×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Chinese Graded Reader 1000 Words, 01-夜 之 随想曲

01-夜 之 随想曲

汉语 分级 阅读 1000词 ,中国 当代 短篇小说 选 。

“夜 之 随想曲 ”,原著 :陈忠实 ;故事 正文 。

我 是 乡下人 ,他 是 城里人 ,我们 认识 了 很多年 。 算是 老朋友 了 , 他 到 乡下 来 了 , 我 和 他 坐在 小河边 上 。

在 静静的 夜晚 里 ,月亮 高高的 挂 在 天空 。 一条条 细细 的 柳枝 在 我们 面前 轻轻 的 摆动 。

“空气 多 好 啊 !”他 把 手 放在 河水 里 ,然后 把 手 拿 起来 ,手上 的 水 掉进 河 里 。 他 像 个 小孩 ,玩 的 水 。 他 抬起 头 ,心情 愉快 地 说 :“在 这里 能 呼吸 新鲜 空气 ,乡下人 比 城里人 富有 啊 !”

我 很 自豪 。 我 生活 在 乡下 ,很 愿意 听到 别人 说 乡下 好 。尤其 是 城里人 对 乡下 的 赞美 。 听到 这些 赞美 ,我 感到 很 自豪 。

"这 水 多 好 啊 !“他 的 声音 很 激动 , ”月亮 ,月色 里 的 河水 ,太 美 了 !“他 像 一位 诗人 ,赞美 了 空气 ,又 赞美 河水 ,赞美 月亮 。

虽然 乡下 的 这 一切 我 已经 习惯 了 ,但是 现在 ,在 朋友 的 影响 下 ,我 更加 感到 自豪 了 。 这 是 因为 ,我们 乡下人 能 享受 到 自然 的 美 !

他 摇摇头 , 他 的 头发 已经 白 了 很多 。 他 感叹 着 说道 :‘’我 那 小 孙女 ,都 八岁 了 ,还 没有 见过 河水 ,没有 玩儿过 沙子 。 一到 星期日 ,他 就要 我 带 他 去 公园 ,公园 里 到处 都 是 假山 假水 。 可是 他 一 进 公园 , 就 高兴 的 跑 啊 , 跳 啊 ! 我 看着 真 难受 !这些 假 山 假 水 -----哪 有 这 大自然 的 河水 美 啊 ! 我 的 孙女 要是 到 这里 来 玩儿 ,不 知道 会 怎么 高兴 哩 !”

“那 你 把 孙女 带到 乡下 来 呀 !让 孩子 在 乡下 玩儿 玩儿 多好 啊 !”我 热情 地 邀请 。

他 说 :‘’我 前天 来 的时候 ,孙女 就要 跟我 来 ,我 也 想 带 她 来 。

她 奶奶 给 她 收拾 好 了 衣服 ,他 妈妈 也 买 了 许多 吃的 东西 ,奶粉 、糖 、蛋糕 、巧克力 ,嗬呀 ,装 了 一大包 。 结果 呢 ?我 带着 孙女 要 下楼 了 ,她 妈妈 突然 说 :”孩子 病 了 ,可 怎么 办 ? 乡下人 没有 讲 卫生 的 习惯 ,孩子 是 很 难 习惯 的 。 我 下乡 的 时候 ,头 一个 星期 ,就 病 了 ,我 也 就 -----“ 我 想 让 孩子 到 乡下 来 呼吸 新鲜 空气 。 可是 怕 乡下 条件 不好 ,孩子 生病 ,这个 问题 没有 办法 解决 。"

听 了 他 的 话 ,我 不知道 该 说 什么 了 。 乡下 这么 美 ,空气 新鲜 ,这 对 身体 健康 有 好处 。 可是 城里人 担心 卫生 条件 不好 ,怕 生病 ,不敢 来 乡下 。 听 了 他 的话 ,我 能 说 什么 呢 ?我 心里 觉得 很 不 舒服 。

‘’孩子 的 抵抗力 差 呀 !‘’他 接着 说 。

我 只好 点点头 说 :‘’是 这样 的 ! ‘’

他 叹 了 口气 说道 :‘’ 城里 的 孩子 真 可怜 ! 吃不上 任何 新鲜 的 东西 。新鲜 牛奶 呢 ?没有 。奶粉 哪 有 新鲜 牛奶 好 啊 ! 苹果 也 是 放 了 很久 的 ,一点儿 也 不 新鲜 了 ! 西红柿 到了 城里 ,也 都 坏了 !米 、面 也 是 放了 很久 的 了 。 我 在 房东 家里 ,看见 女 房东 每天 早上 、晚上 ,都 要 给 孙子 挤 羊奶 ,多 新鲜 啊 ! 西红柿 刚 从 地 里 拿 回来 的 ,多么 新鲜 啊 ----- 我 一 想到 我 的 小孙女 , 就 觉得 她 非常 可怜 ! 什么 好 东西 也 吃不上 -----‘’

我 点点头 ,想 说 点 什么 ,可是 我 不知道 该 说 什么 ,只是 笑了笑 。

我 回忆起 十多年 以前 的 事情 。我 和 他 住 在 一个 村子 里 ,做 教育 农民 的 工作 。 那时候 他 是 工作 组长 ,我 是 组员 。我们 在 一起 工作 了 半个 多 月 。 我 了解 一些 他 的 情况 。那时候 他 是 一位 领导 。他 到 农村 来 干 工作 ,就 住 在 农村 。 我 很 高兴 跟 他 一起 工作 , 一起 住 。 在 我 的 眼里 , 他 是 我 见到 的 最大 的 一位 领导 。 我 的 工资 是 三十九 元 一个月 ,而 他 的 工资 大概 是 一百 八十 元 一个月 。 想想看 ,他 要 比 我 的 资格 高出 多远 呢 ? 他 的 工资 比 我 高 四五倍 呢 。

我 有 三个 孩子 ,我 的 老婆 是 一个 农民 ,没有 工资 。 我 父母亲 的 身体 虽然 很好 ,但是 年纪 大 了 ,干不了 多少 农活儿 。 我们 那儿 的 一个 农民 干 一天 的 农 活儿 才 四 角 钱 ,我 从来 也 不敢 用 39元 的 工资 去 给 父母亲 、给 孩子们 买 他们 喜欢 吃 的 东西 。 我 想 了 一切 办法 节约 每 一分钱 去 买 粮食 。 我们 的 粮食 总是 不够 吃 ,我能 让 老人 和 孩子 吃饱 饭 ,已经 是 很 不 容易 了 。

现在 他 在 城里 生活 , 生活 舒服 , 他 应该 是 很 满足 的 。 可是 在 美丽 的 夏天 夜里 ,在 美丽 的 大自然 里 ,他 为 他 的 小孙女 , 不能 呼吸 新鲜 空气 ,不能 吃 新鲜 水果 ,不能 喝 到 新鲜 牛奶 而 深深 感叹 。 我 突然 想 出 一条 人生 的 哲理 , 人 永远 都 是 不会 满足 的 。

他 可能 看到 我 在 思考 ,没有 说话 ,他 笑着 对 我 说 : “你 能 在 农村 工作 ,太好了 ! 我 就 喜欢 农村 ,所以 这次 下乡 是 我 自己 提出 来 的 。 城里 没什么 好 的 。你 要 记住 我 的话 ,不要 进城 工作 !”

我 点点头 ,笑笑 说 :“我 想 进城 ,也 进不去 。我 是 一个 水利 技术员 ,到 城里 没有 工作 干 呀 ! 再说 ,我 那 点儿 工资 ,在 乡下 还 能 吃饱 饭 ,到 城里 可 就 没法 -----”

‘’你 工作 几年 了 ?‘’他 关心 的 问 。

“ 我 六 年 从 水利 学校 毕业 , 到 现在 已经 工作 了 很多年 了 , 可是 工资 还是 只有 几十 块 钱 。” 我 的话 好像 是 在 抱怨 。

‘’工资 是 低 些 ‘’他 安慰 我 说 ,然后 就 对 我 进行 传统 教育 了 , “我 参加 革命 的 时候 没有 工资 ,照样 努力 工作 ! 刚 解放 的时候 我 也 没有 工资 ,还是 努力 工作 ,干 革命 嘛 ,不能 总是 想 自己 的 困难 !”

他 的 这些 话 好像 在 教育 我 要 努力 工作 ,不要 总是 考虑 自己 。 我 心里 不 愿意 接受 这样 的 教育 。 我 知道 ,他 在 我 这个 年纪 的 时候 ,已经 什么 都 有 了 ,家里 还 请了 保姆 。 他 已经 不 需要 什么 东西 了 。 现在 他 更 不 需要 什么 了 。 可是 他 还是 不 满足 , 因为 他 的 孙女 看不见 大自然 的 真 山 和 真 水 , 不能 呼吸 乡下 新鲜 的 空气 ,吃 不到 树上 的 新鲜 苹果 ,所以 它 还是 不 满足 !

“空气 多好 啊 !”他 站 起来 。

“空气 ----是 好 啊 !”我 也 站 起来 。我们 从 河边 走 过去 ,在 田野 小 路上 慢慢 地 散步 。

他 又 说道 :“我 的 小孙女 要是 跟着 我 来 乡下 ,该 多好 啊 !” 我 故意 的 说 :“你 带 一个 医生 来 嘛 !”

他 哈哈 一笑 说 :“不行 ,我 的 资格 不够 哟 !”

我 想 说 ,一个月 工资 比 我 多 四五 倍 的 人 , 还 对 我 说 这些 ,她 怎么 能 得到 我 的 热情 回答 呢 ? 他 一边 抱怨 自己 的 小孙女 吃不上 新鲜 水果 和 牛奶 ,一边 又 教育 我 艰苦奋斗 ,继承 传统 ----- 可 我 的 孩子 连 个 苹果 也 吃 不到 嘴里 。 生活 上 的 差距 这么 大 ,当 我 这样 的 爸爸 ,我 又 是 什么 心情 呢 ! 他 认为 艰苦奋斗 的 传统 ,好像 只 需要 我 来 继承 ,他 不必 再 艰苦奋斗 了 ----- 他 不 理解 人们 在 农村 生活 的 艰难 。他 的 这些 话 让 人 感到 有点儿 虚伪 !

我 一定 要 小孙女 的 奶奶 和 妈妈 同意 她 到 乡下 来 ,看看 真 山 真 水 ,呼吸 新鲜 空气 。 不 考虑 卫生 条件 了 。“ 他 在 夏夜 的 空气 中 又一次 低声 说着 ,好像 下 了 最后 的 决心 。

我 对 他 , 对 这 位 城里人 说 :” 你 再 晚 一点儿 带 孙女 到 乡下 来 吧 。 那 时候 , 村子 里 的 苹果 熟 了 , 很 新鲜 -----“

“ 对 啊 , 这 是 个 好 主意 !” 他 高兴 的 点点头 , 他 还 以为 我 说 的 是 真心话 ----- 他 不 理解 我 ,因为 他 不 了解 我 的 生活 困难 。 这 就是 城里人 对 乡下 生活 和 城里 生活 的 不同 感受 吧 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

01-夜 之 随想曲 ночь|частица притяжательности|импровизация nuit|de|Rhapsodie nocturne night|of|Reverie ||Rapsódia شب||سوئیت خیال‌پردازی đêm||suy tưởng khúc Nacht|von|Fantasie 밤|의|서정곡 夜|的|随想曲 الليل|الـ|سيمفونية التأمل ||satiiri 夜|の|即興曲 Noche|de|Capricho Nocturno 01 - Nocturne 01 - Capricho de la noche 01-Capriccio de la nuit 01-Night Rhapsody 01-Meditazioni notturne 01-나이트 랩소디 01-Nachtelijke rapsodie 01-Night Rhapsody 01 - Capricho da Noite 01-Natt Rhapsodi 01-Gece Rapsodisi 01 - Tâm Sự Trong Đêm 01-夜 之 随想曲 01-夜之隨想曲 01-Nacht der Gedanken 01-夜の随想曲 01-Ночная Рапсодия

汉语 分级 阅读 1000词 ,中国 当代 短篇小说 选 。 китайский язык|уровень|чтение|1000 слов|Китай|современный|короткие рассказы|сборник chinois|Niveaux|lecture|mot||contemporain|Nouvelles courtes|sélection Chinese|graded|reading|words|China|contemporary|short story|selection |nível|leitura|||contemporâneo|contos|seleção زبان چینی|درجه‌بندی|خواندن|کلمه|چین|معاصر|داستان کوتاه|انتخاب tiếng Trung|phân cấp|||||Truyện ngắn| Mandarin|Stufen|Lesen|1000 Wörter|China|zeitgenössisch|Kurzgeschichten|Auswahl Çince|seviye|okuma|kelime|Çin|çağdaş|kısa hikaye|seçkisi |분급||단어||현대|단편 소설|선택 ||Lettura||||| Chinese language|分级|reading|词汇||现代|短篇小说|选集 |||||||اختيار kiina|tasoittaminen|lukeminen|sanat|Kiina|nykyaikainen|novelli|valinta 中国語|レベル別|読書|1000語|中国|現代|短編小説|選集 |Clasificación|Lectura|palabra||contemporánea|Cuento corto|selección Chinese Level Reading 1000 words, Selected Contemporary Short Stories from China. Una selección de cuentos contemporáneos chinos de 1000 palabras para lectura graduada en chino. Chinois Lecture graduée 1000 mots Une sélection de nouvelles chinoises contemporaines. Membaca Bertingkat Bahasa Mandarin 1000 Kata, Cerita Pendek Kontemporer Mandarin Pilihan. 중국어 등급 읽기 1000 단어, 엄선된 중국 현대 단편 소설. Chinese Graded Reading 1000 Words Chinese Contemporary Short Stories Selected. Uma seleção de contos contemporâneos chineses de 1.000 palavras para leitura graduada em chinês. Kinesisk graderad läsning 1000 ord Kinesiska samtida noveller Utvalda. Çince Seviye Okuma 1000 kelime, Çin Çağdaş Kısa Hikaye Seçkisi. Chinesische Lesestufen 1000 Wörter, Auswahl zeitgenössischer chinesischer Kurzgeschichten. 中国語レベル別読書1000語、中国現代短編小説選。 Китайский уровень чтения 1000 слов, избранные современные китайские короткие рассказы.

“夜 之 随想曲 ”,原著 :陈忠实 ;故事 正文 。 ночь|притяжательная частица|импровизация|оригинал|Чэнь Чжунши|история|основной текст Nuit|de la|Rhapsodie nocturne|œuvre originale|Chen Zhongshi|histoire|texte principal night|of|Reverie|original work|Chen Zhongshi|story|main text ||||Chen Zhongshi|história|texto đêm||suy tưởng khúc|bản gốc|Trần Trung Thực|câu chuyện|Nội dung chính Nacht|von|Fantasie|Originalwerk|Chen Zhongshi|Geschichte|Haupttext ||수상곡|원작|진충실||본문 |||orijinal eser|Chen Zhongshi|hikaye|metin 夜|的|随想曲|原作|Chen Zhongshi|故事|正文 ||||تشنغ زونغ شي||النص الرئيسي 夜|の|随想曲|原著|陈忠实|物語|正文 |||obra original|Chen Zhongshi|Historia principal|Cuerpo del texto "Nocturne", Original Author: Chen Zhongshi; Story Text. Capricho de la noche, obra original: Chen Zhongshi; texto del cuento. Night's Meditations , Original : Chen Zhongxin ; Story Main article. Pikiran Acak Malam , asli: Chen Zhongshi; cerita Artikel utama. "Pensieri casuali della notte", di Chen Zhongshi; storia Articolo principale. "밤의 무작위적인 생각", 천중시 저; 이야기 주요 기사. Caprice of the Night, obra original: Chen Zhongshi; texto da história. “Gece'nin Düşünceleri”, Orijinal Yazar: Chen Zhongshi; Hikaye Metni. "Night Caprice", tác phẩm gốc: Chen Zhongshi; nội dung truyện. "Nacht der Gedanken", Originalwerk: Chen Zhongshi; Text der Geschichte. 「夜の随想曲」、原著:陳忠実;ストーリー本文。 "Ночная Рапсодия", оригинал: Чэнь Чжунши; основной текст истории.

我 是 乡下人 ,他 是 城里人 ,我们 认识 了 很多年 。 я|есть|деревенский человек|он|есть|городской человек|мы|знакомы|маркер завершенного действия|много лет ||country person|||city dweller||know||many years I am a country person, he is a city person, we have known each other for many years. Yo soy del campo, él es de la ciudad, y nos conocemos desde hace muchos años. Je suis originaire de la campagne et lui de la ville, et nous nous connaissons depuis de nombreuses années. Saya berasal dari pedesaan, dia dari kota, dan kami sudah saling mengenal selama bertahun-tahun. Io vengo dalla campagna, lui dalla città e ci conosciamo da molti anni. 저는 시골 출신이고 그는 도시 출신이며 우리는 수년 동안 서로를 알고 지냈습니다. Eu sou do campo, ele é da cidade, e nos conhecemos há muitos anos. Ben köylüyüm, o şehirli, birçok yıldır tanışıyoruz. Ich bin ein Landbewohner, er ist ein Stadtbewohner, wir kennen uns seit vielen Jahren. 私は田舎者で、彼は都会の人、私たちは長い間知り合いです。 Я деревенский человек, он городской, мы знакомы много лет. 算是 老朋友 了 , 他 到 乡下 来 了 , 我 和 他 坐在 小河边 上 。 is considered|old friend|||||||||||| We are considered old friends; he came to the countryside, and I sat by the riverbank with him. Es un viejo amigo, ha venido al campo y me senté junto al río con él. Il est venu à la campagne et nous nous sommes assis au bord de la rivière. Régi barátom, eljött vidékre, és a folyó mellett ülünk. Dia adalah seorang teman lama, dia datang ke negara ini dan kami duduk di tepi sungai. È un vecchio amico, è venuto in campagna e siamo seduti in riva al fiume. 그는 오랜 친구이고, 시골에 왔고, 우리는 강가에 앉아 있습니다. Ele é um velho amigo, veio para o campo e sentei-me à beira do rio com ele. Це старий друг, він приїхав на дачу, і ми сидимо на березі річки. Er ist ein alter Freund, er ist aufs Land gekommen, ich sitze mit ihm am Ufer des kleinen Flusses. 彼は古い友人と言える。彼は田舎に来て、私は彼と小川のそばに座っている。 Считается, что мы старые друзья, он приехал в деревню, и я с ним сижу на берегу маленькой реки.

