×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 27集 : 孔子 的 一生 (下) The Life of Confucius (Part 2)

第 27 集 : 孔子 的 一生 ( 下 ) The Life of Confucius (Part 2)

大家 好 ,你 正在 收听 的 是 茶歇 中文 播客 。 我 是 Nathan 。 在 节目 开始 之前 ,我 有 一个 好消息 要 告诉 大家 。 这个 消息 就是 :茶 歇 中文 马上 会 有 一个 新 的 网站 。 如果 你 以前 去过 我们 的 网站 ,你 会 发现 :这是 一个 很 简单 的 网站 。 我 喜欢 简单 的 网站 ,但是 我 也 喜欢 一个 漂亮 的 网站 ,所以 现在 我 和 我 的 朋友 正在 做 这个 新 的 网站 。 所以 现在 ,如果 你 去 teatimechinese.com ,你 应该 看不见 什么 东西 。 不要 担心 ,不是 因为 我们 的 网站 没有 了 ,而是 因为 我们 在 做 一个 更好 的 网站 。 我们 打算 在 10月 的 时候 做好 这个 网站 。 我 非常 期待 这个 新 网站 。

同时 ,我 也 想 给 大家 推荐 我们 的 YouTube 频道 。 我 知道 ,很多 听 播客 朋友 已经 在 YouTube上 关注 我们 的 频道 ,我 也 想 谢谢 大家 。 但是 ,可能 有 一些 朋友们 还 不 知道 我们 的 YouTube 频道 ,所以 我 想 给 大家 介绍 一下 。 如果 你 在 YouTube 里面 找 :TeaTimeChinese茶 歇 中文 ,你 就 会 找到 我们 的 频道 ,非常 简单 。 如果 你 喜欢 在 Apple podcast 或者 Spotify 上 听 播客 ,这样 当然 很 好 。 但是 ,在 YouTube 上 ,你 可以 做 更 多 事情 。 从 播客 的 第 24 集 开始 ,在 每一个 视频 里 ,我 都 放 了 中文 的 原文 ,和 英语 的 翻译 。 所以 ,你 可以 一边 听播客 ,一边 读 中文 。 如果 你 什么 地方 没有 明白 的话 ,你 可以 看 英语 的 翻译 。 而且 ,如果 你 在 学习 汉字 的话 ,你 可以 一边 读 汉字 ,一边 听 每一个 汉字 的 发音 。 我 觉得 这样 学习 汉字 非常 好 。 总之 ,如果 你 还没有 看过 我们 的 YouTube 频道 的话 ,那么 去 看看 吧 。

我们 聊 了 孔子 。 我们 聊 了 孔子 的 一生 :他 来自 哪里 ,他 的 家庭 是 怎样 的 ,他 做 了 什么 事情 ……对了 ,你 知道 孔子 的 生日 是 什么 时候 吗 ? 孔子 的 生日 是 9月 28日 ,所以 在 你 听 播客 的 时候 ,孔子 应该 刚刚 过 他 的 生日 ,所以 我们 可以 说 :生日快乐 ,孔子 。 在 今天 的 播客 里 ,我们 会 继续 聊 孔子 。 我会 给 大家 讲 2个 孔子 的 故事 。 你 也 会 学习 两句 孔子 说过 的话 。 所以 , 让 我们 回到 孔子 的 时候 , 和 孔子 一起 学习 吧 !

第一个 故事 : 孔子 学习 弹琴

孔子 小 的 时候 , 他 的 母亲 教他 弹琴 , 所以 他 非常 喜欢 音乐 。 成人 之后 ,他 找 了 一个 音乐 老师 ,和 老师 学习 弹琴 。 大家 要 注意 ,孔子 弹 的 琴 不是 我 现在 的 钢琴 ,而是 中国 的 古琴 。 古琴 是 中国 传统 的 琴 。 古琴 的 声音 是 这样 的 。

孔子 学习 弹琴 非常 认真 。 有一次 ,他 学习 弹 一首 曲子 。 学习 了 很 长时间 ,他 的 老师 说 :孔子 ,你 已经 弹 得 很 好 了 。 我们 学习 新 的 曲子 吧 。 孔子 说 :老师 ,我 觉得 我 还 弹 得 还 不好 。 我 还 想 继续 练习 。 他 的 老师 说 :好吧 。

他 又 练习 了 一段时间 。 他 的 老师 说 :孔子 ,我 觉得 你 现在 弹得 非常 好 了 ,我们 学习 新 的 曲子 吧 。 但是 ,孔子 说 :老师 ,我 觉得 我 还 没有 明白 这 首 曲子 。 我 觉得 这首 曲子 是 关于 一个 人 的 ,但是 我 还 没有 发现 这个 人 是 谁 。 我 还 想 练习 这首 曲子 。

终于 ,有一天 ,孔子 在 弹琴 的时候 突然 明白 了 这首 曲子 。 他 对 老师 说 :老师 ,我 明白 这首 曲子 是 关于 谁 的 了 。 这首 曲子 是 关于 周文王 的 。 我 在 弹琴 的 时候 ,好像 看见 了 周文王 。

周文王 是 谁 ? 周文王 是 古代 中国 的 一个 皇帝 。 他 的 老师 听 了 孔子 的话 ,站 起来 ,说 :孔子 ,您 真是 太 厉害 了 。 这首 曲子 的 名字 叫 “文王 操 ”。 这首 曲子 就是 关于 周文王 的 。

孔子 不停 地 练习 弹琴 , 不停 地 练习 , 终于 明白 了 他 学习 的 曲子 。 这 就是 第一个 故事 。

第二个 故事 孔子 误会 了 他 的 学生

孔子 有 很多 学生 。 每天 ,他 和 学生 们 生活 在 一起 。 孔子 有 一个 学生 叫 颜回 。 孔子 很 喜欢 这个 学生 。

有一天 ,颜回 在 做 米饭 。 米饭 还 没有 做好 , 但是 孔子 看见 颜回 在 吃 这个 米饭 。 吃饭 的时候 ,孔子 说 :颜回 ,你 不 知道 吗 ? 老师 应该 先 吃饭 ,然后 学生 才能 吃饭 。

颜回 说 :老师 ,我 知道 。 我 刚刚 吃 米饭 ,是因为 米饭 里 有 一点 灰 。 米饭 里 有 一点 脏 东西 。 颜回 说 :老师 ,我 不想 让 您 吃 有 灰 的 米饭 ,所以 自己 先 吃 了 。

孔子 听 了 颜回 的话 ,说 :对不起 ,颜回 。 我们 都 相信 自己 的 眼睛 ,但是 有时候 眼睛 看见 的 不一定 就是 真的 。

所以 ,孔子 误会 了 颜回 ,以为 他 不 尊重 老师 ,这 就是 第二个 故事 。 你 可能 不 明白 “误会 ”这个 词 的 意思 。 你 可以 猜 猜 看 吗 ? “ 误会 ” 的 意思 就是 , 我们 以为 一个 人 说 的话 是 这个 意思 , 但是 实际上 是 别的 意思 。 孔子 以为 颜回 不 尊重 老师 ,所以 先 吃饭 。 但是 颜回 就是 因为 尊敬 孔子 ,所以 先 吃饭 ,把 脏 的 饭 先 吃 了 。 所以 我们 说 ,孔子 误会 了 颜回 。

刚才 我们 看 了 两个 孔子 的 故事 。 现在 ,我们 来看 两句 孔子 说过 的话 。 孔子 的 学生 把 孔子 做 的 事情 和 他 说 过 的话 都 写 在 一 本书 里 。 这 本书 的 名字 叫 《论语》 。 在 中国 的 学校 里 ,我们 都 学习 《论语》 。 现在 ,我 就要 和 大家 分享 两句 《论语》 里 的话 。

第一句 是 : 己所不欲 , 勿施于人

己所不欲 , 勿施于人 ” 是 什么 意思 ? “己所不欲 ,勿施于人 ”的 意思 就是 :自己 不要 的 东西 ,不可以 给 别人 。 我们 什么 时候 说 “己所不欲 ,勿施于人 ”这句 话 呢 ? 比如说 ,我要 给 朋友 一个 礼物 。 我 打算 送给 他 一 本书 。 实际上 ,我 买 了 一本书 ,然后 发现 自己 不 喜欢 这 本书 ,所以 想 把 它 送给 朋友 。 这个时候 ,你 就 可以 对 我 说 :Nathan,己所不欲 ,勿施于人 。 你 不 喜欢 的 东西 ,不可以 给 别人 。

你 呢 ? 你 有 什么 不太 喜欢 的 东西 ,会 送 别人 吗 ? 己所不欲 ,勿施于人 。 你 记住 了 吗 ?

第二句 孔子 说 过 的话 是 : 温故而知新 , 可以 为 师 矣

温故而知新 , 可以 为师 矣 ” 是 什么 意思 ? 这句 话 的 意思 是 说 :如果 我们 学习 一个 东西 ,然后 经常 复习 。 时间 长 了 ,我们 就 可以 成为 老师 。 你 还 记得 刚才 孔子 弹琴 的 故事 吗 ? 孔子 经常 复习 一首 曲子 , 孔子 经常 练习 这首 曲子 , 所以 最后 明白 了 这首 曲子 。 我们 学习 东西 也 是 一样 。 比如说 你 , 你 学习 中文 。 如果 你 经常 复习 学过 的 东西 ,经常 练习 学过 的 单词 ,你 的 中文 就 会 越来越 好 。 也许 有 一天 ,你 会 成为 一个 中文 老师 。

这 就是 “温故而知新,可以为师矣”的意思。

所以 ,今天 我们 做 了 什么 ? 今天 ,我们 学习 了 两个 孔子 的 故事 。 第一个 故事 是 孔子 弹琴 的 故事 。 第二个 故事 是 孔子 误会 自己 的 学生 颜回 的 故事 。 我们 还 学习 了 两句 孔子 说过 的话 。 第一句 话 是 : 己所不欲 , 勿施于人 。 第二句 话 是 : 温故而知新 , 可以 为 师 矣 。 你 觉得 有意思 吗 ? 你 还 知道 孔子 说过 什么 话 ? 你 还 知道 孔子 做过 什么 事情 ? 你 都 可以 在 YouTube上 ,或者 Facebook上 和 我 分享 。 现在 你 可能 不能 在 网站 上 看 这 一集 播客 的 原文 ,但是 你 可以 在 YouTube 上 看 。 等 过 一段时间 ,我们 的 网站 做好 了 ,我 就 会 告诉 大家 。 希望 大家 到时候 能 去 新 的 网站 上 看看 。

那么 ,再一次 感谢 大家 的 收听 和 支持 。 我们 下次 再见 吧 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 27 集 : 孔子 的 一生 ( 下 ) The Life of Confucius (Part 2) Episode 27 : The Life of Confucius (Part 2) Episodio 27 : La vida de Confucio (2ª parte) Episodio 27 : La vita di Confucio (parte 2) 第27話:孔子の生涯(後編) Aflevering 27 : Het leven van Confucius (Deel 2) Odcinek 27: Życie Konfucjusza (część 2) Episódio 27 : A Vida de Confúcio (Parte 2) Эпизод 27: Жизнь Конфуция (часть 2) 第 27集 : 孔子 的 一生 (下) The Life of Confucius (Part 2) Épisode 27 : La vie de Confucius (Partie 2) Folge 27: Das Leben von Konfuzius (Teil 2)

