×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Culture, 放鞭炮和贴春联

放 鞭炮 和 贴 春联

在 前 两篇 播客 里 , 我们 分别 介绍 了 中国 春节 的 美食 和 拜年 的 风俗 。

今天 我们 接着 来 说 一说 另外 两个 风俗 :放 鞭炮 和 贴 春联 。

可能 很多 朋友 会 觉得 奇怪 ,中国 人 过年 为什么 那么 喜欢 放 鞭炮 呢 ?

鞭炮 已经 有 2000 多 年 的 历史 了 ,关于 过年 放 鞭炮 的 起源 ,有 很多 不同 的 说法 。

其中 流传 最 广 的 一个 传说 是 这样 的 :

很久以前 ,有 一种 叫做 “年 ”的 怪兽 ,每到 除夕 晚上 就 会 出来 害人 。

后来 ,人们 发现 “年 ”最 害怕 三样 东西 :火光 、响声 和 红色 。

于是 ,人们 就 燃烧 竹子 ,除了 有 火光 ,竹子 爆裂 还 会 发出 巨大 的 响声 ,另外 ,人们 还 在 大门 上 贴 上 红纸 。

这样 ,“年 ”再也 不敢 出来 害人 了 。

第二天 ,也就是 大年初一 ,人们 便 纷纷 走出 家门 ,互相 道贺 、共同 庆祝 。

后来 ,火药 出现 后 ,人们 便 不再 烧 竹子 ,而是 发明 了 鞭炮 ,现在 很多 地方 也 把 鞭炮 叫 爆竹 。

而 贴 在 门 上 的 红纸 也 慢慢 变成 了 现在 的 春联 。

当然 ,这 只是 传说 ,其实 春联 起源 于 桃符 ,历史 也 非常 悠久 了 。

最早 人们 在 桃木板 上 刻 上 字 挂 在 大门 两旁 ,用来 避邪 。

到 了 宋代 ,桃木板 换成 了 纸 。

由于 桃木 是 红色 的 ,所以 人们 把 字 写 在 红色 的 纸 上 ,贴 在 门 上 。

可以 说 ,春联 是 一种 独特 的 艺术 形式 ,将 文学 和 书法 结合 在 一起 ,表达 人们 的 美好 愿望 。

我们 先 来 看 一幅 春联 吧 ,大家 听好 了 :

瑞雪 兆 丰年 ,红梅 迎 新春 ,春回 大地 。

大家 听到 的 这 三句话 ,分别 是 春联 的 上联 、下联 和 横批 。

上联 “ 瑞雪 兆 丰年 ” 意思 是 冬天 的 大雪 预示 着 第二年 的 丰收

下联 “红梅 迎 新春 ”意思 是 梅花 开 了 ,迎接 新 的 春天 。

横批 “春回大地 ”意思 是 春天 又 回到 了 大地 。

除了 春联 ,人们 还 会 贴 福字 。

在 鲜艳 的 红纸 上 写 上 大大的 福字 ,贴 在 门上 ,希望 福气 来到 自己 家里 ,一年 都 顺利 、吉祥 。 下面 我们 一起 来 看 一下 今天 要 学习 的 词语 。

第一个 词语 ,起源 ,意思 是 事物 产生 的 根源 ;最早 产生 。

例如 ,关于 生命 的 起源 ,一直 是 科学家 最 感兴趣 的 问题 之一 。

再 例如 ,足球 起源 于 中国 。

第二个 词语 ,流传 ,意思 是 传下来 或 传播 开 。

例如 ,这个 美丽 的 故事 一直 流传 到 现在 。

再 例如 ,这种 说法 流传 很 广 ,几乎 人人 都 知道 。

第三个 词语 , 传说 , 这里 的 意思 是 人们 口头上 流传 下来 的 关于 某个 人 或 某件事 的 故事 或 说法 。

例如 ,关于 这块 石头 ,有 一个 美丽 的 传说 。

再 例如 ,那 只是 个 传说 ,不能 相信 。

第四个 词语 ,除夕 ,中国 农历 中 一年 的 最后 一天 晚上 ,也就是 大年三十 儿 。

第五个 词语 ,悠久 ,意思 是 长久 、久远 ,形容 时间 长 。

例如 ,中国 的 春节 是 一个 历史悠久 的 传统 节日 。

再 例如 ,悠久 的 书法 文化 是 中国 文化 的 一大 特色 。

第六个 词语 , 避邪 ,“ 邪 ” 就是 邪祟 , 是 指 那些 会 给 人 带来 损害 的 不好 的 东西 。

“避邪 ”意思 就是 避免 、去除 邪祟 。

例如 ,人们 相信 ,春节 的时候 放 鞭炮 、贴 春联 可以 避邪 ,并 带来 好运 。

再 例如 ,有 的 人 认为 玉 可以 避邪 。

第七个 词语 ,福气 ,是 指 可以 让 人 过上 幸福 生活 、大吉大利 的 好运气 或 好 命运 。

例如 ,这个 人 真 有 福气 ! 不仅 身体 健康 ,而且 家庭 幸福 ,儿女 们 都 特别 孝顺 。

再 例如 ,希望 兔年 能 给 你 带来 更多 的 福气 !

第八个 词语 ,吉祥 ,意思 是 吉利 、好运 。 常常 用 在 祝福语 中 。

例如 ,祝 您 新 的 一年 吉祥如意 !

