×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

小溪中文/Chinese with Xiaoxi, 【打招呼】中国人不说“你好”? 6种自然的打招呼方式🇨🇳!~Say This Instead |Spoken Chinese

【 打招呼 】 中国 人 不 说 “ 你好 ”? 6 种 自然 的 打招呼 方式 🇨🇳!~Say This Instead |Spoken Chinese

hi 大家 好 欢迎 来到 我 的 频道

欢迎 来到 我 的 频道 和 小溪

一起 学习

最 实用

最 地道 的 中文

开始 之前

大家 别忘了 登陆 我 的 频道

还可以 在 这些 平台

关注 我 的 动态 哦

今天 我们 来 聊 一聊

中文 里 打招呼 的 方式

说 到 用 中文 打招呼

可能 大家 都 会 想到 你好

你好

但 其实 中文 母语 者

在 日常生活 中

用到 你好 的 时候

比较 少

所以 呢

今天 小溪 在 这里

教 大家 一些

我们 中文 母语 者

在 日常生活 中

会 用到 的

比较 自然 的

打招呼 的 方式

那 首先 讲解 一下

你好

在 什么 时候 我们 会 使用 呢

一般来说 在 以下 两种 情况下

我们 会 用到 你好

第一种 情况 是

在 和 对方 初次见面 的 时候

会 说

你好 你好

第二种 情况

是 在 比较 正式 的 场合

会 用 你好 来 打招呼

比如说 商务 会谈

第 1次 见到 对方 的 客户

会 说 你好 你好

但是 在 对 自己 的 朋友

或者 是 自己 的 亲人

我们 几乎 不会 用 你好 来 打招呼

那 接下来 我 会 介绍 几种

更 自然 的 打招呼 的 方式

第 1个

hi 或者 是 hello

大家 没有 听错

就是 英文 的 !

或者 是 hello 的 中文 音译

其实 我们 中国 年轻人

现在 最 常用 的 打招呼 的 方式

就是 hi 和 hello

就 这么 简单

直接 用 hi 和 hello 就 可以 了

第 2种

吃饭 了 吗

吃饭 了 吗

可能 很多 朋友 都 有 听过 吃饭 了 吗

这种 打招呼 的 方式

这个 打招呼 的 方式

其实 有 一些 旧 了

在 我 小 的时候

我 的 爸爸 妈妈

他们 每次 见到 朋友 的 时候

就 会 问 对方

你 吃饭 了 吗

他们 的 朋友 就 会 回 他

我 吃 了 你 呢

但是 这样 的 打招呼 的 方式

现在 中国 的 年轻人

根本 不会 用

因为 我们 的 爸爸妈妈

在 他们 的 年代

中国 还 比较 贫穷

所以 很多 人 吃不饱 饭

因此 打招呼 的 方式

就是 今天 吃饭 了 吗

你 吃饭 了 吗

而 1980年 以后 出生 的 中国 人

大家 没有 吃不饱 饭 的 问题

所以 吃饭 了 吗

这个 打招呼 的 方式

在 中国 现在 的 年轻人 里面

已经 没有 人 这么 讲 了

第三种 打招呼 的 方式

非常 的 自然

比如说 走 在 街上

我们 突然 碰见 了 自己 的 朋友 小明

这时候 就 可以 对 他 说

哟 !小明 呀 !

是不是 非常简单

只 需要 用 一个 字

哟 ,再 加上 对方 的 名字 就 可以 了

呦 小明 呀

哟 !小王 呀 !

哟 !小张 呀 !

哟 !小溪 呀 !

这样 就 非常 的 自然

第四种 打招呼 的 方式

适用 于 初次见面 的 情形

无论是 在 正式 的 场合

还是 日常 的 场合

都 可以 使用 这个 词

就是 幸会

幸会 这个 词

来源于 中国 的 古汉语

它 的 原意 是 非常 有幸

能够 和 你 相会

简称 幸会 通常 我们 会 把 幸会 这个

词连 说 两次

幸会 幸 会

不 仅 可以 表达

见到 对方 非常 的 开心

同时 也 表达 对 对方 的 一种 尊重

第五种

适用 于 很久 不见 的 朋友

或者 是 亲人 之间 打招呼

我们 会 用 好久不见

好久不见 来 打招呼

比如 当 我 回到 中国

见到 自己 的 高中 同学

或者 是 好 朋友

我 就 会 对 他们 说

好久不见

如果 大家 有 很 久 不见 的

中国 朋友

也 可以 对 他们 说

好久不见

第六种 适合 于

不是 面对面 的 交流

比如 短信 或者 是 网络 聊天

很多 时候 我们 在 聊天 的 时候

会 首先 问 对方

在 吗

在 吗

用 在 吗

来 确认 对方 是否 在线

同时 也 是 打招呼 的 方式

如果 对方 也 在线 的话

就 会 回复

在 然后 就 进入 正式 的 对话

好 了

今天 的 视频 就 到 这里 了

大家 学会 了 吗

学习 中文

不 仅 可以 打开

和 全球 十五亿人 沟通 的 大门

也 可以 拓展 自己 的 视野

如果 大家 喜欢 我 的 视频 的话

请 给 我 一个 鼓励 的 赞 和 留言

和 小溪 学 中文

一起 加油

么 么 哒

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

【 打招呼 】 中国 人 不 说 “ 你好 ”? 6 种 自然 的 打招呼 方式 🇨🇳!~Say This Instead |Spoken Chinese ||||||||||||||Chinese| 挨拶||||||||||||||| Sagen Chinesen nicht "Hallo"? 6 natürliche Arten, Hallo zu sagen 🇨🇳! ~Sagen Sie dies stattdessen |Gesprochenes Chinesisch 【Greeting】Chinese people don't say "hello"? 6 Natural Ways to Say Hello 🇨🇳! ~Say This Instead |Spoken Chinese ¿Los chinos no dicen 'hola'? 6 maneras naturales de saludar 🇨🇳! ~Di esto en su lugar | Chino hablado I cinesi non dicono "ciao"? 6 modi naturali per dire "ciao" 🇨🇳! ~Dite questo invece |Cinese parlato 인사말] 중국인은 "안녕하세요"라고 말하지 않나요? 자연스럽게 인사하는 6가지 방법 🇨🇳!~대신 이렇게 말하세요 |중국어 구어체 Chińczycy nie mówią "cześć"? 6 naturalnych sposobów na przywitanie się 🇨🇳! ~Powiedz to zamiast |Mów po chińsku Os chineses não dizem "olá"? 6 maneiras naturais de dizer olá 🇨🇳! ~Em vez disso, diga isto | Chinês falado Китайцы не говорят "здравствуйте"? 6 естественных способов сказать "привет" 🇨🇳! ~Say This Instead |Spoken Chinese Çinliler "merhaba" demiyor mu? Merhaba Demenin 6 Doğal Yolu 🇨🇳! ~Bunun Yerine Bunu Söyle |Çince Konuş 【Dire bonjour】 Les Chinois ne disent pas "bonjour" ? 6 façons naturelles de saluer 🇨🇳 ! ~Dites ceci à la place | Chinois parlé 【 挨拶 】 中国人は「こんにちは」とは言わない? 6つの自然な挨拶の仕方 🇨🇳!~代わりにこれを言って | 話し言葉の中国語

hi 大家 好 欢迎 来到 我 的 频道 everyone||||||| hi everyone welcome to my channel Hola a todos, ¡bienvenidos a mi canal! hi大家好欢迎来到我的频道 Salut tout le monde, bienvenue sur ma chaîne こんにちは、皆さん!私のチャンネルへようこそ

