买 机票
buy|plane ticket
買う|航空券
comprar|passagem aérea
eine Fahrkarte kaufen
acheter un billet
acquistare un biglietto
티켓 구매
een ticket kopen
comprar um bilhete
купить билет
航空券を購入する
Buy plane tickets
A:您好 ,请问 有 什么 可以 帮 您 ?
|hello|may I ask|have|what|can|help|you
|こんにちは|お尋ねしますが|何か|何|できる|助ける|あなた
|||||pode||
A: こんにちは、何かお手伝いできることはありますか?
A: Hello, how can I help you?
B:你好 ,我要 三张 去 厦门 的 机票 。
|hello|I want|three|to|Xiamen|attributive marker|plane tickets
|こんにちは|私は必要です|3枚の|行く|アモイ|の|航空券
||quero|três|ir|Xiamen||
B: Hola, quiero tres boletos para Xiamen.
B: こんにちは、厦門行きの航空券を3枚ください。
B: Hello, I want three tickets to Xiamen.
A:请问 您 从 北京 出发 吗 ?
|may I ask|you|from|Beijing|depart|question marker
|すみません|あなた|から|北京|出発します|疑問詞
|||de|Pequim|partir|
A: ¿Está saliendo de Beijing?
A: 北京から出発されますか?
A: May I ask if you are departing from Beijing?
B:是的 。
|yes
|はい
B: Sí.
B: はい。
B: Yes.
A:您 要 买 几号 的 票 ?
|you|want|buy|what number|attributive marker|ticket
|あなた|要|買う|何番|の|切符
A: ¿Qué número de billete quieres comprar?
A: 何号のチケットを買いますか?
A: What ticket number do you want to buy?
B:十月 一号 吧 。
|October|first|suggestion marker
|十月|一日|提示語
B: 1 de octubre.
B: 10月1日でお願いします。
B: October first, please.
A:十月 一号 下午 两点 的 可以 吗 ?
|October|first|afternoon|two o'clock|attributive marker|is it possible|question marker
|十月|一日|午後|二時|の|いいですか|疑問詞
||||duas horas|||
A: ¿Está bien a las 2 pm el 1 de octubre?
A: 10月1日の午後2時のはどうですか?
A: Is the ticket for October first at two o'clock in the afternoon okay?
B:可以 。
|can
|いいですよ
B: Sí.
B: はい。
B: Yes.
请问 从 北京 到 厦门 要 几个 小时 ?
may I ask|from|Beijing|to|Xiamen|need|how many|hours
お尋ねしますが|から|北京|まで|厦门|必要|何時間|時間
¿Cuánto se tarda de Pekín a Xiamen?
北京から厦門まで何時間かかりますか?
May I ask how many hours it takes from Beijing to Xiamen?
A:大约 两个 半 小时 。
|approximately|two|half|hours
|おおよそ|2つの|半時間|
R: Unas dos horas y media.
A: 約2時間半です。
A: About two and a half hours.
A:经济舱 吗 ?
|economy class|question marker
|エコノミークラス|疑問詞
A: ¿Es clase económica?
A: エコノミークラスですか?
A: Is it economy class?
B:是的 ,经济舱 。
|yes|economy class
|はい|エコノミークラス
B: はい、エコノミークラスです。
B: Yes, economy class.
A:单程 还是 往返 ?
|one-way|or|round trip
|片道|それとも|往復
A: ¿Solo ida o ida y vuelta?
A: 片道ですか、それとも往復ですか?
A: One-way or round trip?
B:单程 。
|one-way
|片道
B: 片道です。
B: One-way.
A:十月 一日 下午 两点 ,从 北京 到 厦门 ,三张 经济舱 单程票 ,对吗 ?
|October|first day|afternoon|two o'clock|from|Beijing|to|Xiamen|three|economy class|one-way tickets|correct
|十月|一日|午後|二時|から|北京|到|厦门|三枚|エコノミークラス|片道切符|そうですか
R: A las 2:00 p. m. del 1 de octubre, de Beijing a Xiamen, tres boletos de ida en clase económica, ¿verdad?
A: 10月1日午後2時、北京からアモイまで、エコノミークラスの片道チケットを3枚ですね?
A: October 1st, 2 PM, from Beijing to Xiamen, three economy class one-way tickets, is that correct?
B:对 。
|correct
|はい
B: はい。
B: Yes.
A:这 是 您 的 机票 请 拿 好 。
|this|is|you|attributive marker|ticket|please|take|well
|これ|は|あなた|の|航空券|どうぞ|取って|よろしく
A: Aquí está su boleto, por favor tómelo.
A: こちらがあなたのチケットです。お受け取りください。
A: Here is your ticket, please take it.
一共 三千六百 元 。
in total|three thousand six hundred|yuan
合計|三千六百|元
合計で三千六百円です。
The total is three thousand six hundred yuan.
B:好 的 ,这是 三千六百 元 ,谢谢 你 。
|good|emphasis marker|this is|three thousand six hundred|yuan|thank you|you
|||これは|三千六百|元|ありがとう|あなた
B: Bien, son 3.600 yuanes, gracias.