再 例如 ,过年 的 时候 ,人们 都 喜欢 说 一些 吉祥 话 。

好 了 , 朋友 们 , 这 一期 的 播客 就 到 此 结束 了 ,我们 过年 啦 春节 系列 也 要 告一段落 了 。

通过 我们 的 播客 ,大家 一定 对 中国 春节 的 风俗习惯 有 了 更多 的 了解 和 兴趣 。

欢迎 大家 有 时间 来 中国 过年 !

祝 大家 新 的 一年 福气 多多 、吉祥 如意 !

请 继续 关注 cslpod 其他 精彩 内容 。 再见 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

放 鞭炮 和 贴 春联 放|鞭炮|和|贴|春联 faire|pétards|et|coller|couplets du Nouvel An set off|firecrackers|and|paste|Spring Festival couplets Feuerwerkskörper und Frühlingsfest-Couplets Tirer des pétards et coller des couplets du printemps 爆竹を鳴らし、春の掛け軸を立てる Петарды и куплеты о празднике весны 放鞭炮和贴春联 Setting off firecrackers and putting up Spring Festival couplets.

在 前 两篇 播客 里 , 我们 分别 介绍 了 中国 春节 的 美食 和 拜年 的 风俗 。 Dans les deux premiers épisodes de notre podcast, nous avons respectivement présenté la gastronomie du Nouvel An chinois et les coutumes de vœux. 在前两篇播客里,我们分别介绍了中国春节的美食和拜年的风俗。 In the previous two episodes of the podcast, we introduced the food and the customs of New Year greetings during the Chinese Spring Festival.

今天 我们 接着 来 说 一说 另外 两个 风俗 :放 鞭炮 和 贴 春联 。 今天|我们|接着|来|说|一说|另外|两个|风俗|放|鞭炮|和|贴|春联 Aujourd'hui|Nous|ensuite|venir|dire|parler un peu|autre|deux|coutumes|faire|pétards|et|coller|couplets de printemps today|we|continue|to|talk|about|another|two|customs|set off|firecrackers|and|paste|Spring Festival couplets Aujourd'hui, nous allons parler de deux autres coutumes : tirer des pétards et coller des couplets du printemps. 今天我们接着来说一说另外两个风俗:放鞭炮和贴春联。 Today, we will continue to talk about two other customs: setting off firecrackers and putting up Spring Festival couplets.

可能 很多 朋友 会 觉得 奇怪 ,中国 人 过年 为什么 那么 喜欢 放 鞭炮 呢 ? maybe|many|friends|will|feel|strange|China|people|New Year|why|so|like|setting off|firecrackers|question particle peut-être|beaucoup de|amis|vont|penser|étrange|Chine|personnes|Nouvel An|pourquoi|si|aiment|faire|pétards|particule interrogative possibly|many|friends|will|feel|strange|China|people|celebrate the New Year|why|so|like|set off|firecrackers|question marker Il est possible que beaucoup d'amis trouvent cela étrange, pourquoi les Chinois aiment-ils tant tirer des pétards pour le Nouvel An ? 可能很多朋友会觉得奇怪,中国人过年为什么那么喜欢放鞭炮呢? Many friends may find it strange, why do Chinese people like to set off firecrackers so much during the New Year?

鞭炮 已经 有 2000 多 年 的 历史 了 ,关于 过年 放 鞭炮 的 起源 ,有 很多 不同 的 说法 。 firecrackers|already|have|more than|years|possessive particle|history|past tense marker|about|New Year|setting off|firecrackers|possessive particle|origin|have|many|different|possessive particle|statements pétard|déjà|avoir|plus de|années|particule possessive|histoire|particule d'action complétée|à propos de|Nouvel An|faire|pétard|particule possessive|origine|avoir|beaucoup|différent|particule possessive|explications firecrackers|already|have|more|years|attributive marker|history|emphasis marker|about|New Year|set off|firecrackers|attributive marker|origin|have|many|different|attributive marker|explanations Les pétards ont plus de 2000 ans d'histoire, et il existe de nombreuses théories sur l'origine des pétards pendant le Nouvel An. 鞭炮已经有2000多年的历史了,关于过年放鞭炮的起源,有很多不同的说法。 Firecrackers have a history of more than 2000 years. There are many different theories about the origin of setting off firecrackers during the New Year.

其中 流传 最 广 的 一个 传说 是 这样 的 : 其中|流传|最|广|的|一个|传说|是|这样|的 parmi|légende|la plus|répandue|particule possessive|un|conte|est|ainsi|particule possessive among them|circulate|most|widely|attributive marker|one|legend|is|this way|attributive marker L'un des contes les plus répandus est le suivant : 其中流传最广的一个传说是这样的: One of the most widely circulated legends is as follows:

很久以前 ,有 一种 叫做 “年 ”的 怪兽 ,每到 除夕 晚上 就 会 出来 害人 。 a long time ago|there was|a kind of|called|Nian|possessive particle|monster|every|New Year's Eve|evening|then|would|come out|harm people il y a longtemps|il y avait|une sorte de|appelée|Nian|particule possessive|monstre|chaque fois que|réveillon du Nouvel An|soir|alors|allait|sortir|nuire aux gens a long time ago|there is|one kind|called|year|attributive marker|monster|every time|New Year's Eve|night|then|will|come out|harm people Il y a longtemps, il y avait une bête appelée "Nian" qui sortait pour nuire aux gens chaque veille du Nouvel An. 很久以前,有一种叫做“年”的怪兽,每到除夕晚上就会出来害人。 A long time ago, there was a monster called 'Nian' that would come out to harm people every New Year's Eve.