在 静静的 夜晚 里 ,月亮 高高的 挂 在 天空 。 в|тихой|ночь|в|луна|высоко|висит|в|небе |silencieuse|||||est accrochée|| at|quiet|night|in|the moon|high|hangs|in|sky |yên tĩnh|||||treo|| in|still|Nacht|drin|Mond|hoch|hängt|an|Himmel |||||높이||| |安静的||||||| 在|静かな|夜|中|月|高く|掛かっている|在|空 On a quiet night, the moon hangs high in the sky. En la noche tranquila, la luna cuelga alta en el cielo. Dans le calme de la nuit, la lune est suspendue haut dans le ciel. Dalam keheningan malam, bulan menggantung tinggi di langit. 고요한 밤, 달이 하늘 높이 떠 있습니다. Na noite tranquila, a lua paira alta no céu. In der stillen Nacht hängt der Mond hoch am Himmel. 静かな夜、月が高く空にかかっている。 В тихую ночь луна высоко висит на небе. 一条条 细细 的 柳枝 在 我们 面前 轻轻 的 摆动 。 каждая|тонкая|притяжательная частица|ивовая ветка|в|мы|перед|легко|частица|колебаться Des branches fines|minces||Brindilles de saule|||devant nous|doucement||se balancent doucement thin branches|thin|possessive particle|willow branches|at|us|in front|gently|possessive particle|swinging những|mảnh mai||cành liễu|||trước mặt|nhẹ nhàng||dao động eine|dünne|possessives Partikel|Weidenzweige|in|wir|vor|sanft|possessives Partikel|schwingen 한 줄 한 줄|가느다란||버드나무 가지||||||흔들다 条|细细的||willow branches||||gently||sway أغصان|رقيقة||||||||تتأرجح 一つ一つの|細い|の|柳の枝|在|私たち|前に|静かに|の|揺れている Una a una|delgadas||ramas de sauce|en|nosotros|frente|Suavemente||balancearse Feine Weidenzweige schwingen sanft vor uns. Thin willow branches sway gently in front of us. Delgadas ramas de sauce se balanceaban suavemente frente a nosotros. Une fine branche de saule se balance doucement devant nous. Sebuah cabang pohon willow yang tipis berayun pelan di depan kami. Un sottile ramo di salice oscilla dolcemente davanti a noi. 細い柳の枝が私たちの前で優しく揺れている。 하나하나 가는 버드나무 가지가 우리 앞에서 부드럽게 흔들린다. Ramos finos de salgueiro balançavam suavemente à nossa frente. En tunn pilgren svänger försiktigt framför oss. Тонка вербова гілка м'яко гойдається перед нами. Тонкие веточки ивы нежно колышутся перед нами.

“空气 多 好 啊 !”他 把 手 放在 河水 里 ,然后 把 手 拿 起来 ,手上 的 水 掉进 河 里 。 воздух|так|хорошо|частица восклицания|он|частица|рука|положить|речная вода|в|затем|частица|рука|взять|поднять|на руке|притяжательная частица|вода|упала в|река|в ||||||||||||||||||est tombée|| the air|so much|so good|exclamation particle||了|hand|in|river water|in|then|the|hand|lifted|up|on his hands||water|fell into|river|in không khí||||||tay||nước sông||||||||||rơi vào|sông| Luft|so|gut|Ausruf|er|Partikel|Hand|legen|Flusswasser|in|dann|Partikel|Hand|nehmen|hoch|auf der Hand|possessives Partikel|Wasser|fallen|Fluss|in 공기|||||||||||||||||||| 空気|なんて|良い|感嘆詞|彼|把|手|置く|川の水|中|そして|把|手|取る|上げる|手の上|の|水|落ちる|川|中 "Wie gut die Luft ist!" Er taucht seine Hand ins Wasser des Flusses und hebt sie dann wieder heraus, das Wasser auf seiner Hand fällt in den Fluss. "How good the air is!" He placed his hand in the river water, then lifted his hand up, letting the water fall back into the river. "¡Qué bueno es el aire!" Puso su mano en el río, luego la recogió, y el agua en su mano cayó al río. "Comme l'air est bon ! Il mit sa main dans la rivière, puis la ramassa et l'eau tomba dans la rivière. "Betapa sejuknya udara di sini!" Dia memasukkan tangannya ke dalam sungai, lalu mengangkatnya, dan air dari tangannya jatuh ke dalam sungai. 「空気がとてもいいね!」彼は手を川の水に入れ、そして手を引き上げると、手の水が川に落ちた。 “공기가 참 좋네!” 그는 손을 강물에 담갔다가 다시 손을 빼며 손 위의 물을 강에 떨어뜨렸다. “Como está bom o ar!” Ele colocou a mão no rio, então a pegou, e a água em sua mão caiu no rio. "Så skön luften är!" Han lägger handen i floden, sedan tar han upp den och vattnet från handen faller ner i floden. "Яке приємне повітря!" Він опускає руку в річку, а потім піднімає її, і вода з його руки падає в річку. "Какой хороший воздух!" Он опустил руку в реку, а затем поднял руку, и вода с его руки упала в реку. 他 像 个 小孩 ,玩 的 水 。 он|как|счётное слово|ребёнок|играть|притяжательная частица|вода ||||jouer avec|| He|like|a|a child|playing|possessive particle|water ||||chơi||nước er|wie|ein|Kind|spielt|possessives Partikel|Wasser |||아이||| ||||玩水|| 彼|のように|一つの|子供|遊んでいる|の|水 Er ist wie ein Kind, das mit Wasser spielt. He played with the water like a child. Es como un niño, jugando con agua. Il était comme un enfant, jouant avec l'eau. Dia seperti anak kecil, bermain di dalam air. 彼は子供のように、水で遊んでいる。 그는 마치 어린아이처럼 물놀이를 한다. Ele é como uma criança, brincando com água. Он как ребенок, играет с водой. 他 抬起 头 ,心情 愉快 地 说 :“在 这里 能 呼吸 新鲜 空气 ,乡下人 比 城里人 富有 啊 !” он|поднял|голову|настроение|радостно|частица|сказал|в|здесь|может|дышать|свежим|воздухом|деревенские люди|чем|городские люди|богаче|частица восклицания |lever||humeur joyeuse|joyeux||||||respirer||air frais|campagnard|||plus riches| He|lift|head|mood|happily|particle|said|at|here|can|breathe|fresh|air|country people|than|city people|wealthy|exclamation particle |nâng||tâm trạng|vui vẻ|||||||||người ở quê|||giàu| er|heben|Kopf|Stimmung|fröhlich|adverbiale Partikel|sagte|hier|hier|kann|atmen|frisch|Luft|Landbewohner|als|Stadtbewohner|reicher|Ausrufepartikel ||머리|기분|||||||호흡하다|신선한|공기||는|도시 사람|부유하다| ||||||||||||||||wealthy| ||||||||||||||||أغنى| 彼|持ち上げる|頭|気分|楽しい|状態を表す助詞|言った|ここで|ここ|できる|呼吸する|新鮮な|空気|田舎の人|より|都会の人|裕福|感嘆詞 |||||||||puede|respirar|fresco||||gente de ciudad|rico| He raised his head and said happily: 'Here, I can breathe fresh air; country folk are richer than city folks!' Levantó la vista y dijo alegremente: "Aquí se respira aire puro, la gente del campo es más rica que la de la ciudad. Il a levé les yeux et a dit joyeusement : "Ici, vous pouvez respirer de l'air frais, les gens de la campagne sont plus riches que ceux de la ville. Dia mengangkat kepalanya dan berkata dengan riang, "Anda bisa menghirup udara segar di sini, orang desa lebih kaya daripada orang kota!" 그는 머리를 들고 기분 좋게 말했다: "여기서 신선한 공기를 마실 수 있는 만큼, 시골 사람들은 도시 사람들보다 부유해!" Er hob den Kopf und sagte fröhlich: „Hier kann man frische Luft atmen, die Landbewohner sind reicher als die Stadtbewohner!“ 彼は頭を上げて、気分よく言った:「ここでは新鮮な空気を吸える、田舎の人は都会の人よりも豊かだ!」 Он поднял голову и с радостью сказал: "Здесь можно дышать свежим воздухом, деревенские жители богаче городских!"

我 很 自豪 。 я|очень|горд ||Je suis fier. I|very|proud ||tự hào ich|sehr|stolz ||자랑스럽다 ||proud ||فخور جدا 私|とても|誇りに思う ||Estoy orgulloso. I am very proud. Je suis très fière de moi. Aku bangga. 나는 매우 자랑스럽다. Ich bin sehr stolz. 私はとても誇りに思っている。 Я очень горд. 我 生活 在 乡下 ,很 愿意 听到 别人 说 乡下 好 。尤其 是 城里人 对 乡下 的 赞美 。 я|жизнь|в|деревня|очень|готов|слышать|другие|говорят|деревня|хорошо|особенно|есть|городские люди|к|деревня|притяжательная частица|похвала |||||prêt à||||||surtout||||||éloges I|live|the countryside|the countryside|very|willing|hear|other people|say|the countryside|good|especially|is|city people|towards|the countryside|possessive particle|praise |||nông thôn||||||||||||||khen ngợi ich|leben|in|Land|sehr|bereit|hören|andere|sagen|Land|gut|besonders|ist|Stadtbewohner|zu|Land|possessives Partikel|Lob |||||||||||||||||칭찬 |||the countryside||愿意|听到|||the countryside||especially||city people||the countryside||赞美 |||||||||||خصوصاً|||||| 私|生活|に|田舎|とても|喜んで|聞くこと|他人|言う|田舎|良い|特に|は|都会の人|に対して|田舎|の|賞賛 |vida||campo||||||||especialmente|||||de|elogios I live in the countryside and am very happy to hear others say good things about it, especially the praise from city people. Vivo en el campo y me encantaría que la gente hablara bien de él. Sobre todo cuando la gente de la ciudad elogia el campo. Je vis à la campagne et j'aime entendre les gens dire du bien de la campagne. Surtout quand les gens de la ville disent du bien de la campagne. Saya tinggal di pedesaan dan saya senang mendengar orang mengatakan hal-hal baik tentang pedesaan. Terutama ketika orang-orang dari kota mengatakan hal-hal baik tentang pedesaan. 나는 시골에서 살고, 다른 사람들이 시골이 좋다고 말하는 것을 듣는 것을 매우 기쁘게 생각한다. 특히 도시 사람들이 시골을 칭찬하는 것이 특히 그렇다. Ich lebe auf dem Land und höre gerne, dass andere das Land gut finden. Besonders die Lobeshymnen der Stadtbewohner auf das Land. 私は田舎に住んでいて、他の人が田舎が良いと言うのを聞くのがとても嬉しい。特に都会の人が田舎を褒めるのが。 Я живу в деревне и очень рад слышать, как другие говорят, что деревня хороша. Особенно похвала деревенской жизни от городских жителей. 听到 这些 赞美 ,我 感到 很 自豪 。 услышать|эти|похвалы|я|чувствую|очень|гордым ||éloges||se sentir||fier heard|these praises|praises||felt|very|proud hören|diese|Lob|ich|fühlen|sehr|stolz ||칭찬|||| |这些|赞美||感到||proud ||||||فخور جدا 聞いて|これらの|賞賛|私は|感じる|とても|誇りに思う |||yo|me siento||orgulloso/a I am proud to hear these compliments. Me enorgullece escuchar estos elogios. Je suis fier d'entendre ces louanges. Saya bangga mendengar pujian-pujian ini. 이런 칭찬을 듣고 나는 매우 자랑스럽게 느낀다. Als ich diese Lobeshymnen hörte, fühlte ich mich sehr stolz. これらの称賛を聞いて、私はとても誇りに思います。 Слыша эти похвалы, я чувствую себя очень гордым.

"这 水 多 好 啊 !“他 的 声音 很 激动 , это|вода|так|хорошо|частица восклицания|он|притяжательная частица|голос|очень|взволнован |||||||voix||très excité this|water|so much|so good|exclamation particle|his|possessive particle|voice|very|excited das|Wasser|so|gut|Ausdruck der Überraschung|er|possessives Partikel|Stimme|sehr|aufgeregt |||||||声音||excited これ|水|どれだけ|良い|感嘆詞|彼|所有格助詞|声|とても|興奮している "How good is this water!" His voice was excited, "¡Qué buena está esta agua!" Su voz estaba emocionada, "Comme l'eau est belle ! "Sa voix était enthousiaste. "Betapa indahnya airnya! "Suaranya sangat bersemangat. "이 물이 얼마나 좋으냐!" 그의 목소리는 매우 흥분되어 있었다. "Wie schön ist dieses Wasser!" Seine Stimme war sehr aufgeregt, 「この水はなんて素晴らしいんだ!」彼の声はとても興奮していました。 "Как же хороша эта вода!" — его голос был очень взволнован, ”月亮 ,月色 里 的 河水 ,太 美 了 !“他 像 一位 诗人 ,赞美 了 空气 ,又 赞美 河水 ,赞美 月亮 。 Луна|лунный свет|в|притяжательная частица|речная вода|слишком|красивая|частица завершенного действия|он|как|один|поэт|восхвалять|частица завершенного действия|воздух|снова|восхвалять|речную воду|восхвалять|Луну |Clair de lune||||||particule d'accomplissement||||poète|louer||air||louer|eau de rivière|louer| moon|moonlight|in||river water|too|beautiful||he|like|a poet|poet|praise|past tense marker|the air|again|praise|river water|praise|moon |ánh trăng||||||||||nhà thơ|khen ngợi||không khí|lại|||| Mond|Mondlicht|in|possessives Partikel|Flusswasser|zu|schön|Zustandänderung Partikel|er|wie|ein|Dichter|lobte|Vergangenheit Partikel|Luft|auch|lobte|Flusswasser|lobte|Mond |달빛|||||||||||||||||| |moonlight|||river water||美丽|||像||poet||||并且|赞美||赞美| 月|月の光|の中|の|川の水|とても|美しい|状態の変化を示す助詞|彼|のように|一人の|詩人|賛美する|過去の行為を示す助詞|空気|また|賛美する|川の水|賛美する|月 |Luz lunar||||||||||poeta|||||||| The moon, the river water in the moonlight, is so beautiful! He is like a poet, praising the air, praising the river water, and praising the moon. "¡La luna, el río a la luz de la luna, es tan hermoso!" Como un poeta, elogió el aire, el río y la luna. "La lune, la rivière au clair de lune, c'est si beau. "Tel un poète, il fait l'éloge de l'air, de la rivière et de la lune. "Bulan, sungai di bawah sinar rembulan, begitu indah. "Seperti seorang penyair, dia memuji udara, sungai dan bulan. La luna, il fiume al chiaro di luna, è così bello". "Come un poeta, elogia l'aria, il fiume e la luna. "Der Mond, das Wasser im Mondlicht, ist so schön!" Er war wie ein Dichter, lobte die Luft, lobte das Wasser, lobte den Mond. 「月、月明かりの中の川の水は、なんて美しいんだ!」彼は詩人のように、空気を称賛し、川の水を称賛し、月を称賛しました。 "Луна, река в лунном свете, так прекрасна!" — он, как поэт, восхвалял воздух, восхвалял реку, восхвалял луну.

虽然 乡下 的 这 一切 我 已经 习惯 了 ,但是 现在 ,在 朋友 的 影响 下 ,我 更加 感到 自豪 了 。 хотя|деревня|притяжательная частица|это|всё|я|уже|привык|частица завершенного действия|но|сейчас|в|друзья|притяжательная частица|влияние|под|я|ещё более|чувствую|гордость|частица изменения состояния Bien que||||tout cela|||habitué à|||||||influence|||encore plus||fier| although|the countryside|(possessive particle)|this|everything|I|already|gotten used to|past tense marker|but|now|in|friend||influence|down|I|even more|feel|proud| ||||||||||||||ảnh hưởng|||||| obwohl|Land|possessives Partikel|dies|alles|ich|bereits|gewöhnt|Zustandspartikel|aber|jetzt|in|Freund|possessives Partikel|Einfluss|unter|ich|noch|fühle|stolz|Zustandspartikel although||||everything||already|习惯|||now||||影响|||more||| しかし|田舎|の|これ|全て|私|すでに|慣れた|状態の変化を示す助詞|しかし|今|において|友達|の|影響|下で|私|さらに|感じる|誇り|状態の変化を示す助詞 ||||||||||||||influencia de|||||| Obwohl ich an all das auf dem Land gewöhnt bin, fühle ich mich jetzt, unter dem Einfluss meiner Freunde, noch stolzer. Although I have become accustomed to all of this in the countryside, now, under the influence of my friends, I feel even prouder. Estoy acostumbrado a todo esto en el campo, pero ahora, bajo la influencia de mis amigos, estoy aún más orgulloso. J'étais habitué à tout cela à la campagne, mais maintenant, sous l'influence de mes amis, je me sens encore plus fier. Saya sudah terbiasa dengan semua ini di pedesaan, tetapi sekarang, di bawah pengaruh teman-teman saya, saya merasa lebih bangga. 田舎のこれらすべてにはもう慣れていましたが、今は友人の影響で、さらに誇りに思うようになりました。 비록 시골의 이런 모든 것에 나는 이미 익숙해졌지만, 지금은 친구의 영향으로 더욱 자랑스럽게 느끼고 있다. Хотя я уже привык ко всему этому в деревне, но сейчас, под влиянием друзей, я чувствую себя еще более гордым. 这 是 因为 ,我们 乡下人 能 享受 到 自然 的 美 ! это|есть|потому что|мы|деревенские жители|могут|наслаждаться|до|природа|притяжательная частица|красота ||||||profiter de||la nature|| |is|because|we|country people|can|enjoy|to enjoy|nature|possessive particle|beauty ||||||thưởng thức||||vẻ đẹp das|ist|weil|wir|Landbewohner|können|genießen|erreichen|Natur|possessives Partikel|Schönheit ||||||즐기다|||| ||||||||自然|| ||||||نستمتع بـ|||| これ|は|なぜなら|私たち|田舎者|能|楽しむ|到達する|自然|の|美しさ Das liegt daran, dass wir Landbewohner die Schönheit der Natur genießen können! This is because we country folk can enjoy the beauty of nature! Porque los campesinos podemos disfrutar de la belleza de la naturaleza. C'est parce que nous, les campagnards, pouvons profiter de la beauté de la nature ! Questo perché noi gente di campagna possiamo godere della bellezza della natura! これは、私たち田舎の人々が自然の美しさを楽しむことができるからです! 이것은 우리가 시골 사람들로서 자연의 아름다움을 누릴 수 있기 때문이다! Это потому что мы, деревенские жители, можем наслаждаться красотой природы!

