×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Stories in Mandarin Chinese, 小 信封 的 大 旅行 Little Envelope's Big Trip

小 信封 的 大 旅行 LittleEnvelope'sBigTrip

大家 好 ! 我 是 一封 信 。

咻 ! 我 很 累 。 因为 我 刚刚 完成 一 趟 长途 旅行 。

我 的 旅行 有 多 远 ?

让 我 告诉 你 !

两天前 ,一个 小 女孩儿 给 她 的 奶奶 写 了 一封 信 。

她 把 信 叠好 ,放 在 我 身体 里面 。

舔 一 舔 我 的 信封 口 , 然后 抚平 ! 我 告诉 她 。

她 把 奶奶 的 地址 写 在 我 的 身上 。

然后 她 在 我 的 身上 贴 了 一张 邮票 。 我 看起来 不 精致 吗 ?

她 把 我 放进 邮箱 里 。 邮箱 里 真的 很 黑 !

在 邮箱 里 ,我 遇到 了 其他 的 信封 。 有的 比 我 小 ,有的 比 我 大 。 每 一 封 信 都 要 去 某个 遥远 的 地方 !

突然 ,邮箱 的 门 被 打开 了 。

我们 都 被 放进 一个 大 口袋 里 。 然后 我们 乘车 出发 了 。哇 !

我 从 袋子 里 偷偷 向 外 望去 。 我们 要 坐 飞机 了 !

当 我们 落地 时 ,袋子 被 打开 了 。 我们 到 了 邮局 。 一个 机器 正 快速 地 把 我们 分类 到 不同 的 盒子 里 。

然后 一个 女 邮递员 把 我 拿 了 起来 。

“ 再见 ! 再见 ! “ 我 说 。

女 邮递员 带着 我 走 到 了 一条 街 上 。

“喂 !这 是 谁 的 家 ?”我 问 。

终于 ,我 到 了 奶奶 的 家 !

到 了 她 把 我 打开 的 时间 了 。

“哎呦 ,小心 点 !”我 说 。

奶奶 见到 我 非常 开心 。

我 也 很 开心 。 现在 我 有 了 一个 温暖 的 新 家 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

小 信封 的 大 旅行 LittleEnvelope'sBigTrip petit|enveloppe|particule possessive|grand|voyage| small|envelope|possessive particle|big|trip|小 |envelope|||viagem| nhỏ|bì thư||||Nhỏ |Briefumschlag|||Reise|Kleine |kuvert||||lilla ||||utazás| ||||旅行| 小さい|封筒|の|大きい|旅行| Mała||z||| Die große Reise des kleinen Umschlags Little Envelope's Big Trip El gran viaje del pequeño sobre Kis Boríték Nagy Utazása Il grande viaggio della piccola busta 작은 봉투의 큰 여행 De grote reis van Little Envelope Wielka podróż małej koperty A grande viagem do pequeno envelope Большое путешествие маленького конверта Lilla kuvertets stora resa Küçük Zarf'ın Büyük Gezisi 小 信封 的 大 旅行 Little Envelope's Big Trip Le Grand Voyage de la Petite Enveloppe 小さな封筒の大旅行 LittleEnvelope'sBigTrip

大家 好 ! tout le monde|bonjour everyone|good みなさん|こんにちは Hallo, alle miteinander! Hello everyone! Sziasztok! Olá a todos! Chào mọi người! Bonjour à tous ! みなさん、こんにちは! 我 是 一封 信 。 je|suis|une|lettre |||a letter 私|は|一通の|手紙 Ich bin ein Brief. I am a letter. Én egy levél vagyok. Eu sou uma carta. Tôi là một lá thư. Je suis une lettre. 私は一通の手紙です。