后来 ,人们 发现 “年 ”最 害怕 三样 东西 :火光 、响声 和 红色 。 later|people|discovered|Nian|most|afraid of|three|things|firelight|loud noises|and|red plus tard|les gens|découvrir|année|le plus|a peur de|trois|choses|lumière de feu|bruit|et|rouge later|people|discover|year|most|afraid of|three kinds|things|fire light|loud noise|and|red color Plus tard, les gens ont découvert que "Nian" avait peur de trois choses : la lumière du feu, le bruit et la couleur rouge. 后来,人们发现“年”最害怕三样东西:火光、响声和红色。 Later, people discovered that 'Nian' was most afraid of three things: firelight, loud noises, and the color red.

于是 ,人们 就 燃烧 竹子 ,除了 有 火光 ,竹子 爆裂 还 会 发出 巨大 的 响声 ,另外 ,人们 还 在 大门 上 贴 上 红纸 。 then|people|then|burn|bamboo|besides|have|firelight|bamboo|crack|also|will|produce|loud|possessive particle|sound|in addition|people|also|at|door|on|paste|on|red paper alors|les gens|alors|brûlent|bambou|en plus de|avoir|lumière de feu|bambou|éclate|aussi|va|émettre|énorme|particule possessive|bruit|en outre|les gens|encore|sur|porte|sur|coller|sur|papier rouge so|people|then|burn|bamboo|besides|have|light of fire|bamboo|burst|also|will|produce|loud|attributive marker|sound|in addition|people|also|on|door|on|paste|on|red paper Alors, les gens ont commencé à brûler des bambous. En plus de la lumière du feu, le bambou éclate et produit un bruit énorme. De plus, les gens collent du papier rouge sur la porte. 于是,人们就燃烧竹子,除了有火光,竹子爆裂还会发出巨大的响声,另外,人们还在大门上贴上红纸。 So, people burned bamboo; besides the firelight, the bamboo would explode and make a loud noise. Additionally, people would paste red paper on the front door.

这样 ,“年 ”再也 不敢 出来 害人 了 。 like this|year|no longer|dare not|come out|harm people|past tense marker ainsi|année|plus jamais|n'ose|sortir|nuire aux gens|particule d'action complétée like this|year|no longer|dare not|come out|harm people|emphasis marker Ainsi, "Nian" n'ose plus sortir pour nuire. 这样,“年”再也不敢出来害人了。 Thus, 'Nian' no longer dared to come out and harm people.

第二天 ,也就是 大年初一 ,人们 便 纷纷 走出 家门 ,互相 道贺 、共同 庆祝 。 第二天|也就是|大年初一|人们|便|纷纷|走出|家门|互相|道贺|共同|庆祝 le lendemain|c'est-à-dire|le premier jour de l'année lunaire|les gens|alors|tour à tour|sortir|de la maison|les uns les autres|se féliciter|ensemble|célébrer the second day|that is|the first day of the Lunar New Year|people|then|one after another|walk out|home|each other|congratulate|together|celebrate Le lendemain, c'est-à-dire le premier jour de l'année, les gens sortent de chez eux, se félicitent mutuellement et célèbrent ensemble. 第二天,也就是大年初一,人们便纷纷走出家门,互相道贺、共同庆祝。 The next day, which was the first day of the Lunar New Year, people began to walk out of their homes, congratulating each other and celebrating together.

后来 ,火药 出现 后 ,人们 便 不再 烧 竹子 ,而是 发明 了 鞭炮 ,现在 很多 地方 也 把 鞭炮 叫 爆竹 。 later|gunpowder|appeared|after|people|then|no longer|burn|bamboo|but|invented|past tense marker|firecrackers|now|many|places|also|particle|firecrackers|called|firecrackers plus tard|poudre à canon|apparaître|après|gens|alors|ne plus|brûler|bambou|mais|inventé|marqueur d'action complétée|pétards|maintenant|beaucoup|endroits|aussi|particule|pétards|appeler|pétards later|gunpowder|appear|after|people|then|no longer|burn|bamboo|but rather|invent|past tense marker|firecrackers|now|many|places|also|to regard as|firecrackers|call|firecrackers Plus tard, après l'apparition de la poudre à canon, les gens ont cessé de brûler des bambous et ont inventé des pétards. Maintenant, dans de nombreux endroits, les pétards sont également appelés "bâtons de feu". 后来,火药出现后,人们便不再烧竹子,而是发明了鞭炮,现在很多地方也把鞭炮叫爆竹。 Later, after gunpowder was invented, people no longer burned bamboo but instead invented firecrackers, and now in many places, firecrackers are also called 'bamboo explosions'.

而 贴 在 门 上 的 红纸 也 慢慢 变成 了 现在 的 春联 。 and|paste|at|door|on|possessive particle|red paper|also|slowly|become|past tense marker|now|possessive particle|couplets mais|coller|à|porte|sur|particule possessive|papier rouge|aussi|lentement|devenir|particule de changement d'état|maintenant|particule possessive|couplets du Nouvel An but|paste|on|door|on|attributive marker|red paper|also|slowly|become|past tense marker|now|attributive marker|Spring Festival couplets Et le papier rouge collé sur la porte est lentement devenu le couplet de printemps d'aujourd'hui. 而贴在门上的红纸也慢慢变成了现在的春联。 The red paper pasted on the door slowly transformed into the current Spring Festival couplets.