B: わかりました。これが三千六百円です。ありがとうございます。
B: Okay, here is three thousand six hundred yuan, thank you.
A:您好 ,请问 有 什么 可以 帮 您 ?
|hello|may I ask|have|what|can|help|you
|こんにちは|お尋ねしますが|何か|何|できる|助ける|あなた
R: Hola, ¿cómo puedo ayudarte?
A: こんにちは、何かお手伝いできることはありますか?
A: Hello, how can I help you?
B:你好 ,我要 三张 去 厦门 的 机票 。
|hello|I want|three|to|Xiamen|attributive marker|plane tickets
|こんにちは|私は必要です|3枚の|行く|アモイ|の|航空券
B: Hola, quiero tres boletos para Xiamen.
B: こんにちは、厦門行きの航空券を3枚ください。
B: Hi, I would like three tickets to Xiamen.
A:请问 您 从 北京 出发 吗 ?
|excuse me|you|from|Beijing|depart|question marker
|すみません|あなた|から|北京|出発します|疑問詞
A: ¿Está saliendo de Beijing?
A: 北京から出発ですか?
A: May I ask if you are departing from Beijing?
B:是的 。
|yes
|はい
B: はい。
B: Yes.
A:您 要 买 几号 的 票 ?
|you|want|buy|what number|attributive marker|ticket
|あなた|要|買う|何番|の|切符
A: 何号のチケットを買いますか?
A: What ticket number do you want to buy?
B:十月 一号 吧 。
|October|first|suggestion marker
|十月|一日|提示語
B: 1 de octubre.
B: 10月1日でお願いします。
B: October first, please.
A:十月 一号 下午 两点 的 可以 吗 ?
|October|first|afternoon|two o'clock|attributive marker|can|question marker
|十月|一日|午後|二時|の|いいですか|疑問詞
A: ¿Está bien a las 2 pm el 1 de octubre?
A: 10月1日の午後2時のは大丈夫ですか?
A: Is the two o'clock in the afternoon on October first okay?
B:可以 。
|can
|いいですよ
B: 大丈夫です。
B: That's fine.
请问 从 北京 到 厦门 要 几个 小时 ?
may I ask|from|Beijing|to|Xiamen|need|how many|hours
お尋ねしますが|から|北京|まで|厦门|かかる|いくつの|時間
¿Cuánto se tarda de Pekín a Xiamen?
北京から厦門まで何時間かかりますか?
How many hours does it take from Beijing to Xiamen?
A:大约 两个 半 小时 。
|approximately|two|half|hours
|おおよそ|2つの|半時間|
A: 約2時間半です。
A: About two and a half hours.
A:经济舱 吗 ?
|economy class|question marker
|エコノミークラス|疑問詞
A: ¿Es clase económica?
A: エコノミークラスですか?
A: Is it economy class?
B:是的 ,经济舱 。
|yes|economy class
|はい|エコノミークラス
B: はい、エコノミークラスです。
B: Yes, economy class.
A:单程 还是 往返 ?
|one-way|or|round trip
|片道|それとも|往復
A: 片道 それとも 往復 ?
A: One way or round trip?
B:单程 。
|one-way
|片道
B: 片道 。
B: One way.
A:十月 一日 下午 两点 ,从 北京 到 厦门 ,三张 经济舱 单程票 ,对吗 ?
|October|first day|afternoon|two o'clock|from|Beijing|to|Xiamen|three|economy class|one-way tickets|is that correct
|十月|一日|午後|二時|から|北京|到|厦门|三枚|エコノミークラス|片道切符|そうですか
A: 十月 一日 の 午後 二時 、 北京 から 厦門 まで 、 三枚 の エコノミークラス の 片道チケット 、 いいですか ?
A: October 1st, 2 PM, from Beijing to Xiamen, three economy class one-way tickets, is that correct?
B:对 。
|correct
|はい
B: はい 。
B: Correct.
A:这 是 您 的 机票 请 拿 好 。
|this|is|you|attributive marker|ticket|please|take|well
|これ|は|あなた|の|航空券|どうぞ|取って|よく
A: こちらがあなたのチケットです。お受け取りください。
A: Here is your ticket, please take it.
一共 三千六百 元 。
in total|three thousand six hundred|yuan
合計|三千六百|元
合計で三千六百円です。
The total is three thousand six hundred yuan.
B:好 的 ,这是 三千六百 元 ,谢谢 你 。
|good|emphasis marker|this is|three thousand six hundred|yuan|thank you|you
|||これは|三千六百|元|ありがとう|あなた
B: はい、これが三千六百円です。ありがとうございます。
B: Okay, here is three thousand six hundred yuan, thank you.
A:您好 ,请问 有 什么 可以 帮 您 ?
|hello|may I ask|have|what|can|help|you
|こんにちは|お尋ねしますが|何か|何|できる|助ける|あなた
A: こんにちは、何かお手伝いできることはありますか?
A: Hello, how can I help you?