欢迎 来到 我 的 频道 和 小溪 ||||||小溪 bienvenue|arriver à|je|particule possessive|chaîne|et|petite rivière welcome|to come to|my|possessive particle|channel|and|stream |kommen|||Kanal||Xiaoxi ようこそ|来て|私の|所有格助詞|チャンネル|と|小川 Welcome to my channel and creek ¡Bienvenidos a mi canal y a Xiao Xi! 欢迎来到我的频道 和小溪 Bienvenue sur ma chaîne avec Xiao Xi 私のチャンネルと小溪へようこそ

一起 学习 ensemble|apprendre together|study 一緒に|学ぶ Together. Learning. Aprender juntos 一起学习 Apprenons ensemble 一緒に学びましょう

最 实用 le plus|pratique most|practical |prático am praktischsten|nützlich 最も|実用的 |Más útil most practical El más práctico 最实用 Le plus pratique 最も実用的

最 地道 的 中文 le plus|authentique|particule possessive|chinois most|authentic|most authentic|most authentic Chinese |autêntico|| |authentisch|| 最|本格的な|の|中国語 |Más auténtico|| the most authentic Chinese El chino más auténtico Самый аутентичный китайский язык 最地道的中文 Le chinois le plus authentique 最も本格的な中国語

开始 之前 commencer|avant before|before começar|antes |vor 開始|以前 Antes de empezar|Antes de before the start Antes de comenzar Перед началом 开始之前 Avant de commencer 始める前に

大家 别忘了 登陆 我 的 频道 ||войти||| tout le monde|n'oubliez pas|se connecter|je|particule possessive|chaîne everyone|don't forget|subscribe|my|possessive particle|channel |não esqueçam|log in|||channel |vergessen|einloggen||| みんな|忘れないで|ログインする|私|の|チャンネル |No olviden|iniciar sesión||| Don't forget to log in to my channel ¡No olviden iniciar sesión en mi canal! N'oubliez pas de vous connecter à ma chaîne みんな、私のチャンネルにログインすることを忘れないでください Не забудьте зайти на мой канал 大家别忘了登陆我的频道

还可以 在 这些 平台 encore|peut|sur|ces still|can||these まだできる|で|これらの|プラットフォーム |pode|| Also available on these platforms También se puede en estas plataformas Vous pouvez également suivre ces plateformes これらのプラットフォームでも можно также на этих платформах 还可以在这些平台

关注 我 的 动态 哦 suivre|je|particule possessive|mises à jour|particule d'attention follow|||updates|(used to indicate affirmation or agreement) seguir|||atualizações| achte auf|||Aktivitäten| フォロー|私|の|動き|ああ |||actualizaciones| Follow my news ¡Presta atención a mis actualizaciones! Suivez mes actualités, d'accord 私の動向をフォローしてくださいね следите за моими обновлениями 关注我的动态哦

今天 我们 来 聊 一聊 |||поговорим немного| aujourd'hui|nous|venir|discuter|un peu today|we|let's chat|a bit| ||vamos conversar|um pouco| ||kommen|ein Gespräch| 今日|私たち|来て|話す|少し Let's talk today Hoy vamos a hablar de 오늘은 이야기를 나눠보겠습니다. сегодня давайте поговорим Hãy nói chuyện hôm nay 今天我们来聊一聊 Aujourd'hui, nous allons parler 今日は私たちが話しましょう

中文 里 打招呼 的 方式 Mandarin|dans|saluer|particule possessive|manière greeting||greeting||way ||begrüßen||Art 中国語|中|挨拶|の|方法 ||cumprimentar||forma How to say hello in Chinese las formas de saludar en chino Des façons de saluer en chinois 中国語で挨拶する方法 中文里打招呼的方式

说 到 用 中文 打招呼 dire|à|utiliser|chinois|salutation saying|when it comes to|with|Chinese|say hello 言う|到|用|中国語|挨拶する |to|usar||cumprimentar Speaking of greeting in Chinese Parler de saluer en chinois 中国語で挨拶をすることについて言えば Говоря о том, как поздороваться на китайском, 说到用中文打招呼

可能 大家 都 会 想到 你好 ||||подумать| peut-être|tout le monde|tous|va|penser à|bonjour vielleicht||||denken| might||all|will|think of| かのう|みんな|すべて|できる|思いつく|こんにちは Maybe everyone will think of hello Tout le monde pourrait penser à "Bonjour" おそらく皆さんは「こんにちは」と考えるでしょう возможно, все подумают «你好» (ни хǎо), 可能大家都会想到你好

你好 Bonjour hello こんにちは How are you? 你好 你好 Bonjour こんにちは

但 其实 中文 母语 者 mais|en fait|chinois|langue maternelle|locuteur but|actually|Chinese|mother tongue|who |eigentlich||Muttersprache|Sprecher しかし|実は|中国語|母国語|者 |en realidad||| But in fact, native Chinese speakers Pero, de hecho, los hablantes nativos chinos Mais en fait, les locuteurs natifs du chinois しかし、実際には中国語の母語話者 Но на самом деле носители китайского языка 但其实中文母语者

在 日常生活 中 |повседневная жизнь| dans|vie quotidienne|dans |daily life| |vida diária| |Alltagsleben|in 在|日常生活|中 |vida cotidiana| in daily life Dans la vie quotidienne 日常生活の中で в повседневной жизни trong đời sống hằng ngày 在日常生活中

用到 你好 的 时候 使用する|こんにちは|の|時 when you are good Quand on utilise 'bonjour' こんにちはを使う時 используют '你好' в это время 用到你好的时候

比较 少 comparer|peu relatively|few vergleichen|wenig 比較|少ない compare| a bit less Сравнительно немного 比较少 C'est assez rare はあまり多くない

所以 呢 donc|particule interrogative so|question particle だから|ね so what Так что же 所以呢 Donc だからね

今天 小溪 在 这里 |маленький ручей|| aujourd'hui|ruisseau|à|ici |the stream||here |der Bach|| 今日|小川|で|ここ |Arroyo pequeño|| The creek is here today Hoy el arroyo está aquí Aujourd'hui, le ruisseau est ici. 今日は小川がここにいます Сегодня ручей здесь 今天小溪在这里