咻 ! bruit de sifflement whoosh schnell suhog シュッ aufbieten, ausrufen, zurufen! call out! ¡gritar! Sziporkázz! Xô! Chut ! シュッ! 我 很 累 。 je|très|fatigué |very|tired ||mệt ||müde ||累 私|とても|疲れた Ich bin sehr müde. I am very tired. Nagyon fáradt vagyok. Estou muito cansado. Tôi rất mệt. Je suis très fatigué. 私はとても疲れています。 因为 我 刚刚 完成 一 趟 长途 旅行 。 parce que|je|vient de|terminer|une|classificateur|long|voyage ||just|finished||trip|long-distance|trip なぜなら|私は|ちょうど|完了した|一つの|回|長距離の|旅行 Weil ich gerade eine lange Reise beendet habe. Because I just completed a long journey. Mert éppen most fejeztem be egy hosszú távú utazást. Porque acabei de terminar uma longa viagem. Vì tôi vừa kết thúc một chuyến đi dài ngày. Parce que je viens de terminer un long voyage. なぜなら、私はちょうど長距離旅行を終えたばかりだからです。

我 的 旅行 有 多 远 ? je|particule possessive|voyage|a|combien|loin I||trip|has|how far|far ||du lịch|có|| ||||wie weit|weit ||旅行||| 私|の|旅行|は|どれだけ|遠い Wie weit ist meine Reise? How far is my trip? ¿Qué tan lejos estoy viajando? Milyen messze volt az utazásom? Qual é a distância da minha viagem? Chuyến đi của tôi bao xa? Quelle distance a été mon voyage ? 私の旅行はどれくらい遠かったのでしょうか?

让 我 告诉 你 ! 让||tell| laisse|je|te dire|tu lass||sage| let||tell|you あなたに|私が|教える|あなたに Lass mich dir sagen! let me tell you! ¡Déjame decirte! Hadd mondjam el neked! Deixem-me dizer-vos! Để tôi nói cho bạn biết! Laissez-moi vous le dire ! 教えてあげましょう!

两天前 ,一个 小 女孩儿 给 她 的 奶奶 写 了 一封 信 。 il y a deux jours|un|petit|fille|à|elle|particule possessive|grand-mère|écrire|marqueur d'action complétée|une|lettre two days ago||||||her|possessive particle|||| 2日前|一つの|小さな|女の子|に|彼女|の|おばあちゃん|書く|過去形のマーカー|一通の|手紙 Vor zwei Tagen schrieb ein kleines Mädchen einen Brief an ihre Oma. Two days ago, a little girl wrote a letter to her grandmother. Hace dos días, una niña pequeña le escribió una carta a su abuela. Két nappal ezelőtt egy kislány írt egy levelet a nagymamájának. Hai ngày trước, một cô bé đã viết một bức thư cho bà của mình. Il y a deux jours, une petite fille a écrit une lettre à sa grand-mère. 二日前、小さな女の子が彼女の祖母に手紙を書きました。

她 把 信 叠好 ,放 在 我 身体 里面 。 elle|particule de disposition|lettre|pliée|mettre|à|je|corps|à l'intérieur She|(particle for object before verb)|letter|fold|neatly|put|in|me|my body |||dobrou||||| ||thư|gấp||đặt|||người |partikel für die Handlung||gefaltet||lege|in||Körper |||folded||||| ||levél|||||| |||折叠||||| |||折||||| 彼女|を|手紙|折りたたんで|置く|に|私|体|中 Sie faltete den Brief und legte ihn in meinen Körper. She folded the letter and put it in my body. Ella dobló la carta y la puso dentro de mi cuerpo. Összehajtogatta a levelet, és betette a testembe. Cô ấy gấp lá thư và đặt nó vào trong tôi. Elle a plié la lettre et l'a mise à l'intérieur de mon corps. 彼女は手紙を折りたたみ、私の体の中に入れました。

舔 一 舔 我 的 信封 口 , 然后 抚平 ! "Leck meinen Umschlag und mach ihn glatt! Lick the mouth of my envelope and smooth it out! "¡Lame la parte superior de mi sobre y alíselo! Megnyalta a boríték szélét, majd simára igazította! “Liếm miệng phong bì của tôi và vuốt nó ra! Elle a léché le coin de mon enveloppe, puis l'a aplatit ! 封筒の口を舐めて、そして平らにしました! 我 告诉 她 。 |说| je|dire|elle I|told|her 私|言う|彼女 " Ich sagte ihr. " I told her. " Le dije. Mondtam neki. Je lui ai dit. 私は彼女に言いました。

