×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E7 魔法师 和 猫咪 7:恐怖 地牢

WizardandCatE7魔法师 和 猫咪 7:恐怖 地牢

“ 阿嚏 ”。。。“ 阿嚏 ”。。。 猫咪 在 王座 室 里 跑来跑去 。 “猫 !”王后 尖叫 道 。“阿嚏 !” 她 一直 不停 地 打喷嚏 。“阿嚏 !” “啊 哦 !”汤姆 小声 地 说 。 德克 走近 了 汤姆 。 他 笑 着 在 汤姆 耳边 说 : “ 皇宫 禁止 养猫 , 你 这个 傻瓜 !” 他 说 , “猫 会 让 王后 一直 打喷嚏 。” “ 啊 - 啊 - 啊 - 阿嚏 !” 王后 又 打了个 喷嚏 。 她 大声 地 擤 了 擤 鼻子 。 “卫兵 !”国王 大叫 。 他 指着 汤姆 。“立刻 抓住 那个 魔法师 !” 卫兵 向 汤姆 冲过去 ,抓住 了 他 。 “对不起 。”汤姆 试着 解释 。 “ 我 不 知道 规矩 。 我 只是 ——” “闭嘴 !”德克 打断 了 汤姆 的话 。 德克 转向 了 卫兵 。 “把 那个 魔法师 扔进 恐怖 地牢 里 去 !“ “恐怖 地牢 !”汤姆 想 。 “哦 !不 !那 听上去 太 可怕 了 !” 他 害怕 地 到处 看 。 “猫咪 去 哪里 了 ?”汤姆 想 。 我会 被 永远 关 在 恐怖 地牢 里 。 我 永远 都 见不到 她 了 !” “跟 我们 走 ,魔法师 !”一个 卫兵 大声 地 说 。 他们 拖 着 汤姆 向 门口 走 去 。 德克 在 国王 和 王后 面前 深深地 鞠 了 个 躬 。 “尊敬的 陛下 ,比赛 现在 结束 了 。“ 德克 看着 安 ,偷笑 了 一下 。 “现在 ,任命 新 的 皇家 ……” 这时 ,一个 声音 传来 。“等一等 !”有人 叫道 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

WizardandCatE7魔法师 和 猫咪 7:恐怖 地牢 |волшебник|и|кот|ужасный|подземелье ||||Wizard|dungeon Zauberer und Katze E7 Zauberer und Katze 7: Kerker des Schreckens Wizard and Cat E7 Wizard and Cat 7: Dungeon of Terror Magicien et chat E7 Magicien et chat 7 : Le donjon de la terreur 魔法使いと猫 E7 魔法使いと猫7 恐怖のダンジョン Pháp sư và Mèo E7 Pháp sư và Mèo 7: Ngục tối kinh dị Волшебник и Кот E7: Ужасное Подземелье

