×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Polish Dialogues, W sklepie spożywczym

W sklepie spożywczym

Lekcja dziesiąta: W sklepie spożywczym.

Pani Zosia: Dzień dobry!

Sprzedawczyni: Dzień dobry! Ale dzisiaj chłodno! Zimna Zośka! Prawda … Przecież pani ma imieniny. Wszystkiego najlepszego!

Pani Zosia: Dziękuję. Proszę dziesięć jajek i półtora kilograma białego półtłustego sera.

Sprzedawczyni: Będzie pani piec sernik?

Pani Zosia: Sernik i szarlotkę. Będziemy mieli sporo gości.

Sprzedawczyni: Aha … To ile jabłek na szarlotkę?

Pani Zosia: Wystarczy kilo.

Sprzedawczyni: Proszę. To nowa odmiana … jabłka słodkie jak miód!

Pani Zosia: Miód … Może też słoik miodu.

Sprzedawczyni: Mały czy duży?

Pani Zosia: Ile kosztuje ten mały?

Sprzedawczyni: Sześć złotych, a dziesięć złotych duży.

Pani Zosia: Wezmę duży.

Sprzedawczyni: Proszę bardzo. Co jeszcze?

Pani Zosia: Kilo pomidorów.

Sprzedawczyni: Na zupę czy na sałatkę?

Pani Zosia: Na sałatkę. Mąż i ja jemy teraz dużo sałatek. Mąż jest trochę za tęgi …

Sprzedawczyni: Eee … przesadza pani.

Pani Zosia: Oj tak, tak! Za dużo piwa, za dużo tłustych rzeczy, za mało świeżych owoców i warzyw. I za mało ruchu. Jeszcze chleb … albo może bułeczki? Ładnie wyglądają.

Sprzedawczyni: I dobrze smakują. To nowy gatunek. Ile bułeczek?

Pani Zosia: Pięć.

Sprzedawczyni: To wszystko?

Pani Zosia: Proszę jeszcze trzydzieści deka żółtego sera. I pęczek rzodkiewek.

Sprzedawczyni: Na sałatkę?

Pani Zosia: Właśnie. Ile płacę?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

W sklepie spożywczym В|магазине|продуктовом In|in the store|grocery store |Laden|Lebensmittelgeschäft I|affären|livsmedel У|магазині|продуктовому ||de comestibles In einem Lebensmittelgeschäft In a grocery store En la tienda de comestibles À l'épicerie Al negozio di alimentari Bij de kruidenier Na mercearia Bakkal dükkanında I livsmedelsbutiken В продуктовом магазине В продуктовому магазині

Lekcja dziesiąta: W sklepie spożywczym. Урок|десятый|В|магазине|продуктовом Lesson|"Tenth"||the grocery store|grocery store |zehnte||Laden|Lebensmittel Lektion|tio|I|affären|livsmedel ||||grocery store Урок|десятий|У|магазині|продуктовому |décima|||de comestibles Lektion 10: Im Supermarkt. Lesson ten: At the grocery store. Lección diez: En la tienda de comestibles. Lição dez: Na mercearia. Lektion tio: I livsmedelsbutiken. Урок десятый: В продуктовом магазине. Урок десятий: В продуктовому магазині.

Pani Zosia: Dzień dobry! Госпожа|Зося|День|добрый ||Tag|guten Mrs.|Ms. Zosia|Day| Fröken|Zosia|God|morgon Пані|Зося|День|добрий Frau Zosia: Guten Morgen! Mrs. Zosia: Good morning! Sra. Zosia: ¡Buenos días! Sra. Zosia: Bom dia! Fru Zosia: God dag! Госпожа Зося: Добрый день! Пані Зося: Доброго дня!