她 把 奶奶 的 地址 写 在 我 的 身上 。 elle|particule de disposition|grand-mère|particule possessive|adresse|écrire|sur|je|particule possessive|corps she|(particle for the object)|grandma|possessive particle|address|wrote|on|me|possessive particle|body ||avó||endereço|||||corpo ||||địa chỉ||||| ||||Adresse||||| ||||cím||||| ||||地址|写|||| 彼女|を|おばあちゃん|の|住所|書く|に|私|の|身体 Sie schrieb Omas Adresse auf mich. She wrote my grandmother's address on me. Me escribió la dirección de la abuela. Ő a nagymama címét írta rám. Cô ấy đã viết địa chỉ của bà tôi cho tôi. Elle a écrit l'adresse de ma grand-mère sur mon corps. 彼女は私の体におばあさんの住所を書きました。

然后 她 在 我 的 身上 贴 了 一张 邮票 。 ensuite|elle|sur|je|particule possessive|corps|coller|particule passée|un|timbre |she|on||possessive particle||stuck|||a stamp その後|彼女|で|私|の|身体に|貼り付ける|過去形のマーカー|一枚の|切手 Dann hat sie meinen Körper geprägt. Then she posted a stamp on my body. Aztán ragasztott rám egy bélyeget. Sau đó, cô ấy đóng một con tem cho tôi. Puis elle a collé un timbre sur moi. それから彼女は私の体に切手を貼りました。 我 看起来 不 精致 吗 ? je|ai l'air|pas|délicat|particule interrogative I|look like|not|refined|question particle |pareço||sofisticada| |trông có vẻ||tinh tế|không |||elegant| |||elegante| |||elegant| |seems||精致| |||finom| 私|見た目|ない|精巧|疑問詞 Sehe ich nicht zart aus? Do I not look exquisite? ¿No me veo refinado? Nem nézek ki szépen? Tôi trông không tinh tế à? Je ne ressemble pas à quelque chose de raffiné ? 私、精巧に見えませんか?

她 把 我 放进 邮箱 里 。 elle|particule de disposition|je|mettre dans|boîte aux lettres|à l'intérieur |(particle for the passive voice)||put inside|mailbox|in |||colocou|| |||đặt vào|hộp thư| |||in the mailbox|| |||mettere dentro|| |||lägga in|| |||put in|邮箱| |||rakni|| 彼女|を|私|入れる|郵便箱|の中に Sie hat mich in den Briefkasten gelegt. She put me in the mailbox. Ella me puso en el buzón. Ő betett engem a levélládába. Cô ấy cho tôi vào hộp thư. Elle m'a mis dans la boîte aux lettres. 彼女は私を郵便受けに入れました。 邮箱 里 真的 很 黑 ! boîte aux lettres|à l'intérieur|vraiment|très|sombre mailbox|inside|really|really|black caixa de e-mail|||| ||||tối email|||| mailbox|||| メールボックス|中|本当に|とても|暗い Der Briefkasten ist wirklich dunkel! It's really dark in the mailbox! ¡Está muy oscuro en el buzón! A levélládában tényleg nagyon sötét van! Hộp thư thực sự tối! La boîte mail est vraiment très sombre ! メールボックスの中は本当に真っ暗です!