B:你好 ,我要 三张 去 厦门 的 机票 。
|hello|I want|three|to|Xiamen|attributive marker|plane tickets
|こんにちは|私は必要です|3枚の|行く|アモイ|の|航空券
B: こんにちは、厦門行きの航空券を3枚ください。
B: Hello, I would like three tickets to Xiamen.
A:请问 您 从 北京 出发 吗 ?
|excuse me|you|from|Beijing|depart|question marker
|すみません|あなた|から|北京|出発|疑問詞
A: すみませんが、北京から出発ですか?
A: May I ask if you are departing from Beijing?
B:是的 。
|yes
|はい
B: はい。
B: Yes.
A:您 要 买 几号 的 票 ?
|you|want|buy|what number|attributive marker|ticket
|あなた|要|買う|何番|の|券
A: 何日のチケットを購入しますか?
A: Which date do you want to buy the tickets for?
B:十月 一号 吧 。
|October|first|suggestion marker
|十月|一日|提示語
B: 10月1日ですね。
B: October 1st, right?
A:十月 一号 下午 两点 的 可以 吗 ?
|October|first|afternoon|two o'clock|attributive marker|is it possible|question marker
|十月|一日|午後|二時|の|いいですか|疑問詞
A: 10月1日の午後2時で大丈夫ですか?
A: Is 2 PM on October 1st okay?
B:可以 。
|can
B: 大丈夫です。
B: Yes.
请问 从 北京 到 厦门 要 几个 小时 ?
may I ask|from|Beijing|to|Xiamen|need|how many|hours
お尋ねしますが|から|北京|まで|厦门|必要|何時間|時間
北京から厦門まで何時間かかりますか?
May I ask how many hours it takes from Beijing to Xiamen?
A:大约 两个 半 小时 。
|approximately|two|half|hours
|おおよそ|2つの|半時間|
A: 約2時間半です。
A: About two and a half hours.
A:经济舱 吗 ?
|economy class|question marker
|エコノミークラス|疑問詞
A: エコノミークラスですか?
A: Economy class?
B:是的 ,经济舱 。
|yes|economy class
|はい|エコノミークラス
B: はい、エコノミークラスです。
B: Yes, economy class.
A:单程 还是 往返 ?
|one-way|or|round trip
|片道|それとも|往復
A: 片道ですか、それとも往復ですか?
A: One way or round trip?
B:单程 。
|one-way
|片道
B: 片道。
B: One way.
A:十月 一日 下午 两点 ,从 北京 到 厦门 ,三张 经济舱 单程票 ,对吗 ?
|October|first day|afternoon|two o'clock|from|Beijing|to|Xiamen|three|economy class|one-way tickets|right
|十月|一日|午後|二時|から|北京|到|厦门|三枚|エコノミークラス|片道切符|そうですか
A: 10月1日午後2時、北京から厦門へ、エコノミークラスの片道チケット3枚ですね?
A: October 1st, 2 PM, from Beijing to Xiamen, three economy class one-way tickets, is that correct?
B:对 。
|correct
|はい
B: はい。
B: Correct.
A:这 是 您 的 机票 请 拿 好 。
|this|is|you|attributive marker|ticket|please|take|well
|これ|は|あなた|の|航空券|どうぞ|取って|よく
A: こちらがあなたの航空券です。お受け取りください。
A: Here are your tickets, please keep them safe.
一共 三千六百 元 。
in total|three thousand six hundred|yuan
合計|三千六百|元
合計で三千六百円です。
A total of three thousand six hundred yuan.
B:好 的 ,这是 三千六百 元 ,谢谢 你 。
|good|emphasis marker|this is|three thousand six hundred|yuan|thank you|you
|||これは|三千六百|元|ありがとう|あなた
B: はい、これが三千六百円です、ありがとうございます。
B: Okay, here is three thousand six hundred yuan, thank you.
词语 :
Palabras:
単語:
Words:
“张 ”,“张 ”
Zhang|Zhang
張|張
「張」、「張」
"Zhang", "Zhang"
“ 厦门 ”,“ 厦门 ”
「アモイ」、「アモイ」
"Xiamen", "Xiamen"
“机票 ”,“机票 ”
plane ticket|plane ticket
「航空券」、「航空券」
"Air ticket", "Air ticket"
“小时 ”,“小时 ”
hour|hour
時間|時間
「時間」、「時間」
"Hour", "Hour"
“ 从 ... 到 ...”,“ 从 ... 到 ...”
「...から...まで」、「...から...まで」
"From ... to ...", "From ... to ..."
“ 大约 ”,“ 大约 ”
「おおよそ」、「おおよそ」
"Approximately", "Approximately"
“ 经济舱 ”,“ 经济舱 ”
「エコノミークラス」、「エコノミークラス」
"Economy Class", "Economy Class"
“ 单程 ”,“ 单程 ”
「片道」、「片道」
"One-way", "One-way"
“ 往返 ”,“ 往返 ”
「往復」、「往復」
"Round-trip", "Round-trip"
SENT_CWT:9r5R65gX=3.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.86
ja:9r5R65gX en:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=85 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=341 err=19.35%)