Sprzedawczyni: Dzień dobry! Продавщица|День|добрый Saleswoman: Good morning!|Good morning|good Verkäuferin: Guten Tag!|| Säljaren|Dag|god vendedora|| Продавчиня|День|добрий Sprzedawczyni: Dzień dobry!|| Verkäuferin: Guten Morgen! Saleswoman: Good morning! Vendedora: Bom dia! Butiksbiträdet: God dag! Продавщица: Добрый день! Продавчиня: Доброго дня! Ale dzisiaj chłodno! Zimna Zośka! Но|сегодня|холодно|Холодная|Зося But|today|chilly|Cold|Cold Sophia aber|today|cool|Kalte|Kalte Sophie Men|idag|kallt|Kalla|Zośka ||hace frío|fría|Zośka Але|сьогодні|холодно|Холодна|Зося ||chilly|chłodna|cold snap Aber heute ist es cool! Kalte Sophy! But it's cold today! Cold Zośka! ¡Pero hoy hace frío! ¡Una Zośka fría! Mas hoje está frio! Uma Zośka fria! Men idag är det kallt! Kalla Zośka! Но сегодня холодно! Холодная Зося! Але сьогодні холодно! Холодна Зося! Prawda … Przecież pani ma imieniny. Правда|Ведь|госпожа|имеет|именины Of course|"After all"|ma'am|has|name day Wahrheit|Doch|lady|hat|name day Sanningen|Men|fru|har|namnsdag |after all|||name day Правда|Адже|пані|має|іменини verdad|pues||| Stimmt ... Immerhin ist heute dein Namenstag. True... After all, it's your name day. Cierto... Después de todo, es tu onomástica. É verdade... Afinal de contas, é o dia do seu nome. Sanningen ... Men ni har ju namnsdag. Правда … Ведь у вас именины. Правда … Адже у вас іменини. Wszystkiego najlepszego! всего|наилучшего All the best!|All the best! Alles Gute|Alles Gute Allt|bästa All the best|best wishes Усього|найкращого todo|mejor Alles Gute! All the best! ¡Feliz cumpleaños! Feliz aniversário! Grattis på namnsdagen! Всего наилучшего! Всього найкращого!

Pani Zosia: Dziękuję. Госпожа|Зося|Спасибо |Frau Zosia| Ms.|| fru|Zosia|Tack Пані|Зося|Дякую Frau Zosia: Danke. Mrs. Zosia: Thank you. Sra. Zosia: Gracias. Fru Zosia: Tack. Госпожа Зося: Спасибо. Пані Зося: Дякую. Proszę dziesięć jajek i półtora kilograma białego półtłustego sera. Пожалуйста|десять|яиц|и|полтора|килограмма|белого|полутвердого|сыра Please may I|ten|eggs|of|one and a half|kilograms of|white semi-fat cheese|semi-fat|cheese Please|zehn|Eier||anderthalb|Kilogramm|weißen|halbfetten|Käse Jag ber om|tio|ägg|och|ett och ett halvt|kilogram|vit|halvfett|ost |dziesięć|jaj.||półtora kilograma|kilogramów|białego półtłustego sera|półtłustego|sera białego półtłustego Прошу|десять|яєць|і|півтора|кілограма|білого|напівжирного|сиру |diez|huevos||pola|kilogramo|blanco|semidesnatado|queso Ich bitte um zehn Eier und anderthalb Kilogramm weißen halbfetten Käse. Ten eggs and one and a half kilograms of white semi-skimmed cheese, please. Diez huevos y un kilo y medio de queso blanco semigraso, por favor. Dez ovos e um quilo e meio de queijo branco meio gordo, por favor. Jag vill ha tio ägg och ett och ett halvt kilo vit halvfett ost. Пожалуйста, десять яиц и полтора килограмма белого полутвердого сыра. Прошу десять яєць і півтора кілограма білого напівжирного сиру.

Sprzedawczyni: Będzie pani piec sernik? Продавщица|Будет|вы|печь|сырник Saleswoman|Will you be|you|bake|cheesecake Verkäuferin|Wird|you|backen|Käsekuchen Säljaren|Kommer|du|baka|ostkaka |||bake|sernik Продавчиня|Буде|пані|пекти|сирник vendedora|estará||hornear|pastel de queso Verkäuferin: Backen Sie Käsekuchen? Saleswoman: Will madam be baking a cheesecake? Vendedora: ¿Vas a hacer una tarta de queso? Säljaren: Ska ni baka ostkaka? Продавщица: Вы будете печь чизкейк? Продавчиня: Ви будете пекти сирник?

Pani Zosia: Sernik i szarlotkę. Госпожа|Зося|Сырник|и|Шарлотку ||cheesecake||apple pie ||Käsekuchen||Apfelkuchen Fröken|Zosia|Ostkaka|och|äppelpaj ||||tarta de manzana Пані|Зося|Сирник|і|Шарлотку ||Sernik||apple pie Verkäuferin: Backen Sie Käsekuchen? Mrs. Zosia: Cheesecake and apple pie. Sra. Zosia: Tarta de queso y tarta de manzana. Sra. Zosia: Cheesecake e tarte de maçã. Fru Zosia: Ostkaka och äppelpaj. Госпожа Зося: Чизкейк и яблочный пирог. Пані Зося: Сирник і шарлотка. Będziemy mieli sporo gości. Мы будем|иметь|много|гостей We will|will have|a lot of|guests We will|werden haben|viele|Gäste Vi kommer att|ha|många|gäster |będziemy mieć|wiele|odwiedzających Ми будемо|мати|багато|гостей estaremos|tendremos|muchos|invitados Wir werden viele Gäste haben. We will have a lot of guests. Tendremos muchos visitantes. Vi kommer att ha många gäster. У нас будет много гостей. У нас буде багато гостей.