在 邮箱 里 ,我 遇到 了 其他 的 信封 。 dans|boîte aux lettres|à l'intérieur|je|rencontrer|particule aspectuelle|autres|particule possessive|enveloppes in|the mailbox|in||encountered|past tense marker|other|possessive particle|envelope ||||encontrar||outros|| |hộp thư|||gặp|||| |mailbox|||遇到||其他||envelope 在|邮箱|里|我|遇到|过去时标记|其他|的|信封 Im Briefkasten stieß ich auf andere Umschläge. In the mailbox, I encountered another envelope. En el buzón encontré otros sobres. A levélládában találkoztam más borítékokkal. Trong hộp thư, tôi bắt gặp những phong bì khác. Dans la boîte mail, j'ai rencontré d'autres enveloppes. メールボックスの中で、私は他の封筒に出会いました。 有的 比 我 小 ,有的 比 我 大 。 ||so sánh|tôi||||so với certains|que|je|petit|certains|que|je|grand there is||than|||||than 一部の|より|私|小さい|一部の|より|私|大きい ||更||||| Einige sind jünger als ich und andere älter als ich. Some are smaller than me, some are bigger than me. Algunos son más jóvenes que yo, algunos son mayores que yo. Vannak, akik kisebbek nálam, vannak, akik nagyobbak nálam. Một số nhỏ hơn tôi, một số lớn hơn tôi. Certaines sont plus petites que moi, d'autres sont plus grandes. 小さいものもあれば、大きいものもあります。 每 一 封 信 都 要 去 某个 遥远 的 地方 ! chaque|un|classificateur pour lettres|lettre|tous|doit|aller|certain|lointain|particule possessive|endroit ||letter||||go to|a certain|distant|| 毎|一|封|信|すべて|行く|行く|ある|遠い|の|場所 Jeder Brief muss irgendwo weit weg gehen! Every letter has to go to a distant place! ¡Cada carta tiene que ir a algún lugar lejano! Minden egyes levélnek el kell jutnia egy távoli helyre! Thư nào cũng phải đi đâu xa! Chaque lettre doit aller dans un endroit lointain ! すべての手紙はどこか遠い場所に行かなければなりません!

突然 ,邮箱 的 门 被 打开 了 。 soudain|boîte aux lettres|particule possessive|porte|particule passive|ouvrir|marqueur d'action complétée suddenly|mailbox|(possessive particle)|door|was|opened| ||||passiva|abriu| |||cửa||mở| ||||passiv|öffnet| suddenly|邮箱||门|被|打开| 突然|メールボックス|の|ドア|受動態の助詞|開けられた|完了を示す助詞 Plötzlich wurde die Tür des Briefkastens geöffnet. Suddenly, the mailbox door was opened. De repente, la puerta del buzón se abrió. Hirtelen kinyílt a postaláda ajtaja. De repente, a porta da caixa de correio foi aberta. Đột nhiên, cánh cửa hộp thư được mở ra. Soudain, la porte de la boîte aux lettres s'est ouverte. 突然、メールボックスの扉が開きました。

我们 都 被 放进 一个 大 口袋 里 。 nous|tous|être|mettre|un|grand|poche|à l'intérieur we|all|by|put in|||pocket|inside ||||||saco| ||||||túi| ||被|put in|||袋子| 私たち|みんな|受動態の助詞|入れられた|一つの|大きな|ポケット|中に Wir werden alle in eine große Tasche gesteckt. We are all put in a big pocket. Todos estamos metidos en una gran bolsa. Mindannyian egy nagy zsebbe kerültünk. Fomos todos colocados em um grande bolso. Tất cả chúng tôi đều được bỏ vào một túi lớn. Nous avons tous été mis dans un grand sac. 私たちはみんな大きな袋に入れられました。 然后 我们 乘车 出发 了 。哇 ! ensuite|nous|en voiture|partir|marqueur d'action complétée|wow ||took a car|set off||Wow その後|私たち|車に乗って|出発|完了のマーカー|わあ Dann fahren wir mit dem Auto los. And then we got in the car and off we went. (LAUGHS) Wow! Luego nos fuimos. Aztán elindultunk a kocsival. Wow! Então partimos de carro. Uau! Sau đó chúng tôi khởi hành bằng ô tô. Puis nous sommes partis en voiture. Wow ! それから私たちは車に乗って出発しました。わあ!

我 从 袋子 里 偷偷 向 外 望去 。 je|depuis|sac|à l'intérieur|discrètement|vers|dehors|regarder ||bag||secretly|towards|outside|looked out 私|から|袋|の中|こっそり|向|外|見る Ich schaute heimlich aus der Tasche. I peeked out of the bag. Eché un vistazo fuera de la bolsa. Titokban kinéztem a táskámból. Tôi thò ra khỏi túi. J'ai regardé discrètement à l'extérieur du sac. 私は袋の中からこっそり外を覗きました。 我们 要 坐 飞机 了 ! nous|allons|prendre|avion|marqueur d'action complétée |||plane| 私たち|は|乗る|飛行機|まさに Wir werden fliegen! We have to fly! ¡Nos vamos en un avión! Repülőre kell ülnünk! Chúng ta đang đi máy bay! Nous allons prendre l'avion ! 私たちは飛行機に乗る準備ができました!