当然 ,这 只是 传说 ,其实 春联 起源 于 桃符 ,历史 也 非常 悠久 了 。 of course|this|just|legend|actually|Spring Festival couplets|originated|in|peach wood charms|history|also|very|long-standing|emphasis marker bien sûr|cela|juste|légende|en fait|couplets du Nouvel An|origine|à|amulettes de pêches|histoire|aussi|très|ancienne|particule d'état of course|this|just|legend|actually|Spring Festival couplets|originated|in|peach wood charms|history|also|very|long-standing|emphasis marker Bien sûr, ce n'est qu'une légende, en réalité, le couplet de printemps provient des talismans en bois de pêcher, et son histoire est très ancienne. 当然,这只是传说,其实春联起源于桃符,历史也非常悠久了。 Of course, this is just a legend; in fact, the Spring Festival couplets originated from peach wood charms, and their history is very long.

最早 人们 在 桃木板 上 刻 上 字 挂 在 大门 两旁 ,用来 避邪 。 earliest|people|at|peach wood board|on|carve|on|characters|hang|at|door|both sides|used to|ward off evil le plus tôt|les gens|à|planche en bois de pêcher|sur|graver|sur|caractères|accrocher|à|porte principale|deux côtés|utilisé pour|éloigner les esprits malins earliest|people|on|peach wood board|on|carve|on|characters|hang|at|main door|on both sides|used to|ward off evil À l'origine, les gens gravaient des caractères sur des planches en bois de pêcher et les accrochaient de chaque côté de la porte d'entrée pour éloigner les mauvais esprits. 最早人们在桃木板上刻上字挂在大门两旁,用来避邪。 Originally, people carved characters on peach wood boards and hung them on both sides of the front door to ward off evil.

到 了 宋代 ,桃木板 换成 了 纸 。 到|past tense marker|宋代|桃木板|换成|past tense marker|纸 ||dynastie Song|planche en bois de pêcher|||papier to|past tense marker|Song Dynasty|peach wood board|changed to|past tense marker|paper À l'époque de la dynastie Song, les planches en bois de pêcher ont été remplacées par du papier. 到了宋代,桃木板换成了纸。 By the Song Dynasty, the peach wood boards were replaced with paper.

由于 桃木 是 红色 的 ,所以 人们 把 字 写 在 红色 的 纸 上 ,贴 在 门 上 。 because|peach wood|is|red|possessive particle|so|people|particle|characters|write|on|red|possessive particle|paper|on|paste|on|door|on en raison de|bois de pêcher|est|rouge|particule possessive|donc|les gens|particule|caractères|écrire|sur|rouge|particule possessive|papier|dessus|coller|sur|porte|dessus due to|peach wood|is|red|attributive marker|so|people|emphasis marker|words|write|on|red|attributive marker|paper|on|paste|on|door|on Comme le bois de pêcher est rouge, les gens écrivent des caractères sur du papier rouge et les collent sur la porte. 由于桃木是红色的,所以人们把字写在红色的纸上,贴在门上。 Because peach wood is red, people write characters on red paper and paste them on the door.

可以 说 ,春联 是 一种 独特 的 艺术 形式 ,将 文学 和 书法 结合 在 一起 ,表达 人们 的 美好 愿望 。 can|say|Spring Festival couplets|is|a kind of|unique|possessive particle|art|form|will|literature|and|calligraphy|combine|at|together|express|people|possessive particle|beautiful|wishes peut|dire|couplets de printemps|est|une sorte de|unique|particule possessive|art|forme|combiner|littérature|et|calligraphie|fusionner|à|ensemble|exprimer|gens|particule possessive|bons|souhaits can|say|Spring Festival couplets|is|one kind of|unique|attributive marker|art|form|to|literature|and|calligraphy|combine|in|together|express|people's|attributive marker|beautiful|wishes On peut dire que les couplets du printemps sont une forme d'art unique, combinant littérature et calligraphie pour exprimer les beaux souhaits des gens. 可以说,春联是一种独特的艺术形式,将文学和书法结合在一起,表达人们的美好愿望。 It can be said that Spring Festival couplets are a unique form of art that combines literature and calligraphy to express people's beautiful wishes.

我们 先 来 看 一幅 春联 吧 ,大家 听好 了 : 我们|先|来|看|一幅|春联|吧|大家|听好|了 nous|d'abord|venir|regarder|une|couplet de printemps|particule d'invitation|tout le monde|écouter|bien we|first|come|look|one|spring couplet|suggestion marker|everyone|listen carefully|emphasis marker Regardons d'abord un couplet du printemps, écoutez bien : 我们先来看一幅春联吧,大家听好了: Let's first take a look at a Spring Festival couplet, everyone listen carefully:

瑞雪 兆 丰年 ,红梅 迎 新春 ,春回 大地 。 auspicious snow|signifies|good harvest|red plum blossom|welcomes|new spring|spring returns|earth neige de bon augure|signe|bonne année|prunier rouge|accueillir|le Nouvel An|printemps revient|terre auspicious snow|sign|good harvest year|red plum blossoms|welcome|new spring|spring returns|earth La neige de bon augure annonce une bonne année, les pruniers rouges accueillent le printemps, le printemps revient sur la terre. 瑞雪兆丰年,红梅迎新春,春回大地。 Auspicious snow heralds a good harvest, red plum welcomes the new spring, spring returns to the earth.