Sprzedawczyni: Aha … To ile jabłek na szarlotkę? Продавщица|Ага|То|сколько|яблок|для|яблочного пирога Saleswoman|I see|How many|"how many"|apples|for|apple pie Verkäuferin||Das|wie viele|Äpfel|in|Apfelkuchen Säljaren|Aha|Så|hur många|äpplen|till|äppelpaj ||||jabłek|| Продавчиня|Ага|То|скільки|яблук|для|шарлотку vendedora|||cuántos|manzanas|| Verkäuferin: Aha ... Also, wie viele Äpfel für den Apfelkuchen? Saleswoman: Aha … So how many apples for the apple pie? Vendedora: Ajá... ¿Cuántas manzanas para la tarta de manzana? Säljaren: Aha … Hur många äpplen till äppelpajen? Продавщица: Ага... Сколько яблок для яблочного пирога? Продавчиня: Ага … Скільки яблук на шарлотку?

Pani Zosia: Wystarczy kilo. Госпожа|Зося|Достаточно|килограмм ||Enough|a kilo ||Ein Kilo reicht.|ein Kilogramm Fröken|Zosia|Det räcker|kilo |||kilogram Пані|Зося|Досить|кілограм ||basta|kilo Miss Zosia: Ein Kilo ist genug. Mrs. Zosia: A kilogram will be enough. Sra. Zosia: Sólo un kilo. Fru Zosia: Ett kilo räcker. Госпожа Зося: Килограмма хватит. Пані Зося: Досить кілограма.

Sprzedawczyni: Proszę. To nowa odmiana … jabłka słodkie jak miód! Продавщица|Пожалуйста|Это|новая|сорт|яблок|сладкие|как|мед Saleswoman|Here you go.|This|new|variety|apples|sweet|as|honey Verkäuferin|Bitte|zu|neu|Sorte|Äpfel|süß|wie|Honig Försäljare|Varsågod|Det|ny|sort|äpplen|söta|som|honung ||||variedad|manzanas|dulce|como|miel Продавчиня|Будь ласка|Це|новий|сорт|яблука|солодкі|як|мед |||nowa|odmiana|jabłek|słodkie||miód Frau Zosia: Ein Kilo ist genug. Saleswoman: Here you go. This is a new variety … apples as sweet as honey! Vendedora: Por favor. Es una nueva variedad... ¡manzanas dulces como la miel! Säljaren: Varsågod. Det här är en ny sort … äpplen söta som honung! Продавщица: Пожалуйста. Это новый сорт... яблоки сладкие как мед! Продавчиня: Будь ласка. Це новий сорт … яблука солодкі як мед!

Pani Zosia: Miód … Może też słoik miodu. Госпожа|Зося|Мед|Может|тоже|банка|меда ||Honey|maybe|"also"|jar|jar of honey |||||Glas Honig|Honig fru|Zosia|Honung|Kanske|också|burk|honung |||||tarro|miel Пані|Зося|Мед|Може|також|банка|меду |||||słoik miodu|słoik miodu Frau Zosia: Honig… Vielleicht auch ein Glas Honig. Mrs. Zosia: Honey... Maybe a jar of honey too. Sra. Zosia: Miel... Quizá también un tarro de miel. Fru Zosia: Honung … Kanske också en burk honung. Пани Зося: Мед … Может, тоже банку меда. Пані Зося: Мед … Може також банка меду.

Sprzedawczyni: Mały czy duży? Продавщица|Маленький|или|Большой Verkäuferin|Klein||groß |Small||large Säljaren|Liten|eller|Stor Продавчиня|Маленький|чи|Великий Dies ist eine neue Sorte… Äpfel so süß wie Honig! Saleswoman: Small or large? Vendedora: ¿Pequeño o grande? Försäljerskan: Liten eller stor? Продавщица: Маленький или большой? Продавчиня: Маленький чи великий?