当 我们 落地 时 ,袋子 被 打开 了 。 quand|nous|atterrir|temps|sac|par|ouvert|marqueur d'action complétée when|we|land|when|bag|was|opened| ||at the landing||||| ||hạ cánh|khi|túi||| ||landen||die Tasche||öffnet| ||landar||||| ||leszállunk||||| ||到达地面|时|bag|被|打开| 当|私たち|着地|時|袋|に|開けられた|完了形の助詞 Als wir landeten, wurde die Tasche geöffnet. When we landed, the bag was opened. Cuando aterrizamos, la bolsa estaba abierta. Amikor földet érünk, a táska kinyílik. Khi chúng tôi hạ cánh, chiếc túi đã được mở ra. Quand nous avons atterri, le sac a été ouvert. 私たちが着陸したとき、袋が開きました。 我们 到 了 邮局 。 nous|arriver à|marqueur d'action complétée|bureau de poste |arrived at||the post office |||correios ||thì|bưu điện |||Postamt |||posta |||postkontoret |||邮局 |||postahivatal 私たち|到着する|完了を示す助詞|郵便局 Wir kamen bei der Post an. We arrived at the post office. Megérkeztünk a postára. Chúng tôi đã đến bưu điện. Nous sommes arrivés à la poste. 私たちは郵便局に到着しました。 一个 机器 正 快速 地 把 我们 分类 到 不同 的 盒子 里 。 un|machine|en train de|rapidement|particule adverbiale|particule|nous|classer|à|différents|particule possessive|boîtes|à l'intérieur |machine|correct|quickly|particle|puts|us|classify|to|different|possessive particle|boxes|in |máquina||rapidamente||||classificando||||caixas| |máy|đang|nhanh||||||khác nhau||hộp| |Maschine||schnell||||kategorisieren||||Kisten| |maskin|juste|snabbt||||klassificera||||lådor| ||éppen|||||osztályozás||||| |machine|正在|快速|副词|把||分类||||box| 一つの|機械|正在|速く|副詞的な|を|私たち|分類|に|異なる|の|箱|中 Eine Maschine sortiert uns schnell in verschiedene Kisten. A machine is quickly classifying us into different boxes. Una máquina nos clasifica rápidamente en diferentes cajas. Egy gép gyorsan osztályoz minket különböző dobozokba. Một chiếc máy đang nhanh chóng phân loại chúng ta vào các hộp khác nhau. Une machine est en train de nous trier rapidement dans différentes boîtes. 一台の機械が私たちを異なる箱に迅速に分類しています。

然后 一个 女 邮递员 把 我 拿 了 起来 。 ensuite|un|femme|facteur|particule|je|prendre|particule aspectuelle|se lever Then||woman|mail carrier|(past tense marker)|me|picked|past tense marker|up |||a carteiro||||| ||nữ|bưu tá||||| |||Postbotin||||| |||posttjänsteman||||| |||postás||||| then|||邮递员||||| その後|一人の|女|郵便配達員|を|私を|取る|過去形のマーカー|持ち上げた Dann holte mich eine Briefträgerin ab. Then a female postman picked me up. Luego me recogió una cartero. Aztán egy női postás felvett engem. Sau đó, một nữ bưu tá đến đón tôi. Puis une factrice m'a pris. それから、女の郵便配達員が私を拾い上げました。

“ 再见 ! 再见 ! “ 我 说 。 "Auf Wiedersehen! "Bye! Bye." I said! " ¡adiós! „Viszlát! Viszlát!“ mondtam. " Tạm biệt! "Au revoir ! Au revoir !" dis-je. 「さようなら!さようなら!」と私は言いました。

