×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Lifestyle, 端午节:民俗大复苏

端午节 :民俗 大 复苏

吃 粽子 、 插 艾草 、 喝 雄黄酒 …… 端午节 临近 , 一些 淡出 人们 生活 的 端午 习惯 正 被 人们 捡起 。

一直 以来 ,人们 将 端午节 视为 爱国 诗人 屈原 的 纪念日 。

屈原 沉江 后 ,古人 将 竹筒 装 米 投入 江中 ,万舟 齐发 、呐喊 鼓乐 吓退 蛟龙 ,后来 演变 成 吃 粽子 、赛 龙舟 。

经过 千百年 传承 ,屈原 的 爱国主义 情怀 与 端午节 已 密不可分 。

端午节 到来 之前 ,家家户户 要 把 房子 打扫 干净

端午 那天 , 大 人们 早早 起床 , 在 自家门 上 插 上 艾草 , 不少 人家 还会 在 屋子 正中 挂 上 钟馗 “ 驱鬼 ”。

接着 ,大 人们 包 粽子 ,做 零食 。

大家 会 戴 上 香包 、香囊 来 辟邪 。

然后 ,一家 大小 来到 江边 ,把 粽子 等 祭品 扔 向 江里 ……

随着 传统 节日 慢慢 沉寂 ,加上 许多 青年人 不 了解 传统 节日 习俗 ,每到 端午 ,很多 人 只是 吃些 粽子 了事 。

传统 文化 面临 严重 考验 。 今年 ,端午节 被 列入 国家 法定 节假日 。

中国 有 更 多 人 ,开始 准备 顺应 端午节 的 传统 风俗 ,过个 原滋原味 的 端午节 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

端午节 :民俗 大 复苏 Dragon Boat Festival|folk customs|great|revival Festival del Bote del Dragón: un gran renacimiento del folclore Dragon Boat Festival: un grande revival del folklore 端午の節句:民俗学の偉大な復興 Фестиваль лодок-драконов: великое возрождение фольклора 端午节:民俗大复苏 Dragon Boat Festival: A Great Revival of Folk Customs

吃 粽子 、 插 艾草 、 喝 雄黄酒 …… 端午节 临近 , 一些 淡出 人们 生活 的 端午 习惯 正 被 人们 捡起 。 Eating zongzi, inserting mugwort, drinking realgar wine... As the Dragon Boat Festival approaches, some customs that have faded from people's lives are being revived.

一直 以来 ,人们 将 端午节 视为 爱国 诗人 屈原 的 纪念日 。 always|since|people|regard|Dragon Boat Festival|as|patriotic|poet|Qu Yuan|attributive marker|memorial day For a long time, people have regarded the Dragon Boat Festival as a memorial day for the patriotic poet Qu Yuan.

屈原 沉江 后 ,古人 将 竹筒 装 米 投入 江中 ,万舟 齐发 、呐喊 鼓乐 吓退 蛟龙 ,后来 演变 成 吃 粽子 、赛 龙舟 。 Qu Yuan|sink into the river|after|ancients|will|bamboo tube|fill|rice|throw into|river|thousands of boats|set off together|shout|drum music|scare away|dragon|later|evolve|into|eat|zongzi|race|dragon boat After Qu Yuan drowned himself, the ancients threw bamboo tubes filled with rice into the river, with thousands of boats setting out, shouting and playing drums to scare away the dragon. This later evolved into eating zongzi and dragon boat racing.

经过 千百年 传承 ,屈原 的 爱国主义 情怀 与 端午节 已 密不可分 。 after|thousands of years|inheritance|Qu Yuan|attributive marker|patriotism|sentiment|and|Dragon Boat Festival|already|inseparable After thousands of years of inheritance, Qu Yuan's patriotic feelings have become inseparable from the Dragon Boat Festival.

端午节 到来 之前 ,家家户户 要 把 房子 打扫 干净 Dragon Boat Festival|arrive|before|every household|need to|to|house|clean|clean Before the Dragon Boat Festival arrives, every household must clean their house thoroughly.

端午 那天 , 大 人们 早早 起床 , 在 自家门 上 插 上 艾草 , 不少 人家 还会 在 屋子 正中 挂 上 钟馗 “ 驱鬼 ”。 On the day of the Dragon Boat Festival, adults wake up early and place mugwort on their doors; many families also hang up Zhong Kui in the center of the house to 'drive away ghosts'.

接着 ,大 人们 包 粽子 ,做 零食 。 then|big|people|wrap|zongzi|make|snacks Next, adults make zongzi and prepare snacks.

大家 会 戴 上 香包 、香囊 来 辟邪 。 everyone|will|wear|on|sachet|fragrance pouch|to|ward off evil Everyone will wear sachets to ward off evil.

然后 ,一家 大小 来到 江边 ,把 粽子 等 祭品 扔 向 江里 …… then|one family|size|arrive at|riverbank|to|rice dumplings|and other|offerings|throw|towards|into the river Then, the whole family goes to the riverside and throws zongzi and other offerings into the river...

随着 传统 节日 慢慢 沉寂 ,加上 许多 青年人 不 了解 传统 节日 习俗 ,每到 端午 ,很多 人 只是 吃些 粽子 了事 。 with|traditional|festival|slowly|quiet|plus|many|young people|not|understand|traditional|festival|customs|every time|Dragon Boat Festival|many|people|just|eat some|rice dumplings|to get by As traditional festivals gradually fade away, and many young people do not understand the customs of traditional festivals, during the Dragon Boat Festival, many people just eat some zongzi and that's it.

传统 文化 面临 严重 考验 。 traditional|culture|facing|serious|test Traditional culture is facing serious challenges. 今年 ,端午节 被 列入 国家 法定 节假日 。 this year|Dragon Boat Festival|was|included|national|statutory|holiday This year, the Dragon Boat Festival has been included as a national statutory holiday.

中国 有 更 多 人 ,开始 准备 顺应 端午节 的 传统 风俗 ,过个 原滋原味 的 端午节 。 China|have|more|many|people|start|prepare|comply with|Dragon Boat Festival|attributive marker|traditional|customs|celebrate|authentic|attributive marker|Dragon Boat Festival More people in China are starting to prepare to follow the traditional customs of the Dragon Boat Festival, to celebrate a genuine and authentic Dragon Boat Festival.

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=175 err=23.43%)