×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Songs in Chinese, 别想她 - 高進 / Do Not Think About Her - Gao Jin

别 想 她 - 高進 /DoNotThinkAboutHer-GaoJin

你 是 谁 的 谁 又 为 谁 流 眼泪

你 说 不 需要 安慰

也 不 需要 有人 陪

她 是 谁 的 谁 心疼 又 为了 谁

海誓山盟 无怨无悔

结果 却 像 风中 飘落 的 花蕊

就 放手 吧 别 想 她

这 世界 有 很多 爱 你 的 人 那

就 放手 吧 别 想 她

她 是否 值得 你 这样 牵挂

就 放手 吧 别 想 她

爱过 就 好 何必 要 苦苦 挣扎

就 放手 吧 别 想 她

把 所有 一切 就 当做 是 一个 笑话 作词 :高进 作曲 :高进 编曲 :曲澎涛

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

别 想 她 - 高進 /DoNotThinkAboutHer-GaoJin Denken Sie nicht an sie - Gao Jin / Do Not Think About Her - Gao Jin No pienses en ella - Gao Jin / Do Not Think About Her - Gao Jin Ne pensez pas à elle - Gao Jin / Ne pensez pas à elle - Gao Jin 彼女のことは考えるな-ガオ・ジン/彼女のことは考えるな-ガオ・ジン 그녀에 대해 생각하지 마세요 - 가오진 / 그녀에 대해 생각하지 마세요 - 가오진 Nie myśl o niej - Gao Jin / Nie myśl o niej - Gao Jin Não penses nela - Gao Jin / Não penses nela - Gao Jin Tänk inte på henne - Gao Jin / Tänk inte på henne - Gao Jin Onu Düşünme - Gao Jin / Do Not Think About Her - Gao Jin Non pensare a lei - Gao Jin Do Not Think About Her - Gao Jin Не думай о ней - Гао Цзин /DoNotThinkAboutHer-GaoJin

你 是 谁 的 谁 又 为 谁 流 眼泪 ты|есть|кто|притяжательная частица|кто|снова|для|кто|течь|слезы you|are|who|attributive marker|who|again|for|whom|shed|tears tu|sei|chi|particella possessiva|chi|anche|per|chi|versare|lacrime |||de quem||de novo|por|de quem|Derramar lágrimas| Qui êtes-vous ? Qui êtes-vous ? Pour qui pleurez-vous ? Você é de quem chora pelas lágrimas de quem? Chi sei tu e per chi piangi? Who are you to whom tears are shed for? Кем ты являешься и для кого ты плачешь

你 说 不 需要 安慰 ты|сказать|не|нужно|утешение you|say|not|need|comfort tu|dire|non|hai bisogno di|conforto ||||consolar Vous dites que vous n'avez pas besoin de consolation Você diz que não precisa de consolo Hai detto che non hai bisogno di conforto You said you don't need comfort. Ты говоришь, что не нуждаешься в утешении

也 不 需要 有人 陪 тоже|не|нужно|кто-то|сопровождать also|not|need|someone|accompany anche|non|bisogno di|qualcuno|compagnia ||||acompanhar Et je n'ai pas besoin de chaperon. E também não precisa de companhia E non hai bisogno di compagnia You also don't need someone to accompany you. И не нуждаешься в компании

她 是 谁 的 谁 心疼 又 为了 谁 Elle, qui, qui, qui, qui a le cœur brisé, et pour qui ? Chi è lei che fa male a chi e per chi? Who is she to whom hearts ache and for whom? Она кто-то, кто заботится о ком-то и ради кого-то

海誓山盟 无怨无悔 клятва у моря и гор|без сожалений и упреков vows of eternal love|no regrets 海誓山盟|無怨無悔 Juras eternas|Sem arrependimentos giuramento eterno|senza rimpianti Je n'ai aucun regret. Giuramenti eterni, senza rimpianti. A vow as deep as the sea and as firm as the mountains, with no regrets. Клятвы на море и горе, без сожалений

结果 却 像 风中 飘落 的 花蕊 результат|однако|как|в ветре|падающие|притяжательная частица|цветочные тычинки result|but|like|in the wind|drift down|attributive marker|flower stamens risultato|però|come|nel vento|cadere|particella possessiva|petali |||no vento|caindo||pétalas de flores ||||||花びら Le résultat ressemble à une étamine qui tombe au vent. Il risultato è come i petali di un fiore che cadono nel vento. But the result is like the flower petals falling in the wind. Но результат, как лепестки цветов, падающие на ветер