女 邮递员 带着 我 走 到 了 一条 街 上 。 femme|facteur|portant|je|marcher|jusqu'à|marqueur d'action complétée|une|rue|sur ||with|||||||a street 女|郵便配達員|持って|私|歩いて|到着する|過去形のマーカー|一つの|通り|上に Die Postfrau führte mich eine Straße hinunter. The female postman took me to a street. La cartero me llevó por una calle. A női postás elvezetett engem egy utcára. Người phụ nữ đưa thư đưa tôi xuống một con phố. La factrice m'a emmené dans une rue. 女の郵便配達員は私を連れて通りに出ました。

“喂 !这 是 谁 的 家 ?”我 问 。 ねえ|これ|は|誰|の|家|私|聞いた " Hallo! "Hey! Whose house is this?" I asked. „Hé! Kié ez a ház?” kérdeztem. " Chào! "Hé ! C'est la maison de qui ?" demandai-je. 「ねえ!これは誰の家?」と私は尋ねました。

终于 ,我 到 了 奶奶 的 家 ! enfin|je|arriver|marqueur d'action complétée|grand-mère|particule possessive|maison finally||arrived at||grandma|| finally|||||| cuối cùng|||||| finally|||||| ついに|私は|到着する|完了を示す助詞|おばあちゃん|所有格助詞|家 Endlich bin ich bei Oma angekommen! Finally, I arrived at Grandma's house! ¡Finalmente, llegué a la casa de la abuela! Végre megérkeztem a nagymamám házába! Cuối cùng, tôi đã đến nhà bà tôi! Enfin, je suis arrivé chez ma grand-mère ! ついに、私はおばあちゃんの家に着きました!

到 了 她 把 我 打开 的 时间 了 。 past tense marker|||||||| 到着する|完了形の助詞|彼女|把字句の助詞|私|開ける|所有格の助詞|時間|強調の助詞 Es war Zeit für sie, mich anzumachen. It was time for her to open me. Era hora de que ella me excitara. Đã đến lúc cô ấy phải mở lòng với tôi. C'est le moment où elle m'a ouvert la porte. 彼女が私を開ける時間になりました。

“哎呦 ,小心 点 !”我 说 。 oh|fais attention|un peu|je|dis |oh||| ああ|注意|して|私|言った „Aua, sei vorsichtig! "Ouch, be careful!" I said. "¡Ay, ten cuidado! „Ajjaj, vigyázz!” - mondtam. “Rất tiếc, cẩn thận! "Oh là là, fais attention !" dis-je. 「ああ、小心に!」と私は言いました。

奶奶 见到 我 非常 开心 。 grand-mère|voir|je|très|heureux grandma|saw||very|happy |ver||| |gặp||| |vede||| ||||boldog |看到||非常|高兴 おばあちゃん|会う|私|とても|嬉しい Oma freute sich sehr, mich zu sehen. Grandma is very happy to see me. La abuela estaba muy feliz de verme. A nagymamám nagyon boldog volt, amikor meglátott. Bà rất vui khi gặp tôi. Ma grand-mère était très heureuse de me voir. おばあちゃんは私を見てとても喜んでいました。

我 也 很 开心 。 je|aussi|très|heureux |too|very|happy 私|も|とても|幸せです |||feliz |||felice Ich bin auch sehr glücklich. I'm also very happy. Én is nagyon boldog vagyok. Tôi cũng rất hạnh phúc. Je suis aussi très heureux. 私もとても嬉しいです。 现在 我 有 了 一个 温暖 的 新 家 ! maintenant|je|avoir|particule d'état|un|chaleureux|particule possessive|nouveau|maison |||||warm||| 今|私|持っている|完了形の助詞|一つの|暖かい|所有格の助詞|新しい|家 Jetzt habe ich ein warmes neues Zuhause! Now I have a warm new home! ¡Ahora tengo un hogar nuevo y cálido! Most van egy meleg új otthonom! Bây giờ tôi đã có một ngôi nhà mới ấm áp! Maintenant, j'ai une nouvelle maison chaleureuse! 今、私は温かい新しい家を持っています!

SENT_CWT:9r5R65gX=2.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 SENT_CWT:9r5R65gX=3.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 fr:unknowd ja:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=260 err=5.38%)