大家 好 ,你 正在 收听 的 是 茶歇 中文 播客 。 tout le monde|bonjour|tu|en train de|écouter|particule possessive|est|pause thé|chinois|podcast alle|hallo|du|gerade|hören|Partikel|ist|Teepause|Chinesisch|Podcast |||are|listening to|||tea break|tea break| Hello, you are listening to the Tea Break Chinese Podcast. 皆さん、こんにちは。あなたが聞いているのは、茶休み中国語ポッドキャストです。 Bonjour à tous, vous écoutez le podcast en chinois de Tea Break. Hallo zusammen, Sie hören den Teepause-Chinesisch-Podcast. 我 是 Nathan 。 je|suis|Nathan ich|bin|Nathan |is Nathan| I'm Nathan. 私はネイサンです。 Je suis Nathan. Ich bin Nathan. 在 节目 开始 之前 ,我 有 一个 好消息 要 告诉 大家 。 avant|programme|commencer|avant|je|ai|un|bonne nouvelle|veux|dire|à tout le monde vor|Programm|beginnen|bevor|ich|habe|eine|gute Nachricht|will|sagen|allen |the program|starts|before||||good news|to|| قبل أن يبدأ العرض، لدي بعض الأخبار الجيدة لأخبرك بها. Before the program begins, I have some good news for you. Antes de que comience el programa, tengo una buena noticia que contarles a todos. 番組が始まる前に、皆さんに良い知らせがあります。 Avant de commencer l'émission, j'ai une bonne nouvelle à partager avec vous. Bevor wir mit der Show beginnen, habe ich eine gute Nachricht für alle. 这个 消息 就是 :茶 歇 中文 马上 会 有 一个 新 的 网站 。 ce|message|c'est|thé|pause|chinois|bientôt|va|avoir|un|nouveau|particule possessive|site web dieses|Nachricht|ist|Tee|Pause|Chinesisch|sofort|wird|haben|ein|neu|possessives Partikel|Webseite |message|is||||right away||||||website The news is that Tea Break Chinese will soon have a new website. La noticia es: ¡Pronto habrá un nuevo sitio web para el té en chino! このメッセージは:茶休みの中国語で、新しいウェブサイトがすぐに登場するということです。 Ce message est : Tea Break en chinois aura bientôt un nouveau site web. Diese Nachricht ist: Teatime Chinese wird bald eine neue Website haben. 如果 你 以前 去过 我们 的 网站 ,你 会 发现 :这是 一个 很 简单 的 网站 。 si|tu|avant|être allé|nous|particule possessive|site web|tu|va|trouver|ceci est|un|très|simple|particule possessive|site web wenn|du|früher|besucht hast|wir|possessives Partikel|Webseite|du|wirst|finden|das ist|ein|sehr|einfach|possessives Partikel|Webseite ||before|||||||discover||||simple|| If you have visited our website before, you will find: this is a very simple website. Si solías visitar nuestro sitio web, descubrirás: es un sitio muy sencillo. 以前、私たちのウェブサイトに行ったことがあるなら、わかるでしょう:これはとてもシンプルなウェブサイトです。 Si vous avez déjà visité notre site, vous constaterez que c'est un site très simple. Wenn du früher unsere Website besucht hast, wirst du feststellen: Das ist eine sehr einfache Website. 我 喜欢 简单 的 网站 ,但是 我 也 喜欢 一个 漂亮 的 网站 ,所以 现在 我 和 我 的 朋友 正在 做 这个 新 的 网站 。 je|aime|simple|particule possessive|site web|mais|je|aussi|aime|un|beau|particule possessive|site web|donc|maintenant|je|et|je|particule possessive|ami|en train de|faire|ce|nouveau|particule possessive|site web ich|mag|einfach|possessives Partikel|Webseite|aber|ich|auch|mag|ein|schön|possessives Partikel|Webseite|deshalb|jetzt|ich|und|ich|possessives Partikel|Freund|gerade|machen|dieses|neue|possessives Partikel|Webseite |like|simple||||||||||||||||||are currently||||| I like simple websites, but I also like a beautiful website, so now I and my friends are working on this new website. Me gustan los sitios web simples, pero también me gusta un sitio bonito, así que ahora mis amigos y yo estamos trabajando en este nuevo sitio web. 私はシンプルなウェブサイトが好きですが、同時に美しいウェブサイトも好きです。だから今、私と私の友人はこの新しいウェブサイトを作成しています。 J'aime les sites simples, mais j'aime aussi un site joli, donc maintenant je travaille avec mes amis sur ce nouveau site. Ich mag einfache Websites, aber ich mag auch eine schöne Website, also arbeite ich jetzt mit meinen Freunden an dieser neuen Website. 所以 现在 ,如果 你 去 teatimechinese.com ,你 应该 看不见 什么 东西 。 donc|maintenant|si|tu|vas|||tu|devrais|ne pas voir|quoi|choses also|jetzt|wenn|du|gehst|||du|solltest|nicht sehen|was|Dinge |||||teatimechinese|teatimechinese.com|you|should|see nothing|| So now, if you go to teatimechinese.com, you probably can't see anything. Así que ahora, si vas a teatimechinese.com, no deberías ver nada. だから今、もしあなたがteatimechinese.comに行くと、何も見えないはずです。 Donc maintenant, si vous allez sur teatimechinese.com, vous ne devriez rien voir. Also, wenn du jetzt teatimechinese.com besuchst, solltest du nichts sehen. 不要 担心 ,不是 因为 我们 的 网站 没有 了 ,而是 因为 我们 在 做 一个 更好 的 网站 。 ne pas|s'inquiéter|ce n'est pas|parce que|nous|particule possessive|site web|pas|particule d'action complétée|mais|parce que|nous|en train de|faire|un|meilleur|particule possessive|site web Don't|worry||||||||but rather||||||better|| nicht|sorgen|nicht|weil|wir|possessives Partikel|Webseite|nicht haben|vergangene Zeitmarkierung|sondern|weil|wir|gerade|machen|ein|besser|possessives Partikel|Webseite Don't worry, it's not because we don't have a website anymore, it's because we're making a better website. No te preocupes, no es porque nuestro sitio web ya no existe, sino porque estamos creando uno mejor. 心配しないでください、私たちのウェブサイトがなくなったわけではなく、より良いウェブサイトを作っているからです。 Đừng lo lắng, không phải vì trang web của chúng tôi không còn nữa mà vì chúng tôi đang tạo ra một trang web tốt hơn. Ne vous inquiétez pas, ce n'est pas parce que notre site web n'existe plus, mais parce que nous travaillons sur un meilleur site. Mach dir keine Sorgen, es liegt nicht daran, dass unsere Website nicht mehr existiert, sondern weil wir an einer besseren Website arbeiten. 我们 打算 在 10月 的 时候 做好 这个 网站 。 nous|planifier|à|octobre|particule possessive|moment|finir|ce|site web Wir|planen|in|Oktober|possessives Partikel|Zeit|fertigstellen|dieses|Website |plan|||||do well||website We're going to have the site ready in October. 私たちは10月にこのウェブサイトを完成させる予定です。 Chúng tôi dự định hoàn thành trang web này vào tháng 10. Nous prévoyons de terminer ce site en octobre. Wir planen, diese Website im Oktober fertigzustellen. 我 非常 期待 这个 新 网站 。 je|très|attends|ce|nouveau|site ich|sehr|freue mich auf|dieses|neue|Website I||look forward to||| أنا أتطلع حقًا إلى هذا الموقع الجديد. I am very much looking forward to this new website. J'attends avec impatience ce nouveau site. Ich freue mich sehr auf diese neue Website.