“ 阿嚏 ”。。。“ 阿嚏 ”。。。 Die Katze läuft im Thronsaal herum. "Achoo".... "Achoo.". « Atchou... Atchou... » O gato correu pela sala do trono. "Апчхи"... "Апчхи"... 猫咪 在 王座 室 里 跑来跑去 。 кошка|в|трон|комната|внутри|бегает туда-сюда ||trône||dans|court partout cat||throne room|room|in|running back and forth The cat is running around the throne room. Le chat court dans la salle du trône. " Gato! Кот бегает по тронному залу. “猫 !”王后 尖叫 道 。“阿嚏 !” кошка|королева|закричала|сказала|чихнула ||a crié|| |Queen|screamed|said|Achoo “, schrie die Königin. "Cat!" The queen screamed. "Achoo!" « Chat ! » s'écria la reine. « Atchou ! » Gritou a rainha. "Кот!" - закричала королева. "Апчхи!" 她 一直 不停 地 打喷嚏 。“阿嚏 !” она|всё время|без остановки|частица|чихает|чихание |toujours|||éternuer| |continuously|nonstop||sneezing|Achoo She kept sneezing. "Achoo!" Elle éternuait sans arrêt. "Atchoum!" Ela continuou espirrando. Она всё время чихала. "Апчхи!" “啊 哦 !”汤姆 小声 地 说 。 а|о|Том|тихо|частица|сказал ||||a dit| ah|oh|Tom|softly|said softly| "Uh-oh!" Tom whispered. "Ah oh!" dit Tom à voix basse. "" Ah, oh. "Ой!" - тихо сказал Том. 德克 走近 了 汤姆 。 Дек|подошел|маркер завершенного действия|к Тому Derek approached|walked up to||Tom Dirk approached Tom. Dirk s'est approché de Tom. Dirk se aproximou de Tom. Дерк подошёл к Тому. 他 笑 着 在 汤姆 耳边 说 : “ 皇宫 禁止 养猫 , 你 这个 傻瓜 !” 他 说 , He laughed and whispered in Tom's ear: "Cats are forbidden in the palace, you fool!" He said. Il rit en disant à l'oreille de Tom : « Le palais interdit d'avoir des chats, espèce de idiot ! » Il a dit, Ele sorriu e disse no ouvido de Tom: "O palácio proíbe gatos, seu idiota! Он смеясь сказал Тому на ухо: "В дворце запрещено держать кошек, ты, глупец!" “猫 会 让 王后 一直 打喷嚏 。” кошка|может|заставить|королева|постоянно|чихать ||||toujours|éternuer ||make|the queen|continuously|sneeze „Er sagte: „Die Katze wird die Königin die ganze Zeit zum Niesen bringen. "The cat will keep the queen sneezing." « Les chats feront éternuer la reine sans cesse. » Ele disse: "O gato vai manter a rainha espirrando." «Кошка заставит королеву постоянно чихать.» “ 啊 - 啊 - 啊 - 阿嚏 !” 王后 又 打了个 喷嚏 。 "Ah-ah-ah-ah-ah-ah!" The queen sneezed again. « Ah - ah - ah - atchoum ! » La reine a encore éternué. "" Ah-ah-ah-Ahee! «Ах - ах - ах - апчхи!» Королева снова чихнула. 她 大声 地 擤 了 擤 鼻子 。 она|громко|частица|сморкаться|маркер завершенного действия|сморкаться|нос |||a mouché||mouchoir| |loudly||blew|(past tense marker)|blew her nose|nose She blew her nose loudly. Elle se moucha bruyamment. Ela assoou o nariz ruidosamente. Она громко высморкалась. “卫兵 !”国王 大叫 。 стража|король|закричал garde|| guard|the king|shouted "Guards!" The king shouted. « Garde ! » cria le roi. "Guarda! «Стража!» - закричал король. 他 指着 汤姆 。“立刻 抓住 那个 魔法师 !” он|указывая|Том|немедленно|поймать|тот|маг |a désigné||immédiatement|attraper||magicien |pointing at|Tom|immediately|Catch||wizard He pointed at Tom. "Catch the wizard at once!" Il pointa Tom. « Attrapez ce magicien tout de suite ! » Ele apontou para Tom. Он указал на Тома. "Сразу же поймайте этого волшебника!" 卫兵 向 汤姆 冲过去 ,抓住 了 他 。 охранник|к|Том|бросился|схватил|маркер завершенного действия|его le garde|||a couru vers|a attrapé|| guard|towards|Tom|rushed over|caught him|| The guard rushed to Tom and caught him. Le garde se précipita vers Tom et l'attrapa. O guarda correu em direção a Tom e o segurou. Стражи бросились к Тому и схватили его. “对不起 。”汤姆 试着 解释 。 извините|Том|пытался|объяснить ||a essayé|expliquer Sorry|Tom|tried to|explained " Verzeihung. " I'm sorry." Tom tried to explain. « Je suis désolé. » Tom essaya d'expliquer. " desculpa. "Извините." Том попытался объяснить. “ 我 不 知道 规矩 。 我 只是 ——” "I don't know the rules. I just--" « Je ne connaissais pas les règles. Je suis juste — » "Eu não sei as regras. "Я не знал правил. Я просто —" “闭嘴 !”德克 打断 了 汤姆 的话 。 закрой рот|Дек|перебил|маркер завершенного действия|Том|слова ferme ta bouche||a interrompu||| shut up|Deke|interrupt|||speech "Shut up!" Dirk interrupted Tom. « Tais-toi ! » Dirk interrompit Tom. 私はただ—」「黙れ! Eu só ... "" Cale a boca! "Замолчи!" - прервал Дек Том. 德克 转向 了 卫兵 。 Дек|повернулся|маркер завершенного действия|к солдату |a tourné||le garde |turned to||guard Dirk wandte sich an die Wache. Dirk turned to the guard. Dirk se tourna vers le garde. Dirk se voltou para o guarda. Дек повернулся к охраннику. “把 那个 魔法师 扔进 恐怖 地牢 里 去 !