×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Culture, 中文名字

中文 名字

青青 :胡子 ,我 想 给 一个 英国 朋友 起 一个 中文 名字 ,你 给 点 意见 。

胡子 :没 问题 。 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?

青青 :他 姓 贝克汉姆 ,名 大卫 。 胡子 :那 好办 ,叫 他 “白大为” ,意思 是 “大有作为” ,怎样 ,不错 吧 ?

青青 :嗯 ,听起来 不错 ,很 地道 的 中国 名 。 多谢 !

H: 第一个 单词 “ 百家姓 百家姓 百家姓 ”(OneHundredChineseFamilyNamePrimer)

指 的 是 “在 中国 人 里 数量 最多 的 100 个 姓氏 ”。

《 百家姓 》 也 是 中国 最早 的 小学生 用 的 课本 。 像 《 三字经 》 一样 的 著名 。

Q: 很多 中国 人 姓 “ 李 , 王 , 张 , 刘 , 林 ”, 我们 在 姓氏 的 前面 加上 大 , 或者 小 或者 老

你们 到 中国 来 就 会 遇到 很多 “小李 ,小王 ,大张 ,大刘 ,或者 老林 、老冯 ”。 等等

H: 例如 ,“ 去年 调查 显示 ,“ 林 ” 成为 了 百家姓 里 的 第一名 。 再 例如 “赵 钱 孙 李 是 古代 百家姓 里 的 前 4名 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 :没问题 。 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?

Q: 第二个 单词 “ 地道 、 地道 、 地道 ”(veritable), 形容词 , 意思 是 “ 真正 的 , 正宗 的 ”。

例如 “ 他 在 中国 住 了 十年 , 现在 能 说 一口 地道 的 汉语 。 再 例如 “我 爷爷 奶奶 爸爸 妈妈 都 是 北京 人 ,我 是 地道 的 北京 人 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 :没问题 。 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?

H: 第三个 单词 “ 姓名 、 姓名 、 姓名 ”(familynameandgivenname)

“姓 ”(familyname),指 的 是 名字 里 表示 一个 家族 的 部分 ;我们 刚才 讲到 的 百家姓 ,讲 的 就是 姓 。

Q:那 名 呢 ? “名 ”(givenname),指 的 是 “名字 里 父母 给 孩子 起 的 部分 ”。 “姓名 ”就是 人 的 姓氏 和 名字 。

嗯 ,造 两个 句子

例如 ,“ 孩子 还 没有 出生 , 这 俩 夫妻 就 开始 思考 孩子 的 姓名 了 。 再 例如 “对不起 ,聊 了 这么久 ,还 没有 请教 您的 姓名 呢 ,您 叫 ? 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 :没问题 。 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?

H: 最后 一个 单词 “ 大有作为 、 大有作为 、 大有作为 ”(be able to accomplish great deeds)

意思 是 “能够 做 很好 很棒 的 事 ”。

例如 “ 这 孩子 这么 聪明 , 以后 一定 会 大有作为 。 再 例如 “老师 们 都 希望 学生 都 能够 大有作为 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 :那 好办 ,叫 他 “白大为” ,意思 是 “大有作为” ,怎样 ,不错 吧 ?

今天 我 让 胡子 帮 我 给 一位 英国 朋友 起个 中文 名字 ,胡子 给 他 起了 个 “大有作为” 的 中文 名字 。

“白 大为 ”

如果 你 也 有 兴趣 想 得到 一个 中文 的 名字 ,可以 在 我们 的 网站 给 我们 留言

我们 会 及时 回复 您 的 留言 ,送上 一个 非常 好 地道 的 中文 名字 。

好 了 ,今天 的 短文 解释 都 到 这里 了

青青 :胡子 ,我 想 给 一个 英国 朋友 起 一个 中文 名字 ,你 给 点 意见 。

胡子 :没问题 。 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?

青青 :他 姓 贝克汉姆 ,名 大卫 。 胡子 :那 好办 ,叫 他 “白大为” ,意思 是 “大有作为” ,怎样 ,不错 吧 ?

青青 :嗯 ,听起来 不错 ,很 地道 的 中国 名 。 多谢 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

中文 名字 چینی|نام nom en chinois| Chinese|name Mandarin|Name Nombre chino Nom chinois Nome cinese 中国名 Китайское имя Chinese name نام چینی Chinesischer Name

青青 :胡子 ,我 想 给 一个 英国 朋友 起 一个 中文 名字 ,你 给 点 意见 。 نام|دوست|من|می‌خواهم|به|یک|انگلیسی|دوست|انتخاب|یک|چینی|نام|تو|بده|کمی|نظر |||||||||||||||conseils Hallo|Bart|ich|möchte|geben|ein|England|Freund|geben|ein|Chinesisch|Name|du|gibst|ein wenig|Ratschläge green|beard|I|want|to give|one|UK|friend|to give|one|Chinese|name|you|to give|some|advice チンチン:ヒゲ、イギリス人の友達に中国名をつけたいんだけど、君の意見を聞かせてよ。 Qingqing: Barba, quero dar um nome chinês a um amigo britânico. Você pode me dar um conselho? Бородань, я хочу дати китайське ім'я своєму англійському другові, скажи, що ти думаєш. Qingqing: Huzi, I want to give a Chinese name to a British friend, can you give me some advice? چینگ چینگ: هوزی، من می‌خواهم برای یک دوست انگلیسی یک نام چینی انتخاب کنم، لطفاً کمی نظر بده. Qingqing: Huzi, ich möchte einem britischen Freund einen chinesischen Namen geben, kannst du mir ein paar Ratschläge geben?