教 大家 一些 enseigner|tout le monde|quelques lehren||einige teach||some 教える|みんな|いくつか teach you some Enseñar a todos un poco Il enseigne à tout le monde quelques. みんなにいくつか教えます Научить всех немного 教大家一些

我们 中文 母语 者 nous|chinois|langue maternelle|suffixe désignant une personne ||mother tongue|who 私たち|中国語|母国語|話者 ||Lengua materna| We, the Chinese native speakers Somos hablantes nativos de chino mandarín Nous, locuteurs natifs de chinois. 私たちは中国語を母国語とする者です Мы носители китайского языка 我们中文母语者

在 日常生活 中 在|日常生活|中 In everyday life Dans la vie quotidienne. 日常生活の中で В повседневной жизни 在日常生活中

会 用到 的 peut|utiliser|particule possessive |be used| 会|使用する|の |used| will be used Ce qui sera utilisé 使うことがある способы, которые могут быть использованы 会用到的

比较 自然 的 comparer|naturel|particule possessive more|natural| |natürlich| 比較|自然|の Comparison of natural Assez naturel 比較的自然な довольно естественные 比较自然的

打招呼 的 方式 salutation|particule possessive|manière greeting||way 挨拶する|の|方法 cumprimentar|| way of saying hello способы приветствия 打招呼的方式 Façon de saluer 挨拶の方法

那 首先 讲解 一下 ||объясню| alors|d'abord|expliquer|un peu |first|explain|a bit ||explicar| |zuerst|erklären|kurz ||magyaráz| それでは|まず|説明する|少し Let me explain first Alors d'abord, expliquons cela Na, először is magyarázzuk el egy kicsit では、まず説明します。 Так сначала объясним это 那首先讲解一下

你好 Bonjour こんにちは How are you? Bonjour Helló こんにちは Привет 你好

在 什么 时候 我们 会 使用 呢 à|quoi|moment|nous|allons|utiliser|particule interrogative |what|when|we|will|use|question particle ||Zeit|||verwenden| いつ|何|時|私たち|する|使用する|疑問助詞 when will we use it Quand allons-nous l'utiliser ? Mikor fogjuk használni? 私たちはいつそれを使いますか? Когда мы это будем использовать? 在什么时候我们会使用呢

一般来说 在 以下 两种 情况下 ||||ситуация en général|dans|suivant|deux|situations generally speaking|in|the following|two types|situations ||abaixo|two types| generell||folgend|zwei Arten|Fällen |||kétféle| 一般的に|で|以下の|二つの|状況下 |||dos tipos| Generally speaking, in the following two cases En général, dans les deux cas suivants Általánosságban elmondható, hogy a következő két helyzetben 一般的に、以下の2つの状況で 一般来说在以下两种情况下

我们 会 用到 你好 nous|allons|utiliser|bonjour ||use|Hello 私たち|は|使う|こんにちは We're gonna use it. Hello. Nous utiliserons bonjour használjuk a 'helló' köszöntést 私たちは「こんにちは」を使います 我们会用到你好

第一种 情况 是 первый вариант|| première|situation|est the first|scenario| primeira tipo|| erste Art|| első típus|| 第一|状況|は The first case is La première situation est az első helyzet pedig 第一の状況は 第一种情况是

在 和 对方 初次见面 的 时候 |||в первый раз|| à|et|l'autre partie|première rencontre|particule possessive|moment |with|the other party|first meeting||when ||a outra parte|primeira vez|| ||der andere|erstes Treffen|| |||első találkozás|| 在|と|相手|初めて会う|の|時 |||Primer encuentro|| when meeting each other for the first time lors de la première rencontre avec l'autre personne Amikor először találkozunk a másikkal 相手と初めて会った時 在和对方初次见面的时候

会 说 peut|parler |speak 会う|話す Can speak on dira Azt mondjuk 言います 会说

你好 你好 Bonjour|salut こんにちは|こんにちは Hello, hello Bonjour, bonjour Helló helló こんにちはこんにちは 你好你好

第二种 情况 the second type| The second situation Deuxième cas 第二の状況 第二种情况

是 在 比较 正式 的 场合 |||||случае oui|à|relativement|formel|particule possessive|occasion ||a more formal|formal||occasion |||formal||ocasião |||formal||Anlass は|で|比較|正式|の|場合 in a more formal setting C'est dans des occasions relativement formelles は、比較的フォーマルな場面で 是在比较正式的场合

会 用 你好 来 打招呼 peut|utiliser|bonjour|pour|saluer can|use|||say hello 会|用|こんにちは|来|挨拶する saber|usar|||cumprimentar I'll greet you with hello où l'on utilise "Bonjour" pour saluer こんにちはと挨拶することがあります 会用你好来打招呼

比如说 商务 会谈 ||business meeting |ビジネス| such as a business meeting például üzleti tárgyalás Например, деловая встреча 比如说商务会谈 Par exemple, lors de réunions d'affaires 例えば、ビジネス会談などです

第 1次 见到 对方 的 客户 |||||клиент ||rencontrer|partie opposée|particule possessive|client the first|time|saw|the other party||client ||ver|||cliente erste|Mal|sehen|die andere Partei||Kunde |alkalom|||| ||会う|相手|の|顧客 First time seeing each other's customers La première fois que je rencontre un client. első alkalommal találkozik az ügyféllel 初めてお会いする相手の顧客 Первый раз встречаюсь с клиентом 第1次见到对方的客户

会 说 你好 你好 will say hello hello Je dis bonjour, bonjour. tud beszélni, helló, helló こんにちはと言うことができる Скажу привет, привет 会说你好你好

但是 在 对 自己 的 朋友 mais|à|envers|soi-même|particule possessive|ami aber|||sich selbst|| but|||oneself|| しかし|で|に対して|自分|の|友達 |||próprio|| but to my friends Mais pour mes amis. でも自分の友達に対しては 但是在对自己的朋友

或者 是 自己 的 亲人 ||||родственники ou|est|soi-même|particule possessive|famille or||myself||family ou|||| oder||||Verwandte ||||rokon または|は|自分の|の|親族 or your own relatives O quizá sea uno de los tuyos. Ou pour mes proches. あるいは自分の親族である или это свои близкие 或者是自己的亲人

我们 几乎 不会 用 你好 来 打招呼 |почти||||| nous|presque|ne pas|utiliser|bonjour|pour|saluer |almost|won't|use||to|say hello ||||||cumprimentar |fast||||| 私たち|ほとんど|しない|使う|こんにちは|来て|挨拶する We hardly ever say hello. Nous n'utilisons presque jamais "bonjour" pour saluer. 私たちはほとんど「こんにちは」と挨拶することはありません Мы почти не приветствуем друг друга со словом "привет" 我们几乎不会用你好来打招呼