同时 ,我 也 想 给 大家 推荐 我们 的 YouTube 频道 。 en même temps|je|aussi|veux|donner|à tout le monde|recommander|notre|particule possessive|YouTube|chaîne At the same time||||||recommend||||channel gleichzeitig|ich|auch|möchte|geben|allen|empfehlen|wir|possessives Partikel|YouTube|Kanal At the same time, I also want to recommend our YouTube channel to everyone. En attendant, je voudrais aussi vous recommander notre chaîne YouTube. Gleichzeitig möchte ich allen unseren YouTube-Kanal empfehlen. 我 知道 ,很多 听 播客 朋友 已经 在 YouTube上 关注 我们 的 频道 ,我 也 想 谢谢 大家 。 je|sais|beaucoup|écouter|podcast|amis|déjà|sur|YouTube|suivre|nous|particule possessive|chaîne|je|aussi|veux|remercier|tout le monde ich|weiß|viele|hören|Podcast|Freunde|bereits|auf|YouTube|folgen|wir|possessives Partikel|Kanal|ich|auch|möchte|danken|allen ||||podcast||already||on YouTube|subscribe|||channel||||thank| I know that many podcast friends have already followed our channel on YouTube, and I also want to thank everyone. Sé que muchos amigos que escuchan el podcast ya han seguido nuestro canal en YouTube, y también quiero agradecerles a todos. 私は知っていますが、多くのポッドキャストの友人たちが既に私たちのYouTubeチャンネルをフォローしています。皆さんに感謝したいと思います。 Je sais que beaucoup d'amis qui écoutent des podcasts suivent déjà notre chaîne sur YouTube, et je tiens à remercier tout le monde. Ich weiß, dass viele Freunde, die Podcasts hören, bereits unseren Kanal auf YouTube abonniert haben, und ich möchte allen danken. 但是 ,可能 有 一些 朋友们 还 不 知道 我们 的 YouTube 频道 ,所以 我 想 给 大家 介绍 一下 。 mais|peut-être|avoir|quelques|amis|encore|pas|savoir|nous|particule possessive|YouTube|chaîne|donc|je|veux|donner|tout le monde|présenter|un peu but||||friends||still||||||channel|||||introduce|introduce aber|vielleicht|haben|einige|Freunde|noch|nicht|wissen|wir|possessives Partikel|YouTube|Kanal|deshalb|ich|möchte|geben|allen|vorstellen|kurz However, there may be some friends who still don't know about our YouTube channel, so I want to introduce it to everyone. Sin embargo, puede que algunos amigos aún no conocen nuestro canal de YouTube, así que quiero presentarles un poco. しかし、まだ私たちのYouTubeチャンネルを知らない友人たちがいるかもしれないので、皆さんに紹介したいと思います。 Cependant, il se peut que certains amis ne connaissent pas encore notre chaîne YouTube, donc je voudrais vous en faire une petite présentation. Aber vielleicht wissen einige Freunde noch nicht von unserem YouTube-Kanal, deshalb möchte ich ihn euch vorstellen. 如果 你 在 YouTube 里面 找 :TeaTimeChinese茶 歇 中文 ,你 就 会 找到 我们 的 频道 ,非常 简单 。 si|tu|à|YouTube|à l'intérieur|chercher||pause|chinois|tu|alors|va|trouver|nous|particule possessive|chaîne|très|simple wenn|du|in|YouTube|innen|suchen||Pause|Chinesisch|du|dann|wirst|finden|wir|possessives Partikel|Kanal|sehr|einfach |||||find|TeaTimeChinese Tea||||||||find|channel||channel If you look for : TeaTime Chinese in YouTube, you will find our channel, it's very easy. Si buscas en YouTube: TeaTime Chinese 茶 歇 中文, encontrarás nuestro canal, es muy simple. YouTubeで「TeaTime Chinese 茶驛 中文」と検索すると、私たちのチャンネルが見つかります。とても簡単です。 Si vous cherchez sur YouTube : TeaTime Chinese 茶 歇 中文, vous trouverez notre chaîne, c'est très simple. Wenn du auf YouTube nach :TeaTimeChinese茶歇 中文 suchst, wirst du unseren Kanal finden, es ist ganz einfach. 如果 你 喜欢 在 Apple podcast 或者 Spotify 上 听 播客 ,这样 当然 很 好 。 si|tu|aime|à|||ou|Spotify|sur|écouter|podcast|ainsi|bien sûr|très|bien wenn|du|magst|auf|||oder|Spotify|auf|hören|Podcast|so|natürlich|sehr|gut ||||Apple|||Spotify||||||| If you like to listen to podcasts on Apple podcasts or Spotify, this is of course great. もしあなたがApple PodcastやSpotifyでポッドキャストを聴くのが好きなら、それはもちろん良いことです。 Si vous aimez écouter des podcasts sur Apple Podcast ou Spotify, c'est bien sûr très bien. Wenn du gerne Podcasts auf Apple Podcasts oder Spotify hörst, ist das natürlich auch sehr gut. 但是 ,在 YouTube 上 ,你 可以 做 更 多 事情 。 mais|sur|YouTube|à|tu|peux|faire|plus|beaucoup|choses aber|auf|YouTube|auf|du|kannst|machen|mehr|viele|Dinge |||||||||things But on YouTube, you can do more things. でも、YouTubeではもっと多くのことができます。 Cependant, sur YouTube, vous pouvez faire beaucoup plus de choses. Aber auf YouTube kannst du viel mehr machen. 从 播客 的 第 24 集 开始 ,在 每一个 视频 里 ,我 都 放 了 中文 的 原文 ,和 英语 的 翻译 。 depuis le podcast|particule possessive|numéro|épisode|commencer|à|chaque|vidéo|dans|je|tous|mettre|particule d'action complétée|chinois|particule possessive|texte original|et|anglais|particule possessive|traduction| from the podcast|||episode|episode||||video||||included|(past tense marker)|||original text|||(possession particle)|translation von|Podcast|possessives Partikel|Nummer|Episode|anfangen|in|jede|Video|drin|ich|alle|habe|past tense marker|Chinesisch|possessives Partikel|Originaltext|und|Englisch|possessives Partikel|Übersetzung بدءًا من الحلقة 24 من البودكاست، قمت بتضمين النص الصيني الأصلي والترجمة الإنجليزية في كل فيديو. Starting with episode 24 of the podcast, in each video I have included the original Chinese text and the English translation. ポッドキャストの第24回から、すべての動画に中国語の原文と英語の翻訳を載せました。 À partir de l'épisode 24 du podcast, j'ai inclus le texte original en chinois et la traduction en anglais dans chaque vidéo. Ab Episode 24 des Podcasts habe ich in jedem Video den chinesischen Originaltext und die englische Übersetzung eingefügt. 所以 ,你 可以 一边 听播客 ,一边 读 中文 。 donc|tu|peux|en même temps|écouter un podcast|en même temps|lire|chinois also|du|kannst|während|Podcast hören|während|lesen|Chinesisch |||at the same time|listen to podcasts||read| So, you can listen to podcasts while reading Chinese. だから、ポッドキャストを聞きながら中国語を読むことができます。 Ainsi, vous pouvez écouter le podcast tout en lisant en chinois. So kannst du den Podcast hören und gleichzeitig Chinesisch lesen. 如果 你 什么 地方 没有 明白 的话 ,你 可以 看 英语 的 翻译 。 si|tu|quoi|endroit|pas|comprendre|si|tu|peux|regarder|anglais|particule possessive|traduction wenn|du|was|Ort|nicht|verstehen|falls|du|kannst|schauen|Englisch|possessives Partikel|Übersetzung ||what|part|||||||||translation If there is anything you don't understand, you can look at the English translation. もし何かがわからないところがあれば、英語の翻訳を見ることができます。 Si vous ne comprenez pas quelque chose, vous pouvez consulter la traduction en anglais. Wenn du etwas nicht verstanden hast, kannst du die englische Übersetzung ansehen. 而且 ,如果 你 在 学习 汉字 的话 ,你 可以 一边 读 汉字 ,一边 听 每一个 汉字 的 发音 。 de plus|si|tu|en|apprendre|caractères chinois|particule conditionnelle|tu|peux|en même temps|lire|caractères chinois|en même temps|écouter|chaque|caractère chinois|particule possessive|prononciation moreover|||||Chinese characters||||at the same time||Chinese characters||||||pronunciation außerdem|wenn|du|gerade|lernen|Schriftzeichen|falls|du|kannst|während|lesen|Schriftzeichen|während|hören|jedes|Schriftzeichen|possessives Partikel|Aussprache Moreover, if you are learning Chinese characters, you can read the characters while listening to the pronunciation of each character. さらに、漢字を勉強しているなら、漢字を読みながら一つ一つの漢字の発音を聞くことができます。 De plus, si vous apprenez les caractères chinois, vous pouvez lire les caractères tout en écoutant la prononciation de chaque caractère. Außerdem, wenn du gerade dabei bist, die chinesischen Schriftzeichen zu lernen, kannst du gleichzeitig die Schriftzeichen lesen und die Aussprache jedes einzelnen Schriftzeichens hören. 我 觉得 这样 学习 汉字 非常 好 。 je|pense que|comme ça|apprendre|caractères chinois|très|bien ich|denke|so|lernen|Schriftzeichen|sehr|gut |think|this way|||| I think this is a very good way to learn Chinese characters. 私はこのように漢字を学ぶのはとても良いと思います。 Je pense que c'est une très bonne façon d'apprendre les caractères chinois. Ich finde, dass es sehr gut ist, die Schriftzeichen auf diese Weise zu lernen. 总之 ,如果 你 还没有 看过 我们 的 YouTube 频道 的话 ,那么 去 看看 吧 。 en résumé|si|tu|pas encore|regardé|nous|particule possessive|YouTube|chaîne|particule conditionnelle|alors|aller|regarder|particule d'invitation In short|||haven't yet||watched||||channel|||| zusammenfassend|wenn|du|noch nicht|gesehen hast|wir|possessives Partikel|YouTube|Kanal|falls|dann|gehe|schauen|Aufforderungspartikel Anyway, if you haven't checked out our YouTube channel yet, then go check it out. とにかく、あなたがまだ私たちのYouTubeチャンネルを見ていないなら、ぜひ見てください。 En résumé, si vous n'avez pas encore regardé notre chaîne YouTube, allez-y et jetez un œil. Zusammenfassend, wenn du unseren YouTube-Kanal noch nicht gesehen hast, dann schau ihn dir an.

我们 聊 了 孔子 。 nous|discuter|particule de passé|Confucius Wir|sprechen|Vergangenheitsmarker|Konfuzius |talked||Confucius We talked about Confucius. Hablamos de Confucio. 私たちは孔子について話しました。 Nous avons parlé de Confucius. Wir haben über Konfuzius gesprochen. 我们 聊 了 孔子 的 一生 :他 来自 哪里 ,他 的 家庭 是 怎样 的 ,他 做 了 什么 事情 ……对了 ,你 知道 孔子 的 生日 是 什么 时候 吗 ? nous|discuter|particule de passé|Confucius|particule possessive|vie|il|vient de|où|il|particule possessive|famille|est|comment|particule possessive|il|faire|particule de passé|quoi|choses|à propos|tu|sais|Confucius|particule possessive|anniversaire|est|quoi|temps|particule interrogative Wir|reden|Vergangenheitsmarker|Konfuzius|possessives Partikel|Leben|er|kommt aus|wo|er|possessives Partikel|Familie|ist|wie|possessives Partikel|er|tun|Vergangenheitsmarker|was|Dinge|übrigens|du|wissen|Konfuzius|possessives Partikel|Geburtstag|ist|was|Zeit|Fragepartikel |||Confucius||life||comes from||he||family||what|||did|||||||||birthday|birthday|||when تحدثنا عن حياة كونفوشيوس: من أين أتى، كيف كانت عائلته، ماذا فعل... بالمناسبة، هل تعرف متى عيد ميلاد كونفوشيوس؟ We talked about Confucius' life: where he came from, what his family was like, what he did... By the way, do you know when Confucius' birthday is? Hablamos de la vida de Confucio: de dónde venía, cómo era su familia, qué cosas hizo... Por cierto, ¿sabes cuándo es el cumpleaños de Confucio? 私たちは孔子の一生について話しました:彼はどこから来て、彼の家族はどのようだったのか、彼は何をしたのか……そういえば、孔子の誕生日はいつか知っていますか? Nous avons parlé de la vie de Confucius : d'où il vient, comment était sa famille, ce qu'il a fait... Au fait, sais-tu quand est l'anniversaire de Confucius ? Wir haben über das Leben von Konfuzius gesprochen: Woher er kam, wie seine Familie war, was er getan hat... Übrigens, weißt du, wann Konfuzius Geburtstag hat? 孔子 的 生日 是 9月 28日 ,所以 在 你 听 播客 的 时候 ,孔子 应该 刚刚 过 他 的 生日 ,所以 我们 可以 说 :生日快乐 ,孔子 。 Confucius|particule possessive|anniversaire|est|septembre|28|donc|à|tu|écouter|podcast|particule possessive|moment|Confucius|devrait|juste|célébrer|il|particule possessive|anniversaire|donc|nous|pouvons|dire|joyeux anniversaire|Confucius Konfuzius|possessives Partikel|Geburtstag|ist|September|28|also|während|du|hören|Podcast|possessives Partikel|Zeit|Konfuzius|sollte|gerade|gefeiert haben|sein|possessives Partikel|Geburtstag|also|wir|können|sagen|Alles Gute zum Geburtstag|Konfuzius |||||the 28th|so|||listen|podcast||||should|just now|celebrated|||birthday|||||Happy birthday|Happy birthday عيد ميلاد كونفوشيوس هو 28 سبتمبر، لذا بحلول الوقت الذي تستمع فيه إلى البودكاست، كان كونفوشيوس قد احتفل للتو بعيد ميلاده، لذلك يمكننا أن نقول: عيد ميلاد سعيد، كونفوشيوس. Confucius' birthday is September 28th, so by the time you listen to the podcast, Confucius would have just celebrated his birthday, so we can say Happy Birthday, Confucius. El cumpleaños de Confucio es el 28 de septiembre, así que cuando escuchas el podcast, Confucio debería haber celebrado su cumpleaños recientemente, así que podemos decir: feliz cumpleaños, Confucio. 孔子の誕生日は9月28日ですので、あなたがポッドキャストを聞いているときには、孔子はちょうど誕生日を迎えたところです。ですので、こう言えます:お誕生日おめでとう、孔子。 L'anniversaire de Confucius est le 28 septembre, donc quand tu écoutes le podcast, Confucius vient juste de fêter son anniversaire, alors nous pouvons dire : joyeux anniversaire, Confucius. Konfuzius' Geburtstag ist am 28. September, also sollte Konfuzius gerade seinen Geburtstag gefeiert haben, während du den Podcast hörst, also können wir sagen: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Konfuzius. 在 今天 的 播客 里 ,我们 会 继续 聊 孔子 。 dans|aujourd'hui|particule possessive|podcast|à l'intérieur|nous|allons|continuer|discuter|Confucius in|heute|possessives Partikel|Podcast|drin|wir|werden|fortfahren|sprechen|Konfuzius |||podcast||||continue||Confucius In today's podcast, we will continue to talk about Confucius. 今日のポッドキャストでは、引き続き孔子について話します。 Dans le podcast d'aujourd'hui, nous allons continuer à parler de Confucius. In dem heutigen Podcast werden wir weiterhin über Konfuzius sprechen. 我会 给 大家 讲 2个 孔子 的 故事 。 je vais|donner|à tout le monde|raconter|2|Confucius|particule possessive|histoires ich kann|geben|allen|erzählen|2|Konfuzius|possessives Partikel|Geschichten |||tell||||stories I will tell everyone 2 stories about Confucius. 私は皆に孔子の話を2つ話します。 Je vais raconter 2 histoires sur Confucius. Ich werde euch zwei Geschichten über Konfuzius erzählen. 你 也 会 学习 两句 孔子 说过 的话 。 tu|aussi|peux|apprendre|deux phrases|Confucius|a dit|mots Du|auch|wirst|lernen|zwei Sätze|Konfuzius|gesagt|Worte ||||two sentences|Confucius||past ||||2つの文||| سوف تتعلم أيضًا اقتباسين من كونفوشيوس. You will also learn two sentences that Confucius once said. あなたも孔子が言った言葉を二つ学ぶでしょう。 Vous apprendrez aussi deux phrases que Confucius a dites. Du wirst auch zwei Sätze lernen, die Konfuzius gesagt hat. 所以 , 让 我们 回到 孔子 的 时候 , 和 孔子 一起 学习 吧 ! So, let's go back to the time of Confucius and learn together with him! だから、孔子の時代に戻って、孔子と一緒に学びましょう! Alors, retournons à l'époque de Confucius et apprenons avec lui ! Also, lass uns zu Konfuzius' Zeiten zurückkehren und zusammen mit Konfuzius lernen!