就 放手 吧 别 想 她 просто|отпусти|частица побуждения|не|думай|о ней just|let go|emphasis marker|don't|think about|her allora|lasciare andare|particella imperativa|non pensare a|lei| Laisse tomber, ne pense pas à elle. Lascia perdere, non pensare a lei. Just let go, don't think of her. Просто отпусти, не думай о ней

这 世界 有 很多 爱 你 的 人 那 это|мир|есть|много|любящих|тебя|притяжательная частица|людей|тогда this|world|have|many|love|you|attributive marker|people|that questo|mondo|ha|molti|amore|tu|particella possessiva|persone|allora |mundo||||||| Le monde compte beaucoup de gens qui vous aiment, qui vous aiment et qui vous aiment. In questo mondo ci sono molte persone che ti amano. There are many people in this world who love you. В этом мире есть много людей, которые тебя любят.

就 放手 吧 别 想 她 просто|отпусти|частица побуждения|не|думай|о ней just|let go|emphasis marker|don't|think about|her allora|lasciare andare|particella imperativa|non pensare a|lei| |Deixe ir|||| Laisse tomber, ne pense pas à elle. Lascia andare, non pensarci. Just let go, don't think of her. Просто отпусти её, не думай о ней.

她 是否 值得 你 这样 牵挂 она|ли|стоит|ты|так|беспокоиться she|whether|worth|you|like this|worry about lei|se|vale la pena|tu|così|preoccuparti |se ou não|vale a pena||dessa maneira| En vaut-elle la peine ? En vaut-elle la peine pour vous ? Lei vale davvero la tua preoccupazione? Is she worth your concern like this? Стоит ли она того, чтобы ты так о ней переживал?

就 放手 吧 别 想 她 просто|отпусти|частица побуждения|не|думай|о ней just|let go|emphasis marker|don't|think about|her allora|lasciare andare|particella imperativa|non pensare a|lei| Lascia andare, non pensarci. Just let go, don't think about her. Просто отпусти её, не думай о ней.

爱过 就 好 何必 要 苦苦 挣扎 любил|тогда|хорошо|зачем|нужно|мучительно|бороться loved|then|well|why|need|painfully|struggle amato|allora|bene|perché|dover|con difficoltà|lottare Amei|||por que||desesperadamente|lutar C'est bien d'avoir aimé, alors pourquoi lutter ? Amare è sufficiente, perché lottare così tanto? Having loved is enough, why struggle painfully? Полюбил - и хорошо, зачем же мучиться?

就 放手 吧 别 想 她 просто|отпусти|частица побуждения|не|думай|о ней just|let go|emphasis marker|don't|think about|her allora|lasciare andare|particella imperativa|non pensare a|lei|lei |Deixe ir|||| Lascia andare, non pensarci. Just let go, don't think about her. Просто отпусти, не думай о ней.

把 所有 一切 就 当做 是 一个 笑话 作词 :高进 作曲 :高进 编曲 :曲澎涛 взять|все|все|просто|считать|есть|один|шутка|текст|Гао Цзинь|музыка|Гао Цзинь|аранжировка|Цюй Пэнтао take|all|everything|just|treat as|is|one|joke|lyrics by|Gao Jin|composed by|Gao Jin|arranged by|Qu Peng Tao prendere|tutto|ogni cosa|allora|considerare|è|un|scherzo|parole|Gao Jin|compositore|Gao Jin|arrangiatore|Qu Peng Tao ||||||||作詞|高進||||曲澎涛 Treat everything as a joke Paroles : Gao Jin Compositeur : Gao Jin Arrangeur : Qu Pengtao Prendi tutto come una barzelletta. Testo: Gao Jin, Musica: Gao Jin, Arrangiamento: Qu Pengtao. Treat everything as a joke. Lyrics by: Gao Jin, Music by: Gao Jin, Arrangement by: Qu Pengtao. Все воспринимай как шутку. Автор слов: Гао Цзинь, композитор: Гао Цзинь, аранжировка: Цюй Пэнтао.

SENT_CWT:9r5R65gX=2.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.14 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 SENT_CWT:9r5R65gX=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 it:9r5R65gX en:AsVK4RNK ru:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=19 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=104 err=14.42%)