大家 听到 的 这 三句话 ,分别 是 春联 的 上联 、下联 和 横批 。 everyone|heard|possessive particle|this|three sentences|respectively|is|Spring Festival couplets|possessive particle|upper line|lower line|and|horizontal inscription tout le monde|a entendu|particule possessive|ce|trois phrases|respectivement|est|couplets du Nouvel An|particule possessive|ligne supérieure|ligne inférieure|et|inscription horizontale everyone|hear|attributive marker|this|three sentences|respectively|is|Spring Festival couplets|attributive marker|upper couplet|lower couplet|and|horizontal inscription Les trois phrases que tout le monde entend sont respectivement le vers supérieur, le vers inférieur et le couplet horizontal des couplets du Nouvel An. 大家听到的这三句话,分别是春联的上联、下联和横批。 The three sentences that everyone hears are the upper couplet, the lower couplet, and the horizontal inscription of the Spring Festival couplets.

上联 “ 瑞雪 兆 丰年 ” 意思 是 冬天 的 大雪 预示 着 第二年 的 丰收 Le vers supérieur « La neige de bon augure annonce une bonne année » signifie que la grande neige de l'hiver prédit une bonne récolte pour l'année suivante. 上联“瑞雪兆丰年”意思是冬天的大雪预示着第二年的丰收。 The upper couplet "Auspicious snow heralds a good harvest" means that the heavy snow in winter indicates a bountiful harvest in the following year.

下联 “红梅 迎 新春 ”意思 是 梅花 开 了 ,迎接 新 的 春天 。 下联|红梅|迎|新春|意思|是|梅花|开|了|迎接|新|的|春天 vers du bas|prunier rouge|accueillir|le Nouvel An|signification|est|fleur de prunier|fleurit|marqueur d'action complétée|se préparer à|nouveau|particule possessive|printemps bottom couplet|red plum blossom|welcome|new spring|meaning|is|plum blossom|bloom|emphasis marker|greet|new|attributive marker|spring Le vers inférieur « Les pruniers rouges accueillent le Nouvel An » signifie que les fleurs de prunier s'épanouissent, accueillant le nouveau printemps. 下联“红梅迎新春”意思是梅花开了,迎接新的春天。 The lower couplet "Red plum blossoms welcome the new spring" means that the plum blossoms have bloomed, welcoming the new spring.

横批 “春回大地 ”意思 是 春天 又 回到 了 大地 。 horizontal inscription|spring returns to the earth|meaning|is|spring|again|return|past tense marker|earth inscription horizontale|printemps revient sur la terre|signification|est|printemps|encore|revenir|particule d'action complétée|terre horizontal inscription|spring returns to the earth|meaning|is|spring|again|return to|emphasis marker|earth Le couplet horizontal « Le printemps revient sur la terre » signifie que le printemps est de retour sur la terre. 横批“春回大地”意思是春天又回到了大地。 The horizontal inscription "Spring returns to the earth" means that spring has returned to the earth.

除了 春联 ,人们 还 会 贴 福字 。 besides|Spring Festival couplets|people|also|paste|Fu character| en plus de|couplets du Nouvel An|les gens|aussi|coller|caractère de bonheur| apart from|Spring Festival couplets|people|also|will|paste|Fu character En plus des couplets du Nouvel An, les gens affichent également le caractère "福". 除了春联,人们还会贴福字。 In addition to Spring Festival couplets, people also paste the character 'Fu' (福).

在 鲜艳 的 红纸 上 写 上 大大的 福字 ,贴 在 门上 ,希望 福气 来到 自己 家里 ,一年 都 顺利 、吉祥 。 on|bright|possessive particle|red paper|on|write|on|big|Fu character|paste|on|door|hope|good fortune|come|own|home|year|all|smooth|auspicious sur|éclatant|particule possessive|papier rouge|sur|écrire|sur|grand|caractère de bonheur|coller|sur|porte|espérer|chance|venir|soi|maison|une année|tous|en douceur|de bon augure on|bright|attributive marker|red paper|on|write|on|big|fortune character|paste|on|door|hope|good fortune|come to|own|home|one year|all|smooth|auspicious Sur un papier rouge vif, on écrit en gros le caractère "福" et on le colle à la porte, espérant que la chance entre dans sa maison et que l'année soit prospère et de bon augure. 在鲜艳的红纸上写上大大的福字,贴在门上,希望福气来到自己家里,一年都顺利、吉祥。 On bright red paper, they write a large 'Fu' character and paste it on the door, hoping that good fortune will come to their home, and that the whole year will be smooth and auspicious. 下面 我们 一起 来 看 一下 今天 要 学习 的 词语 。 下面|我们|一起|来|看|一下|今天|要|学习|的|词语 dessous|nous|ensemble|venir|regarder|un instant|aujourd'hui|doit|apprendre|particule possessive|mots below|we|together|come|look|a bit|today|need|learn|attributive marker|words Voyons maintenant les mots que nous allons apprendre aujourd'hui. 下面我们一起来看一下今天要学习的词语。 Now let's take a look at the vocabulary we are going to learn today.