第一个 故事 : 孔子 学习 弹琴 ||||playing the qin The first story: Confucius learns to play the zither. 最初の話:孔子が琴を学ぶ La première histoire : Confucius apprend à jouer du guqin. Die erste Geschichte: Konfuzius lernt das Zitherspiel.

孔子 小 的 时候 , 他 的 母亲 教他 弹琴 , 所以 他 非常 喜欢 音乐 。 |||||||taught him|playing the qin||||| When Confucius was young, his mother taught him to play the guqin, so he loved music very much. 孔子が小さい頃、彼の母親は彼に琴を教えたので、彼は音楽が非常に好きだった。 Quand Confucius était petit, sa mère lui a appris à jouer du guqin, donc il aimait beaucoup la musique. Als Konfuzius klein war, brachte ihm seine Mutter das Zitherspiel bei, deshalb liebte er Musik sehr. 成人 之后 ,他 找 了 一个 音乐 老师 ,和 老师 学习 弹琴 。 adulte|après|il|chercher|marqueur d'action complétée|un|musique|professeur|et|professeur|apprendre|jouer du piano adult|after||found|||music|||||playing piano Erwachsener|danach|er|suchen|Vergangenheitsmarker|ein|Musik|Lehrer|und|Lehrer|lernen|Klavier spielen عندما أصبح بالغًا، وجد مدرسًا للموسيقى وتعلم العزف على البيانو معه. After becoming an adult, he found a music teacher and learned to play the guqin with him. 大人になった後、彼は音楽の先生を見つけて、先生と一緒に琴を弾くことを学んだ。 Après être devenu adulte, il a trouvé un professeur de musique et a appris à jouer du piano avec lui. Als Erwachsener fand er einen Musiklehrer und lernte bei ihm das Klavierspielen. 大家 要 注意 ,孔子 弹 的 琴 不是 我 现在 的 钢琴 ,而是 中国 的 古琴 。 tout le monde|doit|faire attention|Confucius|jouer|particule possessive|instrument de musique|n'est pas|je|maintenant|particule possessive|piano|mais|Chine|particule possessive|guqin alle|müssen|aufpassen|Konfuzius|spielte|possessives Partikel|Instrument|ist nicht|ich|jetzt|possessives Partikel|Klavier|sondern|China|possessives Partikel|Guqin ||pay attention|Confucius|played||qin|||||piano|but|||guqin يجب على الجميع ملاحظة أن البيانو الذي عزف عليه كونغ لم يكن بيانو الحالي الخاص بي، بل بيانو غوتشين صيني. Everyone should note that the instrument Confucius played was not the piano we have today, but the Chinese guqin. 皆さん、注意してください。孔子が弾いていた琴は、私たちが今持っているピアノではなく、中国の古琴です。 Tout le monde doit faire attention, le piano que Confucius jouait n'est pas le piano moderne que j'ai maintenant, mais le guqin chinois. Alle sollten beachten, dass die Zither, die Konfuzius spielte, nicht das Klavier ist, das ich jetzt habe, sondern die chinesische Guqin. 古琴 是 中国 传统 的 琴 。 guqin|est|Chine|traditionnel|particule possessive|instrument guqin|||traditional||zither Guqin|ist|China|traditionell|possessives Partikel|Zither Guqin هي أداة صينية تقليدية. The guqin is a traditional Chinese instrument. 古琴は中国の伝統的な琴です。 Le guqin est un instrument traditionnel chinois. Die Guqin ist eine traditionelle Zither Chinas. 古琴 的 声音 是 这样 的 。 guqin|particule possessive|son|est|ainsi|particule descriptive guqin||sound||like this| Guqin|possessive particle|Klang|ist|so|emphasis particle The sound of the guqin is like this. 古琴の音はこのようなものです。 Le son du guqin est comme ça. Der Klang der Guqin ist so.

孔子 学习 弹琴 非常 认真 。 Confucius|apprendre|jouer du piano|très|sérieusement Confucius||playing the qin||seriously Konfuzius|Lernen|Klavier spielen|sehr|ernsthaft تعلم كونفوشيوس العزف على البيانو على محمل الجد. Confucius was very serious about learning to play the guqin. 孔子は琴を弾くことを非常に真剣に学びました。 Confucius étudiait le piano avec beaucoup de sérieux. Konfuzius lernte sehr ernsthaft das Spielen der Zither. 有一次 ,他 学习 弹 一首 曲子 。 une fois|il|apprendre|jouer|une|morceau einmal|er|lernen|spielen|ein|Stück one time|once|||play|a piece ذات مرة، كان يتعلم العزف على قطعة موسيقية. One time, he learned to play a piece of music. ある時、彼は曲をひくことを学びました。 Une fois, il apprenait à jouer une pièce. Eines Tages lernte er ein Stück zu spielen. 学习 了 很 长时间 ,他 的 老师 说 :孔子 ,你 已经 弹 得 很 好 了 。 apprendre|particule d'action complétée|très|longtemps|il|particule possessive|professeur|dit|Confucius|tu|déjà|jouer|particule de complément|très|bien|particule d'état changé Lernen|Vergangenheitspartikel|sehr|lange Zeit|er|Possessivpartikel|Lehrer|sagte|Konfuzius|du|bereits|gespielt|Partikel|sehr|gut|Zustandspartikel |||a long time|||||||already|played||||past tense marker After studying for a long time, his teacher said, "Confucius, you have played very well. 長い間学習した後、彼の先生は言いました:「孔子、あなたはもうとても上手に弾けるようになりました。」 Après avoir étudié pendant longtemps, son professeur a dit : Confucius, tu joues déjà très bien. Nach langer Zeit des Lernens sagte sein Lehrer: "Konfuzius, du spielst schon sehr gut." 我们 学习 新 的 曲子 吧 。 nous|apprendre|nouveau|particule possessive|morceau|particule d'invitation Wir|lernen|neu|possessives Partikel|Stück|Aufforderungspartikel ||||song| Let's learn a new tune. 新しい曲を学びましょう。 Apprenons une nouvelle pièce. Lass uns ein neues Stück lernen. 孔子 说 :老师 ,我 觉得 我 还 弹 得 还 不好 。 Confucius|dit|professeur|je|pense|je|encore|jouer|particule de complément|encore|pas bien Konfuzius|sagte|Lehrer|ich|fühle|ich|noch|spielen|Partikel|noch|nicht gut ||||feel||still|play||still|not good Confucius said, "Teacher, I think I'm not playing well yet. 孔子は言った:先生、私はまだ下手だと思います。 Confucius a dit : Maître, je pense que je ne joue pas encore très bien. Konfuzius sagte: Lehrer, ich denke, ich spiele noch nicht gut. 我 还 想 继续 练习 。 je|encore|veux|continuer|pratiquer ich|noch|will|fortfahren|üben |||continue|practicing ما زلت أرغب في مواصلة التدريب. I'd like to keep practicing. 私はまだ練習を続けたいです。 Je veux encore continuer à pratiquer. Ich möchte weiter üben. 他 的 老师 说 :好吧 。 il|particule possessive|professeur|dit|d'accord er|possessives Partikel|Lehrer|sagt|gut ||||Alright His teacher said, "Okay. 彼の先生は言った:いいでしょう。 Son maître a dit : D'accord. Sein Lehrer sagte: Gut.

他 又 练习 了 一段时间 。 il|encore|pratiquer|particule d'action complétée|une période de temps he|again|practiced|past tense marker|a period of time er|wieder|üben|past tense marker|eine Weile He practiced for a while again. 彼はまたしばらく練習しました。 Il a encore pratiqué pendant un certain temps. Er übte eine Weile weiter. 他 的 老师 说 :孔子 ,我 觉得 你 现在 弹得 非常 好 了 ,我们 学习 新 的 曲子 吧 。 il|particule possessive|professeur|dit|Confucius|je|pense|tu|maintenant|jouer|très|bien|particule d'action complétée|nous|étudier|nouveau|particule possessive|morceau|particule suggérant une suggestion er|possessivpartikel|Lehrer|sagte|Konfuzius|ich|denke|du|jetzt|spielst|sehr|gut|bereits|wir|lernen|neu|possessivpartikel|Stück|Aufforderungspartikel |||||||||play||||we|learn|||piece of music| His teacher said: Confucius, I think you play very well now, let's learn a new piece. 彼の先生は言いました:「孔子、私はあなたが今とても上手に弾けると思います。新しい曲を学びましょう。」 Son professeur a dit : Confucius, je pense que tu joues très bien maintenant, apprenons un nouveau morceau. Sein Lehrer sagte: "Konfuzius, ich denke, du spielst jetzt sehr gut, lass uns ein neues Stück lernen." 但是 ,孔子 说 :老师 ,我 觉得 我 还 没有 明白 这 首 曲子 。 mais|Confucius|dit|professeur|je|pense|je|encore|pas|compris|ce|classificateur|morceau aber|Konfuzius|sagte|Lehrer|ich|fühle|ich|noch|nicht|verstanden|diese|Zählwort|Stück ||||||||||this|verse|tune ومع ذلك، قال كونفوشيوس: يا معلم، لا أعتقد أنني أفهم هذه المقطوعة الموسيقية بعد. However, Confucius said: Teacher, I think I still do not understand this piece. しかし、孔子は言いました:「先生、私はまだこの曲を理解していないと思います。」 Mais Confucius a dit : Professeur, je pense que je n'ai pas encore compris ce morceau. Aber Konfuzius sagte: "Lehrer, ich denke, ich habe dieses Stück noch nicht verstanden." 我 觉得 这首 曲子 是 关于 一个 人 的 ,但是 我 还 没有 发现 这个 人 是 谁 。 je|pense|cette|morceau|est|à propos de|un|personne|particule possessive|mais|je|encore|pas|trouvé|ce|personne|est|qui ich|denke|dieses|Stück|ist|über|eine|Person|possessives Partikel|aber|ich|noch|nicht|gefunden|diese|Person|ist|wer |think|this|the piece||about||||||||discovered||||who أعتقد أن هذه القطعة تتحدث عن شخص ما، لكنني لم أكتشف من هو هذا الشخص بعد. I think this song is about a person, but I haven't found out who that person is yet. 私はこの曲がある人についてのものだと思いますが、まだその人が誰なのかわかりません。 Je pense que ce morceau parle d'une personne, mais je n'ai pas encore découvert qui est cette personne. Ich denke, dieses Stück handelt von einer Person, aber ich habe noch nicht herausgefunden, wer diese Person ist. 我 还 想 练习 这首 曲子 。 je|encore|veux|pratiquer|cette|morceau ich|noch|will|üben|dieses|Stück |also||practice|this|piece I also want to practice this piece. 私はこの曲を練習したいです。 Je veux encore pratiquer ce morceau. Ich möchte dieses Stück noch üben.