“ бросить|тот|волшебник|бросить в|страшный|подземелье|в|идти |||jeter dans|terreur|donjon|| the magician|that|the wizard|throw into|terrifying|the terrifying dungeon|| "Throw that magician into the dungeon of terror! « Jetez ce magicien dans le dungeon de l'horreur ! » 「その魔術師をホラーダンジョンに投げ入れろ! "Jogue aquele mágico na masmorra do terror! "Бросьте этого волшебника в ужасную темницу!" “恐怖 地牢 !”汤姆 想 。 ужасный|подземелье|Том|думал terreur|donjon|| terrifying|dungeon|Tom| " "Horror-Kerker! "Dungeon of horror!" Tom thought. "" Masmorra do Terror! " "" Ngục tối kinh dị! "Ужасная темница!" - подумал Том. “哦 !不 !那 听上去 太 可怕 了 !” Ой|нет|это|звучит|слишком|страшно|частица завершенности |||sounds|sounds||terrible "Oh, no! Oh! No! That sounds terrible!" « Oh ! Non ! Ça a l'air trop effrayant ! » "О! Нет! Это звучит слишком страшно!" 他 害怕 地 到处 看 。 он|боится|частица|повсюду|смотреть |a peur||| he|afraid|that|everywhere| „Er sah sich erschrocken um. "He looked around in fear. Il regarda autour de lui avec peur. "Ele olhou ao redor com medo. Он испуганно оглядывался вокруг. “猫咪 去 哪里 了 ?”汤姆 想 。 кошка|куда|где|частица завершенного действия|Том|думает ||where||Tom| "Where did the cat go?" Tom thought. « Où est passée la petite chatte ? » pensa Tom. "Para onde foi o gato? "Куда же делся котик?" - думал Том. 我会 被 永远 关 在 恐怖 地牢 里 。 я|быть|навсегда|запертым|в|страшном|подземелье|внутри ||pour toujours|fermer||terreur|| I will|passive marker|forever|to be locked||horror|the terrifying dungeon| „Ich werde für immer im Kerker des Schreckens eingesperrt sein. "I will be locked in a dungeon of terror forever. Je serai enfermé pour toujours dans un terrifiant donjon. "Vou ficar preso em uma masmorra de terror para sempre Меня навсегда закроют в ужасной темнице. 我 永远 都 见不到 她 了 !” я|навсегда|уже|не смогу увидеть|её|частица завершенного действия ||||never see| I will never see her again! Je ne pourrai plus jamais la voir ! Eu nunca vou vê-la novamente! Я больше никогда не увижу её! “跟 我们 走 ,魔法师 !”一个 卫兵 大声 地 说 。 следовать|мы|идти|маг|один|солдат|громко|частица|сказал |||||gardien||| with||go|the wizard||guard|loudly|| "Come with us, Wizard!" one of the guards said loudly. « Venez avec nous, sorcier ! » s'écria un garde. "" Venha conosco, mágico! " "Идите с нами, маг!" - громко сказал один из солдат. 他们 拖 着 汤姆 向 门口 走 去 。 они|тянуть|маркер продолженного действия|Том|к|двери|идти|направление |tirent|||||| |drag||Tom||the doorway|walk| Sie zerrten Tom zur Tür. They dragged Tom towards the door. Ils traînaient Tom vers la porte. Eles arrastaram Tom em direção à porta. Они тащили Тома к двери. 德克 在 国王 和 王后 面前 深深地 鞠 了 个 躬 。 Дек|перед|королем|и|королевой|перед|глубоко|поклонился|маркер завершенного действия|счетное слово|поклон |||||||s'est incliné|||salut ||the king||Queen|in front of|deeply|bowed deeply|||bow Dirk verneigte sich tief vor dem König und der Königin. Dirk bowed deeply before the king and behind. Derk s'est incliné profondément devant le roi et la reine. Dirk curvou-se profundamente diante do rei e atrás dele. Dirk cúi đầu thật sâu trước nhà vua và hoàng hậu. Дерк глубоко поклонился перед королём и королевой. “尊敬的 陛下 ,比赛 现在 结束 了 。“ Уважаемый|Ваше Величество|соревнование|сейчас|закончиться|маркер завершенного действия respecté||Sa Majesté|match|| Your Majesty||Your Majesty|the competition||has ended "Your Majesty, the game is now over. « Votre Majesté, la compétition est désormais terminée. » "Sua Majestade, o jogo acabou. «Ваше Величество, соревнование сейчас завершено.» 德克 看着 安 ,偷笑 了 一下 。 Декер|смотрел на|Ан|украдкой смеялся|маркер завершенного действия|на мгновение |regarde||a souri en cachette|| |looking at|An|chuckled|| Dirk looked at Ann and smirked. Derke regardait An et a souri un peu. Dirk olhou para Ann e sorriu afetadamente. Дерк посмотрел на Аня и тихо усмехнулся. “现在 ,任命 新 的 皇家 ……” сейчас|назначить|новый|притяжательная частица|королевский |nommer|||royale |appoint|||royal "Jetzt ernenne einen neuen König ..." Zu diesem Zeitpunkt erklang eine Stimme. "Now, appoint a new royal..." « Maintenant, nommer un nouveau royal ... » "Agora, nomeie um novo real ..." Nesse momento, uma voz veio. «Теперь назначим нового королевского... » 这时 ,一个 声音 传来 。“等一等 !”有人 叫道 。 в это время|один|звук|пришел|подожди|кто-то|закричал ||voix|est venu||| At this moment||a voice|came|wait a moment|someone|called At that moment, a voice came. "Wait!" Someone called out. À ce moment-là, une voix se fit entendre. « Attends une minute ! » quelqu'un appela. "Espere um minuto! В этот момент раздался голос. «Подождите!» - закричал кто-то.

SENT_CWT:9r5R65gX=2.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.81 ru:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=204 err=15.69%)