他 摇摇头 , 他 的 头发 已经 白 了 很多 。 Er schüttelte den Kopf, sein Haar ist schon sehr grau geworden. He shook his head; his hair has already turned quite gray. Él negó con la cabeza, su cabello se había vuelto gris. Il secoua la tête, et ses cheveux étaient devenus beaucoup plus gris. Dia menggelengkan kepalanya, dan rambutnya berubah menjadi lebih abu-abu. 彼は首を振り、彼の髪はすでにかなり白くなっています。 그는 고개를 흔들었고, 그의 머리카락은 이미 많이 하얗게 변했다. Он покачал головой, его волосы уже сильно поседели. 他 感叹 着 说道 :‘’我 那 小 孙女 ,都 八岁 了 ,还 没有 见过 河水 ,没有 玩儿过 沙子 。 он|восклицает|частица|сказал|я|та|маленькая|внучка|уже|восемь лет|частица завершенного действия|еще|не|видела|речную воду|не|играла|с песком ||||||||||||pas||||| |exclaimed|past tense marker|said|I|that|little|granddaughter|all|eight years old||still|have not|seen|river water|have not|played|past experience |thán phục|||||||||||||||| er|seufzend|fortlaufende Handlung|sagte|ich|das|klein|Enkelin|schon|acht Jahre alt|Zustandänderung|noch|nicht|gesehen|Flusswasser|nicht|gespielt|Sand |감탄||말했다||||||||||||||모래 彼|感嘆|状態を示す助詞|言った|私|あの|小さい|孫娘|すでに|8歳|完了を示す助詞|まだ|していない|見たことがある|川の水|していない|遊んだことがある|砂 Er seufzte und sagte: 'Meine kleine Enkelin ist schon acht Jahre alt und hat noch nie Wasser aus einem Fluss gesehen und noch nie mit Sand gespielt.' He sighed and said: 'My little granddaughter is already eight years old, and she has never seen river water or played with sand.' Suspiró y dijo: “Mi nieta pequeña tiene ocho años y nunca ha visto el río ni ha jugado con la arena. Il soupire : "Ma petite-fille, qui a huit ans, n'a jamais vu de rivière ni joué dans le sable. Ia menghela napas, ''Cucu perempuan saya yang berusia delapan tahun belum pernah melihat sungai atau bermain pasir. Sospira: "La mia nipotina, che ha otto anni, non ha mai visto un fiume o giocato con la sabbia. 彼は感嘆しながら言いました:‘’私の小さな孫娘はもう8歳ですが、まだ川の水を見たことがなく、砂で遊んだこともありません。 그는 한탄하며 말했다: '내 작은 손녀가 벌써 8살인데, 아직 강물도 못 보고 모래놀이도 해본 적이 없어.' Он вздохнул и сказал: 'Моя маленькая внучка уже восемь лет, а еще не видела речной воды и не играла в песке.' Ông thở dài và nói: “Cháu gái nhỏ của tôi đã tám tuổi và chưa bao giờ nhìn thấy dòng sông hay chơi với cát. 一到 星期日 ,他 就要 我 带 他 去 公园 ,公园 里 到处 都 是 假山 假水 。 как только|воскресенье|он|сразу|я|взять|его|пойти|парк|парк|внутри|повсюду|все|есть|искусственные горы|искусственная вода dès que||||||||parc|||partout|||faux| when|Sunday|he|is going to||to bring||to go to|the park|the park|in|everywhere|all|is|fake|mountain khi|Chủ nhật|||||||||||||| sobald|Sonntag|er|will|ich|bringen|ihn|zu|Park|Park|in|überall|alle|sind|künstliche Berge|künstliches Wasser 일요일에|||곧 할 것이다||||||||||||인공수조 到|Sunday||||带|||the park|the park||everywhere|||artificial| ||||||||||||||صخور|جبل 一旦|日曜日|彼|すぐに|私|連れて行く|彼|行く|公園|公園|中|到处|すべて|である|偽の山|偽の水 Jeden Sonntag will er, dass ich ihn in den Park bringe, wo überall künstliche Berge und Wasser sind. As soon as it's Sunday, he wants me to take him to the park, where there are fake mountains and fake water everywhere. El domingo me pidió que lo llevara al parque, donde hay montañas falsas y agua por todas partes. Le dimanche, il me demandait de l'emmener au parc, qui est plein de fausses montagnes et de fausses eaux. Pada hari Minggu, dia akan meminta saya untuk membawanya ke taman, yang penuh dengan gunung-gunung palsu dan air palsu. 日曜日になると、彼は私に公園に連れて行ってほしいと言います。公園には至る所に偽の山や水があります。 일요일만 되면 그는 내가 그를 공원에 데려가기를 원한다. 공원 안에는 곳곳에 인조산과 인조물이 있다. Каждое воскресенье он просит меня отвезти его в парк, где повсюду искусственные горы и вода. 可是 他 一 进 公园 , 就 高兴 的 跑 啊 , 跳 啊 ! ||||||||||jumped| Aber sobald er in den Park kommt, läuft und springt er vor Freude! But as soon as he enters the park, he runs and jumps with joy! ¡Pero tan pronto como entró al parque, corrió y saltó felizmente! Mais dès qu'il est entré dans le parc, il a couru et sauté joyeusement ! Tetapi begitu dia memasuki taman, dia berlari dan melompat-lompat dengan gembira! しかし、彼が公園に入ると、嬉しそうに走ったり跳んだりします! 하지만 그가 공원에 들어서는 순간, 그는 기뻐서 뛰고 뛰었다! Но как только он вошел в парк, он сразу же радостно побежал и прыгнул! 我 看着 真 难受 !这些 假 山 假 水 -----哪 有 这 大自然 的 河水 美 啊 ! я|смотрю|действительно|плохо|эти|фальшивые|горы|фальшивые|вода|где|есть|это|природа|притяжательная частица|речная вода|красивая|частица восклицания |||Mal à l'aise||faux|||||||la nature|||| I|looking|really|uncomfortable|these|fake|fake mountains|fake|water|where|there is|this|nature||river water|beautiful|(particle expressing emotion) |||khó chịu|||||||||thiên nhiên|||| ich|schaue|wirklich|schlecht|diese|falsch|Berge|falsch|Wasser|wo|gibt|diese|Natur|possessives Partikel|Flusswasser|schön|Ausruf |||||가짜||||어디||||||| |looking at||feel bad||假|||||||大自然||river water|美丽| 私|見ている|本当に|辛い|これらの|偽の|山|偽の|水|どこ|ある|この|自然|の|川の水|美しい|感嘆詞 |||incómodo||falso||||||||||| I feel really uncomfortable watching this! These fake mountains and fake water ----- how can they compare to the beauty of the river in nature! ¡Parezco tan enfermo! Estas montañas falsas y aguas falsas, ¿cómo puede haber una belleza de río tan natural? Je me sens si mal quand je la regarde ! Ces fausses montagnes et ces fausses eaux ----- ne sont pas aussi belles que cette rivière naturelle ! Saya merasa sangat sedih saat melihatnya! Gunung-gunung palsu dan air palsu ----- ini tidak seindah sungai alami ini! Mi sento così male quando lo guardo! Queste montagne finte e l'acqua finta ----- non sono belle come questo fiume naturale! Tôi nhìn thật khó chịu! Những ngọn núi giả, dòng nước giả này ----- làm sao có được vẻ đẹp của dòng sông tự nhiên chứ! Es tut mir wirklich leid, das zu sehen! Diese künstlichen Berge und Wasser - wo ist die Schönheit des natürlichen Flusses! 見ていると本当に辛いです!これらの偽の山や水 ----- こんなに美しい自然の川の水はありません! Мне было так больно это видеть! Эти искусственные горы и воды — где же здесь красота настоящих рек природы! 我 的 孙女 要是 到 这里 来 玩儿 ,不 知道 会 怎么 高兴 哩 !” я|притяжательная частица|внучка|если|до|здесь|прийти|играть|не|знаю|будет|как|счастлива|частица состояния ||petite-fille|||||||||||"Eh bien" I||granddaughter|if|come|here|come|play|not|know|will|how|happy|(particle indicating emphasis) |||||||||||||nhỉ ich|possessives Partikel|Enkelin|wenn|ankommen|hier|kommen|spielen|nicht|wissen|werden|wie|glücklich|Satzpartikel ||손녀|||||놀다||||||지 ||granddaughter|如果|||||||会 (will)|||语气词 私|の|孫娘|もし|到着する|ここ|来る|遊ぶ|ない|知っている|なる|どれほど|嬉しい|強調助詞 |||||||||||||¡eh! Wenn meine Enkelin hierher kommt, weiß ich nicht, wie glücklich sie sein wird! How happy my granddaughter would be if she came to play here! " Me pregunto lo feliz que sería mi nieta si viniera aquí a jugar. Je ne sais pas à quel point ma petite-fille serait heureuse si elle venait jouer ici". Saya tidak tahu betapa bahagianya cucu saya jika dia datang ke sini untuk bermain." 私の孫娘がここに遊びに来たら、どれほど喜ぶか分かりませんね!” 내 손녀가 여기 놀러 오면 얼마나 기쁠지 모르겠어요! Если бы моя внучка пришла сюда играть, не знаю, как бы она обрадовалась! Jag vet inte hur glad mitt barnbarn skulle bli om hon kom hit för att spela." Nếu cháu gái tôi đến đây chơi, không biết sẽ vui mừng thế nào nhỉ!

“那 你 把 孙女 带到 乡下 来 呀 !让 孩子 在 乡下 玩儿 玩儿 多好 啊 !”我 热情 地 邀请 。 это|ты|частица|внучка|привести|деревня|сюда|частица|позволить|дети|в|деревне|играть|играть|как хорошо|частица|я|тепло|наречие|пригласил ||||||||||||||||||chaleureusement| that|you|(omission of object)|granddaughter|bring to|the countryside|to bring|(particle indicating suggestion or emphasis)|let|the child|at|the countryside|play|play|more|||I|enthusiastically|warmly ||||||||||||||||||nhiệt tình| das|du|partikel|Enkelin|bringen|Land|kommen|Ausrufepartikel|lassen|Kinder|in|Land|spielen|spielen|so|gut|Ausrufepartikel|ich|herzlich|adverbiale Markierung ||||데려가다||||||||||||||| 那么|你||granddaughter|bring to|the countryside|过来|语气词|让|孩子||the countryside||||||我|enthusiastically| それ|あなた|を|孫娘|連れて来る|田舎|来て|語気助詞|させる|子供|で|田舎|遊ぶ|遊ぶ|とても良い|語気助詞|私|熱心に|副詞|招待した "Dann bring deine Enkelin aufs Land! Es wäre so schön, wenn die Kinder auf dem Land spielen könnten!" lade ich herzlich ein. "Then you bring your granddaughter to the countryside! How good is it to let the children play in the countryside!" I warmly invited. "¡Entonces deberías llevar a tu nieta al campo! Deja que los niños jueguen en el campo". Te invito cordialmente. "Alors, amenez votre petite-fille à la campagne ! Laissez les enfants jouer à la campagne !" Je les ai invités. "Kalau begitu, bawalah cucumu ke pedesaan! Biarkan anak-anak bermain di pedesaan!" Saya mengundang mereka. 「じゃあ、孫娘を田舎に連れて行ってあげて!子供たちが田舎で遊ぶのはとても良いことだよ!」と私は熱心に招待しました。 그럼 너 손녀를 시골로 오게 해! 아이가 시골에서 놀면 얼마나 좋겠어! 라고 나는 열정적으로 초대했다. "Так возьми внучку на деревню! Как здорово, чтобы дети играли на природе!" — с энтузиазмом пригласил я. “Vậy thì bạn đưa cháu gái đến nông thôn đi! Để đứa trẻ chơi đùa ở nông thôn tốt biết bao!” Tôi nhiệt tình mời.

他 说 :‘’我 前天 来 的时候 ,孙女 就要 跟我 来 ,我 也 想 带 她 来 。 он|сказал|я|позавчера|пришёл|когда|внучка|уже хотела|со мной|прийти|я|тоже|хотел|взять|её|прийти |||vorgestern||||||mit mir kommen|||||| He|||the day before yesterday||when|when|granddaughter|with me|follow me|||wanted|take|| ||||||||나와||||||| 彼|言う|私|一昨日|来る|時|孫娘|もう|私と|来る|私|も|思う|連れて行く|彼女|来る Er sagte: 'Als ich vorgestern kam, wollte meine Enkelin mit mir kommen, und ich wollte sie auch mitnehmen.' He said: ''When I came the day before yesterday, my granddaughter was coming with me, and I wanted to bring her too. Me dijo: "Cuando vine anteayer, mi nieta quiso venir conmigo y yo también quise traerla. Il a déclaré : "Lorsque je suis venu ici avant-hier, ma petite-fille voulait m'accompagner et je voulais l'emmener avec moi. 彼は言った:‘’私が一昨日来たとき、孫娘は私と一緒に来たがっていた。私も彼女を連れて来たかった。 그는 말했다: '그저께 내가 올 때, 손녀가 나와 함께 오고 싶어 했어. 나도 그녀를 데려오고 싶었어.' Он сказал: 'Когда я пришел позавчера, внучка уже хотела пойти со мной, и я тоже хотел взять её с собой.'

她 奶奶 给 她 收拾 好 了 衣服 ,他 妈妈 也 买 了 许多 吃的 东西 ,奶粉 、糖 、蛋糕 、巧克力 ,嗬呀 ,装 了 一大包 。 она|бабушка|дала|ей|убрать|хорошо|маркер завершенного действия|одежду|он|мама|тоже|купила|маркер завершенного действия|много|еды|вещи|молочная смесь|сахар|торт|шоколад|ох|положила|маркер завершенного действия|одну большую сумку |Grand-mère|||ranger|||vêtements||||acheté||beaucoup de||||Lait en poudre|sucre|gâteau|chocolat|Oh là là||rempli her|grandmother|for||packed|well|(past tense marker)|clothes||mom|too|bought||a lot|food||things|formula milk|sugar|cake|chocolate|hey|(particle expressing surprise or emphasis)|packed ||||dọn dẹp|||||||||||||sữa bột|đường|bánh gato||ôi|| sie|Großmutter|gibt|sie|aufräumen|gut|vergangene Handlung|Kleidung|er|Mutter|auch|kaufen|vergangene Handlung|viele|Essens|Dinge|Milchpulver|Zucker|Kuchen|Schokolade|oh|packen|vergangene Handlung|eine große Tasche ||||||||||||||||분유||||와우|||한 큰 가방 ||||整理|||clothes||||买了||a lot of||||baby formula|||||| |||||||||||||||||حليب الأطفال|||||| 彼女|おばあちゃん|に|彼女|整理する|完了|完了形|服|彼|お母さん|も|買った|完了形|たくさんの|食べ物|物|粉ミルク|糖|ケーキ|チョコレート|ああ|詰めた|完了形|大きな袋 |Abuela|||ordenar|||||||||||||Leche en polvo|azúcar|||¡Vaya!|| Her grandmother packed her clothes, and his mother also bought a lot of food, milk powder, sugar, cake, chocolate, ho, a big bag. Su abuela empacó su ropa, y su madre también compró mucha comida, leche en polvo, azúcar, pasteles, chocolates, oye, empacaron una bolsa grande. Sa grand-mère avait préparé ses vêtements et sa mère avait acheté beaucoup de nourriture, du lait en poudre, du sucre, des gâteaux, des chocolats, etc. dans un grand sac. Neneknya telah mengemasi pakaiannya, dan ibunya telah membeli banyak makanan, susu bubuk, gula, kue, cokelat, dan sebagainya, dalam sebuah tas besar. Ihre Großmutter hatte ihre Kleidung vorbereitet, und ihre Mutter hatte auch viele Lebensmittel gekauft: Milchpulver, Süßigkeiten, Kuchen, Schokolade, oh, es war eine große Tüte voll. 彼女の祖母は彼女の服を整えてくれたし、彼女の母親もたくさんの食べ物を買ってくれた。ミルク、キャンディ、ケーキ、チョコレート、ああ、大きな袋に詰め込まれていた。 Её бабушка собрала ей одежду, а мама купила много еды: молочную смесь, конфеты, торт, шоколад, ох, всё это поместилось в большой пакет. 结果 呢 ?我 带着 孙女 要 下楼 了 ,她 妈妈 突然 说 :”孩子 病 了 ,可 怎么 办 ? результат|частица вопроса|я|с|внучка|собираюсь|спуститься|маркер завершенного действия|она|мама|вдруг|сказала|ребенок|заболел|маркер изменения состояния|но|как|поступить résultat||||||||étage inférieur|||||||malade||que faire result|(particle indicating a question)|I|with|with|granddaughter|want to|go downstairs|stairs||her mom|mother|suddenly|is sick|child|is sick||how ||||||đi||||||||||| Ergebnis|Fragepartikel|ich|bringe|Enkelin|will|nach unten gehen|Vergangenheitspartikel|sie|Mama|plötzlich|sagte|Kind|krank|Zustandspartikel|aber|wie|tun ||||||내려가다||||||||||| result||||||||||||||||| 結果|か|私|連れて|孫娘|行く|下に|完了|彼女|お母さん|突然|言った|子供|病気|なった|どうして|どう|する ||||||||bajar escaleras||||||||| Und was ist das Ergebnis? Ich wollte mit meiner Enkelin nach unten gehen, da sagte ihre Mutter plötzlich: 'Das Kind ist krank, was sollen wir tun?' What about the results? I was about to take my granddaughter downstairs when her mother suddenly said: 'The child is sick, what should we do?' ¿Los resultados de eso? Estaba a punto de bajar con mi nieta, cuando su madre de repente dijo: "El niño está enfermo, ¿qué debo hacer? Qu'est-ce qui s'est passé ? Je m'apprêtais à descendre avec ma petite-fille quand sa mère a soudain dit : "L'enfant est malade, que pouvons-nous faire ? Apa yang terjadi? Saya hendak turun ke lantai bawah bersama cucu saya ketika ibunya tiba-tiba berkata, "Anaknya sakit, apa yang bisa kita lakukan? 結果はどうなったか?私は孫娘を連れて下に行こうとしたとき、彼女の母親が突然言った:”子供が病気になった、どうしよう? 결과는 어때요? 저는 손녀를 데리고 아래층으로 내려가려고 했는데, 그녀의 엄마가 갑자기 말했습니다: "아이 아프는데, 어떻게 해야 해?" И что в итоге? Я собирался спуститься с внучкой, и вдруг её мама сказала: 'Ребёнок заболел, что же делать?' Vad var det som hände? Jag skulle just gå ner med mitt barnbarn när hennes mamma plötsligt sa: "Barnet är sjukt, vad kan vi göra? 乡下人 没有 讲 卫生 的 习惯 ,孩子 是 很 难 习惯 的 。 деревенские люди|не имеют|говорить|о гигиене|частица притяжательности|привычка|дети|есть|очень|трудно|привыкнуть|частица country folk|do not have|talk about|hygiene||habit|children|is|very|difficult|habit| |||위생|||||||| Die Leute auf dem Land haben keine Hygienegewohnheiten, und es ist für Kinder sehr schwer, sich daran zu gewöhnen. People in the countryside do not have the habit of discussing hygiene, and it is very difficult for children to adapt. Es difícil que los niños se acostumbren a los hábitos de higiene del campo. Il est très difficile pour les enfants de s'habituer au fait que les gens de la campagne ne sont pas habitués à l'hygiène. Sangat sulit bagi anak-anak untuk terbiasa dengan kenyataan bahwa orang-orang di pedesaan tidak terbiasa dengan kebersihan. 田舎の人々は衛生について話す習慣がないので、子供はとても慣れるのが難しい。 시골 사람들은 위생에 대해 이야기하는 습관이 없어서, 아이들은 적응하기 매우 어렵습니다. Dzieciom bardzo trudno jest przyzwyczaić się do tego, że ludzie na wsi nie są przyzwyczajeni do higieny. У деревенских людей нет привычки следить за гигиеной, детям очень трудно к этому привыкнуть. Det är mycket svårt för barn att vänja sig vid att människor på landsbygden inte är vana vid hygien. Người nhà quê không có thói quen vệ sinh, trẻ con cũng khó làm quen. 我 下乡 的 时候 ,头 一个 星期 ,就 病 了 ,我 也 就 -----“ я|поехать в деревню|частица притяжательности|время|первый|один|неделя|сразу|заболел|маркер завершенного действия|я|тоже|тогда |aller en campagne|||première semaine|||||||| |went to the countryside|possessive particle|when I was|the first|one|week|then|got sick|||too|then |về quê|||trong|||||||| ich|aufs Land gehen|Partikel|Zeit|erstes|ein|Woche|dann|krank|Zustandänderung Partikel|ich|auch|dann |시골에 가다||||||||||| 私|農村に行く|の|時|最初の|一つの|週|すぐに|病気になる|過去形のマーカー|私|も|すぐに |Ir al campo||||||||||| Als ich aufs Land ging, wurde ich in der ersten Woche krank, ich konnte nur ----- When I went to the countryside, I fell ill in the first week, and I just --- Cuando fui al campo, la primera semana, estaba enfermo, y sólo -----" Lorsque je suis allée à la campagne, je suis tombée malade la première semaine, et j'étais -----". Ketika saya pergi ke pedesaan, saya jatuh sakit pada minggu pertama, dan saya -----". 私が田舎に行ったとき、最初の週に病気になりました。私はただ-----「 내가 시골에 갔을 때, 첫 주에 아팠습니다, 저도 ---- Kiedy pojechałem na wieś, zachorowałem w pierwszym tygodniu i byłem -----". Когда я поехал в деревню, на первой неделе я заболел, и я просто -----" Khi tôi về quê, tuần đầu tiên tôi bị ốm, và tôi chỉ ----" 我 想 让 孩子 到 乡下 来 呼吸 新鲜 空气 。 я|хочу|позволить|ребенку|до|деревни|прийти|дышать|свежим|воздухом |||||||respirer|| I|want|let|the child|to|the countryside||breathe|fresh|fresh air |||||nông thôn|||| ich|will|lassen|Kinder|zu|Land|kommen|atmen|frisch|Luft |||||the countryside||breathe|新鲜的| 私|思う|させる|子供|到着する|田舎|来る|呼吸する|新鮮な|空気 Ich möchte, dass die Kinder aufs Land kommen, um frische Luft zu atmen. I also, I want my children to go to the country to get some fresh air. Quiero que mis hijos vengan al campo y tomen un poco de aire fresco. Je veux que les enfants viennent à la campagne et prennent l'air. Saya ingin anak-anak datang ke pedesaan dan menghirup udara segar. 子供に田舎に来て新鮮な空気を吸わせたいと思っています。 아이를 시골에 데려다 신선한 공기를 마시게 하고 싶습니다. Я хочу, чтобы дети приехали в деревню подышать свежим воздухом. 可是 怕 乡下 条件 不好 ,孩子 生病 ,这个 问题 没有 办法 解决 。" но|бояться|деревня|условия|плохие|дети|заболеть|этот|проблема|нет|способ|решить ||campagne|conditions||||||||résoudre but|afraid|the countryside|conditions|not good|child|gets sick|this problem|problem||way|solve aber|Angst haben|Land|Bedingungen|nicht gut|Kinder|krank werden|dieses|Problem|nicht|Lösung|lösen ||||||||||방법| |||条件|||||问题||办法| |||الظروف||||||||حل しかし|怖がる|田舎|条件|良くない|子供|病気になる|この|問題|ない|方法|解決する But I'm afraid the conditions in the countryside are poor, and if the child gets sick, there is no way to solve this problem. Pero tengo miedo de que las condiciones en el campo no sean buenas y los niños se enfermen, no hay manera de solucionar este problema. " Mais j'ai peur que les conditions dans les campagnes ne soient pas bonnes et que les enfants soient malades, et il n'y a aucun moyen de résoudre ce problème". Tapi saya khawatir kondisi di pedesaan tidak baik dan anak-anak banyak yang sakit, dan tidak ada cara untuk menyelesaikan masalah ini." Aber ich habe Angst, dass die Bedingungen auf dem Land schlecht sind und die Kinder krank werden, dieses Problem kann nicht gelöst werden. しかし、田舎の条件が悪くて子供が病気になるのが心配で、この問題は解決できません。" Но я боюсь, что в деревне условия плохие, и дети заболеют, эту проблему невозможно решить."