终于 ,有一天 ,孔子 在 弹琴 的时候 突然 明白 了 这首 曲子 。 enfin|un jour|Confucius|à|jouer de la musique|quand|soudain|comprendre|particule d'action complétée|cette|morceau finally|||Confucius||playing the qin|suddenly||suddenly|| endlich|an einem Tag|Konfuzius|während|spielte die Zither|als|plötzlich|verstand|past tense marker|dieses|Stück أخيرًا، في أحد الأيام، فهم كونفوشيوس فجأة هذه المقطوعة الموسيقية أثناء العزف على البيانو. Finally, one day, while playing the zither, Confucius suddenly understood this tune. ついにある日、孔子は琴を弾いているときにこの曲を突然理解しました。 Enfin, un jour, Confucius comprit soudain cette mélodie en jouant de la guitare. Endlich, eines Tages, verstand Konfuzius plötzlich dieses Stück, während er die Laute spielte. 他 对 老师 说 :老师 ,我 明白 这首 曲子 是 关于 谁 的 了 。 il|à|professeur|dit|professeur|je|comprends|cette|morceau|est|à propos de|qui|particule possessive|particule d'achèvement er|zu|Lehrer|sagte|Lehrer|ich|verstehe|dieses|Stück|ist|über|wer|possessives Partikel|Vollendungsmarker |to|teacher||||understand||piece||about||| He said to his teacher, "Teacher, I understand who this tune is about. 彼は先生に言った:先生、この曲は誰についてのものか分かりました。 Il dit à son maître : Maître, je comprends maintenant de qui parle cette mélodie. Er sagte zu seinem Lehrer: "Lehrer, ich verstehe jetzt, um wen es in diesem Stück geht." 这首 曲子 是 关于 周文王 的 。 ||||King Wen of Zhou| هذه القطعة تدور حول الملك وين تشو. This tune is about King Wen of Zhou. この曲は周文王についてのものです。 Cette mélodie parle de Zhou Wenwang. Dieses Stück handelt von König Wen von Zhou. 我 在 弹琴 的 时候 ,好像 看见 了 周文王 。 je|à|jouer du piano|particule possessive|moment|sembler|voir|particule d'action complétée|roi Wen de Zhou ich|während|Klavier spielen|possessives Partikel|Zeit|anscheinend|gesehen|Vergangenheitsmarker|Zhou Wen Wang ||playing the piano|||as if|||Zhou Wenwang ||||||||周文王 عندما كنت أعزف على البيانو، بدا لي أنني أرى الملك وين ملك تشو. When I play the zither, I seem to see King Wen of Zhou. 私が琴を弾いているとき、周文王が見えたような気がしました。 Quand je joue de la guitare, j'ai l'impression de voir Zhou Wenwang. Als ich die Laute spielte, hatte ich das Gefühl, König Wen von Zhou zu sehen.

周文王 是 谁 ? roi Wen de Zhou|est|qui King Wen of Zhou|is| Zhou Wen Wang|ist|wer King Wen of Zhou, who is he? 周文王は誰ですか? Qui est le roi Wen de Zhou ? Wer ist Zhou Wengong? 周文王 是 古代 中国 的 一个 皇帝 。 roi de Zhou|est|ancien|Chine|particule possessive|un|empereur King Wen of Zhou||ancient||||emperor Zhou Wen Wang|ist|antik|China|possessives Partikel|ein|Kaiser كان الملك وين تشو إمبراطورًا في الصين القديمة. King Wen of Zhou was an emperor of ancient China. 周文王は古代中国の一人の皇帝です。 Le roi Wen de Zhou est un empereur de la Chine ancienne. Zhou Wengong ist ein Kaiser des alten China. 他 的 老师 听 了 孔子 的话 ,站 起来 ,说 :孔子 ,您 真是 太 厉害 了 。 il|particule possessive|professeur|écouter|marqueur d'action complétée|Confucius|paroles|se lever|se lever|dire|Confucius|vous|vraiment|trop|impressionnant|particule d'accentuation er|possessivpartikel|Lehrer|hören|vergangenheitsmarker|Konfuzius|Worte|stehen|auf|sagen|Konfuzius|Sie|wirklich|zu|beeindruckend|Betonungsmarker ||||||words|stood|up||||really too|amazing|| When his teacher heard Confucius' words, he stood up and said, "Confucius, you are really great. 彼の先生は孔子の言葉を聞いて立ち上がり、言いました:孔子、あなたは本当に素晴らしいですね。 Son professeur a écouté les paroles de Confucius, s'est levé et a dit : Confucius, vous êtes vraiment incroyable. Sein Lehrer hörte die Worte von Konfuzius, stand auf und sagte: "Konfuzius, Sie sind wirklich großartig." 这首 曲子 的 名字 叫 “文王 操 ”。 cette|pièce de musique|particule possessive|nom|s'appelle|Wen Wang|Cao this|piece||||King Wen|Ode diese|Stück|possessives Partikel|Name|heißt|Wen Wang|Cao ||||||操 The name of this piece is "Wen Wang Shuo". Esta pieza se llama 'Wen Wang Cao'. この曲の名前は「文王操」と言います。 Cette pièce s'appelle "L'Opéra de Wen Wang". Dieses Stück heißt "Wengong-Cao". 这首 曲子 就是 关于 周文王 的 。 This tune is about King Wen of Zhou. Esta pieza trata sobre Zhou Wen Wang. この曲は周文王に関するものです。 Cette pièce est justement à propos de Zhou Wenwang. Dieses Stück handelt von Zhou Wenwang.

孔子 不停 地 练习 弹琴 , 不停 地 练习 , 终于 明白 了 他 学习 的 曲子 。 |continuously||||||||||||| استمر كونفوشيوس في التدرب والتدرب، وفهم أخيرًا الموسيقى التي كان يتعلمها. Confucius kept practicing playing the qin and kept practicing and finally understood the tune he was learning. Confucio practicaba tocar la guitarra sin cesar, practicaba sin parar, y finalmente entendió la pieza que estaba aprendiendo. 孔子はひたすら琴を弾く練習をし続け、ついに学んでいた曲を理解しました。 Confucius s'exerçait sans cesse à jouer de la musique, s'entraînant encore et encore, jusqu'à ce qu'il comprenne la pièce qu'il étudiait. Konfuzius übte unermüdlich das Zitherspiel und verstand schließlich das Stück, das er gelernt hatte. 这 就是 第一个 故事 。 cela|c'est|premier|histoire das|ist|erste|Geschichte That's the first story. これが最初の話です。 C'est la première histoire. Das ist die erste Geschichte.

第二个 故事 孔子 误会 了 他 的 学生 deuxième|histoire|Confucius|malentendu|particule d'action complétée|il|particule possessive|étudiant the second|||misunderstood|||| zweites|Geschichte|Konfuzius|Missverständnis|Vergangenheitsmarker|er|possessives Partikel|Schüler |||誤解|||| القصة الثانية أساء كونفوشيوس فهم طلابه The Second Story Confucius Misunderstood His Student 二つ目の話は孔子が彼の学生を誤解したことです。 La deuxième histoire concerne un malentendu entre Confucius et ses élèves. In der zweiten Geschichte missverstand Konfuzius seinen Schüler.

孔子 有 很多 学生 。 Confucius|a|beaucoup de|étudiants Confucius||| Konfuzius|hat|viele|Schüler Confucius had many students. 孔子にはたくさんの学生がいます。 Confucius avait beaucoup d'élèves. Konfuzius hat viele Schüler. 每天 ,他 和 学生 们 生活 在 一起 。 tous les jours|il|et|étudiants|suffixe pluriel|vivre|à|ensemble jeden Tag|er|und|Schüler|Pluralpartikel|leben|in|zusammen |||||live||together Every day, he lived together with the students. Chaque jour, il vivait avec ses élèves. Jeden Tag lebt er mit seinen Schülern zusammen. 孔子 有 一个 学生 叫 颜回 。 Confucius|avoir|un|étudiant|s'appelle|Yan Hui Konfuzius|hat|ein|Schüler|genannt|Yan Hui |||||Yan Hui |||||顔回 Confucius had a student named Yan Hui. Confucius avait un élève nommé Yan Hui. Konfuzius hat einen Schüler namens Yan Hui. 孔子 很 喜欢 这个 学生 。 Confucius|très|aime|ce|étudiant Konfuzius|sehr|mag|dieser|Schüler Confucius liked this student very much. Confucius aimait beaucoup cet élève. Konfuzius mag diesen Schüler sehr.

有一天 ,颜回 在 做 米饭 。 un jour|Yan Hui|en train de|faire|riz Eines Tages|Yan Hui|gerade|machen|Reis ||Yan Hui||cooking One day, Yan Hui was cooking rice. Un jour, Yan Hui faisait du riz. Eines Tages machte Yan Hui Reis. 米饭 还 没有 做好 , 但是 孔子 看见 颜回 在 吃 这个 米饭 。 rice|||||||Yan Hui|||| لم يكن الأرز جاهزًا بعد، لكن كونفوشيوس رأى يان هوي يأكله. The rice was not yet done, but Confucius saw Yan Hui eating the rice. ご飯はまだできていませんが、孔子は顔回がこのご飯を食べているのを見ました。 Le riz n'était pas encore prêt, mais Confucius a vu Yan Hui en train de manger ce riz. Der Reis war noch nicht fertig, aber Konfuzius sah, dass Yan Hui diesen Reis aß. 吃饭 的时候 ,孔子 说 :颜回 ,你 不 知道 吗 ? manger|quand|Confucius|dit|Yan Hui|tu|ne|sais pas|particule interrogative eating||||Yan Hui|Yan Hui||| essen|während|Konfuzius|sagte|Yan Hui|du|nicht|weiß|Fragepartikel When we were eating, Confucius said, "Yan Hui, don't you know? 食事のとき、孔子は言いました: 顔回、あなたは知らないのですか? Pendant le repas, Confucius a dit : Yan Hui, tu ne sais pas ? Während des Essens sagte Konfuzius: "Yan Hui, weißt du das nicht?" 老师 应该 先 吃饭 ,然后 学生 才能 吃饭 。 professeur|devrait|d'abord|manger|ensuite|étudiant|seulement|manger Lehrer|sollte|zuerst|essen|dann|Schüler|nur dann|essen |should|first|eat|||can| يجب على المعلمين أن يأكلوا أولا، ثم يمكن للطلاب أن يأكلوا. The teacher should eat first, and then the students can eat. 先生は先にご飯を食べなければならず、それから学生がご飯を食べることができます。 Le maître doit d'abord manger, puis les élèves peuvent manger. Der Lehrer sollte zuerst essen, dann können die Schüler essen.

