Pusieron sus carros en el suelo y huyeron. Они поставили носилки на землю, а затем убежали. They placed the palanquin on the ground and then ran away.

一切 都 很 安静 。 всё|все|очень|тихо tout||| everything|all|very|quiet Todo está tranquilo. Все было очень тихо. Everything is very quiet. 小 男孩儿 一个 人 坐在 步辇 上 。 маленький|мальчик|один|человек|сидит на|носилках|на |||||palanquin| small|boy|one|person|sitting on|palanquin|on |||||bước niệu| El niño pequeño se sentó solo en el carro. Маленький мальчик сидел один на коляске. A little boy is sitting alone on the stroller.

突然 ,河面 出现 了 一团 黑云 。 вдруг|на реке|появилось|маркер завершенного действия|один|черные облака ||ist erschienen||eine Gruppe| suddenly|river surface|appear|past tense marker|one mass|black clouds ||||un nuage|nuage noir |||||mây đen De repente, una nube negra apareció en el río. 突然、川に黒い雲が現れました。 Вдруг на поверхности реки появилась черная туча. Suddenly, a dark cloud appeared on the river. 云中 出现 一个 长得 很 凶 的 妖怪 。 в облаках|появилось|один|выглядящий|очень|страшный|притяжательная частица|монстр dans les nuages|||||féroce|| in the clouds|appear|one|looks|very|fierce|attributive marker|monster in den Wolken|||||furchterregend|| Из облака появился очень страшный монстр. A fierce-looking monster appeared in the cloud. 他 的 牙 很 尖 。 он|притяжательная частица|зубы|очень|острые ||Zahn||spitz he|attributive marker|teeth|very|sharp ||||pointu ||răng||nhọn Seine Zähne sind scharf. Sus dientes son afilados. 彼の歯は鋭い。 У него острые зубы. His teeth are very sharp.

小 男孩儿 朝着 妖怪 笑了笑 。 маленький|мальчик|к|монстр|улыбнулся ||vers|| small|boy|towards|monster|smiled Der kleine Junge lächelte das Monster an. El niño le sonrió al monstruo. Маленький мальчик улыбнулся монстру. The little boy smiled at the monster. “你好 呀 !” Привет|частица восклицания hello|emphasis marker |やあ " ¡Hola! " "Привет!" "Hello!"

SENT_CWT:9r5R65gX=17.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 SENT_CWT:AsVK4RNK=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=134.28 ru:9r5R65gX en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=124 err=0.00%) translation(all=99 err=12.12%) cwt(all=536 err=1.31%)