听 了 他 的 话 ,我 不知道 该 说 什么 了 。 слушать|маркер завершенного действия|он|притяжательная частица|слова|я|не знаю|должен|сказать|что|маркер завершенного действия |||de ses paroles||||devrais||| heard|||(particle for hypothetical situations)|words||knew|what|say|what| hören|Vergangenheitspartikel|er|possessives Partikel|Worte|ich|nicht wissen|sollte|sagen|was|Zustandspartikel ||||||知道|||| 聞く|過去形のマーカー|彼|所有格助詞|言葉|私|知らない|すべき|言う|何|状態の変化を示すマーカー Nachdem ich ihm zugehört hatte, wusste ich nicht, was ich sagen sollte. After listening to what he said, I didn't know what to say. Después de escuchar lo que dijo, no supe qué decir. Après l'avoir écouté, je ne sais pas quoi dire. 彼の言葉を聞いて、私は何を言えばいいのかわからなくなりました。 그의 말을 들으니, 나는 뭐라고 해야 할지 모르겠다. Слушая его, я не знал, что сказать. 乡下 这么 美 ,空气 新鲜 ,这 对 身体 健康 有 好处 。 деревня|так|красиво|воздух|свежий|это|для|тело|здоровье|имеет|польза ||||||||||bénéfique the countryside|so|beautiful|air|fresh|this|for|body|health|has|benefits ||||tươi mát|||||| Land|so|schön|Luft|frisch|dies|für|Körper|Gesundheit|hat|Vorteile ||||||||健康||benefits 田舎|こんなに|美しい|空気|新鮮|これ|にとって|身体|健康|ある|利点 ||||fresco||||||beneficios Das Land ist so schön, die Luft ist frisch, das ist gut für die Gesundheit. The countryside is so beautiful, and the air is fresh, which is good for health. El campo es tan hermoso y el aire es fresco, lo cual es bueno para la salud. La campagne est si belle et l'air est frais, ce qui est bon pour la santé. 田舎はこんなに美しく、空気も新鮮で、これは健康に良い。 시골은 정말 아름답고, 공기가 신선해, 이것은 건강에 좋다. В деревне так красиво, воздух свежий, это полезно для здоровья. 可是 城里人 担心 卫生 条件 不好 ,怕 生病 ,不敢 来 乡下 。 но|городские жители|беспокоятся|санитарные|условия|плохие|боятся|заболеть|не осмеливаются|приходить|в деревню ||s'inquiètent de|conditions sanitaires|conditions sanitaires||||n'osent pas|| but|city people|worry|sanitation|conditions||are afraid|get sick|dare not|come to|countryside |||vệ sinh||||||| aber|Stadtbewohner|besorgt|Hygiene|Bedingungen|schlecht|Angst haben|krank werden|nicht wagen|kommen|aufs Land ||걱정하다|||||||| |city people||||||||| しかし|都会の人々|心配する|衛生|条件|良くない|怖がる|病気になる|来ることができない|来る|田舎 |||higiene||||||| Aber die Stadtbewohner machen sich Sorgen über die schlechten hygienischen Bedingungen, haben Angst vor Krankheiten und trauen sich nicht aufs Land. However, people in the city are afraid of coming to the countryside because they are worried about poor sanitary conditions and are afraid of getting sick. Pero la gente de la ciudad tiene miedo de las malas condiciones sanitarias y de enfermarse, por lo que no se atreven a ir al campo. Cependant, les citadins ont peur de venir à la campagne, car ils craignent de tomber malades en raison des mauvaises conditions d'hygiène. しかし、都会の人々は衛生状態が悪いことを心配し、病気になるのが怖くて田舎に来ることができない。 하지만 도시 사람들은 위생 상태가 좋지 않을까 걱정하고, 병에 걸릴까 두려워 시골에 오지 않는다. Но городские жители беспокоятся о плохих санитарных условиях, боятся заболеть и не решаются приезжать в деревню. 听 了 他 的话 ,我 能 说 什么 呢 ?我 心里 觉得 很 不 舒服 。 слушать|частица завершенного действия|он|слова|я|могу|сказать|что|вопросительная частица|я|в сердце|чувствую|очень|не|комфортно |||||||||dans mon cœur||||| |past tense marker||his words|can|||question particle||in my heart|feel|very|not comfortable|comfortable|comfortable |||||||||||||thoải mái| hören|past tense marker|er|seine Worte|ich|kann|sagen|was|Fragepartikel|ich|im Herzen|fühle|sehr|nicht|wohl 聞く|過去形のマーカー|彼|の言葉|私|できる|言う|何|疑問助詞|私|心の中で|感じる|とても|ない|快適 What can I say after listening to him? I feel very uncomfortable. ¿Qué puedo decir después de escuchar sus palabras? Me siento muy incómodo en mi corazón. Que puis-je dire après avoir écouté ce qu'il a dit ? Je me sens très mal à l'aise. Was kann ich nach seinen Worten sagen? Ich fühle mich dabei sehr unwohl. 彼の言葉を聞いて、私は何を言えばいいのか分からなかった。心の中でとても不快に感じた。 Что я могу сказать после его слов? Мне стало очень некомфортно.

‘’孩子 的 抵抗力 差 呀 !‘’他 接着 说 。 ребенок|притяжательная частица|иммунитет|слабый|частица восклицания|он|затем|сказал ||résistance immunitaire||||poursuivit| child|possessive particle|resistance|is low|emphasis particle||continued| ||khả năng miễn dịch||||| Kind|Possessivpartikel|Immunität|schlecht|Ausrufepartikel|er|dann|sagte ||면역력||||| child||immune system|差劲|||then| 子供|の|免疫力|弱い|感嘆詞|彼|続けて|言った ||Resistencia inmunológica||||a continuación| 'The child's immunity is weak!' he said. ''¡La resistencia del niño es pobre! '' continuó. ''Les défenses de l'enfant sont faibles.'' poursuit-il ! '' poursuit-il. ''Barnets försvar är svagt.'' fortsatte han! '' fortsatte han. ‘’Die Immunität der Kinder ist schwach!‘’ fügte er hinzu. ‘’子供の抵抗力が弱いんだ!‘’彼は続けて言った。 ‘’У детей слабый иммунитет!‘’ - продолжил он.

我 只好 点点头 说 :‘’是 这样 的 ! ‘’ я|ничего не остается|кивнуть|сказать|это|так|частица ||hocher la tête|||| |had to|nod|said|it|this way|possessive particle |chỉ có thể|gật đầu|||| ich|blieb nichts anderes übrig|nickte|sagte|ist|so|Partikel ||끄덕끄덕하다|||| |had to|nod|||| 私|仕方なく|頷いて|言った|は|こう|の |No tuve más remedio||||| I could only nod and say: 'That's right!' No tuve más remedio que asentir y dije: ''¡Eso es todo! '' Je n'ai pu que hocher la tête et dire : "C'est vrai. Je suis sûr que c'est vrai. Saya hanya bisa menganggukkan kepala dan berkata, "Itu benar. Aku yakin itu benar. Ich konnte nur nicken und sagen: 'So ist es!' 私はうなずいて言った:‘’そうなんです!‘’ Я только и мог, что кивнуть и сказать: 'Да, именно так!'

他 叹 了 口气 说道 :‘’ 城里 的 孩子 真 可怜 ! |||한숨|||||| He sighed and said: 'The children in the city are really pitiful!' Suspiró y dijo: "¡Los niños de la ciudad son tan lamentables!" Il soupira et dit : "Pauvres enfants de la ville ! Dia menghela napas dan berkata, ''Kasihan anak-anak kota! Er seufzte und sagte: 'Die Kinder in der Stadt sind wirklich bedauernswert!' 彼はため息をついて言った:‘’街の子供たちは本当にかわいそうだ! Он вздохнул и сказал: 'Дети в городе действительно жалки!' 吃不上 任何 新鲜 的 东西 。新鲜 牛奶 呢 ?没有 。奶粉 哪 有 新鲜 牛奶 好 啊 ! не могу поесть|никакие|свежие|притяжательная частица|вещи|свежие|молоко|вопросительная частица|нет|молочная смесь|где|есть|свежие|молоко|лучше|частица восклицания ne pas manger|aucun|||||lait frais|||lait en poudre|||||| can't eat|any|fresh||fresh food|fresh|milk||not|formula milk|where|have|fresh|fresh milk|good| không ăn được||tươi|||||||sữa bột|ở đâu||||| nicht essen können|irgendetwas|frisch|possessives Partikel|Dinge|frisch|Milch|Fragepartikel|gibt es nicht|Milchpulver|wo|gibt|frisch|Milch|besser|Ausrufepartikel 먹지 못하다||||||||||||||| |any||||||||milk powder|||fresh||| 食べられない|何も|新鮮|の|物|新鮮|牛乳|疑問詞|ない|粉ミルク|どこ|ある|新鮮|牛乳|より良い|感嘆詞 No puede comer|||||||||leche en polvo|||||| Sie können nichts Frisches essen. Frische Milch? Gibt es nicht. Milchpulver ist nicht so gut wie frische Milch! They can't eat any fresh food. Fresh milk? None. Powdered milk is not as good as fresh milk! No puedo comer nada fresco. ¿Qué pasa con la leche fresca? No. ¡Cómo puede haber leche fresca para la leche en polvo! Je ne peux rien manger de frais. Et le lait frais ? Non. Il n'y a pas de lait frais dans le lait en poudre ! 新鮮なものを何も食べられない。新鮮な牛乳は?ない。粉ミルクなんて新鮮な牛乳には敵わない! 신선한 것을 아무것도 먹지 못해요. 신선한 우유는요? 없어요. 분유가 신선한 우유보다 좋겠어요! Они не могут поесть ничего свежего. Свежего молока? Нет. Порошок для молока не сравнится со свежим молоком! Không thể ăn bất cứ thứ gì tươi. Còn sữa tươi thì sao? KHÔNG. Sữa tươi có thể tốt hơn sữa bột như thế nào? 苹果 也 是 放 了 很久 的 ,一点儿 也 不 新鲜 了 ! яблоко|тоже|есть|положить|маркер завершенного действия|очень долго|частица притяжательности|немного|тоже|не|свежие|маркер изменения состояния |||laissé|||||||| apple||is|left||a long time|long|a little bit|not at all||not|fresh ||||||lâu||||| Apfel|auch|ist|gelegt|Partikel für abgeschlossene Handlung|sehr lange|possessives Partikel|ein bisschen|auch|nicht|frisch|Partikel für Zustandänderung |||||||조금|||| ||||||a long time||||| リンゴ|も|は|放置する|過去形のマーカー|とても長い間|所有格の助詞|少しも|も|ない|新鮮|状態の変化を示すマーカー Die Äpfel sind auch schon lange gelagert, sie sind überhaupt nicht frisch! The apples have also been stored for a long time, not fresh at all!" ¡Las manzanas también se han almacenado durante mucho tiempo y no están frescas en absoluto! Les pommes ont été conservées pendant longtemps et elles ne sont pas fraîches du tout ! リンゴもずっと置いてあったもので、全然新鮮じゃない! 사과도 오래된 것이라 전혀 신선하지 않아요! Яблоки тоже лежали очень долго, они совсем не свежие! Táo cũng để lâu rồi không còn tươi chút nào! 西红柿 到了 城里 ,也 都 坏了 !米 、面 也 是 放了 很久 的 了 。 помидоры|прибыли|в город|тоже|все|испортились|рис|мука|тоже|есть|оставлены|долго|частица|маркер завершенного действия Tomate|||||||||farine|||| tomatoes|arrived|the city|the city||spoiled|spoiled|noodles|rice|noodles|too|was|put|past tense marker cà chua||||||||gạo|bột|||| Tomaten|angekommen|past tense marker|Stadt|auch|alle|schlecht|past tense marker|Reis|Mehl|auch|ist|gelegt|past tense marker |||||||||||오래|| tomatoes||||||坏掉|||面条|||放置| البندورة||||||||||||| トマト|到着した|街|も|すべて|壊れた|米|小麦粉|も|は|放置された|長い間|の|完了を示す助詞 Tomate||||||estropeado|||harina de trigo|||| Die Tomaten sind in der Stadt angekommen, aber sie sind alle schlecht geworden! Reis und Mehl sind auch schon lange gelagert. The tomatoes arrived in town and they were all bad! Rice and noodles have been left for a long time. Cuando los tomates llegaron a la ciudad, ¡estaban todos echados a perder! El arroz y los fideos también se han almacenado durante mucho tiempo. Lorsque les tomates sont arrivées en ville, elles étaient toutes pourries ! Le riz et les nouilles sont restés longtemps dehors. Ketika tomat tiba di kota, semuanya busuk! Nasi dan mie sudah lama tidak dimasak. トマトが街に着いたが、すべて腐ってしまった!米や小麦もずっと置かれていた。 토마토가 도시에 도착했지만, 다 썩었어요! 쌀과 밀도 오래된 것들입니다. Помидоры, когда прибыли в город, тоже испортились! Рис и мука тоже лежали очень долго. Khi cà chua đến thành phố, tất cả đều hư hỏng! Gạo và mì cũng được bảo quản rất lâu. 我 在 房东 家里 ,看见 女 房东 每天 早上 、晚上 ,都 要 给 孙子 挤 羊奶 ,多 新鲜 啊 ! я|в|арендодатель|дома|увидел|женщина|арендодатель|каждый день|утром|вечером|всегда|должен|дать|внуку|доить|овечье молоко|как|свежо|частица восклицания ||propriétaire de maison||||la propriétaire|||||||petit-fils|traire|lait de chèvre||| I||landlord|at home|saw|female|landlord|every day|morning|evening|all|has to|to give|grandson|squeeze|goat milk|so|so fresh| ||chủ nhà|||nữ||||tối|||||vắt|sữa cừu||tươi| ich|in|Vermieter|Haus|sah|weiblich|Vermieterin|jeden Tag|morgens|abends|immer|muss|geben|Enkel|melken|Ziegenmilch|wie|frisch|Ausdruck der Überraschung |||||||||||||||양유||| ||landlord|||||||||||||||| 私|で|家主|家|見た|女|家主|毎日|朝|夜|いつも|必要|与|孫|搾る|羊乳|どれだけ|新鮮|感嘆詞 ||Propietaria||||||||||||ordeñar|leche de cabra||| Bei meinem Vermieter habe ich gesehen, dass die Vermieterin jeden Morgen und Abend Ziegenmilch für ihren Enkel auspresst, wie frisch das ist! I am at the landlord's house, and I see the landlady has to squeeze goat milk for her grandson every morning and evening, how fresh it is! Estuve en casa del casero y vi a la casera ordeñando a su nieto todas las mañanas y todas las tardes, ¡qué fresco estaba! Lorsque j'étais chez le propriétaire, j'ai vu la propriétaire traire ses petits-enfants tous les matins et tous les soirs ! Ketika saya berada di rumah pemilik rumah, saya melihat induk semang memerah susu cucu-cucunya setiap pagi dan sore! 私は家主の家にいて、毎朝晩、女家主が孫のために羊のミルクを搾っているのを見た。なんて新鮮なんだ! 나는 집주인 집에서 매일 아침 저녁으로 여주인이 손자에게 양유를 짜는 모습을 보았는데, 정말 신선하다! Я у хозяев дома вижу, как хозяйка каждый день утром и вечером доит овечье молоко для внука, как же это свежо! Tôi đến nhà chủ nhà và nhìn thấy bà chủ nhà đang vắt sữa dê cho cháu trai vào mỗi buổi sáng và buổi tối. 西红柿 刚 从 地 里 拿 回来 的 ,多么 新鲜 啊 ----- помидоры|только что|из|земля|внутри|взять|вернуться|притяжательная частица|как|свежие|частица восклицания ||||||rentré|||| tomatoes|just|from|ground|field|took|brought back||how|fresh|exclamation |||đất||||||tươi| Tomate|gerade|von|Erde|innen|nehmen|zurückgebracht|Partikel|wie|frisch|Ausruf ||||||||얼마나|| tomato|||||||||| トマト|ちょうど|から|土|の中|取る|戻る|の|なんて|新鮮|感嘆詞 Die Tomaten, die gerade vom Feld geholt wurden, sind so frisch! The tomatoes just picked from the ground are so fresh! Los tomates son frescos del campo, tan frescos ----- Les tomates sont fraîches du champ. ----- トマトは畑から持ち帰ったばかりで、なんて新鮮なんだ ----- 방금 땅에서 가져온 토마토, 정말 신선하다 ----- Pomidory są świeże z pola. ----- Помидоры только что были собраны с поля, как же они свежи! Tomaterna är färska från fältet. ----- 我 一 想到 我 的 小孙女 , 就 觉得 她 非常 可怜 ! 什么 好 东西 也 吃不上 -----‘’ |||||손녀|||||||||| Sobald ich an meine kleine Enkelin denke, fühle ich, dass sie sehr bedauernswert ist! Sie kann nichts Gutes essen! Whenever I think of my little granddaughter, I feel that she is very pitiful! She can't even eat anything good! ¡Cuando pienso en mi pequeña nieta, siento mucha pena por ella! Nada bueno para comer -----'' Quand je pense à ma petite-fille, j'ai beaucoup de peine pour elle ! Elle ne peut rien manger de bon. -----'' 私の小さな孫娘のことを考えると、彼女がとても可哀想に思える!何も良いものを食べられない -----‘’ 내 작은 손녀를 생각하면 그녀가 정말 불쌍하다고 느낀다! 좋은 것도 먹지 못하고 -----‘’ Как только я думаю о своей маленькой внучке, мне становится ее очень жалко! Она не может поесть ничего хорошего!