第一个 词语 ,起源 ,意思 是 事物 产生 的 根源 ;最早 产生 。 第一个|词语|起源|意思|是|事物|产生|的|根源|最早|产生 premier|mot|origine|signification|est|chose|produire|particule possessive|source|le plus tôt|produit first|word|origin|meaning|is|thing|produce|attributive marker|source|earliest|produce Le premier mot, "origine", signifie la source de la naissance des choses ; la première apparition. 第一个词语,起源,意思是事物产生的根源;最早产生。 The first word is 'origin', which means the source of the emergence of things; the earliest occurrence.

例如 ,关于 生命 的 起源 ,一直 是 科学家 最 感兴趣 的 问题 之一 。 for example|about|life|attributive marker|origin|always|is|scientists|most|interested|attributive marker|question|one of Par exemple, l'origine de la vie a toujours été l'une des questions qui intéressent le plus les scientifiques. 例如,关于生命的起源,一直是科学家最感兴趣的问题之一。 For example, the origin of life has always been one of the most interesting questions for scientists.

再 例如 ,足球 起源 于 中国 。 再次|例如|足球|起源|于|中国 encore|par exemple|football|origine|à|Chine again|for example|football|origin|in|China Encore un exemple, le football est originaire de Chine. 再例如,足球起源于中国。 Another example is that football originated in China.

第二个 词语 ,流传 ,意思 是 传下来 或 传播 开 。 第二个|词语|流传|意思|是|传下来|或|传播|开 second|word|spread|meaning|is|pass down|or|disseminate|start Le deuxième mot, "transmission", signifie passer ou diffuser. 第二个词语,流传,意思是传下来或传播开。 The second word, 'to spread', means to pass down or to disseminate.

例如 ,这个 美丽 的 故事 一直 流传 到 现在 。 for example|this|beautiful|attributive marker|story|always|spread|until|now Par exemple, cette belle histoire a été transmise jusqu'à aujourd'hui. 例如,这个美丽的故事一直流传到现在。 For example, this beautiful story has been passed down to the present day.

再 例如 ,这种 说法 流传 很 广 ,几乎 人人 都 知道 。 再次|例如|这种|说法|流传|很|广泛|几乎|人人|都|知道 encore|par exemple|ce type de|expression|a circulé|très|largement|presque|tout le monde|tous|sait again|for example|this kind of|saying|spread|very|widely|almost|everyone|all|know Par exemple, cette affirmation est largement répandue, presque tout le monde le sait. 再例如,这种说法流传很广,几乎人人都知道。 For example, this saying is widely circulated, and almost everyone knows it.

第三个 词语 , 传说 , 这里 的 意思 是 人们 口头上 流传 下来 的 关于 某个 人 或 某件事 的 故事 或 说法 。 Le troisième mot, légende, ici signifie une histoire ou une affirmation transmise oralement par les gens à propos d'une personne ou d'un événement. 第三个词语,传说,这里的意思是人们口头上流传下来的关于某个人或某件事的故事或说法。 The third word, legend, here means a story or saying that is passed down orally about a certain person or event.

例如 ,关于 这块 石头 ,有 一个 美丽 的 传说 。 例如|关于|这块|石头|有|一个|美丽|的|传说 par exemple|à propos de|cette|pierre|il y a|une|belle|particule possessive|légende for example|about|this piece of|stone|there is|one|beautiful|attributive marker|legend Par exemple, il y a une belle légende à propos de cette pierre. 例如,关于这块石头,有一个美丽的传说。 For example, there is a beautiful legend about this stone.

再 例如 ,那 只是 个 传说 ,不能 相信 。 again|for example|that|just|a|legend|cannot|believe encore|par exemple|ça|juste|classificateur|légende|ne peut pas|croire again|for example|that|just|one|legend|cannot|believe Encore une fois, ce n'est qu'une légende, il ne faut pas y croire. 再例如,那只是个传说,不能相信。 Furthermore, that is just a legend and should not be believed.

第四个 词语 ,除夕 ,中国 农历 中 一年 的 最后 一天 晚上 ,也就是 大年三十 儿 。 第四个|词语|除夕|中国|农历|中|一年|的|最后|一天|晚上|也就是|大年三十|儿 fourth|word|New Year's Eve|China|lunar calendar|in|one year|attributive marker|last|day|evening|that is|New Year's Eve|emphasis marker Le quatrième mot, Réveillon du Nouvel An, est la dernière nuit de l'année dans le calendrier lunaire chinois, c'est aussi le soir du Nouvel An. 第四个词语,除夕,中国农历中一年最后一天晚上,也就是大年三十儿。 The fourth word, New Year's Eve, is the last night of the year in the Chinese lunar calendar, which is also known as the eve of the Spring Festival.

第五个 词语 ,悠久 ,意思 是 长久 、久远 ,形容 时间 长 。 第五个|词语|悠久|意思|是|长久|久远|形容|时间|长 fifth|word|long-standing|meaning|is|long-lasting|ancient|describe|time|long Le cinquième mot, ancien, signifie long et ancien, décrivant une longue période de temps. 第五个词语,悠久,意思是长久、久远,形容时间长。 The fifth word, long-standing, means lasting or ancient, describing a long duration of time.

