×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Sports, 世界 最 强壮 女子 的 烦恼

世界 最 强壮 女子 的 烦恼

178.1旅居 奥地利 的 德国 43 岁 女 健身 教练 佳娜 过去 10 年 来 一直 坚持 健美 训练 。

178.2如今 她 练出 一身 堪 与 影星 施瓦辛格 相媲美 的 强壮 肌肉 ,但 她 也 为此 付出 了 巨大 代价 。

178.3 佳娜 16 岁 时 首次 开始 尝试 健美运动

仅仅 16个月训练后,她从一个身材苗条的美少女变成了一个“肌肉猛女”并首次在一个健美比赛中得奖。

178.4此后 佳娜 移民 奥地利 ,从 1997年开始,生活稳定下来的佳娜再次走进健身房

开始 进行 长 达 10 年 的 “魔鬼 训练 ”,她 每周 都 要 至少 训练 5 天 ,每天 在 各种 器械 上 疯狂 “折磨 ”自己 4 小时 。

178.5 如今 身高 1.67 米 的 她 体重 达 82.5 公斤 , 她 全身 都 被 鼓胀 的 肌肉 覆盖 , 体型 比 大多数 男性 更 强壮 。

178.6 她 的 上臂 围 和 胸围 分别 达到 45 厘米 和 117 厘米 。

178.7据悉 ,佳娜 是 目前 吉尼斯 纪录 中 “世界 肌肉 最 强壮 的 女子 ”。

178.8 但 大量 体能训练 导致 她 体内 激素 分泌 失调 男性化 特征 越来越 明显

她 的 乳房 组织 渐渐 萎缩 ,胸前 只 剩下 2 块 硕大无比 的 胸大肌 。

178.9不久前 ,她 不得不 做 了 硅胶 隆胸 手术 ,使 自己 保持 女性 特征 。

感谢 您 收听 今天 的 听 新闻 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

世界 最 强壮 女子 的 烦恼 world|most|strong|woman|attributive marker|troubles Los problemas de la mujer más fuerte del mundo. I problemi della donna più forte del mondo 世界最強の女性の悩み Os problemas da mulher mais forte do mundo. Проблемы самой сильной женщины в мире. The troubles of the world's strongest woman.

178.1旅居 奥地利 的 德国 43 岁 女 健身 教练 佳娜 过去 10 年 来 一直 坚持 健美 训练 。 living abroad|Austria|attributive marker|Germany|years old|female|fitness|coach|Jana|past|years|since|always|insist on|bodybuilding|training Jana, a 43-year-old German fitness coach living in Austria, has been committed to bodybuilding training for the past 10 years.

178.2如今 她 练出 一身 堪 与 影星 施瓦辛格 相媲美 的 强壮 肌肉 ,但 她 也 为此 付出 了 巨大 代价 。 nowadays|she|trained out|a body|can|with|movie star|Schwarzenegger|comparable|attributive marker|strong|muscles|but|she|also|for this|paid|past tense marker|huge|price Today, she has developed a muscular physique that can rival that of movie star Arnold Schwarzenegger, but she has also paid a huge price for it.

178.3 佳娜 16 岁 时 首次 开始 尝试 健美运动 Jana first started trying bodybuilding at the age of 16.

仅仅 16个月训练后,她从一个身材苗条的美少女变成了一个“肌肉猛女”并首次在一个健美比赛中得奖。 only|||| After just 16 months of training, she transformed from a slender beauty into a 'muscle woman' and won an award in her first bodybuilding competition.

178.4此后 佳娜 移民 奥地利 ,从 1997年开始,生活稳定下来的佳娜再次走进健身房 after this|Janna|immigrated|Austria|from|| After that, Janna immigrated to Austria, and starting in 1997, she settled down and returned to the gym.

开始 进行 长 达 10 年 的 “魔鬼 训练 ”,她 每周 都 要 至少 训练 5 天 ,每天 在 各种 器械 上 疯狂 “折磨 ”自己 4 小时 。 start|conduct|long|up to|years|attributive marker|devil|training|she|every week|all|must|at least|train|days|every day|on|various|equipment|on|crazily|torture|oneself|hours She began a 10-year 'devil training' regimen, where she trained at least 5 days a week, torturing herself on various machines for 4 hours each day.

178.5 如今 身高 1.67 米 的 她 体重 达 82.5 公斤 , 她 全身 都 被 鼓胀 的 肌肉 覆盖 , 体型 比 大多数 男性 更 强壮 。 Now, at a height of 1.67 meters, she weighs 82.5 kilograms, and her entire body is covered in bulging muscles, making her stronger than most men.

178.6 她 的 上臂 围 和 胸围 分别 达到 45 厘米 和 117 厘米 。 178.6 Her upper arm circumference and chest circumference reach 45 cm and 117 cm respectively.

178.7据悉 ,佳娜 是 目前 吉尼斯 纪录 中 “世界 肌肉 最 强壮 的 女子 ”。 it is reported|Janna|is|currently|Guinness|record|in|world|muscle|most|strong|attributive marker|woman 178.7 It is reported that Janna is currently the "World's Strongest Woman" in the Guinness World Records.

178.8 但 大量 体能训练 导致 她 体内 激素 分泌 失调 男性化 特征 越来越 明显 178.8 However, extensive physical training has led to a hormonal imbalance in her body, making masculine features increasingly prominent.

她 的 乳房 组织 渐渐 萎缩 ,胸前 只 剩下 2 块 硕大无比 的 胸大肌 。 she|attributive marker|breast|tissue|gradually|atrophy|on the chest|only|remain|pieces|incomparably huge|attributive marker|pectoral muscles Her breast tissue has gradually atrophied, leaving only two incredibly large pectoral muscles on her chest.

178.9不久前 ,她 不得不 做 了 硅胶 隆胸 手术 ,使 自己 保持 女性 特征 。 not long ago|she|had to|do|past tense marker|silicone|breast augmentation|surgery|to make|herself|to maintain|female|characteristics 178.9 Not long ago, she had to undergo silicone breast augmentation surgery to maintain her feminine features.

感谢 您 收听 今天 的 听 新闻 。 thank|you|listen|today|attributive marker|news|news Thank you for listening to today's news.

SENT_CWT:AsVK4RNK=5.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 en:AsVK4RNK openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=177 err=33.33%)