我 点点头 ,想 说 点 什么 ,可是 我 不知道 该 说 什么 ,只是 笑了笑 。 я|кивнул|хотел|сказать|что-то|что|но|я|не знаю|должен|сказать|что|только|улыбнулся ||||||||||devrais||| I|nodded slightly|||a little|what|but||||what||what|just ich|nickte|wollte|sagen|etwas|was|aber|ich|nicht|wusste|sollte|sagen|was|nur |||||||||||||웃었다 ||想要||||||||该||| 私|頷いて|思って|言う|何か|何|しかし|私|ない|知っている|すべき|言う|何|ただ |||||||||||||solo I nodded my head, wanting to say something, but I didn't know what to say, so I just smiled. Asentí y quería decir algo, pero no sabía qué decir, así que solo sonreí. J'ai hoché la tête et j'ai voulu dire quelque chose, mais je ne savais pas quoi dire, alors j'ai juste souri. Ich nickte und wollte etwas sagen, aber ich wusste nicht, was ich sagen sollte, also lächelte ich nur. 私はうなずき、何かを言おうと思ったが、何を言えばいいのかわからず、ただ笑った。 Я кивнул, хотел что-то сказать, но не знал, что сказать, просто улыбнулся.

我 回忆起 十多年 以前 的 事情 。我 和 他 住 在 一个 村子 里 ,做 教育 农民 的 工作 。 я|вспоминать|более десяти лет|назад|частица притяжательности|дело|я|и|он|жить|в|один|деревня|внутри|делать|образование|фермеров|частица притяжательности|работа |souvenir||||||||||||village|||éducation des paysans|paysans| I|remember|remember|over ten years|over ten years ago|possessive particle|thing|I|with|lived|lived|in|village|village|worked|worked|educating|farmers|possessive particle ich|erinnere mich|über zehn Jahre|vorher|possessives Partikel|Dinge|ich|und|er|wohnen|in|ein|Dorf|innen|machen|Bildung|Bauern|possessives Partikel|Arbeit ||십년 넘게|||||||||||||||| |remember||over ten years|over ten years ago||||||居住|||village|||农民教育|农民| 私|思い出す|10年以上|前|の|事|私|と|彼|住んでいる|に|一つの|村|の中|する|教育|農民|の|仕事 |recuerdo||más de diez||||||||||||||| I recall things from over a decade ago. He and I lived in the same village, doing educational work for farmers. Recuerdo cosas de hace más de diez años. Viví con él en un pueblo y realicé el trabajo de educar a los agricultores. Je me souviens d'un événement qui s'est produit il y a plus de dix ans. Je vivais avec lui dans un village, où je travaillais à l'éducation des agriculteurs. Ich erinnerte mich an die Dinge von vor mehr als zehn Jahren. Ich und er lebten in einem Dorf und arbeiteten daran, die Bauern zu schulen. 私は十年以上前のことを思い出す。私は彼と同じ村に住んでいて、農民の教育に関わる仕事をしていた。 Я вспомнил о событиях более десяти лет назад. Мы с ним жили в одной деревне и занимались обучением крестьян. 那时候 他 是 工作 组长 ,我 是 组员 。我们 在 一起 工作 了 半个 多 月 。 тогда|он|есть|работа|руководитель группы|я|есть|член группы|мы|в|вместе|работать|маркер завершенного действия|полмесяца|больше|месяц |||||chef d'équipe|||membre d'équipe||||||plus de demi| At that time|that time|||team leader|team leader|I|team member|team member|we|at|together|work|more than half a|over half|more |||||trưởng nhóm|||thành viên nhóm||||||| damals|er|war|Arbeit|Gruppenleiter|ich|war|Gruppenmitglied|wir|zusammen|zusammen|gearbeitet|Vergangenheitsmarker|ein halbes|mehr|Monat 그때||||||||||||||| |||||team leader|||team member||||||半个多| |||||رئيس المجموعة|||عضو (1)||||||| その時|彼は|は|仕事|チームリーダー|私は|は|チームメンバー|私たちは|一緒に|一緒に|働いて|過去形のマーカー|半分|以上|月 |||||Jefe de grupo|||miembro del grupo||||||| At that time he was the team leader and I was the team member. We have been working together for over half a month. En ese momento, él era el líder del equipo y yo era un miembro del equipo. Llevamos más de medio mes trabajando juntos. À l'époque, il était le chef du groupe de travail et j'en étais membre. Nous avons travaillé ensemble pendant plus d'un demi-mois. Lúc đó anh ấy là trưởng nhóm còn tôi là thành viên trong nhóm. Chúng tôi đã làm việc cùng nhau được hơn nửa tháng. Damals war er der Gruppenleiter und ich war ein Gruppenmitglied. Wir arbeiteten mehr als ein halbes Monat zusammen. その時、彼は作業グループのリーダーで、私はメンバーだった。私たちは一緒に一ヶ月以上働いた。 В то время он был руководителем группы, а я - членом группы. Мы работали вместе больше полумесяца. 我 了解 一些 他 的 情况 。那时候 他 是 一位 领导 。他 到 农村 来 干 工作 ,就 住 在 农村 。 я|понимаю|некоторые|он|притяжательная частица|обстоятельства|тогда|он|был|один|лидер|он|приехал|в деревню|чтобы|выполнять|работу|тогда|жил|в|деревне |connaître||||||||||chef|||campagne||faire|||| |understood|some|||situation|that|at that time|he||a leader|leader|he|to|the countryside|to|do|work|then|lived|the countryside ||||||||||||||||làm|||| ich|verstehe|einige|er|possessives Partikel|Situation|damals|er|ist|ein|Führer|er|zu|Dorf|kommen|arbeiten|Arbeit|dann|wohnen|in|Dorf |||||||||||||농촌||||||| |know||||情况||||||leader|||the countryside|来|做|||| |||||||||||قائد||||||||| 私|理解する|一部|彼|の|状況|その時|彼|は|一人の|リーダー|彼|到着する|農村|来る|仕事をする|仕事|そして|住む|に|農村 I understand some of his situation. At that time, he was a leader. He came to the countryside to work and lived in the countryside. Sé algo sobre él. Era un líder en ese entonces. Vino a trabajar al campo y vivió en el campo. Je sais quelque chose sur lui. C'était un leader à l'époque. Il est venu à la campagne pour faire du travail et il a vécu à la campagne. Tôi biết điều gì đó về anh ấy. Khi đó anh ấy là một nhà lãnh đạo. Anh về quê làm việc và sống ở quê. Ich kannte einige seiner Umstände. Damals war er ein Führer. Er kam ins Dorf, um zu arbeiten, und wohnte im Dorf. 私は彼の状況をいくつか理解している。その時、彼はリーダーだった。彼は農村に来て仕事をし、農村に住んでいた。 Я знал некоторые его обстоятельства. В то время он был руководителем. Он приезжал в деревню для работы и жил в деревне. 我 很 高兴 跟 他 一起 工作 , 一起 住 。 在 我 的 眼里 , 他 是 我 见到 的 最大 的 一位 领导 。 I am very happy to work and live with him. In my eyes, he is the greatest leader I have ever seen. Estoy muy feliz de trabajar y vivir con él. A mis ojos, él es el líder más grande que he conocido. J'étais heureux de travailler et de vivre avec lui. À mes yeux, c'est le plus grand leader que j'ai jamais rencontré. Ich bin sehr froh, mit ihm zu arbeiten und zusammen zu wohnen. In meinen Augen ist er der größte Führer, den ich je gesehen habe. 私は彼と一緒に働き、一緒に住むことができてとても嬉しいです。私の目には、彼は私が見た中で最も偉大なリーダーです。 Я очень рад работать с ним и жить с ним. В моих глазах он самый великий руководитель, которого я когда-либо встречал. 我 的 工资 是 三十九 元 一个月 ,而 他 的 工资 大概 是 一百 八十 元 一个月 。 я|притяжательная частица|зарплата|есть|тридцать девять|юаней|в месяц|а|он|притяжательная частица|зарплата|примерно|есть|сто|восемьдесят|юаней|в месяц ||Salaire||trente-neuf|||||||environ||||| |possessive particle|salary||thirty-nine|yuan|a month|and|he||salary|probably||one hundred|eighty|Yuan|a month ||||ba mươi chín|nguyên||||||||một trăm|tám mươi|| ich|possessivpartikel|Gehalt|ist|neununddreißig|Yuan|pro Monat|und|er|possessivpartikel|Gehalt|ungefähr|ist|einhundert|achtzig|Yuan|pro Monat ||salary||thirty-nine|元||而||||approximately||||| 私|の|給料|は|39|元|一ヶ月|そして|彼|の|給料|おおよそ|は|100|80|元|一ヶ月 ||Salario||treinta y nueve|||||||aproximadamente||cien|ochenta|| My salary is thirty-nine yuan a month, while his salary is probably one hundred eighty yuan a month. Mi salario es de 39 yuanes al mes, mientras que el suyo es de unos 180 yuanes al mes. Mon salaire est de 39 dollars par mois, tandis que le sien est d'environ 180 dollars par mois. Gaji saya adalah $39 per bulan, sementara gajinya sekitar $180 per bulan. Moja pensja wynosi 39 USD miesięcznie, podczas gdy jego wynosi około 180 USD miesięcznie. Mein Gehalt beträgt neununddreißig Yuan pro Monat, während sein Gehalt etwa einhundertachtzig Yuan pro Monat beträgt. 私の給料は月に39元ですが、彼の給料はおそらく月に180元です。 Моя зарплата составляет тридцать девять юаней в месяц, а его зарплата, вероятно, около ста восьмидесяти юаней в месяц. 想想看 ,他 要 比 我 的 资格 高出 多远 呢 ? подумай|он|должен|чем|я|притяжательная частица|квалификация|выше|насколько далеко|вопросительная частица denk mal nach|||||||höher|| think about it|||than|||qualifications|higher than|how much further|question particle 考えてみてください|彼|は|より|私|の|資格|高い|どれくらい|疑問詞 Just think about it, how much higher his qualifications must be than mine? Piénsalo, ¿hasta qué punto está él más calificado que yo? Imaginez à quel point il est plus qualifié que moi. Bayangkan saja betapa dia jauh lebih berkualitas daripada saya. Wyobraź sobie, o ile bardziej wykwalifikowany jest ode mnie. Nghĩ xem, anh ấy có tư cách hơn tôi bao nhiêu? Überleg mal, wie viel höher seine Qualifikationen im Vergleich zu meinen sind? 考えてみてください、彼は私よりもどれだけ資格が高いのでしょうか? Подумайте, насколько выше его квалификация по сравнению с моей? 他 的 工资 比 我 高 四五倍 呢 。 он|притяжательная частица|зарплата|чем|я|выше|в четыре-пять раз|вопросительная частица |possessive particle|salary|than||higher|four to five times|five ||lương||||bốn| er|possessives Partikel|Gehalt|als|ich|höher|vier|fünf ||salary||||| 彼|の|給料|より|私|高い|四五倍|ね His salary is four to five times higher than mine. Su salario es cuatro o cinco veces superior al mío. Son salaire est quatre ou cinq fois supérieur au mien. Gajinya empat atau lima kali lebih tinggi dari saya. Lương của anh ấy cao gấp bốn, năm lần lương của tôi. Sein Gehalt ist vier- bis fünfmal höher als meins. 彼の給料は私の4、5倍です。 Его зарплата в четыре-пять раз выше моей.

我 有 三个 孩子 ,我 的 老婆 是 一个 农民 ,没有 工资 。 я|есть|три|дети|я|притяжательная частица|жена|есть|один|фермер|нет|зарплата ||||||femme|||||salaire I|have|three|child|||wife||a farmer|farmer||salary eu||||||||||| |||||||||||lương ich|habe|drei|Kinder|ich|possessivpartikel|Frau|ist|ein|Bauer|hat nicht|Gehalt ||||||wife|||farmer||salary 私|は|三人の|子供|私|の|妻|は|一人の|農民|ない|給料 ||||||esposa|||campesina||salario I have three children, and my wife is a farmer with no salary. Tengo tres hijos y mi mujer es agricultora sin sueldo. J'ai trois enfants et ma femme est agricultrice sans salaire. Ich habe drei Kinder, meine Frau ist eine Bäuerin und hat kein Gehalt. 私は三人の子供がいて、妻は農民で、給料はありません。 У меня трое детей, моя жена - фермер, у нее нет зарплаты. 我 父母亲 的 身体 虽然 很好 ,但是 年纪 大 了 ,干不了 多少 农活儿 。 я|родители|притяжательная частица|здоровье|хотя|очень хорошее|но|возраст|большой|маркер изменения состояния|не могут делать|сколько|сельскохозяйственные работы |parents|||||||âge avancé|||ne peuvent pas| |parents||body|although|very|good|but|age|old|can’t do|can't do|a little ich|Eltern|possessives Partikel|Körper|obwohl|sehr|gut|aber|Alter|alt|Zustandänderung Partikel|können nicht tun|wie viel |父母||health|although||||age|||can't do| |||||||||||لا يمكنهم| 私|両親|の|体|しかし|とても良い|しかし|年齢|高い|状態変化を示す助詞|できない|どれくらい|農作業 |Padres||||||||||no pueden| Although my parents are in good health, they are getting old and cannot do much farm work. Aunque mis padres gozan de buena salud, son demasiado mayores para hacer mucho trabajo agrícola. Bien que mes parents soient en bonne santé, ils sont trop âgés pour faire beaucoup de travaux agricoles. Die Gesundheit meiner Eltern ist zwar gut, aber sie sind alt und können nicht mehr viel Landwirtschaft machen. 両親の健康は良いですが、年を取っているので、あまり農作業ができません。 Хотя здоровье моих родителей хорошее, они уже в возрасте и не могут выполнять много сельскохозяйственных работ. 我们 那儿 的 一个 农民 干 一天 的 农 活儿 才 四 角 钱 ,我 从来 也 不敢 用 39元 的 工资 去 给 父母亲 、给 孩子们 买 他们 喜欢 吃 的 东西 。 мы|там|притяжательная частица|один|фермер|работать|один день|притяжательная частица|сельское|работа|только|четыре|цзяо|деньги|я|никогда|тоже|не осмеливаюсь|использовать|39 юаней|притяжательная частица|зарплата|чтобы|дать|родителям|дать|детям|купить|они|нравится|есть|притяжательная частица|вещи ||||||||||||centimes|||jamais||n'ose pas||||salaire|||parents|||||||| |there||a|farmer|does|one day|possessive particle|farm|work|only|four|jiao|money||never|also|dare not|use|Yuan|possessive particle|wages|to|give|parents||children|plural marker|buy|them|like to eat||things ||||||||||||xu|tiền||||||||||||||||||| Wir|dort|possessives Partikel|ein|Bauer|arbeiten|einen Tag|possessives Partikel|Landwirtschaft|Arbeit|nur|vier|Jiao|Geld|ich|nie|auch|wage es nicht|verwenden|39 Yuan|possessives Partikel|Lohn|um|geben|Eltern|geben|Kinder|kaufen|sie|mögen|essen|possessives Partikel|Dinge |那儿||||干活|||农民|农活|||角|钱||从来||不敢|花|||工资|去|给|父母||孩子们||买|他们||| 私たち|そこ|の|一人の|農民|働く|一日|の|農業|作業|しか|四|角|お金|私|決して|も|怖くてできない|使う|39元|の|給料|行く|与える|両親|与える|子供たち|買う|彼ら|好きな|食べる|の|物 ||||||||agricultor|||||||||||||||||||||||| A farmer in our area earns only four jiao for a day's farm work, and I have never dared to use my 39 yuan salary to buy my parents or children the food they like. Un agricultor de nuestra zona solo cuesta 40 centavos por un día de trabajo agrícola, nunca me he atrevido a usar 39 yuanes para comprarles a mis padres e hijos lo que les gusta comer. Un paysan n'y gagne que 40 cents par jour de travail et je n'ai jamais osé utiliser mes 39 yuans pour acheter à mes parents et à mes enfants ce qu'ils aiment manger. Seorang petani di sana hanya mendapatkan 40 sen untuk satu hari kerja, dan saya tidak pernah berani menggunakan 39 yuan saya untuk membelikan orang tua dan anak-anak saya makanan yang mereka sukai. Rolnik zarabia tam tylko 40 centów za dzień pracy, a ja nigdy nie odważyłem się wykorzystać moich 39 juanów, by kupić rodzicom i dzieciom rzeczy, które lubią jeść. Na nossa aldeia, um agricultor ganha apenas quatrocentos rinminbis por dia de trabalho no campo. Eu nunca me atrevo a usar um salário de 39 yuan para comprar a comida favorita dos meus pais e filhos. Ein Bauer bei uns verdient für einen ganzen Tag Arbeit nur vier Jiao, ich habe nie gewagt, mit einem Gehalt von 39 Yuan meinen Eltern oder meinen Kindern die Dinge zu kaufen, die sie gerne essen. 私たちのところの農民は一日農作業をしても四角のお金しかもらえません。私は39元の給料で両親や子供たちが好きなものを買うことは決してできません。 У нас в деревне фермер за день работы получает всего четыре цзяня, я никогда не осмеливался тратить 39 юаней зарплаты, чтобы купить родителям или детям то, что они любят. 我 想 了 一切 办法 节约 每 一分钱 去 买 粮食 。 я|хочу|маркер завершенного действия|все|способы|сэкономить|каждую|копейку|чтобы|купить|продовольствие |||tous les moyens|moyens|économiser||chaque centime|||nourriture |want||everything|way|to save|every|one cent|||food |||||tiết kiệm|||||lương thực ich|will|Vergangenheitspartikel|alles|Mittel|sparen|jede|ein Cent|um|kaufen|Lebensmittel |||||saving||a penny|||food 私|考えた|過去形のマーカー|すべての|方法|節約する|毎|一銭|行く|買う|食料 |||todo||Ahorrar||un centavo|||alimentos básicos I have thought of all ways to save every penny to buy food. Intenté todos los medios para ahorrar cada centavo para comprar comida. J'ai tout fait pour économiser chaque centime afin d'acheter de la nourriture. Saya mencoba segalanya untuk menghemat setiap sen untuk membeli makanan. Starałem się oszczędzać każdego centa, by kupić jedzenie. Eu tentei todas as maneiras de economizar cada centavo para comprar comida. Tôi tìm đủ mọi cách để dành dụm từng xu để mua thức ăn. Ich habe alle möglichen Wege überlegt, um jeden Cent zu sparen, um Lebensmittel zu kaufen. 私はすべての方法を考えて、毎一分を節約して食料を買おうとしています。 Я пробовал все способы экономить каждую копейку, чтобы купить продовольствие. 我们 的 粮食 总是 不够 吃 ,我能 让 老人 和 孩子 吃饱 饭 ,已经 是 很 不 容易 了 。 мы|притяжательная частица|еда|всегда|недостаточно|есть|я могу|позволить|пожилым|и|детям|наесться|рис|уже|есть|очень|не|легко|частица завершенного действия ||nourriture|toujours|||||||||repas|||||| |possessive particle|food|always|not enough||I can|let|the elderly|with||eat until full|food|already|is|very||easy| ||||không đủ|||||||||||||| Wir|possessives Partikel|Nahrung|immer|nicht genug|essen|ich kann|lassen|alte Leute|und|Kinder|satt essen|Reis|bereits|ist|sehr|nicht|einfach|Betonungs Partikel |||always|not enough|||让||||eat enough||already||||not easy| 私たち|の|食糧|いつも|足りない|食べる|私はできる|させる|老人|と|子供|満腹に食べる|ご飯|すでに|である|とても|あまり|簡単|状態の変化を示す助詞 ||||insuficiente|||||||comer suficiente||||||difícil| Our food is always not enough to eat. It is already very difficult for me to ensure that the elderly and children are fed. Nuestra comida siempre no es suficiente, no es fácil para mí alimentar a los ancianos y niños. Nous manquons toujours de nourriture et il n'est pas facile pour moi de nourrir les personnes âgées et les enfants. Kami selalu tidak memiliki cukup makanan untuk dimakan, dan tidak mudah bagi saya untuk memberi makan para lansia dan anak-anak. Nunca há comida suficiente para nós, mas conseguir fazer com que os idosos e as crianças comam o suficiente já é muito difícil. Chúng tôi luôn không có đủ thức ăn và không dễ để tôi có thể nuôi sống người già và trẻ em. Unsere Lebensmittel reichen immer nicht aus, es ist schon sehr schwierig, die Alten und Kinder satt zu bekommen. 私たちの食糧はいつも足りない。私は老人と子供たちに満腹になるように食べさせることができるだけでも、とても大変なことだ。 Наших продуктов всегда не хватает, я могу накормить только стариков и детей, и это уже очень сложно.