那 接下来 我 会 介绍 几种 ||||несколько видов| alors|ensuite|je|vais|introduire|quelques types |next|I will|introduce|several types| |em seguida|||várias| |nächste|ich werde|vorstellen|einige Arten| それ|次に|私は|するつもり|紹介する|いくつかの種類 Then I will introduce some A continuación, presentaré algunas variedades. Ensuite, je vais présenter quelques façons. では次に、いくつかの種類を紹介します Теперь я представлю несколько способов 那接下来我会介绍几种

更 自然 的 打招呼 的 方式 A more natural way of saying hello Plus naturelles de saluer. より自然な挨拶の仕方 更自然的打招呼的方式

第 1个 numéro|premier the first|(particle for counting) 第|1つ 1st Numéro 1 1つ目 Первый 第1个

hi 或者 是 hello はい|または|は|こんにちは Hi or hello. salut ou hello hi または hello hi или hello hi或者是hello

正しい (tadashii) right oui はい Да

大家 没有 听错 ||не ошиблись tout le monde|ne|pas entendu mal everyone|did not|heard wrong ||Heard wrong |nicht|gehört ||hallani みんな|ない|聞き間違えた You heard it right. personne n'a entendu faux Senki sem hallott félre 皆さん、聞き間違えていません Никто не ослышался 大家没有听错

就是 英文 的 ! c'est|anglais|particule possessive it is|English| |Englisch| まさに|英語の|の |English| It’s in English! c'est en anglais ! Ez angol! それは英語です! Это на английском! 就是英文的!

或者 是 hello 的 中文 音译 ||привет||| ou|est|hello|particule possessive|chinois|translittération or||hello's||transliteration|hello ||hello||translit| ||||Transliteration| ||||átírás| または|は|ハロー|の|中国語|音訳 ||||Transcripción fonética| Or the Chinese transliteration of hello Vagy a hello kínai átírása Или это транскрипция hello на китайском 或者是hello的中文音译 Ou bien c'est la translittération en chinois de hello. あるいは hello の中国語音訳

其实 我们 中国 年轻人 en fait|nous|Chine|jeunes actually|||young people |||junge Leute 実は|私たち|中国|若者 na verdade||| In fact, we Chinese young people На самом деле, мы, молодые люди из Китая 其实我们中国年轻人 En fait, nous, les jeunes Chinois, 実際、私たち中国の若者

现在 最 常用 的 打招呼 的 方式 The most common way to say hello в настоящее время самый распространенный способ приветствия 现在最常用的打招呼的方式 la façon la plus courante de saluer aujourd'hui 今、最も一般的に使われている挨拶の方法

就是 hi 和 hello |привет и привет|| c'est|salut|et|bonjour |hi and hello|| |hi e hello|| |hi és hello|| つまり|ハイ|と|こんにちは It's just hi and hello это hi и hello 就是hi和hello c'est hi et hello. それは hi と hello です

就 这么 简单 juste|si|simple |this|simple ||einfach それは|こんなに|簡単 ||simples It's that simple 就这么简单 C'est aussi simple que ça これがとても簡単です

直接 用 hi 和 hello 就 可以 了 прямо||||||| directement|utiliser|hi|et|hello|juste|peut|particule d'action complétée directly|use|with|hello|can||| diretamente||oi e|hello apenas|||| direkt||||||| |||akkor|||| 直接|使用|hi|と|hello|すぐに|できる|完了の助詞 You can just use hi and hello 直接用hi和hello就可以了 Il suffit d'utiliser hi et hello 直接 hi と hello を使えばいいです

第 2种 numéro|2ème type the second|type 第|2種類 Type 2 Второй тип 第2种 Deuxième type 第2の方法

吃饭 了 吗 manger|particule d'action complétée|particule interrogative eating||(question particle) essen|| 食事|完了|疑問詞 have you eaten Ты поел? 吃饭了吗 As-tu mangé ? ご飯は食べましたか

吃饭 了 吗 manger|particule d'action complétée|particule interrogative eating|| 食事|完了|疑問詞 Did you eat? Ты поел? 吃饭了吗 As-tu mangé ? ご飯を食べましたか?

可能 很多 朋友 都 有 听过 吃饭 了 吗 peut-être|beaucoup de|amis|tous|ont|entendu|manger|particule d'action complétée|particule interrogative vielleicht|viele||||||| maybe|a lot|friends|all||heard|heard|| かもしれない|たくさんの|友達|みんな|持っている|聞いたことがある|食事|完了の助詞|疑問詞 Haben viele Freunde vielleicht schon einmal davon gehört, essen zu gehen? Many of you may have heard of me, but have you eaten yet? Возможно, многие друзья слышали о том, ели ли они. 可能很多朋友都有听过吃饭了吗 Beaucoup d'amis ont probablement déjà entendu "As-tu mangé ?" 多くの友達が「ご飯を食べましたか?」を聞いたことがあるかもしれません

这种 打招呼 的 方式 такой||| cette|salutation|particule possessive|manière this|greeting||way この|挨拶|の|方法 |greet|| Diese Art, sich zu begrüßen This way of saying hello. Такой способ приветствия. 这种打招呼的方式 Cette façon de saluer. この挨拶の仕方

这个 打招呼 的 方式 ce|salutation|particule possessive|manière |greeting||method この|挨拶|の|方法 Diese Art der Begrüßung This way of saying hello. Этот способ приветствия. 这个打招呼的方式 Cette manière de saluer. この挨拶の方法

其实 有 一些 旧 了 en fait|il y a|quelques|vieux|particule d'état changé actually||some|old| na verdade|||old| |||alt| 実は|ある|いくつかの|古い|状態変化のマーカー |||viejo| Actually some are old En realidad, algunos son viejos На самом деле, он немного устарел 其实有一些旧了 En fait, il y a quelques vieux. 実は、いくつか古くなっている

在 我 小 的时候 à|je|petit|particule possessive when||young| ||klein| の時|私|小さい|の時 When I was young Cuando era pequeño 在我小的时候 Quand j'étais petit. 私が小さい頃

我 的 爸爸 妈妈 je|particule possessive|papa|maman ||Eltern| ||mom and dad| 私|の|お父さん|お母さん My mom and dad. Mis padres 我的爸爸妈妈 Mes parents. 私の父と母

他们 每次 见到 朋友 的 时候 ils|chaque fois|rencontrent|amis|particule possessive|moment |jedes Mal|||| |every time||friends||when 彼ら|毎回|会う|友達|の|時 |todas as vezes|encontrar||| Every time they see their friends. 他们每次见到朋友的时候 Chaque fois qu'ils voyaient des amis. 彼らは友達に会うたびに

就 会 问 对方 alors|peut|demander|l'autre partie will|will|ask|the other party ||fragen| すぐに|できる|聞く|相手 |||outro I'll ask them. 就会问对方 Alors, je vais demander à l'autre. 相手に聞くでしょう

你 吃饭 了 吗 tu|manger|particule d'action complétée|particule interrogative |eat|| あなた|ご飯を食べる|完了を示す助詞|疑問詞 Have you eaten? As-tu mangé ? ご飯は食べましたか? 你吃饭了吗