例如 ,中国 的 春节 是 一个 历史悠久 的 传统 节日 。 ||||||||tradition|festival for example|China|attributive marker|Spring Festival|is|one|long history|attributive marker|traditional|festival Par exemple, le Nouvel An chinois est une fête traditionnelle avec une longue histoire. 例如,中国的春节是一个历史悠久的传统节日。 For example, the Spring Festival in China is a traditional holiday with a long history.

再 例如 ,悠久 的 书法 文化 是 中国 文化 的 一大 特色 。 再次|例如|悠久|的|书法|文化|是|中国|文化|的|一大|特色 encore|par exemple|ancien|particule possessive|calligraphie|culture|est|Chine|culture|particule possessive|une grande|caractéristique again|for example|long-standing|attributive marker|calligraphy|culture|is|China|culture|attributive marker|one major|feature Encore un exemple, la culture calligraphique ancienne est une grande caractéristique de la culture chinoise. 再例如,悠久的书法文化是中国文化的一大特色。 Another example is that the long-standing calligraphy culture is a major characteristic of Chinese culture.

第六个 词语 , 避邪 ,“ 邪 ” 就是 邪祟 , 是 指 那些 会 给 人 带来 损害 的 不好 的 东西 。 Le sixième mot est "éviter le mal", où "mal" fait référence aux esprits malveillants, c'est-à-dire à ces choses nuisibles qui peuvent causer du tort aux gens. 第六个词语,避邪,“邪”就是邪祟,是指那些会给人带来损害的不好的东西。 The sixth word is "avoid evil"; "evil" refers to malevolent spirits, which are things that can bring harm to people.

“避邪 ”意思 就是 避免 、去除 邪祟 。 avoid evil|meaning|is|avoid|remove|evil spirits "Éviter le mal" signifie éviter ou éliminer les esprits malveillants. “避邪”意思就是避免、去除邪祟。 "Avoid evil" means to prevent or eliminate malevolent spirits.

例如 ,人们 相信 ,春节 的时候 放 鞭炮 、贴 春联 可以 避邪 ,并 带来 好运 。 ||||||||||peut|éloigner les esprits malins|et| for example|people|believe|Spring Festival|during|set off|firecrackers|paste|Spring Festival couplets|can|ward off evil spirits|and|bring|good luck Par exemple, les gens croient qu'en faisant exploser des pétards et en collant des couplets du Nouvel An pendant le Nouvel An chinois, ils peuvent éviter le mal et attirer la bonne fortune. 例如,人们相信,春节的时候放鞭炮、贴春联可以避邪,并带来好运。 For example, people believe that setting off firecrackers and putting up couplets during the Spring Festival can avoid evil and bring good luck.

再 例如 ,有 的 人 认为 玉 可以 避邪 。 再次|例如|有|的|人|认为|玉|可以|避邪 encore|par exemple|il y a|particule possessive|personne|pensent|jade|peut|éloigner le mal again|for example|there are|attributive marker|people|believe|jade|can|ward off evil De plus, certaines personnes pensent que le jade peut éviter le mal. 再例如,有的人认为玉可以避邪。 Additionally, some people believe that jade can avoid evil.

第七个 词语 ,福气 ,是 指 可以 让 人 过上 幸福 生活 、大吉大利 的 好运气 或 好 命运 。 第七个|词语|福气|是|指|可以|让|人|过上|幸福|生活|大吉大利|的|好运气|或|好|命运 septième|mot|bonne fortune|est|signifie|peut|permettre|personne|vivre|heureux|vie|très chanceux|particule possessive|bonne chance|ou|bon|destin seventh|word|good fortune|is|refer to|can|let|people|live|happy|life|great luck and prosperity|attributive marker|good luck|or|good|destiny Le septième mot, "fortune", désigne la chance ou le destin qui permet aux gens de mener une vie heureuse et prospère. 第七个词语,福气,是指可以让人过上幸福生活、大吉大利的好运气或好命运。 The seventh word, 'fortune', refers to good luck or a good destiny that allows people to live a happy life and have great success.

例如 ,这个 人 真 有 福气 ! |||||chance for example|this|person|really|have|good fortune Par exemple, cette personne a vraiment de la chance ! 例如,这个人真有福气! For example, this person is really fortunate! 不仅 身体 健康 ,而且 家庭 幸福 ,儿女 们 都 特别 孝顺 。 not only|body|healthy|but also|family|happy|children|plural marker|all|especially|filial non seulement|corps|santé|mais aussi|famille|heureux|enfants|suffixe pluriel|tous|particulièrement|respectueux not only|body|healthy|but also|family|happiness|children|plural marker|all|especially|filial piety Non seulement elle est en bonne santé, mais sa famille est heureuse et ses enfants sont particulièrement respectueux. 不仅身体健康,而且家庭幸福,儿女们都特别孝顺。 Not only is he healthy, but his family is also happy, and his children are particularly filial.

再 例如 ,希望 兔年 能 给 你 带来 更多 的 福气 ! 再|例如|希望|兔年|能|给|你|带来|更多|的|福气 encore|par exemple|espérer|année du lapin|peut|donner|à toi|apporter|plus|particule possessive|chance again|for example|hope|Year of the Rabbit|can|give|you|bring|more|attributive marker|blessings Encore un exemple, j'espère que l'année du lapin vous apportera encore plus de chance ! 再例如,希望兔年能给你带来更多的福气! Furthermore, I hope the Year of the Rabbit brings you more fortune!