Pani Zosia: Ile kosztuje ten mały? Госпожа|Зося|Сколько|стоит|этот|маленький ||How much|cost|this|small ||Wie viel|kostet|this|kleine fru|Zosia|Hur mycket|kostar|den|liten Пані|Зося|Скільки|коштує|цей|малюк |||cuesta|| Mrs. Zosia: Schatz ... Vielleicht ein Glas Honig. Mrs. Zosia: How much does this little one cost? Sra. Zosia: ¿Cuánto cuesta el pequeño? Fru Zosia: Hur mycket kostar den lilla? Пани Зося: Сколько стоит этот маленький? Пані Зося: Скільки коштує цей маленький?

Sprzedawczyni: Sześć złotych, a dziesięć złotych duży. Продавщица|Шесть|злотых|а|Десять|злотых|большой |Six|zlotys|and|ten złotych|zlotys|large Verkäuferin|sechs|Euro||zehn|złotych|groß Försäljare|Sex|zloty|och|Tio|zloty|stor Продавчиня|Шість|злотих|а|Десять|злотих|великий |||||zlotys| Verkäuferin: Sechs Zloty, und zehn Zloty groß. Saleswoman: Six zlotys and ten zlotys for the big one. Vendedora: Seis zlotys, y diez zlotys grande. Försäljerskan: Sex zloty, och tio zloty för den stora. Продавщица: Шесть злотых, а большой десять злотых. Продавчиня: Шість злотих, а великий десять злотих.

Pani Zosia: Wezmę duży. Пані|Зося|Я возьму|большой ||"I'll take"|big one ||Ich nehme|large fru|Zosia|Jag tar|stor ||tomaré| Пані|Зося|Я візьму|великий ||I'll take| Frau Zosia: Ich nehme die große. Mrs. Zosia: I'll take the big one. Sra. Zosia: Tomaré el grande. Fru Zosia: Jag tar den stora. Пани Зося: Я возьму большой. Пані Зося: Візьму великий.

Sprzedawczyni: Proszę bardzo. Co jeszcze? Продавщица|Пожалуйста|очень|Что|еще Verkäuferin|Bitte|sehr|Was|noch etwas Saleswoman|Here you go. What else?|"here you go"||else Säljaren|Varsågod|mycket|Vad|mer Продавчиня|Будь ласка|дуже|Що|ще Verkäuferin: So, bitte sehr. Was noch? Saleswoman: You're welcome. What else? Vendedora: Eso es. ¿Qué más? Försäljerskan: Varsågod. Vad mer? Продавщица: Пожалуйста. Что еще? Продавчиня: Прошу дуже. Що ще?

Pani Zosia: Kilo pomidorów. Госпожа|Зося|Килограмм|помидоров ||Kilogram|tomatoes |||Tomaten Fröken|Zosia|Kilo| |||tomates Пані|Зося|Кілограм|помідорів |||pomidorów Frau Zosia: Ein Kilo Tomaten. Mrs. Zosia: A kilo of tomatoes. Sra. Zosia: Un kilo de tomates. Fru Zosia: Ett kilo tomater. Пани Зося: Кило помидоров. Пані Зося: Кілограм помідорів.

Sprzedawczyni: Na zupę czy na sałatkę? Продавщица|Для|суп|или|для|салат Saleswoman|for|soup|or|for|salad Verkäuferin||Suppe|oder|für|Salat Försäljare|För|soppa|eller|För|sallad Продавчиня|На|суп|чи|на|салат |||||ensalada Verkäuferin: Für Suppe oder für Salat? Saleswoman: For a soup or a salad? Vendedora: ¿Para sopa o para ensalada? Försäljerskan: Till soppa eller till sallad? Продавщица: На суп или на салат? Продавчиня: На суп чи на салат?

Pani Zosia: Na sałatkę. Mąż i ja jemy teraz dużo sałatek. Госпожа|Зося|На|салат|Муж|и|я|едим|сейчас|много|салатов ||For|salad|Husband|and|I|eat|now|a lot of|salads ||||Ehemann|||essen|jetzt|viel|Salate fru|Zosia|för|sallad|Man|och|jag|äter|nu|mycket|sallader ||||||||||ensaladas Пані|Зося|Для|салату|Чоловік|і|я|їмо|зараз|багато|салатів ||||||||||sałatek: salads Frau Zosia: Für einen Salat. Mein Mann und ich essen jetzt viel Salat. Mrs. Zosia: For a salad. My husband and I eat a lot of salads now. Sra. Zosia: Para una ensalada. Ahora mi marido y yo comemos muchas ensaladas. Fru Zosia: Till sallad. Min man och jag äter mycket sallad nu. Пани Зося: На салат. Муж и я сейчас едим много салатов. Пані Зося: На салат. Чоловік і я зараз їмо багато салатів. Mąż jest trochę za tęgi … Муж|есть|немного|слишком|толстый Husband||a bit|a bit|a bit overweight Ehemann|ist|ein bisschen|für|etwas zu dick Maken|är|lite|för|tjock ||||zbyt otyły Чоловік|є|трохи|занадто|повний |||demasiado|gordo Mann ist etwas übergewichtig... My husband is a bit too fat... Mi marido está un poco gordo... Maken är lite för tjock... Муж немного слишком толстый … Чоловік трохи за товстий …