颜回 说 :老师 ,我 知道 。 nom propre|dire|professeur|je|sais Yan Hui|sagt|Lehrer|ich|weiß Yan Hui said: Teacher, I know. 顔回は言った:先生、私は知っています。 Yan Hui a dit : Maître, je sais. Yan Hui sagte: Lehrer, ich weiß. 我 刚刚 吃 米饭 ,是因为 米饭 里 有 一点 灰 。 je|vient de|manger|riz|c'est parce que|riz|dans|a|un peu|cendre ich|gerade|essen|Reis|ist weil|Reis|in|hat|ein wenig|Staub |just||||||||dirt لقد أكلت الأرز للتو لأنه كان يحتوي على القليل من الرماد. I just ate rice because there was a little bit of dust in the rice. 私は今、米飯を食べたのは、米飯の中に少し灰があったからです。 Je viens de manger du riz, c'est parce qu'il y avait un peu de poussière dans le riz. Ich habe gerade Reis gegessen, weil im Reis ein bisschen Staub war. 米饭 里 有 一点 脏 东西 。 riz cuit|à l'intérieur|il y a|un peu|sale|choses rice|||a little|dirty| Reis|in|gibt|ein wenig|schmutzig|Dinge هناك القليل من الأوساخ في الأرز. There was a little bit of something dirty in the rice. 米飯の中に少し汚れたものがあります。 Il y a un peu de saleté dans le riz. Im Reis war ein bisschen schmutziges Zeug. 颜回 说 :老师 ,我 不想 让 您 吃 有 灰 的 米饭 ,所以 自己 先 吃 了 。 nom propre|dire|professeur|je|ne veux pas|laisser|vous|manger|avoir|cendre|particule possessive|riz|donc|moi-même|d'abord|manger|particule d'action complétée Yan Hui|sagt|Lehrer|ich|will nicht|lassen|Sie|essen|haben|Staub|possessives Partikel|Reis|deshalb|selbst|zuerst|gegessen|Vergangenheit Partikel ||teacher|I||||||ashes|||so|myself|first|| Yan Hui said, "Teacher, I don't want you to eat the rice with ash on it, so I ate it first. Yan Hui disse: "Maestro, non voglio che mangi il riso con il grigio, quindi l'ho mangiato prima io. 顏回は言った:先生、私はあなたに灰のついたご飯を食べさせたくないので、自分が先に食べました。 Yan Hui a dit : Maître, je ne voulais pas que vous mangiez du riz avec de la poussière, alors j'ai d'abord mangé. Yan Hui sagte: Lehrer, ich wollte nicht, dass Sie Reis mit Staub essen, also habe ich zuerst selbst gegessen.

孔子 听 了 颜回 的话 ,说 :对不起 ,颜回 。 Confucius|écouter|particule d'action complétée|Yan Hui|paroles|dire|désolé|Yan Hui Konfuzius|hören|Vergangenheitsmarker|Yan Hui|Worte|sagte|Entschuldigung|Yan Hui ||||words|said|I'm sorry|Yan Hui Confucius listened to Yan Hui and said, "I am sorry, Yan Hui. 孔子は顏回の言葉を聞いて言った:ごめん、顏回。 Confucius a écouté les paroles de Yan Hui et a dit : Je suis désolé, Yan Hui. Konfuzius hörte Yan Huis Worte und sagte: Es tut mir leid, Yan Hui. 我们 都 相信 自己 的 眼睛 ,但是 有时候 眼睛 看见 的 不一定 就是 真的 。 nous|tous|croyons|nous-mêmes|particule possessive|yeux|mais|parfois|yeux|voient|particule possessive|pas|nécessairement|est Wir|alle|glauben|selbst|possessives Partikel|Augen|aber|manchmal|Augen|sehen|Partikel|nicht unbedingt|ist|wahr we||believe|||eyes|but|sometimes|eyes|||not necessarily|necessarily| كلنا نؤمن بأعيننا، ولكن في بعض الأحيان قد لا يكون ما نراه بأعيننا صحيحًا بالضرورة. We all believe our eyes, but sometimes what the eyes see is not necessarily true. 私たちは皆自分の目を信じていますが、時には目に見えるものが必ずしも真実であるとは限りません。 Nous croyons tous en nos propres yeux, mais parfois ce que nos yeux voient n'est pas nécessairement la vérité. Wir alle glauben unseren eigenen Augen, aber manchmal ist das, was die Augen sehen, nicht unbedingt die Wahrheit.

所以 ,孔子 误会 了 颜回 ,以为 他 不 尊重 老师 ,这 就是 第二个 故事 。 donc|Confucius|mal compris|particule d'action complétée|Yan Hui|pensait|il|ne|respecte|professeur|cela|c'est|deuxième|histoire also|Konfuzius|missverstanden|past tense marker|Yan Hui|dachte|er|nicht|respektiert|Lehrer|dies|ist|zweite|Geschichte |Confucius|misunderstood||Yan Hui|thought|||respect||||| ولذلك أساء كونفوشيوس فهم يان هوي واعتقد أنه لا يحترم معلمه، وهذه هي القصة الثانية. Therefore, Confucius misunderstood Yan Hui and thought that he had no respect for his teacher, which is the second story. だから、孔子は顔回を誤解し、彼が先生を尊重しないと思った。これが二つ目の話です。 Ainsi, Confucius a mal compris Yan Hui, pensant qu'il ne respectait pas son maître, c'est la deuxième histoire. Deshalb missverstand Konfuzius Yan Hui und dachte, er respektiere den Lehrer nicht, das ist die zweite Geschichte. 你 可能 不 明白 “误会 ”这个 词 的 意思 。 tu|peut-être|ne|comprends|malentendu|ce|mot|particule possessive|signification Du|vielleicht|nicht|verstehst|Missverständnis|dieses|Wort|possessives Partikel|Bedeutung ||||misunderstanding||word||meaning You may not understand what the word "misunderstanding" means. あなたは「誤解」という言葉の意味がわからないかもしれません。 Tu ne comprends peut-être pas le sens du mot "malentendu". Du verstehst vielleicht nicht die Bedeutung des Wortes "Missverständnis". 你 可以 猜 猜 看 吗 ? Du|kannst|raten|raten|schauen|Fragepartikel ||guess||| Can you guess? あなたは推測してみることができますか? Peux-tu deviner ? Kannst du mal raten? “ 误会 ” 的 意思 就是 , 我们 以为 一个 人 说 的话 是 这个 意思 , 但是 实际上 是 别的 意思 。 ||||we||||||||||actually||| "سوء الفهم" يعني أن نعتقد أن ما قاله الشخص يعني شيئًا، لكنه في الحقيقة يعني شيئًا آخر. A "misunderstanding" means that we think a person says something that means one thing, but in fact it means something else. 「誤解」の意味は、私たちがある人の言ったことがこの意味だと思っているが、実際には別の意味であるということです。 Le sens de "malentendu" est que nous pensons qu'une personne dit quelque chose, mais en réalité, cela signifie autre chose. Die Bedeutung von "Missverständnis" ist, dass wir denken, dass das, was eine Person sagt, diese Bedeutung hat, aber in Wirklichkeit eine andere Bedeutung hat. 孔子 以为 颜回 不 尊重 老师 ,所以 先 吃饭 。 Confucius|pensait|Yan Hui|ne|pas respecter|professeur|donc|d'abord|manger Confucius|thought|Yan Hui||respect|||first| Konfuzius|dachte|Yan Hui|nicht|respektieren|Lehrer|deshalb|zuerst|essen Confucius thought that Yan Hui did not respect his teacher, so he ate first. 孔子は颜回が先生を尊敬していないと思ったので、先に食事をしました。 Confucius pensait que Yan Hui ne respectait pas son maître, donc il a mangé en premier. Konfuzius dachte, dass Yan Hui den Lehrer nicht respektiert, deshalb aß er zuerst. 但是 颜回 就是 因为 尊敬 孔子 ,所以 先 吃饭 ,把 脏 的 饭 先 吃 了 。 mais|Yan Hui|c'est|parce que|respecte|Confucius|donc|d'abord|manger|particule|sale|particule possessive|riz|d'abord|manger|particule d'action complétée aber|Yan Hui|ist|weil|respektiert|Konfuzius|deshalb|zuerst|essen|partikel|schmutzig|possessivpartikel|Reis|zuerst|gegessen|vergangenheitsmarker but|||because|respect||therefore|first||the|dirty||food|first|| But Yan Hui, because he respected Confucius, ate first and ate the dirty rice first. しかし、颜回は孔子を尊敬していたので、先に食事をして、汚れたご飯を先に食べました。 Mais Yan Hui a mangé en premier par respect pour Confucius, donc il a d'abord mangé le riz sale. Aber Yan Hui aß zuerst, weil er Konfuzius respektierte und den schmutzigen Reis zuerst aß. 所以 我们 说 ,孔子 误会 了 颜回 。 donc|nous|dire|Confucius|mal compris|particule d'action complétée|Yan Hui also|wir|sagen|Konfuzius|missverstanden|past tense marker|Yan Hui So||||misunderstood||Yan Hui So we say that Confucius misunderstood Yan Hui. だから、私たちは孔子が顔回を誤解したと言います。 Donc, nous disons que Confucius a mal compris Yan Hui. Deshalb sagen wir, dass Konfuzius Yan Hui missverstanden hat.

刚才 我们 看 了 两个 孔子 的 故事 。 tout à l'heure|nous|regarder|particule d'action complétée|deux|Confucius|particule possessive|histoires just now|||||||stories gerade|wir|schauen|Vergangenheitsmarker|zwei|Konfuzius|possessives Partikel|Geschichten Just now we read two stories about Confucius. 先ほど、私たちは孔子の2つの物語を見ました。 Tout à l'heure, nous avons regardé deux histoires de Confucius. Gerade haben wir zwei Geschichten über Konfuzius gesehen. 现在 ,我们 来看 两句 孔子 说过 的话 。 maintenant|nous|regarder|deux phrases|Confucius|a dit|paroles Now||come and see|two sentences||| jetzt|wir|schauen|zwei|Konfuzius|gesagt|Worte Now, let's look at a couple of sentences that Confucius said. さて、私たちは孔子が言った言葉を2つ見てみましょう。 Maintenant, regardons deux phrases que Confucius a dites. Jetzt schauen wir uns zwei Sätze an, die Konfuzius gesagt hat. 孔子 的 学生 把 孔子 做 的 事情 和 他 说 过 的话 都 写 在 一 本书 里 。 ||||||||||||||||a|this book| كتب طلاب كونفوشيوس كل ما فعله كونفوشيوس وما قاله في كتاب. Confucius' students wrote down in a book all the things Confucius did and said. 孔子の学生は孔子がしたことや言ったことをすべて一冊の本に書きました。 Les étudiants de Confucius ont écrit tout ce que Confucius a fait et dit dans un livre. Die Schüler von Konfuzius haben alles, was Konfuzius getan hat und was er gesagt hat, in einem Buch niedergeschrieben. 这 本书 的 名字 叫 《论语》 。 ceci|ce livre|particule possessive|nom|s'appelle|Les Entretiens dies|dieses Buch|possessives Partikel|Name|heißt|Lunyu |this book||||the Analects The name of this book is The Analects of Confucius. この本の名前は『論語』です。 Ce livre s'appelle « Les Entretiens ». Dieses Buch heißt "Die Analekten". 在 中国 的 学校 里 ,我们 都 学习 《论语》 。 à|Chine|particule possessive|école|à l'intérieur|nous|tous|étudions|Les Entretiens in|China|possessive particle|Schule|inside|wir|alle|lernen|Die Analekten |||||||study|the Analects ||||||||論語 في المدارس الصينية، ندرس جميعًا محاورات كونفوشيوس. In Chinese schools, we study the Analects of Confucius. 中国の学校では、私たち皆『論語』を学びます。 Dans les écoles en Chine, nous étudions tous « Les Entretiens ». In den Schulen Chinas lernen wir alle "Die Analekten". 现在 ,我 就要 和 大家 分享 两句 《论语》 里 的话 。 maintenant|je|vais|et|tout le monde|partager|deux phrases|Les Entretiens de Confucius|dans|paroles jetzt|ich|werde|und|alle|teilen|zwei Sätze|Die Analekten|in|Worte Now||am about to|||share||Analects|| Now, I would like to share with Members two lines from the Analects of Confucius. 今、私は皆さんと『論語』の中の二つの言葉を共有したいと思います。 Maintenant, je vais partager avec vous deux phrases tirées des « Entretiens ». Jetzt möchte ich mit euch zwei Sätze aus "Die Analekten" teilen.