第八个 词语 ,吉祥 ,意思 是 吉利 、好运 。 第八个|词语|吉祥|意思|是|吉利|好运 eighth|word|auspicious|meaning|is|lucky|good luck Le huitième mot, "吉祥", signifie "de bon augure, bonne chance". 第八个词语,吉祥,意思是吉利、好运。 The eighth word, auspicious, means good fortune and luck. 常常 用 在 祝福语 中 。 often|used|in|blessing words|among souvent|utilisé|dans|message de vœux|à l'intérieur often|used|in|blessings|in Il est souvent utilisé dans les vœux. 常常用在祝福语中。 It is often used in blessings.

例如 ,祝 您 新 的 一年 吉祥如意 ! for example|wish|you|new|attributive marker|year|auspicious and wish-fulfilling Par exemple, je vous souhaite une nouvelle année pleine de bonheur ! 例如,祝您新的一年吉祥如意! For example, wishing you a prosperous new year!

再 例如 ,过年 的 时候 ,人们 都 喜欢 说 一些 吉祥 话 。 再|例如|过年|的|时候|人们|都|喜欢|说|一些|吉祥|话 encore|par exemple|Nouvel An|particule possessive|moment|gens|tous|aiment|dire|quelques|de bon augure|mots again|for example|New Year|attributive marker|time|people|all|like|say|some|auspicious|words Encore un exemple, pendant le Nouvel An, les gens aiment dire des mots de bon augure. 再例如,过年的时候,人们都喜欢说一些吉祥话。 Another example is that during the New Year, people like to say some auspicious words.

好 了 , 朋友 们 , 这 一期 的 播客 就 到 此 结束 了 ,我们 过年 啦 春节 系列 也 要 告一段落 了 。 好|了|朋友|们|这|一期|的|播客|就|到|此|结束|了|我们|过年|啦|春节|系列|也|要|告一段落|了 bien|particule d'accomplissement|||||||||||||||||||| good|emphasis marker|||||attributive marker|podcast|just|to|this|end|past tense marker|we|celebrate the new year|emphasis marker|Spring Festival|series|also|need to|come to an end|emphasis marker Bien, mes amis, cet épisode de notre podcast se termine ici, et notre série sur le Nouvel An chinois touche également à sa fin. 好了,朋友们,这一期的播客就到此结束了,我们过年啦春节系列也要告一段落了。 Alright, friends, this episode of the podcast comes to an end. Our Spring Festival series is also coming to a close.

通过 我们 的 播客 ,大家 一定 对 中国 春节 的 风俗习惯 有 了 更多 的 了解 和 兴趣 。 through|we|possessive particle|podcast|everyone|must|towards|China|Spring Festival|possessive particle|customs|have|past tense marker|more|possessive particle|understanding|and|interest à travers|nous|particule possessive|podcast|tout le monde|certainement|envers|Chine|Nouvel An Chinois|particule possessive|coutumes|avoir|particule d'action complétée|plus|particule possessive|compréhension|et|intérêt through|our|attributive marker|podcast|everyone|definitely|towards|China|Spring Festival|attributive marker|customs and habits|have|past tense marker|more|attributive marker|understanding|and|interest Grâce à notre podcast, vous avez certainement acquis une meilleure compréhension et un plus grand intérêt pour les coutumes et traditions du Nouvel An chinois. 通过我们的播客,大家一定对中国春节的风俗习惯有了更多的了解和兴趣。 Through our podcast, everyone must have gained more understanding and interest in the customs and traditions of the Chinese Spring Festival.

欢迎 大家 有 时间 来 中国 过年 ! 欢迎|大家|有|时间|来|中国|过年 bienvenue|tout le monde|avoir|temps|venir|Chine|Nouvel An welcome|everyone|have|time|come|China|celebrate the New Year Nous vous invitons tous à venir en Chine pour le Nouvel An si vous en avez l'occasion ! 欢迎大家有时间来中国过年! We welcome everyone to come to China for the New Year when you have time!

祝 大家 新 的 一年 福气 多多 、吉祥 如意 ! 祝福|大家|新|的|一年|福气|多多|吉祥|如意 souhaiter|tout le monde|nouvelle|particule possessive|année|chance|beaucoup|prospérité|bonheur wish|everyone|new|attributive marker|year|good fortune|abundantly|auspiciousness|wishes come true Je vous souhaite une nouvelle année pleine de bonheur et de prospérité ! 祝大家新的一年福气多多、吉祥如意! Wishing everyone a new year filled with blessings and good fortune!

请 继续 关注 cslpod 其他 精彩 内容 。 请|继续|关注|cslpod|其他|精彩|内容 s'il vous plaît|continuer|à suivre|cslpod|autres|passionnants|contenu please|continue|pay attention to|cslpod|other|wonderful|content Veuillez continuer à suivre d'autres contenus passionnants de cslpod. 请继续关注cslpod其他精彩内容。 Please continue to follow other wonderful content from cslpod. 再见 ! goodbye au revoir goodbye Au revoir ! 再见! Goodbye!

SENT_CWT:AsVK4RNK=8.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 SENT_CWT:9r5R65gX=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.53 SENT_CWT:9r5R65gX=6.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.56 SENT_CWT:AsVK4RNK=6.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 en:AsVK4RNK fr:unknowd zh-cn:unknowd en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=73 err=0.00%) translation(all=58 err=0.00%) cwt(all=696 err=10.63%)