Sprzedawczyni: Eee … przesadza pani. Продавщица|Эээ|преувеличивает|вы |Umm|exaggerating|you Verkäuferin|Ähm|übertreibt|you Säljaren|Eee|överdriver|fru |Eee|exagera| Продавчиня|Еее|перебільшує|пані |Umm|exaggerates| Verkäuferin: Für eine Suppe oder einen Salat? Saleswoman: Er... you're exaggerating. Vendedora: Er... estás exagerando. Säljaren: Eee … ni överdriver. Продавщица: Эээ... вы преувеличиваете. Продавчиня: Еее … ви перебільшуєте.

Pani Zosia: Oj tak, tak! Госпожа|Зося|Ой|да|да |Ms. Zosia|Oh|Oh yes, yes!|yes ||Oh ja|| Fröken|Zosia|Åh|ja|ja Пані|Зося|Ой|так|так ||oh|| Frau Zosia: Oh ja, ja! Mrs. Zosia: Oh yes, yes! Sra. Zosia: ¡Oh, sí, sí! Fru Zosia: Åh ja, ja! Пани Зося: Ой да, да! Пані Зося: Ой так, так! Za dużo piwa, za dużo tłustych rzeczy, za mało świeżych owoców i warzyw. За|много|пива|За|много|жирных|вещей|За|мало|свежих|фруктов|и|овощей Too much|too much|beer|for|too many|fatty|things|"Too much"|too few|fresh|fruits||vegetables für|zu viel|Bier|||fettiger|Sachen||zu wenig|frischen|Obst||Gemüse För|mycket|öl|För|mycket|feta|saker|För|lite|färska|frukter|och|grönsaker |||||grasosas|cosas|demasiado|poco|frescos|frutas||verduras Занадто|багато|пива|Занадто|багато|жирних|речей|Занадто|мало|свіжих|фруктів|і|овочів |||||tłustych||||świeżych|owoców||warzyw Mein Mann und ich essen jetzt viele Salate. Too much beer, too much fatty stuff, not enough fresh fruit and vegetables. Demasiada cerveza, demasiadas grasas, poca fruta y verdura fresca. Muita cerveja, muita gordura, pouca fruta e legumes frescos. För mycket öl, för mycket feta saker, för lite färsk frukt och grönsaker. Слишком много пива, слишком много жирной пищи, слишком мало свежих фруктов и овощей. Занадто багато пива, занадто багато жирної їжі, занадто мало свіжих фруктів і овочів. I za mało ruchu. И|за|мало|движения I|for|too little|physical activity ||too little|zu wenig Bewegung Och|för|lite|rörelse |||ejercicio І|за|мало|руху ||niewystarczająco|aktywności fizycznej Der Mann ist etwas zu dick ... And not enough exercise. Y poco movimiento. Och för lite rörelse. И слишком мало движения. І занадто мало руху. Jeszcze chleb … albo może bułeczki? Ładnie wyglądają. Ещё|хлеб|или|может|булочки|Красиво|выглядят Still|bread|or maybe|maybe|bread rolls|look nice|look nice noch noch etwas|Brot|oder|vielleicht|Brötchen|Schön|gut aussehen ännu|bröd|eller|kanske|bullar|Fint|ser ut Ще|хліб|або|може|булочки|Гарно|виглядають todavía|pan|||panecillos||se ven Mehr Brot ... oder vielleicht Brötchen? Sie sehen gut aus. Still bread... or maybe rolls? They look nice. ¿Todavía pan... o quizás bollos? Se ven bien. Ännu bröd … eller kanske bullar? De ser fina ut. Еще хлеб... или может булочки? Они выглядят красиво. Ще хліб … або може булочки? Гарно виглядають.