第一句 是 :** 己所不欲 , 勿施于人 **。 What you do not want for yourself, do not impose on others||what you do not want|do not impose on others الجملة الأولى هي: لا تفعل بغيرك ما لا تريد أن يفعله الآخرون بك. The first sentence is: Do not do unto others what you would not have them do unto you. 第一の言葉は:己の欲せざる所を人に施すな。 La première phrase est : Ne fais pas aux autres ce que tu ne veux pas qu'on te fasse. Der erste Satz lautet: Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem anderen zu.

“** 己所不欲 , 勿施于人 **” 是 什么 意思 ? What do you mean, "Do unto others as you would have them do unto you"? 「己の欲せざる所を人に施すな」とは何を意味するのでしょうか? « Ce que vous ne voulez pas pour vous-même, ne le faites pas aux autres » est-ce que cela signifie ? "Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem anderen zu" ist was für eine Bedeutung? “己所不欲 ,勿施于人 ”的 意思 就是 :自己 不要 的 东西 ,不可以 给 别人 。 ce que vous ne voulez pas|ne pas l'imposer aux autres|particule possessive|signification|c'est-à-dire|soi-même|ne pas vouloir|particule possessive|choses|ne peut pas|donner|aux autres what you don't want|Do not impose on others||||oneself||||must not|| was du selbst nicht willst|nicht anderen auferlegen|Partikel|Bedeutung|ist|selbst|nicht wollen|Partikel|Dinge|nicht erlaubt|geben|anderen "لا تفعل بالآخرين ما لا تريد أن يفعله الآخرون بك" يعني: لا تعطي للآخرين ما لا تريده. "Don't do to others what you don't want yourself to do to yourself" means: don't give to others what you don't want yourself. Le sens de « Ce que vous ne voulez pas pour vous-même, ne le faites pas aux autres » est : les choses que vous ne voulez pas, vous ne pouvez pas les donner aux autres. Die Bedeutung von "Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem anderen zu" ist: Dinge, die man selbst nicht will, sollte man auch anderen nicht geben. 我们 什么 时候 说 “己所不欲 ,勿施于人 ”这句 话 呢 ? nous|quoi|temps|dire|ce que vous ne voulez pas|ne pas l'imposer aux autres|cette|phrase|particule interrogative Wir|was|Zeit|sagen|was du nicht willst|das tue nicht anderen|dieser Satz|Worte|Fragepartikel ||||what you do not want for yourself|do not do to others||phrase| When do we say, "Do unto others as you would have them do unto you"? 私たちはいつ「己の欲せざる所を人に施すことなかれ」という言葉を言うのでしょうか? Quand disons-nous cette phrase « Ce que vous ne voulez pas pour vous-même, ne le faites pas aux autres » ? Wann sagen wir den Satz "Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem anderen zu"? 比如说 ,我要 给 朋友 一个 礼物 。 par exemple|je veux|donner|ami|un|cadeau for example|||friend|a|gift zum Beispiel|ich will|geben|Freund|ein|Geschenk For example, I'm going to give a friend a gift. 例えば、友達にプレゼントをあげたいと思っています。 Par exemple, je veux offrir un cadeau à un ami. Zum Beispiel, wenn ich meinem Freund ein Geschenk machen möchte. 我 打算 送给 他 一 本书 。 je|planifie|offrir|lui|un|livre I|plan|give to||| ich|plane|schenken|ihm|ein|Buch سأعطيه كتابا. I'm going to send him a book. 私は彼に一冊の本を贈ろうと思います。 Je prévois de lui offrir un livre. Ich plane, ihm ein Buch zu schenken. 实际上 ,我 买 了 一本书 ,然后 发现 自己 不 喜欢 这 本书 ,所以 想 把 它 送给 朋友 。 en fait|je|acheter|marqueur d'action complétée|un livre|puis|découvrir|soi-même|ne|aime|ce|livre|donc|vouloir|particule de disposition|le|donner|ami actually||bought||a book|this book||discovered myself|||||||||give to|friend tatsächlich|ich|kaufen|Vergangenheitsmarker|ein Buch|dann|entdecken|selbst|nicht|mögen|dieses|Buch|deshalb|will|Partikel|es|verschenken|Freund لقد اشتريت كتابًا بالفعل ثم أدركت أنني لم يعجبني لذلك أردت أن أعطيه لصديق. Actually, I bought a book and realized I didn't like it, so I wanted to give it to a friend. 実際、私は本を買ったが、後で自分がその本を好きではないことに気づいたので、友達にあげたいと思っています。 En fait, j'ai acheté un livre, puis j'ai réalisé que je ne l'aimais pas, donc je veux l'offrir à un ami. Tatsächlich habe ich ein Buch gekauft und dann festgestellt, dass ich es nicht mag, also möchte ich es einem Freund schenken. 这个时候 ,你 就 可以 对 我 说 :Nathan,己所不欲 ,勿施于人 。 à ce moment-là|tu|alors|peux|à|moi|dire|Nathan|ce que tu ne veux pas|ne l'impose pas aux autres zu diesem Zeitpunkt|du|dann|kannst|zu|mir|sagen||was du nicht willst|das füge anderen nicht zu |time||||to||||what you do not wish for At this time, you can say to me, "Nathan, do unto others as you would have them do unto you. その時、あなたは私にこう言うことができます:Nathan、己所不欲、勿施于人。 À ce moment-là, tu peux me dire : Nathan, ce que tu ne veux pas pour toi, ne le fais pas aux autres. In diesem Moment kannst du zu mir sagen: Nathan, was du nicht willst, das füge auch keinem anderen zu. 你 不 喜欢 的 东西 ,不可以 给 别人 。 tu|ne|aime|particule possessive|choses|ne peut pas|donner|autres Du|nicht|magst|possessives Partikel|Dinge|nicht erlaubt|geben|anderen Things you don't like can't be given to others. あなたが好きでないものを他の人に与えてはいけません。 Les choses que tu n'aimes pas ne peuvent pas être données aux autres. Dinge, die du nicht magst, kannst du anderen nicht geben.

你 呢 ? tu|particule interrogative Du|Fragepartikel And you? あなたは? Et toi ? Und du? 你 有 什么 不太 喜欢 的 东西 ,会 送 别人 吗 ? tu|as|quoi|pas trop|aime|particule possessive|choses|va|offrir|autres|particule interrogative Du|hast|was|nicht sehr|mag|possessives Partikel|Dinge|wirst|schenken|anderen|Fragepartikel ||||||||give|| Is there anything you don't really like that you would give to someone else? あなたがあまり好きではないものはありますか?他の人に贈りますか? Y a-t-il quelque chose que tu n'aimes pas et que tu offrirais à quelqu'un d'autre ? Gibt es etwas, das du nicht magst und das du anderen schenken würdest? 己所不欲 ,勿施于人 。 điều mình không muốn|đừng làm cho người khác ce que vous ne voulez pas|ne l'appliquez pas aux autres what you don't want|Do not impose on others was du nicht willst|das füge anderen nicht zu Do not do unto others what you do not want done unto yourself. 自分が望まないことを他人に施すべきではない。 Ne fais pas aux autres ce que tu ne veux pas pour toi-même. Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem anderen zu. 你 记住 了 吗 ? tu|se souvenir de|particule d'action complétée|particule interrogative Du|erinnern|past tense marker|Fragepartikel you|remember|| Do you remember? 覚えていますか? Tu te souviens ? Hast du es dir gemerkt?

第二句 孔子 说 过 的话 是 :** 温故而知新 , 可以 为 师 矣 **。 The words that Confucius said are: <strong> Reviewing the old and knowing the new, can be a teacher. </strong>||||||reviewing the old to learn the new|||teacher|emphasis particle الجملة الثانية التي قالها كونفوشيوس هي: من خلال مراجعة الماضي وتعلم الجديد، يمكنك أن تصبح معلمًا. The second sentence Confucius said is: 'Reviewing what you have learned and learning anew, you are fit to be a teacher.' 孔子は後段で『温故知新』と述べている。 La deuxième phrase que Confucius a dite est : "Réviser et apprendre de nouveau, cela peut faire de nous des enseignants." Der zweite Satz, den Konfuzius gesagt hat, lautet: "Altes wiederholen und Neues wissen, das kann als Lehrer dienen."