他们 的 朋友 就 会 回 他 ils|particule possessive|ami|alors|va|revenir|lui ||friend|then|will|return|him |||||zurückkommen| 彼ら|の|友達|すぐに|できる|戻る|彼 And their friends will come back to him. Leur ami va lui répondre. 彼らの友達が彼に返事をします。 他们的朋友就会回他

我 吃 了 你 呢 je|manger|particule d'action complétée|tu|particule interrogative |essen||| |ate|||(particle for emphasis) 私|食べる|過去形のマーカー|あなた|疑問助詞 I've eaten you. J'ai mangé, et toi ? 私は食べましたが、あなたはどうですか? 我吃了 你呢

但是 这样 的 打招呼 的 方式 |||||方法 But this way of saying hello. 但是这样的打招呼的方式 Mais cette façon de saluer しかし、このような挨拶の仕方

现在 中国 的 年轻人 maintenant|Chine|particule possessive|jeunes |||young people 今|中国|の|若者 Now, young people in China. Ahora, los jóvenes en China. 现在中国的年轻人 les jeunes en Chine aujourd'hui 今の中国の若者は

根本 不会 用 absolument|ne pas savoir|utiliser at all|won't|use grundlegend|| 根本|できない|使う de jeito nenhum|| won't work at all En absoluto. 根本不会用 ne l'utilisent absolument pas まったく使わない

因为 我们 的 爸爸妈妈 parce que|nous|particule possessive|papa et maman weil||| because||| なぜなら|私たち|の|お父さんお母さん Because our mom and dad 因为我们的爸爸妈妈 parce que nos parents なぜなら私たちの親たちが

在 他们 的 年代 à|ils|particule possessive|époque in|||era |||época deles |||Zeitperiode |||idejében 在|彼ら|の|年代 In their era. Az ő idejükben 在他们的年代 À leur époque 彼らの時代に

中国 还 比较 贫穷 Chine|encore|relativement|pauvre China|still|relatively|poor |ainda||pobreza |||arm |||szegény 中国|まだ|比較的に|貧しい China is still relatively poor Kína még viszonylag szegény volt 中国还比较贫穷 La Chine était encore relativement pauvre 中国はまだ比較的貧しかった

所以 很多 人 吃不饱 饭 donc|beaucoup de|personnes|ne peuvent pas manger à leur faim|riz ||people|can't eat enough|rice |||can't eat enough| |viele||nicht satt werden| |||nem tudnak jól lakni| だから|多くの|人|食べられない|ご飯 |||No comen suficiente| So many people can't get enough to eat Ezért sok ember nem tudott jól lakni 所以很多人吃不饱饭 Donc beaucoup de gens avaient du mal à se nourrir だから多くの人がご飯を食べられなかった

因此 打招呼 的 方式 donc|saluer|particule possessive|manière therefore|greeting||method deshalb||| したがって|挨拶|の|方法 por isso||| So the way to say hello 因此打招呼的方式 C'est pourquoi la façon de saluer そのため挨拶の仕方

就是 今天 吃饭 了 吗 c'est|aujourd'hui|manger|particule d'action complétée|particule interrogative just|today|ate|| まさに|今日|食事|完了形|疑問詞 Did you just eat today? Alors, as-tu mangé aujourd'hui ? 今日はもうご飯を食べましたか? 就是今天吃饭了吗

你 吃饭 了 吗 tu|manger|particule d'action complétée|particule interrogative あなた|ご飯を食べる|完了を示す助詞|疑問詞 Have you eaten? As-tu mangé ? あなたはご飯を食べましたか? 你吃饭了吗

而 1980年 以后 出生 的 中国 人 et|année 1980|après|né|particule possessive|Chine|personnes und|Jahr|nach|geboren||| who|year|after|born||| しかし|1980年|以降|生まれた|の|中国|人 ||depois de 1980|nascidos||| Chinese people born after 1980 Et les Chinois nés après 1980 1980年以降に生まれた中国人 而1980年以后出生的中国人

大家 没有 吃不饱 饭 的 问题 tout le monde|ne pas|manger à sa faim|riz|particule possessive|problème everyone|not|not go hungry|food||issue |||||Frage みんな|ない|食べられない|ご飯|の|問題 |||||problem There is no problem of not having enough to eat 大家没有吃不饱饭的问题 Tout le monde n'a pas de problème de ne pas avoir assez à manger. みんなはご飯が足りないという問題はありません

所以 吃饭 了 吗 donc|manger|particule d'action complétée|particule interrogative so||| だから|食事|完了形|疑問詞 So, did you eat? 所以吃饭了吗 Alors, as-tu mangé ? だから、食事はしましたか?

这个 打招呼 的 方式 ce|salutation|particule possessive|manière this|greeting||way この|挨拶|の|方法 This way of saying hello. C'est une façon de saluer. この挨拶の仕方 这个打招呼的方式

在 中国 现在 的 年轻人 里面 dans|Chine|maintenant|particule possessive|jeunes|à l'intérieur ||||young people|among |||||unter den 在|中国|現在|の|若者|中 |||||dentro Among the young people in China now Parmi les jeunes en Chine aujourd'hui, 中国の今の若い人たちの中では 在中国现在的年轻人里面

已经 没有 人 这么 讲 了 déjà|pas|personne|si|parler|particule aspectuelle already|no|person|like this|spoken|(past tense marker) schon|||so|sprechen| もう|いない|人|こんなに|話して|完了のマーカー ||||falar| there are no longer people who say this il n'y a déjà plus personne qui parle comme ça. もう誰もこんな言い方はしなくなった 已经没有人这么讲了

第三种 打招呼 的 方式 troisième|salutation|particule possessive|manière the third|say hello||way dritte||| 第三の|挨拶する|の|方法 harmadik||| the third way of greeting 第三种打招呼的方式 La troisième façon de dire bonjour 第三の挨拶の方法

非常 的 自然 très|particule possessive|naturel sehr|| ||natural 非常に|の|自然 ||natural Very, very natural. C'est très naturel とても自然です Mycket, mycket naturligt. 非常的自然

比如说 走 在 街上 |||on the street like walking down the street Par exemple, en marchant dans la rue 例えば街を歩いていると 比如说走在街上

我们 突然 碰见 了 自己 的 朋友 小明 nous|soudain|rencontrer|particule d'action complétée|soi-même|particule possessive|ami|Xiao Ming |suddenly|bumped into||myself|||Xiao Ming |suddenly|encontrar||||| |plötzlich|getroffen||selbst|||Xiaoming ||találkozni||||| 私たち|突然|出会った|過去形のマーカー|自分の|所有格の助詞|友達|小明 ||Nos encontramos con||||| We suddenly ran into our friend Xiao Ming Nous avons soudainement rencontré notre ami Xiao Ming Hirtelen találkoztunk a barátunkkal, Xiaominggal. 私たちは突然、自分の友達の小明に出会いました 我们突然碰见了自己的朋友小明

这时候 就 可以 对 他 说 à ce moment-là|alors|peut|à|lui|dire zu diesem Zeitpunkt||||| at this moment|then|can||| この時|すぐに|できる|に対して|彼に|言う That's when you can say to him. À ce moment-là, on peut lui dire Ebben a pillanatban már mondhatjuk neki, この時、彼にこう言うことができます 这时候就可以对他说

哟 !小明 呀 ! hé|petit Ming|particule d'appel hey||(particle for calling attention) よう|小明|呼びかけの助詞 hey|Xiao Ming| ó|| Yo ! Ming, yikes! Eh bien ! Petit Ming ! Hé! Xiaoming! おや!小明! 哟!小明呀!