现在 他 在 城里 生活 , 生活 舒服 , 他 应该 是 很 满足 的 。 Now he lives in the city, where life is comfortable, he should be very satisfied. Ahora vive en la ciudad y vive cómodamente, por lo que debe estar muy satisfecho. Maintenant qu'il vit en ville, il mène une vie confortable et devrait être très satisfait. Sekarang dia tinggal di kota, dia menjalani kehidupan yang nyaman, dan dia seharusnya sangat puas. Jetzt lebt er in der Stadt, das Leben ist bequem, er sollte sehr zufrieden sein. 今、彼は街で快適に生活していて、彼はとても満足しているはずだ。 Теперь он живет в городе, жизнь комфортная, он должен быть очень доволен. 可是 在 美丽 的 夏天 夜里 ,在 美丽 的 大自然 里 ,他 为 他 的 小孙女 , но|в|красивый|притяжательная частица|лето|ночью|в|красивой|притяжательная частица|природе|в|он|для|его|притяжательная частица|маленькой внучки |||||nuit d'été||||la nature|||||| but||beautiful|possessive particle|summer|at night||beautiful||nature|at night||for|||granddaughter aber|in|schön|possessives Partikel|Sommer|Nacht|in|schön|possessives Partikel|Natur|in|er|für|sein|possessives Partikel|Enkelin 但是||美丽||||||||||||| しかし|で|美しい|の|夏|夜に|で|美しい|の|自然|の中で|彼は|のために|彼|の|孫娘に But on beautiful summer nights, in beautiful nature, he prepares for his little granddaughter. Pero en una hermosa noche de verano, en la hermosa naturaleza, para su pequeña nieta, Mais par une belle nuit d'été, dans une nature magnifique, pour sa petite fille. Tetapi pada malam musim panas yang indah, di alam yang indah, untuk cucu perempuannya yang masih kecil. Aber in der schönen Sommernacht, in der schönen Natur, seufzt er tief für seine kleine Enkelin, しかし、美しい夏の夜、美しい自然の中で、彼は彼の小さな孫娘のために、 Но в прекрасные летние ночи, на прекрасной природе, он глубоко вздыхает о своей маленькой внучке, 不能 呼吸 新鲜 空气 ,不能 吃 新鲜 水果 ,不能 喝 到 新鲜 牛奶 而 深深 感叹 。 не могу|дышать|свежим|воздухом|не могу|есть|свежие|фрукты|не могу|пить|получить|свежие|молоко|и|глубоко|вздыхать |respirer|||||||||||||profondément| cannot|breathe|fresh|air|||fresh|fresh fruit||drink|to|fresh|fresh milk|and|deep|deep kann nicht|atmen|frisch|Luft|kann nicht|essen|frisch|Obst|kann nicht|trinken|bekommen|frisch|Milch|und|tief|seufzen |breathe|||||||||||||| |التنفس|||||||||||||| できない|呼吸する|新鮮な|空気|できない|食べる|新鮮な|果物|できない|飲む|到達する|新鮮な|牛乳|そして|深く|感嘆する |||||||||||||||profundamente Can't breathe fresh air, can't eat fresh fruit, can't drink fresh milk and feel deeply. No puedo respirar aire fresco, no puedo comer fruta fresca, no puedo beber leche fresca y suspirar profundamente. Je suis profondément attristé par le fait que je ne peux pas respirer de l'air frais, manger des fruits frais ou boire du lait frais. Saya sangat sedih karena tidak bisa menghirup udara segar, makan buah-buahan segar, atau minum susu segar. dass sie keine frische Luft atmen, keine frischen Früchte essen und keine frische Milch trinken kann. 新鮮な空気を吸えず、新鮮な果物を食べられず、新鮮な牛乳を飲めないことを深く嘆いている。 которая не может дышать свежим воздухом, не может есть свежие фрукты, не может пить свежее молоко. 我 突然 想 出 一条 人生 的 哲理 , 人 永远 都 是 不会 满足 的 。 I suddenly came up with a philosophy of life, people will never be satisfied. De repente se me ocurrió una filosofía de vida, la gente nunca estará satisfecha. J'ai soudain adopté une philosophie de vie selon laquelle les gens ne sont jamais satisfaits. Ich habe plötzlich eine Lebensphilosophie entwickelt: Ein Mensch wird niemals zufrieden sein. 私は突然人生の哲理を思いついた。人は永遠に満足することはない。 Я вдруг задумался о философии жизни: человек никогда не будет удовлетворен.

他 可能 看到 我 在 思考 ,没有 说话 ,他 笑着 对 我 说 : он|возможно|увидел|я|в процессе|размышления|не|говорить|он|смеясь|ко|мне|сказал |||||réfléchir||||||| |might|saw|||thinking||speaking||laugh|-笑ing|at| er|könnte|sehen|ich|gerade|nachdenken|nicht|sprechen|er|lächelnd|zu|mir|sagte |might||||||||||| 彼|可能|見る|私|で|考えている|していない|話す|彼|笑いながら|に|私|言った He may have seen me thinking, without speaking, he smiled and said to me: Puede que me haya visto pensando, pero sin hablar, sonrió y me dijo: Il a probablement vu que je réfléchissais et n'a rien dit, et il m'a souri : Er hat vielleicht gesehen, dass ich nachdenke und nichts sage, und er lächelt mich an und sagt: 彼は私が考えているのを見て、何も言わなかったが、笑いながら私に言った: Он, возможно, увидел, что я думаю, и, не говоря ни слова, улыбнулся и сказал мне: “你 能 在 农村 工作 ,太好了 ! ты|можешь|в|деревне|работать|замечательно Du|kannst|in|Dorf|arbeiten|das ist großartig |can|at|the countryside||great あなた|能|で|農村|働く|素晴らしい |||the countryside||great "It's great that you can work in the countryside! "¡Es genial que puedas trabajar en el campo! "Vous pouvez travailler à la campagne, c'est très bien ! "Możesz pracować na wsi, świetnie! "Es ist großartig, dass du auf dem Land arbeiten kannst!" 「君が農村で働けるなんて、素晴らしい!」 «Ты можешь работать в деревне, это здорово! 我 就 喜欢 农村 ,所以 这次 下乡 是 我 自己 提出 来 的 。 я|именно|нравится|деревня|поэтому|в этот раз|поехать в деревню|есть|я|сам|предложил|пришел|частица принадлежности ||||||||||proposé|| |emphasizing particle|like|the countryside|so|this time|going to the countryside||I|myself|suggested|(particle indicating completion of action)|(particle to mark possession) ich|genau|mag|Dorf|also|diese|Landreise|ist|ich|selbst|vorgeschlagen|kommen|Partikel |||||this time|to the countryside||||提出|| 私|ちょうど|好き|農村|だから|今回|農村に行くこと|は|私|自分で|提案した|来た|の ||||||ir al campo||||propuse|| I just like the countryside, so this time going to the village was my own suggestion. Simplemente me gusta el campo, así que este viaje al campo fue mi propia iniciativa. J'aime la campagne, alors j'ai proposé moi-même ce voyage à la campagne. Saya suka pedesaan, jadi saya sendiri yang mengusulkan perjalanan ke pedesaan. Tôi cũng chỉ thích miền quê nên chuyến về quê lần này là do tôi tự chủ động. Ich mag das Land sehr, deshalb habe ich selbst vorgeschlagen, aufs Land zu gehen. 私は農村が大好きだから、今回の下乡は自分から提案したんだ。 Мне нравится деревня, поэтому я сам предложил поехать в село на этот раз. 城里 没什么 好 的 。你 要 记住 我 的话 ,不要 进城 工作 !” в городе|ничего|хорошего|частица притяжательности|ты|должен|запомнить|я|слова|не|входить в город|работать |Pas grand-chose|||||souviens-toi de||||aller en ville| in the city|nothing|||you|must|remember|my words|(what) I say|don't|go into the city|job ||||||||||vào thành phố| in der Stadt|nichts|gut|Partikel|du|musst|merken|ich|Worte|nicht|in die Stadt|arbeiten the city||||||remember|||不要|to the city| 城|何も|良い|の|あなた|必要|覚えて|私|の言葉|しないで|入る|働く ||||||Recuerda||||| There’s nothing good in the city. You have to remember what I said, don’t go to work in the city! No hay nada bueno en la ciudad. Recuerda lo que te dije, ¡no vayas a la ciudad a trabajar! Il n'y a rien de bon en ville. Rappelez-vous ce que j'ai dit, n'allez pas en ville pour travailler !" In der Stadt gibt es nichts Gutes. Du musst dir meine Worte merken, geh nicht in die Stadt arbeiten! 街にはあまり良いものがない。私の言葉を覚えておいて、街で働いてはいけない! В городе нет ничего хорошего. Ты должен запомнить мои слова, не иди работать в город!

我 点点头 ,笑笑 说 :“我 想 进城 ,也 进不去 。我 是 一个 水利 技术员 ,到 城里 没有 工作 干 呀 ! я|кивнул|улыбнулся|сказал|я|хочу|войти в город|тоже|не могу войти|я|есть|один|водные ресурсы|инженер|в|город|нет|работа|делать|частица восклицания ||||||||ne peux pas||||hydraulique|technicien hydraulique|||pas de||travailler| I|nodded|smiled||I|want|go into the city|too|can't get in|||a|water conservancy|technician|to|the city|||to do|(particle indicating a light assertion or suggestion) ||||||vào thành phố||không vào được||||thủy lợi|kỹ sư|||||| ich|nickte|lächelte|sagte|ich|will|in die Stadt gehen|auch|kann nicht hinein|ich|bin|ein|Wasserwirtschaft|Techniker|nach|Stadt|keine|Arbeit|tun|Partikel |nodded|||||to the city|也|can't go||||water resources|engineer|到|the city|||做的工作|啊 ||||||||||||مهندس ري|مهندس ري مياه|||||| 私|頷いて|笑って|言った|私|行きたい|街に入る|も|入れない|私|は|一人の|水利|技術者|到着する|街に|ない|仕事|する|よ ||||||||no puedo entrar||||ingeniería hidráulica|técnico hidráulico|||||| I nodded slightly, smiled, and said: 'I want to go to the city, but I can't. I am a hydraulic technician, and there's no work for me in the city!' Asentí, sonreí y dije: "Quiero ir a la ciudad, pero no puedo. ¡Soy técnico en conservación de agua y no tengo trabajo en la ciudad! J'ai hoché la tête et souri, "Je veux aller en ville, mais je ne peux pas. Je suis technicien en conservation de l'eau, mais il n'y a pas de travail pour moi en ville ! Saya menganggukkan kepala dan tersenyum, "Saya ingin pergi ke kota, tetapi saya tidak bisa. Saya seorang teknisi sumber daya air, tetapi saya tidak punya pekerjaan di kota. Saya seorang teknisi pemeliharaan air, tetapi tidak ada pekerjaan untuk saya di kota! Tôi gật đầu cười nói: “Tôi muốn vào thành phố nhưng không được. Tôi là kỹ thuật viên thủy lợi, ở thành phố không có việc làm!” Ich nickte und lächelte und sagte: "Ich möchte in die Stadt, kann aber nicht. Ich bin ein Wasserbau-Techniker und habe in der Stadt keine Arbeit!" 私はうなずき、笑いながら言った。「街に行きたいけど、行けない。私は水利技術者で、街には仕事がないんだ!」 Я кивнул, улыбнулся и сказал: "Я хочу в город, но не могу попасть. Я гидротехник, в городе нет работы для меня!" 再说 ,我 那 点儿 工资 ,在 乡下 还 能 吃饱 饭 ,到 城里 可 就 没法 -----” кроме того|я|то|немного|зарплата|в|деревне|еще|могу|наесться|еда|до|город|но|тогда|не могу ||||salaire|||||manger à sa faim||||||impossible besides||that|a little|salary|at|the countryside|still|can|eat until full|rice|to|the city|can|emphasizes the conclusion|no way außerdem|ich|das|bisschen|Gehalt|in|auf dem Land|noch|kann|satt essen|essen|in|Stadt|aber|dann|keine Möglichkeit moreover||那|||||still|can||饭||城市||就|没办法 それに|私は|あの|少し|給料|で|田舎|まだ|できる|食べる|ご飯|到着する|街|しかし|すぐに|方法がない Además||||||||||||||| Besides, I can eat enough in the country with my little salary, but not in the city. Además, con mi pequeño salario, todavía puedo tener suficiente para comer en el campo, pero no puedo hacerlo en la ciudad----" De plus, avec mon petit salaire, je peux encore manger à la campagne, mais je ne pourrai pas le faire en ville -----." Selain itu, dengan gaji saya yang kecil, saya masih bisa makan dengan cukup di pedesaan, tetapi saya tidak akan bisa melakukannya di kota -----." Außerdem, mit meinem kleinen Gehalt kann ich auf dem Land genug essen, aber in der Stadt geht das nicht----- それに、私のその少しの給料では、田舎ではまだ満腹になれるけど、街ではどうにもならない----- К тому же, с моей зарплатой я могу наесться в деревне, а в городе это невозможно ---

‘’你 工作 几年 了 ?‘’他 关心 的 问 。 ты|работа|сколько лет|маркер завершенного действия|он|заботится|притяжательная частица|вопрос |||||se souciait de|| ||how many years|||cared||question |trabalha|||||| Du|Arbeit|wie viele Jahre|Zeitmarker|er|interessiert|possessives Partikel|Frage |||||关心|| あなた|仕事|何年|完了形|彼|心配する|所有格助詞|質問 |||||preocupado por|| ''How long have you been working? '' he asked concerned. ¿Cuántos años llevas trabajando? preguntó preocupado. ''Depuis combien d'années travaillez-vous?'' demande-t-il avec inquiétude. '' demanda-t-il avec inquiétude. ''Sudah berapa tahun Anda bekerja?'' tanyanya dengan prihatin. '' tanyanya dengan prihatin. "Wie lange arbeitest du schon?" fragte er besorgt. 「あなたは何年働いているの?」彼は心配そうに尋ねた。 "Сколько лет ты работаешь?" - спросил он с заботой.

“ 我 六 年 从 水利 学校 毕业 , 到 现在 已经 工作 了 很多年 了 , 可是 工资 还是 只有 几十 块 钱 。” 我 的话 好像 是 在 抱怨 。 “I graduated from the hydraulic engineering school six years ago and have been working for many years now, but my salary is still only a few dozen yuan.” It seems like I am complaining. "Me gradué de una escuela de conservación de agua en 1960 y he estado trabajando durante muchos años, pero mi salario sigue siendo solo unas pocas docenas de yuanes", mis palabras parecían quejarse. "J'ai été diplômé d'une école de conservation de l'eau en 1960 et je travaille depuis de nombreuses années, mais mon salaire n'est toujours que de quelques dizaines de dollars. J'ai l'air de me plaindre. "Saya lulus dari sekolah pemeliharaan air pada tahun 1960, dan saya telah bekerja selama bertahun-tahun, tetapi gaji saya masih hanya beberapa puluh dolar." Sepertinya saya mengeluh. "Ukończyłem szkołę konserwacji wody w 1960 roku i pracuję już od wielu lat, ale moja pensja wciąż wynosi tylko kilkadziesiąt dolarów". Wygląda na to, że narzekam. “Tôi tốt nghiệp trường Thủy lợi năm 1960 và đã làm việc nhiều năm nhưng lương vẫn chỉ có vài chục nhân dân tệ.” Tôi có vẻ đang phàn nàn. „Ich habe vor sechs Jahren die Wasserbau-Schule abgeschlossen und arbeite jetzt schon viele Jahre, aber mein Gehalt beträgt immer noch nur ein paar Dutzend Yuan.“ Meine Worte schienen eine Beschwerde zu sein. 「私は6年前に水利学校を卒業し、今までずっと働いてきましたが、給料はまだ数十元しかありません。」私の言葉は不満を言っているようでした。 «Я закончил водный университет шесть лет назад, и с тех пор уже много лет работаю, но зарплата все еще всего лишь несколько десятков юаней». Мои слова, похоже, были жалобой.