“** 温故而知新 , 可以 为师 矣 **” 是 什么 意思 ? reviewing the old to learn the new|can|to be a teacher|emphasis particle||| What does 'Reviewing what you have learned and learning anew, you are fit to be a teacher.' mean? Que signifie "Réviser et apprendre de nouveau, cela peut faire de nous des enseignants" ? Was bedeutet "Altes wiederholen und Neues wissen, das kann als Lehrer dienen"? 这句 话 的 意思 是 说 :如果 我们 学习 一个 东西 ,然后 经常 复习 。 cette phrase|parole|particule possessive|signification|est|dire|si|nous|étudions|un|chose|puis|régulièrement|révisons diese|Satz|possessives Partikel|Bedeutung|ist|sagen|wenn|wir|lernen|ein|Sache|dann|regelmäßig|wiederholen ||||||||||||often|review هذه الجملة تعني: إذا تعلمنا شيئًا ما، فراجعه كثيرًا. The meaning of this sentence is: If we learn something and then constantly review it. この文の意味は、もし私たちが何かを学び、その後頻繁に復習するなら、 Cette phrase signifie que si nous apprenons quelque chose et que nous le révisons régulièrement. Dieser Satz bedeutet: Wenn wir etwas lernen und es dann oft wiederholen. 时间 长 了 ,我们 就 可以 成为 老师 。 temps|long|marqueur de changement d'état|nous|alors|pouvons|devenir|enseignant time|long|||||become| Zeit|lang|Zustandänderung|wir|dann|können|werden|Lehrer مع مرور الوقت، يمكننا أن نصبح معلمين. In time, we can become teachers. 時間が経てば、私たちは教師になれるということです。 Avec le temps, nous pouvons devenir des enseignants. Nach einer langen Zeit können wir Lehrer werden. 你 还 记得 刚才 孔子 弹琴 的 故事 吗 ? tu|encore|se souvenir de|tout à l'heure|Confucius|jouer de la musique|particule possessive|histoire|particule interrogative Du|noch|erinnerst|gerade|Konfuzius|spielte die Zither|possessives Partikel|Geschichte|Fragepartikel |still|remember|just now|Confucius|playing the qin||story| Do you remember the story of Confucius playing the zither? あなたはさっき孔子が琴を弾いた話を覚えていますか? Te souviens-tu de l'histoire de Confucius jouant de la musique tout à l'heure ? Erinnerst du dich an die Geschichte, als Konfuzius gerade die Laute spielte? 孔子 经常 复习 一首 曲子 , 孔子 经常 练习 这首 曲子 , 所以 最后 明白 了 这首 曲子 。 ||||melody||||||||||| Confucius often reviewed a tune, and Confucius often practiced the tune so that he finally understood it. Confucius répétait souvent une mélodie, il s'exerçait souvent sur cette mélodie, donc à la fin il a compris cette mélodie. Konfuzius übte oft ein Stück, er übte dieses Stück oft, also verstand er schließlich das Stück. 我们 学习 东西 也 是 一样 。 nous|apprendre|choses|aussi|est|pareil Wir|lernen|Dinge|auch|sind|gleich |||||the same We learn things the same way. 私たちが学ぶものも同じです。 Nous apprenons aussi de la même manière. Das Lernen von Dingen ist auch so. 比如说 你 , 你 学习 中文 。 ||you|| Let's say you, for example, you're learning Chinese. 例えば、あなたは中国語を学んでいます。 Par exemple, toi, tu apprends le chinois. Zum Beispiel du, du lernst Chinesisch. 如果 你 经常 复习 学过 的 东西 ,经常 练习 学过 的 单词 ,你 的 中文 就 会 越来越 好 。 si|tu|souvent|réviser|appris|particule possessive|choses|souvent|pratiquer|appris|particule possessive|mots|tu|particule possessive|chinois|alors|va|de plus en plus|bon wenn|du|oft|wiederholen|gelernt|possessives Partikel|Dinge|oft|üben|gelernt|possessives Partikel|Wörter|du|possessives Partikel|Chinesisch|dann|wird|immer|besser ||often|review|studied|||often|practice|||words|||Chinese|||| إذا قمت بمراجعة ما تعلمته بشكل متكرر وتدربت على الكلمات التي تعلمتها، فسوف تتحسن لغتك الصينية أكثر فأكثر. If you regularly review what you have learned and practice the words you have learned, your Chinese will get better and better. もしあなたがよく復習し、学んだ単語を頻繁に練習すれば、あなたの中国語はどんどん上達します。 Si tu révises souvent ce que tu as appris et que tu pratiques souvent les mots que tu as appris, ton chinois s'améliorera de plus en plus. Wenn du oft das Gelernte wiederholst und die gelernten Wörter regelmäßig übst, wird dein Chinesisch immer besser. 也许 有 一天 ,你 会 成为 一个 中文 老师 。 peut-être|avoir|un jour|tu|va|devenir|un|chinois|professeur maybe|||||become||Chinese|teacher vielleicht|haben|ein Tag|du|wirst|werden|ein|Chinesisch|Lehrer ربما في يوم من الأيام، سوف تصبح مدرسا للغة الصينية. Maybe one day, you will become a Chinese teacher. もしかしたら、いつの日かあなたは中国語の先生になるかもしれません。 Peut-être qu'un jour, tu deviendras un professeur de chinois. Vielleicht wirst du eines Tages ein Chinesischlehrer.

这 就是 “温故而知新,可以为师矣”的意思。 |||peut être un maître| das|ist|alte Dinge wiederholen und neue Dinge lernen|| ||reviewing the old and learning the new|can be a teacher|the meaning وهذا هو معنى "مراجعة الماضي وتعلم الجديد يمكن أن تكون بمثابة المعلم". This is the meaning of 'Reviewing the old and learning the new, one can be a teacher.' これが「温故知新、師と為るべし」の意味です。 C'est cela le sens de "réviser pour apprendre de nouvelles choses, on peut devenir enseignant." Das ist die Bedeutung von "Altes wiederholen und Neues lernen, das kann einen zum Lehrer machen."

所以 ,今天 我们 做 了 什么 ? donc|aujourd'hui|nous|faire|particule d'action complétée|quoi So|||did|| also|heute|wir|tun|Vergangenheitsmarker|was So, what did we do today? さて、今日は私たちは何をしましたか? Alors, qu'avons-nous fait aujourd'hui ? Also, was haben wir heute gemacht? 今天 ,我们 学习 了 两个 孔子 的 故事 。 aujourd'hui|nous|apprendre|particule d'action complétée|deux|Confucius|particule possessive|histoires heute|wir|lernen|past tense marker|zwei|Konfuzius|possessives Partikel|Geschichten |||||||story 1 Today, we learned two stories about Confucius. 今日は、私たちは孔子の二つの話を学びました。 Aujourd'hui, nous avons appris deux histoires de Confucius. Heute haben wir zwei Geschichten über Konfuzius gelernt. 第一个 故事 是 孔子 弹琴 的 故事 。 The first story is about Confucius playing the zither. 最初の話は孔子が琴を弾く話です。 La première histoire est celle de Confucius jouant de la cithare. Die erste Geschichte ist die Geschichte, in der Konfuzius die Laute spielt. 第二个 故事 是 孔子 误会 自己 的 学生 颜回 的 故事 。 zweites|Geschichte|ist|Konfuzius|Missverständnis|sich selbst|possessives Partikel|Schüler|Yan Hui|possessives Partikel|Geschichte ||||||||Yan Hui|| The second story is about Confucius' misunderstanding of his student Yan Hui. 二つ目の話は孔子が自分の学生である顔回を誤解する話です。 La deuxième histoire est celle de Confucius qui a mal compris son élève Yan Hui. Die zweite Geschichte ist die Geschichte, in der Konfuzius seinen Schüler Yan Hui missversteht. 我们 还 学习 了 两句 孔子 说过 的话 。 nous|encore|apprendre|particule d'action complétée|deux phrases|Confucius|a dit|paroles Wir|auch|lernen|past tense marker|zwei Sätze|Konfuzius|gesagt|Worte |still|||two sentences||| We also learned two lines from Confucius. Nous avons également appris deux phrases que Confucius a dites. Wir haben auch zwei Sätze gelernt, die Konfuzius gesagt hat. 第一句 话 是 : 己所不欲 , 勿施于人 。 The first sentence is: Do unto others as you would have them do unto you. 第一句は:己の欲せざる所は、人に施すことなかれ。 La première phrase est : Ne fais pas aux autres ce que tu ne veux pas pour toi-même. Der erste Satz lautet: Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem anderen zu. 第二句 话 是 : 温故而知新 , 可以 为 师 矣 。 The second sentence reads, "One can be a teacher by learning from the past. 第二句は:故きを温ねて新しきを知る、これをもって師と為すべし。 La deuxième phrase est : En révisant le passé, on peut apprendre des choses nouvelles, cela peut être un enseignement. Der zweite Satz lautet: Altes wiederholen und Neues lernen, das kann ein Lehrer sein. 你 觉得 有意思 吗 ? tu|pense|intéressant|particule interrogative Du|denkst|interessant|Fragepartikel ||interesting| Do you find it interesting? あなたは面白いと思いますか? Penses-tu que c'est intéressant ? Findest du das interessant? 你 还 知道 孔子 说过 什么 话 ? tu|encore|sais|Confucius|a dit|quoi|paroles Du|noch|wissen|Konfuzius|gesagt hat|was|Worte |still||||| Do you know what else Confucius said? あなたは孔子が何と言ったか知っていますか? Sais-tu ce que Confucius a dit d'autre ? Weißt du noch, was Konfuzius gesagt hat? 你 还 知道 孔子 做过 什么 事情 ? tu|encore|sais|Confucius|a fait|quoi|choses Du|noch|wissen|Konfuzius|getan haben|was|Dinge you|||||| Do you know what else Confucius did? あなたは孔子が何をしたか知っていますか? Savais-tu ce que Confucius a fait ? Weißt du, was Konfuzius gemacht hat? 你 都 可以 在 YouTube上 ,或者 Facebook上 和 我 分享 。 tu|tous|peux|à|sur YouTube|ou|sur Facebook|et|je|partager Du|alle|kannst|auf|YouTube|oder|Facebook|und|ich|teilen You can share it with me on YouTube or Facebook. あなたはYouTubeやFacebookで私と共有することができます。 Tu peux partager cela avec moi sur YouTube ou Facebook. Du kannst es mir auf YouTube oder Facebook teilen. 现在 你 可能 不能 在 网站 上 看 这 一集 播客 的 原文 ,但是 你 可以 在 YouTube 上 看 。 maintenant|tu|peut-être|ne peux pas|à|site web|sur|lire|ce|épisode|podcast|particule possessive|transcription|mais|tu|peux|à|sur YouTube|regarder| jetzt|du|vielleicht|nicht|auf|Webseite|auf|schauen|diese|Episode|Podcast|von|Transkript|aber|du|kannst|auf|YouTube|auf|schauen |||||||||this episode|podcast episode||the original text||||||| Now, you may not be able to watch the original episode of the podcast on the website, but you can watch it on YouTube. 今、あなたはウェブサイトでこのエピソードのポッドキャストの原文を見ることができないかもしれませんが、YouTubeで見ることができます。 Maintenant, tu ne peux peut-être pas voir le texte original de cet épisode de podcast sur le site, mais tu peux le regarder sur YouTube. Jetzt kannst du vielleicht den Originaltext dieser Podcast-Episode nicht auf der Website sehen, aber du kannst ihn auf YouTube ansehen. 等 过 一段时间 ,我们 的 网站 做好 了 ,我 就 会 告诉 大家 。 attendre|après|un certain temps|nous|particule possessive|site web|être prêt|marqueur d'action complétée|je|alors|vais|dire|tout le monde wait||a period of time||||will be ready|||||| warten|nach|eine Weile|wir|possessives Partikel|Webseite|fertigstellen|Vollendungsmarker|ich|dann|werde|informieren|alle After some time, when our website is ready, I will let you know. しばらく待って、私たちのウェブサイトが完成したら、皆さんにお知らせします。 Quand notre site sera prêt, je le ferai savoir à tout le monde. Wenn unsere Website in einiger Zeit fertig ist, werde ich es allen sagen. 希望 大家 到时候 能 去 新 的 网站 上 看看 。 espérer|tout le monde|à ce moment-là|pouvoir|aller|nouveau|particule possessive|site web|sur|jeter un œil hoffen|alle|zu der Zeit|können|gehen|neu|possessives Partikel|Webseite|auf|schauen ||at that time||||||| I hope everyone can take a look at the new website when the time comes. その時、皆さんが新しいウェブサイトを見に行ってくれることを願っています。 J'espère que tout le monde pourra aller voir le nouveau site à ce moment-là. Ich hoffe, dass alle zu diesem Zeitpunkt die neue Website besuchen können.

那么 ,再一次 感谢 大家 的 收听 和 支持 。 alors|encore une fois|merci|tout le monde|particule possessive|écoute|et|soutien also|noch einmal|danke|allen|possessives Partikel|Zuhören|und|Unterstützung |again||thank|||listening| So, once again, thank you all for listening and supporting us. Alors, encore une fois, merci à tous pour votre écoute et votre soutien. Nochmals vielen Dank für Ihr Zuhören und Ihre Unterstützung. 我们 下次 再见 吧 。 nous|prochaine fois|au revoir|particule suggérant une suggestion Wir|nächste Mal|auf Wiedersehen|Aufforderungspartikel |next time|See you again| Let's meet again next time. On se revoit la prochaine fois. Bis zum nächsten Mal!

SENT_CWT:9r5R65gX=4.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91 SENT_CWT:9r5R65gX=5.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.76 fr:9r5R65gX de:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=159 err=0.00%) translation(all=127 err=0.00%) cwt(all=1282 err=15.13%)