是不是 非常简单 |very simple is it very simple ¿Verdad? Es muy sencillo. C'est très simple, n'est-ce pas ? とても簡単ですか? 是不是非常简单

只 需要 用 一个 字 seulement|besoin de|utiliser|un|caractère nur|brauchen|||Zeichen only|need|use||character ただ|必要|使用する|一つの|字 |precisa|||letra just use one word Il suffit d'utiliser un seul mot. 一文字だけでいい 只需要用一个字

哟 ,再 加上 对方 的 名字 就 可以 了 interjection|encore|ajouter|partie adverse|particule possessive|nom|alors|peut|particule d'action complétée hey||add|the other party|||just|can| olha|again|plus|a outra parte||||| yo|noch|hinzufügen|die andere Partei||Name||| ||hozzáad|||||| よ|再|加えて|相手|の|名前|それだけで|できます|完了の助詞 ¡Oh!|||||||| Yo, just add the other person's name Eh bien, il suffit d'ajouter le nom de l'autre personne. Hú, csak annyit kell hozzátenni, hogy a másik fél nevét is, és kész is van あとは相手の名前を加えれば大丈夫 哟,再加上对方的名字就可以了

呦 小明 呀 interjection|nom propre|particule d'appel oh|Little Ming|(particle for calling someone) おい|小明|呼びかけの助詞 |pequeno Ming| Yo, Ming! Eh bien, Xiao Ming! Hé, Xiaoming! おい、小明 呦小明呀

哟 !小王 呀 ! hé|petit Wang|particule d'appel hey|Little Wang| |Little Wang| ||partikel der Anrede |Kis Wang| よう|小王|呼びかけの助詞 Yo ! Little King, yikes! Hú! Xiaowang! 哟!小王呀! Eh bien, Xiao Wang! やあ!小王!

哟 !小张 呀 ! hé|petit Zhang|particule d'appel |Little Zhang| よう|小张|呼びかけの助詞 |pequeno Zhang| |Xiao Zhang| Oh! Little Zhang! 哟!小张呀! Eh bien, Xiao Zhang! やあ!小張!

哟 !小溪 呀 ! interjection|ruisseau|particule d'exclamation oh|little stream|(particle for calling attention) よう|小川|ああ |stream| Oh! Little Creek! 哟!小溪呀! Oh ! Petit ruisseau ! やあ!小川!

这样 就 非常 的 自然 ainsi|alors|très|particule possessive|naturel this|just|very||natural これ|なら|非常に|の|自然 This is very natural. C'est donc très naturel. これでとても自然になります 这样就非常的自然

第四种 打招呼 的 方式 quatrième|salutation|particule possessive|manière the fourth|greeting||way |||modo die vierte Art|||Art negyedik||| 第四種|挨拶|の|方法 The fourth form of greeting. La quatrième façon de saluer. 4つ目の挨拶の方法 第四种打招呼的方式

适用 于 初次见面 的 情形 applicable|à|première rencontre|particule possessive|situation suitable|to|first meeting||situation aplicável|in|primeira vez||situação anwendbar|in|||Situation alkalmas|||| 適用する|に|初めて会う|の|状況 ||||situaciones Geeignet für erste Treffen Applicable when meeting for the first time Applicable lors d'une première rencontre. Alkalmas első találkozásokra 初めて会う場面に適用されます 适用于初次见面的情形

无论是 在 正式 的 场合 peu importe|à|formel|particule possessive|occasion whether it is||formal||occasion Whether it's||formal||ocasião formal egal ob|||| bármilyen|||| いかなる場合でも|で|正式|の|場合 whether in formal occasions Peu importe si c'est dans un cadre formel Akár hivatalos eseményeken 公式な場面でも 无论是在正式的场合

还是 日常 的 场合 ou|quotidien|particule possessive|occasion still|daily||occasion or|cotidiano||ocasião oder|alltäglich|| |hétköznapi|| それとも|日常|の|場合 Or everyday occasions. ou dans un cadre quotidien Akár hétköznapi helyzetekben 日常の場面でも 还是日常的场合

都 可以 使用 这个 词 tous|peut|utiliser|ce|mot |can|use||word ||||Wort すべて|使うことができる|使用する|この|言葉 can use the word on peut utiliser ce mot この言葉を使うことができます 都可以使用这个词

就是 幸会 c'est|enchanté |nice to meet you |prazer |freut mich |örülök a találkozásnak つまり|お会いできて嬉しいです |Mucho gusto Yes, it's nice to meet you. c'est-à-dire enchanté Örülök, hogy találkoztunk つまり、幸会。 就是幸会

幸会 这个 词 enchanté|ce|mot nice to meet you|this|word 幸会|この|言葉 örülök, hogy találkoztunk|| Nice to meet you. Enchanté, ce mot Az 'örülök, hogy találkoztunk' kifejezés 幸会という言葉。 幸会这个词

来源于 中国 的 古汉语 provient de|Chine|particule possessive|ancien chinois originated from|||Classical Chinese origem da|||chinês antigo stammt aus|||klassisches Chinesisch származik||| 由|中国|の|古代中国語 |||Chino antiguo Ancient Chinese from China vient du chinois ancien a kínai ősi nyelvből származik 中国の古漢語に由来する。 来源于中国的古汉语

它 的 原意 是 非常 有幸 il|particule possessive|signification originale|est|très|chanceux ||original intention||very|fortunate ||significado original|||afortunado es||Ursprüngliche Bedeutung|||glücklich |||||szerencsés それ|の|原義|は|非常に|幸運です It's meant to be a great privilege. Az eredeti jelentése nagyon szerencsés 它的原意是非常有幸 son sens original est très heureux その本来の意味は非常に幸運です

能够 和 你 相会 être capable de|et|tu|se rencontrer can|||meet poder|||meet kann|||treffen |||találkozni 能|と|あなた|会うことができる able to meet you Poder encontrarme contigo hogy találkozhassak veled 能够和你相会 de pouvoir vous rencontrer あなたと出会えることができて