Sprzedawczyni: I dobrze smakują. To nowy gatunek. Ile bułeczek? Продавщица|И|хорошо|вкусные|Это|новый|сорт|Сколько|булочек Saleswoman|I|well|taste good|It|new|species|How many|bread rolls Verkäuferin|||schmecken gut|Das||Art|how many|Brötchen Försäljare|Och|bra|smakar|Det|ny|sort|Hur många|bullar ||||||rodzaj||bułeczek -> bread rolls Продавчиня|І|добре|смакують|Це|новий|сорт|Скільки|булочок |||saben|||especie||panecillos Verkäuferin: Und sie schmecken gut. Es ist eine neue Art. Wie viele Brötchen? Saleswoman: And they taste good. It's a new type. How many rolls? Vendedora: Y saben bien. Es una nueva especie. ¿Cuántos bollos? Vendedora: E têm um gosto bom. É um novo gênero. Quantos pães? Försäljerskan: Och de smakar bra. Det är en ny sort. Hur många bullar? Продавщица: И вкусные. Это новый сорт. Сколько булочек? Продавчиня: І смачно. Це новий сорт. Скільки булочок?

Pani Zosia: Pięć. Госпожа|Зося|Пять ||Fünf ||Five. Fröken|Zosia|Fem Пані|Зося|П'ять Frau Zosia: Fünf. Mrs. Zosia: Five. Sra. Zosia: Cinco. Fru Zosia: Fem. Пани Зося: Пять. Пані Зося: П’ять.

Sprzedawczyni: To wszystko? Продавщица|Это|всё Verkäuferin||alles Saleswoman: Is that all?||everything Säljaren|Det|allt Продавчиня|Це|все Verkäuferin: Ist das alles? Saleswoman: Is that all? Vendedora: ¿Eso es todo? Försäljerskan: Är det allt? Продавщица: Это всё? Продавчиня: Це все?

Pani Zosia: Proszę jeszcze trzydzieści deka żółtego sera. Пані|Зося|Пожалуйста|еще|тридцать|декалитров|желтого|сыра |Zosia|Please give me|"more"|thirty|thirty decagrams|yellow cheese|cheese ||Bitte|noch|dreißig|30 Dekagramm|gelben|Käse fru|Zosia|Jag ber om|ytterligare|trettio|dekagram|gult|ost |||||30 dag|żółtego sera| Пані|Зося|Прошу|ще|тридцять|декограмів|жовтого|сиру |||todavía|treinta|deca|amarillo| Noch mehr Brot… oder vielleicht Brötchen? Mrs. Zosia: Please give me another thirty dekagrams of yellow cheese. Sra. Zosia: Treinta mazos más de queso amarillo, por favor. Fru Zosia: Jag tar också trettio deka gul ost. Пани Зося: Пожалуйста, ещё тридцать дек жёлтого сыра. Пані Зося: Прошу ще тридцять дек жовтого сиру. I pęczek rzodkiewek. Я|пучок|редьки |A bunch|a bunch of radishes |Ein Bund|Ein Bund Radieschen. Jag|knippe|rädisor |manojo|rábano І|пучок|редьки |bunch|pęczek rzodkiewek Sie sehen gut aus. And a bunch of radishes. Y un puñado de rábanos. E um monte de rabanetes. Och en knippe rädisor. И пучок редиски. І пучок редиски.

Sprzedawczyni: Na sałatkę? Продавщица|Для|салата ||for a salad Verkäuferin|| Säljaren|För|sallad Продавчиня|Для|салат vendedora|| Verkäuferin: Für einen Salat? Saleswoman: For a salad? Vendedora: ¿Por una ensalada? Vendedora: Para uma salada? Försäljerskan: Till salladen? Продавщица: На салат? Продавчиня: На салат?

Pani Zosia: Właśnie. Ile płacę? Госпожа|Зося|Именно|Сколько|я плачу ||"Exactly"|How much|"I pay" ||Genau|wie viel|bezahlen fru|Zosia|precis|hur mycket|betalar jag ||||I pay Пані|Зося|Саме так|Скільки|я плачу señora||justo||pago Frau Zosia: Genau. Wie viel zahle ich? Mrs. Zosia: Exactly. How much do I pay? Sra. Zosia: Exacto. ¿Cuánto tengo que pagar? Sra. Zosia: Exatamente. Quanto é que eu pago? Fru Zosia: Just det. Hur mycket betalar jag? Пани Зося: Именно. Сколько я плачу? Пані Зося: Саме так. Скільки я плачу?

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 sv:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=45 err=0.00%) translation(all=37 err=0.00%) cwt(all=199 err=0.00%)