‘’工资 是 低 些 ‘’他 安慰 我 说 ,然后 就 对 我 进行 传统 教育 了 , зарплата|есть|низкая|немного|он|утешал|я|сказал|потом|сразу|ко|мне|проводить|традиционное|обучение|маркер завершенного действия salary||lower|a bit||comfort|||then|then|||conducted|traditional|education| ‘’The salary is lower,’’ he comforted me, and then proceeded to give me traditional education. ''Los salarios son más bajos'' me consoló, y luego me dio la educación tradicional, Les salaires sont bas", m'a-t-il rassuré, avant de me donner une éducation traditionnelle. ''Gajinya rendah,'' dia meyakinkan saya, dan kemudian melanjutkan untuk memberi saya pendidikan tradisional. "Zarobki są niskie" - zapewnił mnie, a następnie rozpoczął tradycyjną edukację. “Lương thấp hơn,” anh an ủi tôi rồi cho tôi học theo kiểu truyền thống. „Das Gehalt ist etwas niedrig“, tröstete er mich und begann dann mit seiner traditionellen Erziehung. 「給料は少し低いですね」と彼は私を慰めて言い、そして私に伝統的な教育を始めました。 «Зарплата действительно низкая», — успокоил он меня, а затем начал традиционное обучение. “我 参加 革命 的 时候 没有 工资 ,照样 努力 工作 ! я|участвовать|революция|частица притяжательности|время|не иметь|зарплата|все равно|усердно|работать ||révolution|||||tout de même|| |participated|the revolution||when|did not have|salary|just the same|worked hard|work |||||||vẫn vậy|| ich|teilnehmen|Revolution|possessives Partikel|Zeit|nicht haben|Gehalt|trotzdem|hart|arbeiten |participated|revolution||when||salary|still|努力| 私|参加する|革命|の|時|ない|給料|それでも|一生懸命|働いた ||revolución|||||igual que siempre|| “When I joined the revolution, I didn't have a salary, but I still worked hard!” "Cuando participé en la revolución, no me pagaron, ¡pero aun así trabajé duro! "Lorsque j'ai rejoint la révolution, j'ai travaillé dur sans salaire ! "Ketika saya bergabung dengan revolusi, saya bekerja keras tanpa gaji! „Als ich an der Revolution teilnahm, hatte ich kein Gehalt, aber ich arbeitete trotzdem hart! 「私が革命に参加したときは給料がありませんでしたが、それでも一生懸命働きました! «Когда я участвовал в революции, у меня не было зарплаты, но я все равно усердно работал! 刚 解放 的时候 我 也 没有 工资 ,还是 努力 工作 ,干 革命 嘛 ,不能 总是 想 自己 的 困难 !” только|освобождение|когда|я|тоже|не имел|зарплата|все еще|усердно|работать|делать|революция|частица|не могу|всегда|думать|о себе|притяжательная частица|трудности |libération||||||||||||quand même||toujours||| just|just liberated|when|when|||did not have|salary|but still|work hard|work|do|revolution|(particle for emphasis)|cannot|always|think|myself|difficulties |giải phóng||||||||||||||||| gerade|Befreiung|possessives Partikel|Zeit|ich|auch|nicht haben|Gehalt|trotzdem|hart|arbeiten|machen|Revolution|Fragepartikel|nicht können|immer|denken|selbst|possessives Partikel just|liberation||when|||did not have||但是|努力|||革命|语气词||总是||| ちょうど|解放|時|私|も|持っていなかった|給料|それでも|一生懸命|働いて|行う|革命|ね|できない|いつも|考える|自分の|の|困難 |liberación reciente||||||||||||||||| When I was first liberated, I didn’t have a salary, so I still worked hard and made a revolution. I can’t always think about my own difficulties! " Cuando me liberaron por primera vez, no tenía salario, así que trabajé duro para hacer una revolución ¡No siempre podía pensar en mis propias dificultades! " Je n'avais pas de salaire au moment de la libération, mais j'ai quand même travaillé dur pour la révolution et je ne pouvais pas toujours penser à mes propres difficultés". Saya tidak memiliki gaji saat pertama kali dibebaskan, tetapi saya tetap bekerja keras untuk revolusi dan tidak selalu memikirkan kesulitan saya sendiri." Nie miałem pensji, gdy po raz pierwszy został wyzwolony, ale nadal ciężko pracowałem dla rewolucji i nie zawsze mogłem myśleć o własnych trudnościach". Hồi mới giải phóng, tôi không có lương nên vẫn miệt mài làm cách mạng, không phải lúc nào cũng nghĩ đến khó khăn của mình! " „Als wir gerade befreit wurden, hatte ich auch kein Gehalt, aber ich arbeitete weiterhin hart, um die Revolution voranzutreiben. Man kann nicht immer nur an die eigenen Schwierigkeiten denken!“ 解放されたばかりのときも給料はありませんでしたが、それでも一生懸命働き、革命を進めました。自分の困難ばかり考えてはいけません!」 «Когда только что произошла революция, у меня тоже не было зарплаты, но я все равно усердно работал, ведь это революция, нельзя всегда думать о своих трудностях!»

他 的 这些 话 好像 在 教育 我 要 努力 工作 ,不要 总是 考虑 自己 。 он|притяжательная частица|эти|слова|похоже|в|обучении|я|должен|усердно|работать|не|всегда|думать|о себе |||paroles|||éduquer||||||considérer|| He||these words|words|seems||educate|I want|work hard|make an effort|don't always|always|consider|myself| |||||||||||luôn|suy nghĩ về|| er|possessivpartikel|diese|Worte|scheinen|in|lehren|ich|muss|hart|arbeiten|nicht|immer|denken|selbst ||these|words|seem to||教育||work hard|||||| 彼|の|これらの|言葉|まるで|で|教えている|私|するべき|努力|働く|しないで|いつも|考える|自分 These words of his seemed to teach me to work hard and not always think about myself. Sus palabras parecen enseñarme a trabajar duro y a no pensar en mí todo el tiempo. Ses paroles semblent m'apprendre à travailler dur et à ne pas penser à moi tout le temps. Seine Worte scheinen mich zu lehren, hart zu arbeiten und nicht immer nur an mich selbst zu denken. 彼のこれらの言葉は、私に一生懸命働くように、いつも自分のことを考えないように教育しているようだ。 Его слова, похоже, учат меня усердно работать и не всегда думать только о себе. 我 心里 不 愿意 接受 这样 的 教育 。 я|в душе|не|хочу|принимать|такое|частица принадлежности|образование |||prêt à|accepter|||éducation |in my heart||willing|accept|this kind of||education ich|im Herzen|nicht|bereit|akzeptieren|so|possessives Partikel|Bildung |||willing|accept|||教育方式 私|心の中で|ない|したくない|受け入れる|このような|の|教育 I do not want to receive such an education in my heart. No quiero aceptar este tipo de educación en mi corazón. Au fond de moi, je ne veux pas qu'on m'enseigne de cette façon. Tôi không muốn chấp nhận kiểu giáo dục này. In meinem Herzen bin ich nicht bereit, diese Lehre zu akzeptieren. 私は心の中で、こうした教育を受け入れたくない。 В глубине души я не хочу принимать такое обучение. 我 知道 ,他 在 我 这个 年纪 的 时候 ,已经 什么 都 有 了 ,家里 还 请了 保姆 。 я|знаю|он|в|я|этот|возраст|частица притяжательности|время|уже|что|всё|имел|маркер завершенного действия|дома|ещё|нанял|няню ||||||âge||||||||||| |know||||this|age||at that age|already||everything|had|past tense marker|at home|still|invited|nanny ||||||||||việc gì||||||| ich|weiß|er|zu|ich|dieses|Alter|possessives Partikel|Zeit|bereits|was|alles|hatte|Vergangenheit Partikel|zu Hause|auch|eingestellt|Vergangenheit Partikel |know|他||||age||when|already||||||还|请了| 私|知っている|彼|の時|私|この|年齢|の|時|すでに|何も|すべて|持っていた|過去形のマーカー|家|まだ|雇った|ベビーシッター I know that when he was my age, he already had everything and his family even hired a nanny. Sé que cuando tenía mi edad, ya lo tenía todo, e incluso contrató a una niñera en su casa. Je sais que lorsqu'il avait mon âge, il avait déjà tout, et même une nounou à la maison. Saya tahu bahwa ketika dia seusia saya, dia sudah memiliki segalanya, dan dia bahkan memiliki pengasuh di rumah. Wiem, że kiedy był w moim wieku, miał już wszystko, miał nawet nianię w domu. Tôi biết rằng khi bằng tuổi tôi, anh ấy đã có tất cả mọi thứ và thậm chí còn thuê bảo mẫu ở nhà. Ich weiß, dass er in meinem Alter schon alles hatte und seine Familie sogar eine Haushälterin eingestellt hatte. 私は、彼が私と同じ年齢の時には、すでに何もかも持っていて、家には家政婦も雇っていたことを知っている。 Я знаю, что в его возрасте у него уже было всё, и дома у него была няня. 他 已经 不 需要 什么 东西 了 。 он|уже|не|нужно|что|вещи|частица завершенности er|schon|nicht|braucht|was|Dinge|Satzpartikel |already||needs||things| 彼|もう|ない|必要|何|物|状態変化のマーカー |already||||things| He already has everything, and the family has hired a nanny, and he no longer needs anything. Ya no necesita nada. Il n'a plus besoin de rien. Er braucht schon nichts mehr. 彼はもう何も必要ない。 Ему уже ничего не нужно. 现在 他 更 不 需要 什么 了 。 可是 他 还是 不 满足 , 因为 他 的 孙女 看不见 大自然 的 真 山 和 真 水 , Now he needs nothing more. But he was still not satisfied, because his granddaughter could not see the real mountains and real waters of nature, Ahora necesita aún menos. Pero sigue sin estar satisfecho porque su nieta no puede ver las verdaderas montañas y el agua real de la naturaleza. Aujourd'hui, il en a encore moins besoin. Mais il n'est toujours pas satisfait parce que sa petite-fille ne peut pas voir les vraies montagnes et les vraies eaux de la nature. Jetzt braucht er nichts mehr. Aber er ist immer noch unzufrieden, weil seine Enkelin die wahre Natur, die echten Berge und das echte Wasser nicht sehen kann, 今、彼はもう何も必要としなくなった。しかし、彼はまだ満足していない。なぜなら、彼の孫娘は自然の本物の山や水を見ることができないからだ。 Теперь ему больше ничего не нужно. Но он все равно не удовлетворен, потому что его внучка не видит настоящие горы и настоящую воду природы, 不能 呼吸 乡下 新鲜 的 空气 ,吃 不到 树上 的 新鲜 苹果 ,所以 它 还是 不 满足 ! не может|дышать|деревня|свежим|притяжательная частица|воздух|есть|не может|на дереве|притяжательная частица|свежие|яблоки|поэтому|оно|все еще|не|удовлетворено |respirer|||||||sur l'arbre|||pomme fraîche|||quand même||pas satisfait |breathe|the countryside|fresh||fresh air|to eat|can't get|on the tree||fresh|apples|so|it|still|not|satisfied ||||||||||tươi|||||| kann nicht|atmen|Land|frisch|possessives Partikel|Luft|essen|nicht erreichen|auf dem Baum|possessives Partikel|frisch|Äpfel|deshalb|es|immer noch|nicht|zufrieden cannot|breathe|the countryside|fresh||||can't eat|树上||fresh|fresh apples|||还是||满足 できない|呼吸する|田舎|新鮮な|の|空気|食べる|到達できない|木の上|の|新鮮な|りんご|だから|それ|それでも|まだ|満足していない Can't breathe the fresh air of the country, can't eat the fresh apples from the trees, so it's still not satisfied! Todavía no está satisfecho porque no puede respirar el aire fresco del campo ni comer las manzanas frescas de los árboles. Il ne peut pas respirer l'air frais de la campagne et ne peut pas manger les pommes fraîches de l'arbre, il n'est donc toujours pas satisfait ! nicht die frische Luft auf dem Land atmen kann und keine frischen Äpfel von den Bäumen essen kann, deshalb ist er immer noch unzufrieden! 田舎の新鮮な空気を吸うこともできず、木の上の新鮮なリンゴを食べることもできない。だから、彼はまだ満足していない! не может дышать свежим воздухом деревни, не может есть свежие яблоки с дерева, поэтому он все равно не удовлетворен!

“空气 多好 啊 !”他 站 起来 。 воздух|как хорошо|частица восклицания|он|стоять|подняться ||||se leva| the air|how nice|exclamation particle|he|stood|up Luft|wie schön|Ausruf|er|stehen|auf |||||stands up 空気|なんて素晴らしい|感嘆詞|彼|立つ|起きる "How nice the air is!" He stood up. "¡Qué agradable el aire!" Se puso de pie. "Comme l'air est bon ! Il se lève. "Wie gut die Luft ist!" Er stand auf. 「空気はなんて素晴らしいんだ!」彼は立ち上がった。 "Какой хороший воздух!" Он встал.

“空气 ----是 好 啊 !”我 也 站 起来 。我们 从 河边 走 过去 ,在 田野 小 路上 慢慢 地 散步 。 воздух|есть|хороший|частица восклицания|я|тоже|стоять|поднялся|мы|от|берег реки|идти|туда|в|поле|маленький|на дороге|медленно|частица|гулять |||||||||||marchons|||champs||||| air||||||stood|stand up||from|the riverbank|walk|past||the field|small|on the road|slowly||take a walk không khí||||||||||||||cánh đồng|||||đi dạo Luft|ist|gut|Ausdruck der Zustimmung|ich|auch|stehen|auf|wir|von|Flussufer|gehen|hinüber|in|Feld|klein|auf dem Weg|langsam|Adverb|spazieren air|||||also|站|stand up||从|riverbank|走|那边||田野||小路上|||散步 ||||||||||||||الحقول||||| 空気|は|良い|感嘆詞|私|も|立つ|起きる|私たち|から|川辺|歩く|行く|で|野原|小さい|道|ゆっくり|副詞的助詞|散歩する ||||||||||||||campo||||| "The air---- is good!" I also stood up. We walked past the river and took a slow walk on the field path. "¡El aire ---- es bueno!" Yo también me levanté. Pasamos junto al río y dimos un lento paseo por el sendero que atraviesa los campos. "L'air ---- est bon ! Je me suis levé aussi. Nous sommes passés devant la rivière et avons marché lentement sur le chemin des champs. "Die Luft ist wirklich gut!" Auch ich stand auf. Wir gingen am Fluss entlang und spazierten langsam auf dem Feldweg. 「空気は本当に素晴らしい!」私も立ち上がった。私たちは川のそばを歩き、田舎道をゆっくりと散歩した。 "Воздух ---- это хорошо!" Я тоже встал. Мы прошли от реки и медленно прогулялись по полевой дорожке.

他 又 说道 :“我 的 小孙女 要是 跟着 我 来 乡下 ,该 多好 啊 !” он|снова|сказал|я|притяжательная частица|внучка|если|следуя|я|прийти|деревня|должно быть|как хорошо|частица восклицания ||a dit||||si seulement|||campagne|devrait||| He||said|||little granddaughter|if|with|with me|to the countryside|would|how nice|how nice| |||||cháu gái|||||||| er|wieder|sagte|ich|possessives Partikel|kleine Enkelin|wenn|folgen|ich|kommen|aufs Land|sollte|wie|gut |again|said|||little granddaughter|if|with|我去|the countryside|该||| 彼|また|言った|私|の|小さな孫娘|もし|ついて|私|来る|田舎|どれだけ|いいか|ああ He added: "It would be great if my little granddaughter came to the countryside with me!" Y agregó: "¡Sería genial que mi nieta pequeña viniera al campo conmigo!". Il a ajouté : "Comme ce serait merveilleux si ma petite-fille m'accompagnait à la campagne !". Er sagte wieder: „Es wäre so schön, wenn meine kleine Enkelin mit mir aufs Land käme!“ 彼はまた言った:「私の孫娘が私と一緒に田舎に来てくれたら、どんなにいいだろう!」 Он снова сказал: "Как хорошо было бы, если бы моя маленькая внучка пришла со мной в деревню!" 我 故意 的 说 :“你 带 一个 医生 来 嘛 !” я|намеренно|частица|сказал|ты|принести|один|врач|прийти|частица вопроса |exprès||||||||ben voyons |on purpose|||you|to bring||doctor||(particle for emphasis) |cố ý|||||||| ich|absichtlich|Partikel|sagte|du|bringst|einen|Arzt|kommen|Fragepartikel |intentionally||||bring||doctor||吧 |عمداً|||||||| 私|わざと|の|言った|あなた|連れて|一人の|医者|来て|ね ||||tú||||| I deliberately said, "You bring a doctor here!" Deliberadamente dije: "¡Traiga un médico!" J'ai dit délibérément : "Amenez un médecin !". Saya sengaja mengatakan, "Bawa dokter!" Ich sagte absichtlich: „Bring doch einen Arzt mit!“ 私はわざと「医者を連れてきたらどう?」と言った。 Я нарочно сказал: "Ты же можешь взять с собой врача!"

他 哈哈 一笑 说 :“不行 ,我 的 资格 不够 哟 !” он|ха-ха|усмехнувшись|сказал|не годится|я|притяжательная частица|квалификация|недостаточно|частица восклицания |||||||qualifications||oh là là |haha|a smile||can't||possessive particle|qualifications|not enough|(interjection expressing surprise or emphasis) |haha|cười|||||khả năng|không đủ| er|haha|lächelnd|sagte|nicht genug|ich|possessives Partikel|Qualifikation|nicht ausreichend|Ausrufewort |哈哈|a laugh||no way|我|的|qualification||语气词 彼|笑い声|一笑|言った|ダメ|私|の|資格|足りない|強調の助詞 |||||||calificación||¡eh! He laughed and said, "No, I'm not qualified enough!" Se rió y dijo: "¡No, no estoy lo suficientemente calificado!" Il a ri et a dit : "Non, je ne suis pas qualifié, yo !". Dia tertawa dan berkata, "Tidak, saya tidak memenuhi syarat, yo!" Er lachte und sagte: „Das geht nicht, ich habe nicht die Qualifikation!“ 彼はハハと笑って言った:「ダメだ、私の資格は足りないよ!」 Он рассмеялся и сказал: "Нет, у меня недостаточно квалификации!"