简称 幸会 通常 我们 会 把 幸会 这个 It's called lucky meeting. Usually we call this lucky meeting. Se abrevia como '幸会' y generalmente lo usamos dos veces en una frase rövidítve szerencsés találkozónak, amit általában így hívunk 简称幸会 通常我们会把幸会这个 Abréviation de "Enchanté", nous disons généralement "Enchanté". 略称は「幸会」で、通常私たちは「幸会」という言葉を

词连 说 两次 mot|dire|deux fois word chain|said|two times frases连||twice Wortverbindung||zweimal szókapcsolat|| 言葉の連結|言う|二回 word twice para expresar un cordial encuentro. Szókapcsolat mond kétszer 词连说两次 Ce mot est souvent répété deux fois. 2回続けて言います

幸会 幸 会 enchanté|chanceux|rencontrer Nice to meet you|meet| Prazer em conhecer|| glücklich|| 幸会|幸|会 |Mucho gusto| It's a pleasure to meet you. Örülök a találkozásnak 幸会幸会 Enchanté enchanté. 幸会 幸会

不 仅 可以 表达 ne pas|seulement|peut|exprimer not only|can|express| nicht nur||ausdrücken| ない|だけ|できる|表現する não apenas|pode|expressar| Not only can express Cela peut non seulement exprimer. Nemcsak kifejezni lehet 表現することができるだけでなく 不仅可以表达

见到 对方 非常 的 开心 rencontrer|l'autre partie|très|particule possessive|heureux saw|the other party|||happy ||||glücklich 会う|相手|とても|の|嬉しい ver|the other party|||muito feliz very happy to see each other Rencontrer l'autre est très réjouissant. 相手に会えてとても嬉しい 见到对方非常的开心

同时 也 表达 对 对方 的 一种 尊重 en même temps|aussi|exprimer|envers|l'autre partie|particule possessive|une|respect at the same time||express|towards|||a kind of|respect ao mesmo tempo||expressão|||||respeito gleichzeitig||||||eine|Respekt |||||||tisztelet 同時|も|表現する|対|相手|の|一種の|尊重 At the same time, it also expresses a kind of respect for the other party En même temps, cela exprime un certain respect envers l'autre. Egyúttal kifejez egyfajta tiszteletet a másik fél iránt. 同時に相手に対する一種の尊敬を表現する 同时也表达对对方的一种尊重

第五种 the fifth type the fifth Cinquième type. Ötödik típus. 第五の種類 第五种

适用 于 很久 不见 的 朋友 applicable|à|longtemps|pas vu|particule possessive|ami suitable|to|a long time|long|not see| |||long|não ver| |für||lange|| ||||nem látni| 適用する|に|久しぶり|会っていない|の|友達 For long time no see friends Applicable aux amis que l'on n'a pas vus depuis longtemps. Alkalmas régen nem látott barátok számára. 久しぶりの友人に適用 适用于很久不见的朋友

或者 是 亲人 之间 打招呼 ou|est|famille|entre|saluer or||between family members|between|greet |||zwischen| または|は|親|間|挨拶する ||familiares|entre|cumprimentar or greet each other Ou bien c'est un salut entre proches. または親しい人同士の挨拶 或者是亲人之间打招呼

我们 会 用 好久不见 nous|allons|utiliser|ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu ||will use|long time no see |||lange nicht gesehen 私たち|会|使う|久しぶり |||Mucho tiempo We will use 'long time no see'. Nous dirons "Ça fait longtemps". 私たちは久しぶりに会うでしょう 我们会用好久不见

好久不见 来 打招呼 ça fait longtemps|viens|saluer long time no see|to| お久しぶりです|来て|挨拶する 'Long time no see' to say hello. "Ça fait longtemps" pour saluer. 久しぶりに挨拶に来る 好久不见来打招呼

比如 当 我 回到 中国 par exemple|quand|je|retourner|Chine zum Beispiel|wenn||zurückkehren| for example|when||return to| 例えば|の時|私|戻る|中国 |||voltar para| For example, when I return to China. Par exemple, quand je retourne en Chine. 例えば、私が中国に戻ったとき 比如当我回到中国

见到 自己 的 高中 同学 rencontrer|soi-même|particule possessive|lycée|camarade see|||high school classmates| encontrar|||colegas de escola| |||Klassenkamerad aus der Oberschule| |||középiskolai osztálytárs| 会う|自分|の|高校|同級生 Seeing your high school classmates. Rencontrer mes camarades de lycée Látom a középiskolai osztálytársaimat 自分の高校の同級生に会うと 见到自己的高中同学

或者 是 好 朋友 ou|est|bon|ami or||| または|は|良い|友達 ou||| or a good friend ou de bons amis vagy egy jó barátot あるいは親友に会うと 或者是好朋友

我 就 会 对 他们 说 je|alors|vais|à|eux|dire |just||to|| 私|すぐに|できる|に対して|彼ら|言う And I would say to them. Je leur dirai akkor azt mondom nekik 私は彼らにこう言います 我就会对他们说

好久不见 ça fait longtemps long time no see お久しぶりです (o hisashiburi desu) Long time no see 好久不见 Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus 久しぶりです

如果 大家 有 很 久 不见 的 If you haven't seen me for a long time Si tout le monde n'a pas vu ses amis depuis longtemps もし皆さんがしばらく会っていない 如果大家有很久不见的

中国 朋友 Chine|ami 中国|友達 Chinese friends Chinois 中国の友達 中国朋友

也 可以 对 他们 说 aussi|peut|à|ils|dire can|can||| も|できる|に対して|彼ら|言う You can also say to them. On peut aussi leur dire 彼らに話しかけてもいいです 也可以对他们说

好久不见 ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu long time no see お久しぶりです (o hisashiburi desu) Long time no see 好久不见 Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus お久しぶりです

第六种 适合 于 the sixth type|| The sixth is suitable for La sixième sorte convient à 第六種 適合 の 第六种适合于

不是 面对面 的 交流 n'est pas|face à face|particule possessive|communication |face to face||communication |cara a cara||communication |von Angesicht zu Angesicht||Kommunikation |szemtől szemben|| ではない|対面|の|交流 |cara a cara|| not face to face des échanges qui ne sont pas en face à face nem arccal szembeni kommunikáció 対面 の 交流 では ない 不是面对面的交流

比如 短信 或者 是 网络 聊天 par exemple|message texte|ou|est|internet|chat |text message|||the internet|chat For example|SMS|||rede| |SMS|||Internet|Chat |||||beszélgetés 例えば|SMS|または|は|インターネット|チャット such as texting or chatting comme les SMS ou les discussions en ligne például SMS vagy internetes beszélgetés 例えば SMS や ネット チャット 比如短信或者是网络聊天

很多 时候 我们 在 聊天 的 时候 beaucoup de|temps|nous|en|discuter|particule possessive|quand |times|||chat|| |tempo||||| ||||beszélgetés|| たくさんの|時間|私たち|で|おしゃべり|の|時 |momentos||||| A lot of times, when we're talking. Souvent, lorsque nous discutons, sokszor, amikor beszélgetünk 多くの場合、私たちがチャットしているとき 很多时候我们在聊天的时候

会 首先 问 对方 va|d'abord|demander|l'autre partie |first|ask|the other party |zuerst|| 会|まず|質問する|相手 |primeiro||a outra parte I'm gonna start by asking the other guy. Vais d'abord demander à l'autre. 最初に相手に尋ねます 会首先问对方

在 吗 à|particule interrogative at|(question particle) いる|疑問詞 Are you there ¿Estás ahí? Es-tu là? いますか? 在吗

在 吗 à|particule interrogative |question particle いる|疑問詞 in| Yes? ¿Estás ahí? 在吗 Es-tu là? いますか

用 在 吗 utiliser|à|particule interrogative you|at|(question particle) 使用する|で|疑問詞 Usar en esto|| Is it used? ¿Estás ahí? Utilisé, es-tu là? 使ってますか? 用在吗

来 确认 对方 是否 在线 venir|confirmer|autre partie|si|en ligne come|confirm||if|online |confirm||se|online |bestätigen||ob|online ||||online 来る|確認する|相手|かどうか|オンライン ||||en línea To confirm whether the other party is online Venez confirmer si l'autre personne est en ligne. Jöjjön, hogy megerősítse, a másik fél online van-e 相手がオンラインかどうか確認するために 来确认对方是否在线

同时 也 是 打招呼 的 方式 en même temps|aussi|est|saluer|particule possessive|manière at the same time|||saying hello||way 同時|も|は|挨拶|の|方法 ao mesmo tempo|||||modo It is also a way of saying hello C'est aussi une façon de dire bonjour. Ugyanakkor üdvözlés módja is 同時に挨拶の一つでもあります 同时也是打招呼的方式

如果 对方 也 在线 的话 si|l'autre partie|aussi|en ligne|alors if|the other party||online|then もし|相手|も|オンライン|の場合 If the other party is also online Si l'autre personne est également en ligne, Ha a másik fél is online van もし相手もオンラインなら 如果对方也在线的话

就 会 回复 alors|va|répondre ||reply ||antworten すぐに|できる|返信する ||válaszol will reply elle répondra. csak válaszolni fogok 返信します 就会回复

在 然后 就 进入 正式 的 对话 à|ensuite|alors|entrer|formel|particule possessive|dialogue |then||enter|formal||conversation |||betreten|||Gespräch で|その後|すぐに|入る|正式な|の|会話 ||||||conversa Then enter the formal dialogue Ensuite, nous entrons dans le dialogue officiel. aztán belépünk a hivatalos beszélgetésbe その後正式な会話に入ります 在然后就进入正式的对话

好 了 bien|marqueur d'état changé 良い|状態の変化を示す助詞 All right. D'accord. rendben よくできました 好了

今天 的 视频 就 到 这里 了 aujourd'hui|particule possessive|vidéo|juste|arriver|ici|marqueur d'action complétée ||video|just|here|here| ||Video|||| 今日|の|動画|もう|到着|ここ|完了の助詞 That's all for today's video La vidéo d'aujourd'hui s'arrête ici. 今日の動画はここまでです 今天的视频就到这里了

大家 学会 了 吗 tout le monde|a appris|particule d'achèvement|particule interrogative everyone|learn|| |lernen|| みんな|学んだ|完了のマーカー|疑問詞 |aprendeu|| have you learned Tout le monde a-t-il compris ? みんなは学べたかな 大家学会了吗

学习 中文 apprendre|chinois 学ぶ|中国語 Learning Chinese 学习中文 Apprendre le chinois 中国語を学ぶ

不 仅 可以 打开 ne pas|seulement|peut|ouvrir not only|can|open| ||öffnen| ない|だけ|できる|開く not only||abrir| Not only can open peut non seulement ouvrir 開くことができるだけでなく 不仅可以打开

和 全球 十五亿人 沟通 的 大门 et|mondial|quinze milliards de personnes|communiquer|particule possessive|porte with|the world|fifteen|one billion people|communicate| |global|||| |global||Menschen|kommunizieren| ||tizenöt||| と|世界中|15億人|コミュニケーション|の|大きな扉 |||mil millones personas|comunicarte con| The door to communicate with 1.5 billion people around the world La puerta para comunicarse con 1.500 millones de personas en todo el mundo la porte à la communication avec quinze milliards de personnes dans le monde 世界の15億人とコミュニケーションを取る扉 Cánh cửa giao tiếp với 1,5 tỷ người trên thế giới 和全球十五亿人沟通的大门

也 可以 拓展 自己 的 视野 aussi|peut|élargir|soi-même|particule possessive|champ de vision |can|expand|yourself||horizons |||||horizonte ||erweitern|||Horizont も|できる|拡張する|自分の|の|視野 |||||perspectiva You can also expand your horizons También puede ampliar su propio horizonte mais aussi élargir ses horizons 自分の視野を広げることもできる Bạn cũng có thể mở rộng tầm nhìn của mình 也可以拓展自己的视野

如果 大家 喜欢 我 的 视频 的话 si|tout le monde|aime|je|particule possessive|vidéo|alors if|everyone||||videos|then ||mag||||wenn もし|みんな|好きなら|私|の|動画|の場合 |||||vídeo| If you guys like my video, then Si les gusta mis videos Si tout le monde aime mes vidéos もし皆さんが私の動画を気に入ったら 如果大家喜欢我的视频的话

请 给 我 一个 鼓励 的 赞 和 留言 s'il vous plaît|donner|je|un|encouragement|particule possessive|commentaire|et|message bitte|geben|||ermutigendes||Gefällt mir||Nachricht please|to|||encouragement||like|and|comment お願いします|与える|私に|一つの|励まし|の|賛辞|と|メッセージ ||||||Me gusta|| Please give me an encouraging like and message Veuillez me donner un like d'encouragement et laisser un commentaire 励ましのいいねとコメントをください 请给我一个鼓励的赞和留言

和 小溪 学 中文 et|ruisseau|apprendre|chinois |a small stream|study|Chinese ||lernen| と|小川|学ぶ|中国語 Learn Chinese with Xiaoxi Apprenez le chinois avec Xiao Xi 小溪と中国語を学ぶ 和小溪学中文

一起 加油 ensemble|encouragement together|go for it |machen 一緒に|頑張って work hard together 一起加油 Ensemble, faisons de notre mieux 一緒に頑張りましょう

么 么 哒 quoi|suffixe interrogatif|particule finale (measure word)|(measure word)|da 何|何|音を出す ||Besito mwah muack muack Meme da 么么哒 Meuh meuh da も も ダ

SENT_CWT:9r5R65gX=3.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.48 SENT_CWT:9r5R65gX=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.83 fr:9r5R65gX ja:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=197 err=0.00%) translation(all=157 err=0.00%) cwt(all=694 err=11.38%)