我 想 说 ,一个月 工资 比 我 多 四五 倍 的 人 , я|хочу|сказать|один месяц|зарплата|чем|я|больше|четыре-пять|раз|частица притяжательности|человек ||||||||quatre ou cinq|fois plus|| |want||a month|salary|than||more|four or five|times|| ich|will|sagen|einen Monat|Gehalt|als|ich|mehr|vier oder fünf|mal|possessives Partikel|Person |想|||salary||||四五|times|| 私|言う|言葉|一ヶ月|給料|より|私|多い|四五|倍|の|人 ||||||||cuatro o cinco||| I want to say that people who earn four or five times more than me a month, Quiero decir que las personas cuyo salario mensual es cuatro o cinco veces más que el mío, Je tiens à dire que les personnes dont le salaire mensuel est quatre ou cinq fois supérieur au mien. Saya ingin mengatakan bahwa orang-orang yang gaji bulanannya empat atau lima kali lebih besar dari saya. Eu quero dizer, alguém que ganha quatro ou cinco vezes mais do que eu por mês, Ich wollte sagen, dass jemand, der ein Monatsgehalt hat, das vier- oder fünfmal so hoch ist wie meins, 私は言いたかった、1ヶ月の給料が私の4、5倍の人がいることを。 Я хотел сказать, что человек, который зарабатывает в месяц в четыре-пять раз больше меня, 还 对 我 说 这些 ,她 怎么 能 得到 我 的 热情 回答 呢 ? еще|ко|я|сказать|это|она|как|может|получить|я|притяжательная частица|теплый|ответ|вопросительная частица ||||||||obtenir||||| still|with|||these|she|how|can|get||my|enthusiasm|response|question particle noch|zu|ich|sagen|diese|sie|wie|kann|bekommen|ich|possessives Partikel|enthusiastische|Antwort|Fragepartikel still||||these||怎么||得到|||热情|回答| |||||||||أنا|||| まだ|に対して|私|言う|これら|彼女|どうやって|できる|得る|私の|の|熱心な|応答|か Still telling me this, how could she get my enthusiastic answer? Todavía diciéndome estas cosas, ¿cómo puede obtener mi respuesta entusiasta? Comment peut-elle obtenir une réponse chaleureuse de ma part alors qu'elle continue à me dire cela ? Bagaimana dia bisa mendapatkan balasan yang hangat dari saya ketika dia masih mengatakan hal ini kepada saya? ainda me diz essas coisas, como ela poderia receber uma resposta entusiástica de mim? Làm sao cô ấy có thể nhận được câu trả lời nồng nhiệt từ tôi khi cô ấy nói điều này với tôi? Wie kann sie von mir eine leidenschaftliche Antwort erwarten, wenn sie mir so etwas sagt? 彼女は私にこれらを言ったが、どうして私の熱心な返事を得られるのだろうか? Она еще говорит мне это, как она может получить мой热情 ответ呢? 他 一边 抱怨 自己 的 小孙女 吃不上 新鲜 水果 和 牛奶 ,一边 又 教育 我 艰苦奋斗 ,继承 传统 ----- он|в то время как|жалуется|сам|притяжательная частица|внучка|не может получить|свежие|фрукты|и|молоко|в то время как|снова|учит|меня|усердно трудиться|наследовать|традиции ||se plaindre||||ne peut pas manger|||||||éduquer||Lutte acharnée|hériter de|tradition |at the same time|complain|himself||his granddaughter|can't get to eat|fresh|fruit|with|milk|while||educate||hard work and struggle|inherit|tradition |||||||||||||||khó khăn vất vả|kế thừa| er|während|beschweren|sich selbst|possessives Partikel|kleine Enkelin|kann nicht essen|frisch|Obst|und|Milch|während|auch|erziehen|ich|hart arbeiten|erben|Tradition |while|complaining|||小孙女||||||||||hard work|inherit tradition| ||الشكوى||||||||||||||| 彼|一方で|不満を言う|自分|の|小さな孫娘|食べられない|新鮮な|果物|と|牛乳|一方で|また|教える|私|苦労して努力する|継承する|伝統 ||||||no puede comer|||||||||Lucha ardua|| While he complained that his little granddaughter couldn't eat fresh fruit and milk, he taught me to work hard and inherit the tradition----- Mientras se queja de que su pequeña nieta no puede comer fruta fresca y leche, me enseñó a trabajar duro y continuar con la tradición ----- Il se plaignait que sa petite fille ne puisse pas manger de fruits frais et de lait, mais en même temps il m'a appris à travailler dur et à perpétuer la tradition. ----- Dia mengeluh bahwa cucu perempuannya yang masih kecil tidak bisa makan buah dan susu segar, tetapi pada saat yang sama dia mengajari saya untuk bekerja keras dan meneruskan tradisi tersebut. ----- Narzekał, że jego mała wnuczka nie może jeść świeżych owoców i mleka, ale jednocześnie nauczył mnie ciężko pracować i kontynuować tradycję. ----- Ele reclama que sua neta não consegue comer frutas frescas e leite, ao mesmo tempo em que me ensina a lutar arduamente e a herdar tradições ----- Während er sich darüber beschwert, dass seine kleine Enkelin keine frischen Früchte und Milch bekommt, erzieht er mich gleichzeitig dazu, hart zu arbeiten und Traditionen zu bewahren ----- 彼は自分の孫娘が新鮮な果物や牛乳を食べられないと不満を言いながら、私に苦労して働くことや伝統を継承することを教えている----- Он жалуется на то, что его маленькая внучка не может поесть свежих фруктов и молока, и в то же время учит меня трудиться и наследовать традиции ----- 可 我 的 孩子 连 个 苹果 也 吃 不到 嘴里 。 но|я|притяжательная частица|ребенок|даже|счетное слово|яблоко|тоже|есть|не может|в рот ||||même||||||dans la bouche can|I|possessive particle|child|can't even|a|apple|||can't reach|his mouth aber|ich|possessives Partikel|Kind|sogar|Zählwort|Apfel|auch|essen|nicht erreichen|Mund ||||even||apple||||mouth しかし|私|の|子供|さえ|一つの|りんご|も|食べる|到達しない|口の中 ||||||||||en la boca But my child can't even get an apple to his mouth. Pero mi hijo no puede ni siquiera comerse una manzana en la boca. Mais mes enfants n'arrivent même pas à mettre une pomme dans leur bouche. Nhưng con tôi thậm chí còn không thể cho một quả táo vào miệng. Aber mein Kind kann nicht einmal einen Apfel essen. しかし、私の子供はリンゴすら口にできない。 Но мой ребенок даже не может съесть яблоко. 生活 上 的 差距 这么 大 ,当 我 这样 的 爸爸 ,我 又 是 什么 心情 呢 ! жизнь|на|притяжательная частица|разница|так|большая|когда|я|такой|притяжательная частица|папа|я|снова|есть|что|настроение|вопросительная частица |||écart||||||||||||état d'esprit| life|in||gap|so|big|when||like this||dad|I|again|||mood| |||sự chênh lệch||||||||||||| Leben|auf|possessives Partikel|Unterschied|so|groß|wenn|ich|so|possessives Partikel|Papa|ich|wieder|bin|was|Stimmung|Fragepartikel |||gap|这么||作为||这样的||||又||什么|心情| 生活|上|の|差|こんなに|大きい|もし|私|このような|の|お父さん|私|また|です|何|気持ち|か |||diferencias de vida||||||||||||| The huge gap in life, as a father like me, what kind of mood am I in! ¿Cómo me siento cuando tengo un padre así? La différence dans la vie est si grande que lorsque je suis un tel père, quelle est mon humeur ? Perbedaan dalam kehidupan begitu besar sehingga ketika saya menjadi seorang ayah, bagaimana suasana hati saya? Różnica w życiu jest tak wielka, że kiedy jestem takim ojcem, jaki jest mój nastrój? Die Unterschiede im Leben sind so groß, was fühle ich mich als Vater in dieser Situation! 生活の格差がこんなに大きい中で、私のような父親として、私はどんな気持ちなのだろう! Разница в жизни такая большая, когда я такой папа, какое у меня настроение! 他 认为 艰苦奋斗 的 传统 ,好像 只 需要 我 来 继承 ,他 不必 再 艰苦奋斗 了 ----- он|считает|упорная борьба|частица притяжательности|традиция|похоже|только|нужно|я|чтобы|унаследовать|он|не должен|снова|упорно трудиться|частица завершенного действия |pense que|Lutte acharnée||tradition|||||hériter de||pas besoin|encore|Lutte acharnée|| |thinks|hard struggle||tradition|seems like|only|needs|I|inherit|he|doesn't need to|again|hard struggle|hard work| |||||||||||không cần|||| er|denkt|harte Arbeit|possessives Partikel|Tradition|scheint|nur|braucht|ich|um|zu erben|er|nicht nötig|wieder|harte Arbeit|Vergangenheit Partikel |thinks|hard work||tradition|||||||不需要|||| |||||||||||||يجب عليه|| 彼|考え|苦しい努力|の|伝統|まるで|ただ|必要|私|来て|継承する|彼|必要ない|再び|苦しい努力|完了のマーカー |||||||||||No hace falta|||| He thinks that the tradition of hard work and struggle seems to only need me to inherit, and he no longer needs to work hard and struggle----- Piensa que la tradición del trabajo duro, como si yo sólo tuviera que continuarla, él ya no necesita trabajar duro ----- Il pense que la tradition du travail acharné semble être quelque chose qui ne doit être hérité que par moi, et qu'il n'a plus besoin de travailler dur. ----- Dia berpikir bahwa tradisi kerja keras tampaknya merupakan sesuatu yang hanya perlu diwarisi oleh saya, dan bahwa dia tidak perlu bekerja keras lagi. ----- Ele acredita que a tradição de luta árdua, parece que apenas eu preciso herdar, ele não precisa mais lutar arduamente ---- Er glaubt, dass die Tradition des harten Kampfes nur von mir geerbt werden muss, er selbst nicht mehr hart kämpfen muss----- 彼は、苦労して努力するという伝統は、私が継承するだけで良いと思っているようで、彼自身はもう苦労して努力する必要がないと思っている----- Он считает, что традиция упорного труда, похоже, должна быть унаследована только мной, ему больше не нужно упорно трудиться ----- 他 不 理解 人们 在 农村 生活 的 艰难 。他 的 这些 话 让 人 感到 有点儿 虚伪 ! он|не|понимает|люди|в|деревне|жизнь|частица притяжательности|трудности|он|частица притяжательности|эти|слова|заставляют|людей|чувствовать|немного|лицемерными ||comprendre||||||difficultés||||paroles|||||hypocrite |not|understand|people||the countryside|life|possessive particle|hard|||these words|words|makes||feel|a bit|hypocritical |||||||||||||||||giả tạo er|nicht|versteht|Menschen|in|Dorf|Leben|possessives Partikel|Schwierigkeiten|er|possessives Partikel|diese|Worte|lassen|Menschen|fühlen|ein wenig|heuchlerisch |||||the countryside|||困难|||这些|||||有点儿|hypocritical ||||||||الصعوبة|||||||||نفاق 彼|否定|理解する|人々|在|農村|生活|の|厳しさ|彼|の|これらの|言葉|させる|人|感じる|ちょっと|偽善 ||comprender||||||dificultades|||||||||hipócrita He doesn't understand the hardships of people living in the countryside. These words of his make people feel a little hypocritical! No entiende las penurias de la vida en el campo. ¡Sus palabras hicieron que la gente se sintiera un poco hipócrita! Il ne comprend pas les difficultés de la vie à la campagne. Ses propos sont un peu hypocrites ! Dia tidak memahami kesulitan hidup di pedesaan. Ucapannya agak munafik! Nie rozumie trudności życia na wsi. Jego uwagi są nieco obłudne! Ele não entende as dificuldades das pessoas que vivem no campo. Suas palavras fazem as pessoas se sentirem um pouco hipócritas! Ông không hiểu được những khó khăn của người dân sống ở nông thôn. Lời nói của anh có chút đạo đức giả! Er versteht nicht, wie schwierig das Leben der Menschen auf dem Land ist. Seine Worte wirken ein wenig heuchlerisch! 彼は、人々が農村で生活することの厳しさを理解していない。彼のこれらの言葉は、少し偽善的に感じられる! Он не понимает, как трудно людям жить в деревне. Его слова кажутся немного лицемерными!

我 一定 要 小孙女 的 奶奶 和 妈妈 同意 她 到 乡下 来 ,看看 真 山 真 水 ,呼吸 新鲜 空气 。 я|обязательно|хочу|маленькая внучка|притяжательная частица|бабушка|и|мама|согласие|она|до|деревня|прийти|посмотреть|настоящие|горы|настоящие|вода|дышать|свежим|воздух ||||||||||||||||||respirer|| I|definitely|must|granddaughter||grandmother|||agree||to|the countryside|to come down|take a look|really|mountains|really|the real mountains and rivers|breathe|fresh|fresh air |||||||||||làng|xuống|||||||| ich|bestimmt|will|kleine Enkelin|possessives Partikel|Großmutter|und|Mutter|zustimmen|sie|zu|Land|kommen|schauen|echt|Berge|echt|Wasser|atmen|frische|Luft |must||||grandma|||agree|||乡下|||||||呼吸|新鲜的| 私|必ず|行く|小さな孫娘|の|おばあちゃん|と|お母さん|同意する|彼女|に|田舎|来る|見る|本物の|山|本物の|水|呼吸する|新鮮な|空気 |||||||||||campo||||||||| I made sure that my granddaughter's grandmother and mother would allow her to go to the countryside to see the real mountains and rivers and breathe fresh air. Debo hacer que la abuela y la madre de mi nieta accedan a que ella vaya al campo a ver las montañas y los ríos reales y respirar aire puro. Je dois demander à la grand-mère et à la mère de ma petite-fille de lui donner la permission d'aller à la campagne pour voir les vraies montagnes et les vraies eaux et respirer l'air frais. Eu definitivamente preciso que a avó e a mãe da minha neta concordem com ela vindo para o campo para ver as verdadeiras montanhas e rios, respirar ar fresco. Ich muss die Zustimmung der Großmutter und der Mutter meiner Enkelin bekommen, damit sie aufs Land kommt, um die echten Berge und das echte Wasser zu sehen und frische Luft zu atmen. 私は、必ず小さな孫娘の祖母と母の同意を得て、彼女を田舎に連れて行き、本物の山と水を見せ、新鮮な空気を吸わせるつもりだ。 Я обязательно должна получить согласие бабушки и мамы моей внучки, чтобы она приехала в деревню, увидела настоящие горы и настоящую воду, подышала свежим воздухом. 不 考虑 卫生 条件 了 。“ не|учитывать|санитарные|условия|частица завершенности |ne pas considérer|Hygiène|conditions sanitaires| |consider|sanitation|conditions| ||vệ sinh|| nicht|berücksichtigen|Hygiene|Bedingungen|Satzpartikel |consider|卫生|| いいえ|考慮する|衛生|条件|状態の変化を示す助詞 Sanitary conditions are not considered. " Ya no hay consideración por la higiene. " Ne pensez plus à l'hygiène. " Die hygienischen Bedingungen werden nicht berücksichtigt. 衛生条件については考慮しない。 Не учитывая санитарные условия. 他 在 夏夜 的 空气 中 又一次 低声 说着 ,好像 下 了 最后 的 决心 。 он|в|летняя ночь|притяжательная частица|воздух|в|снова|тихо|говорил|как будто|принял|маркер завершенного действия|последний|притяжательная частица|решимость ||nuit d'été||||||à voix basse|||||| |in the summer night|summer night||air|in the air|again|once|in a low voice|seems|-|as if|down||finally ||đêm hè||||||thì thầm|||||| er|in|Sommernacht|possessives Partikel|Luft|in|erneut|leise|sprach|so wie|fiel|vergangene Zeitmarkierung|letzte|possessives Partikel|Entschluss |在|summer night|||||once|低声||||||最后 彼|で|夏の夜|の|空気|中|再び|小声で|言っていた|まるで|下|完了|最後の|の|決心 ||Noche de verano|||||||||||| He whispered again in the summer night air, as if making his last decision. Susurró de nuevo en el aire de la noche de verano, como si estuviera tomando una decisión final. Il murmure encore une fois dans l'air de la nuit d'été, comme s'il avait pris une décision définitive. Dia berbisik sekali lagi di udara malam musim panas, seolah-olah dia telah membuat keputusan akhir. Szepnął jeszcze raz w letnim nocnym powietrzu, jakby podjął ostateczną decyzję. Ele novamente falou baixo no ar da noite de verão, como se tivesse tomado a última decisão. Er sagte in der Sommernachtluft erneut leise, als hätte er den letzten Entschluss gefasst. 彼は夏の夜の空気の中で再び低い声で言った。まるで最後の決心をしたかのように。 Он снова тихо сказал в воздухе летней ночи, как будто принял последнее решение.

我 对 他 , 对 这 位 城里人 说 :” 你 再 晚 一点儿 带 孙女 到 乡下 来 吧 。 那 时候 , 村子 里 的 苹果 熟 了 , 很 新鲜 -----“ I said to him, to this city man: "You should take your granddaughter to the country a little later. At that time, the apples in the village were ripe and very fresh-----" Le dije a él, a este hombre de ciudad: "Puedes llevar a tu nieta al campo más tarde. En ese momento, las manzanas en el pueblo están maduras y muy frescas---" Je lui ai dit, à l'homme de la ville : "Amène ta petite-fille à la campagne un peu plus tard. Les pommes sont mûres et fraîches au village. -----". Saya berkata kepadanya, kepada pria dari kota itu, "Bawalah cucu Anda ke pedesaan nanti. Apel-apel di desa lebih matang dan segar. -----". Powiedziałem do niego, do człowieka z miasta: "Przyprowadź swoją wnuczkę na wieś trochę później. Jabłka na wsi są dojrzałe i świeże. -----". Eu disse a ele, ao morador da cidade: 'Traga sua neta para o campo um pouco mais tarde. Naquela época, as maçãs da vila estarão maduras e muito frescas - ' Tôi nói với ông, với người đàn ông thành phố này: “Chút nữa ông có thể đưa cháu gái ông về quê. Lúc đó táo trong làng sẽ chín và rất tươi----” Ich sagte zu ihm, zu diesem Stadtmenschen: "Bring deine Enkelin doch ein wenig später aufs Land. Zu der Zeit sind die Äpfel im Dorf reif und sehr frisch ---" 私は彼に、彼というこの街の人に言った。「もう少し遅く孫娘を田舎に連れてきてください。その時、村のリンゴは熟れていて、とても新鮮です。」 Я сказал ему, этому горожанину: "Привези свою внучку в деревню чуть позже. Тогда яблоки в деревне будут спелыми, очень свежими ---"

“ 对 啊 , 这 是 个 好 主意 !” 他 高兴 的 点点头 , 他 还 以为 我 说 的 是 真心话 ----- "Yeah, that's a good idea!" He nodded happily, he thought I was telling the truth----- "¡Sí, es una buena idea!". Asintió feliz y pensó que yo decía la verdad ----- "Oui, c'est une bonne idée. Il a acquiescé avec joie et a cru que je pensais ce que je disais. ----- "Ya, itu ide yang bagus." Dia mengangguk senang, dan mengira saya bersungguh-sungguh dengan perkataan saya. ----- "Tak, to dobry pomysł". Przytaknął z zadowoleniem i pomyślał, że miałem na myśli to, co powiedziałem. ----- 'Sim, é uma boa ideia!' Ele assentiu alegremente, pensando que eu estava falando sinceramente. "Ja, das ist eine gute Idee!" nickte er erfreut, er dachte, ich meinte es ernst --- 「そうですね、いいアイデアです!」彼は嬉しそうに頷いた。彼は私が言ったことが本心だと思っていた。 "Да, это хорошая идея!" Он радостно кивнул, он еще думал, что я говорю это искренне --- 他 不 理解 我 ,因为 他 不 了解 我 的 生活 困难 。 он|не|понимает|я|потому что|он|не|знает|я|притяжательная частица|жизнь|трудности ||comprendre||||||||| |not|understand|||||understand|||life|difficulties er|nicht|versteht|ich|weil|er|nicht|kennt|ich|possessives Partikel|Leben|Schwierigkeiten ||understand||because|||了解|||生活|challenges 彼|は|理解する|私|なぜなら|彼|は|知っていない|私|の|生活|困難 ||comprender||||||||| He doesn't understand me because he doesn't understand the difficulties of my life. No me comprende porque no entiende las dificultades de mi vida. Il ne me comprend pas parce qu'il ne comprend pas les difficultés de ma vie. Nie rozumie mnie, ponieważ nie rozumie trudności mojego życia. Er verstand mich nicht, weil er meine Lebensschwierigkeiten nicht kannte. 彼は私を理解していなかった。なぜなら、彼は私の生活の困難を知らなかったから。 Он не понимал меня, потому что не знал о моих жизненных трудностях. 这 就是 城里人 对 乡下 生活 和 城里 生活 的 不同 感受 吧 ! это|и есть|городские жители|к|деревенской|жизнь|и|городской|жизнь|частица притяжательности|разные|чувства|частица вежливого обращения |||||||||||ressenti| this|that is|city people|||rural life||the city|life|that|different|feelings|I guess |||||||||||cảm nhận| das|ist|Stadtbewohner|gegenüber|Land|Leben|und|Stadt|Leben|possessives Partikel|unterschiedlich|Gefühle|Aufforderungspartikel this||city people|对于|the countryside||和|the city|生活|的||感受|吧 これ|まさに|街の人|に対して|田舎|生活|と|街|生活|の|違い|感じ|ね |||||||||||sensaciones diferentes| This is how urban people feel differently about life in the country and life in the city! Así es como la gente de ciudad siente la diferencia entre la vida en el campo y la vida en la ciudad. C'est ainsi que les citadins ressentent la différence entre la vie à la campagne et la vie en ville ! Đây là cách người thành phố cảm nhận về cuộc sống ở nông thôn và cuộc sống ở thành phố! Das sind die unterschiedlichen Empfindungen der Stadtbewohner gegenüber dem Leben auf dem Land und dem Leben in der Stadt! これが町の人々が田舎の生活と町の生活について感じる違いでしょう! Вот и различие в ощущениях жизни в деревне и жизни в городе у городских жителей!

SENT_CWT:9r5R65gX=7.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 SENT_CWT:9r5R65gX=6.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.09 SENT_CWT:9r5R65gX=17.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 de:9r5R65gX ja:unknowd ru:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=122 err=0.00%) translation(all=97 err=0.00%) cwt(all=1372 err=15.23%)