胡子 :没 问题 。 ریش|نه|مشکل Bart|kein|Problem beard|no|problem Huzi: No problem. هوزی: هیچ مشکلی نیست. Huzi: Kein Problem. 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 Wir|können|gemäß|Hundert Familiennamen|geben|ihm|einen|einen|authentischen|possessives Partikel|Chinesisch|possessives Partikel|Namen Podemos dar a ele um nome chinês autêntico de acordo com o sobrenome do povo. Ми можемо дати йому справжнє китайське ім'я на основі 百家姓. We can give him an authentic Chinese name based on the Hundred Family Surnames. ما می‌توانیم بر اساس صد نام خانوادگی یک نام چینی اصیل برای او انتخاب کنیم. Wir können ihm einen authentischen chinesischen Namen nach den Hundert Familiennamen geben. 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ? تو|دوست|حرف مالکیت|انگلیسی|نام|است|چه Du|Freund|possessives Partikel|Englisch|Name|ist|was you|friend|attributive marker|English|name|is|what What is your friend's English name? نام انگلیسی دوستت چیست؟ Was ist der englische Name deines Freundes?

青青 :他 姓 贝克汉姆 ,名 大卫 。 او|او|نام خانوادگی|بکهام|نام|دیوید er|er|Nachname|Beckham|Vorname|David Qingqing: Seu sobrenome é Beckham e seu nome é David. Qingqing: His last name is Beckham, and his first name is David. چی‌چی: او نام خانوادگی‌اش بکهام و نامش دیوید است. Qingqing: Sein Nachname ist Beckham, sein Vorname ist David. 胡子 :那 好办 ,叫 他 “白大为” ,意思 是 “大有作为” ,怎样 ,不错 吧 ? ریش|آن|آسان است|نامیدن|او|بای دا وی|معنی|است|بسیار موفق|چطور|خوب است|particle suggestion |||||||||prometteur|| Bart|das|einfach|nennen|er|Bai Dawei|Bedeutung|ist|großes Potenzial|wie|nicht schlecht|Fragepartikel beard|that|easy to handle|call|him|white|Dawei|meaning|is|great potential|how|not bad 口ひげ:それなら、彼を "白大偉 "と呼べばいい。"何かをすることに意義がある "という意味だ。 Beard: Isso é fácil de lidar. Chame-o de "Bai Dawei", que significa "muitas realizações". Como, não é? Вусань: Чудово, назвіть його "Бай Давей", що означає "Значний у чомусь", як вам таке? Beard: That's easy, let's call him "Bai Dawei", which means "great achievements". How about that, not bad right? هوزی: خوب، پس او را "بای‌داوی" صدا کن، به معنی "بسیار موفق"، چطور است؟ خوب نیست؟ Huzi: Das ist einfach, nenn ihn "Bai Dawei", das bedeutet "großartige Leistungen", was hältst du davon?

青青 :嗯 ,听起来 不错 ,很 地道 的 中国 名 。 اسم|بله|به نظر می رسد|خوب است|خیلی|اصیل|حرف مالکیت|چین|نام ja|hmm|klingt|nicht schlecht|sehr|authentisch|possessives Partikel|China|Name Qingqing|um|listen|sound|good|very|authentic|attributive marker|China Qingqing: Hmm, it sounds good, a very authentic Chinese name. چی‌چی: بله، به نظر خوب می‌آید، نام چینی بسیار اصیلی است. Qingqing: Hmm, das klingt gut, ein sehr authentischer chinesischer Name. 多谢 ! Thank you! متشکرم ! Vielen Dank!

H: 第一个 单词 “ 百家姓 \ 百家姓 \ 百家姓 ”(OneHundredChineseFamilyNamePrimer) H: A primeira palavra "Cartilha do nome de família dos cem chineses" H: The first word is "Baijiaxing \ Baijiaxing \ Baijiaxing" (One Hundred Chinese Family Name Primer) H: اولین کلمه "百家姓 \ 百家姓 \ 百家姓 " (OneHundredChineseFamilyNamePrimer) H: Das erste Wort "百家姓 \ 百家姓 \ 百家姓" (EinHundertChinesischeFamiliennamenPrimer)

指 的 是 “在 中国 人 里 数量 最多 的 100 个 姓氏 ”。 اشاره|ساختار ملکی|است|در|چین|مردم|در|تعداد|بیشترین|ساختار ملکی|شمارنده|نام خانوادگی bedeutet|possessives Partikel|ist|in|China|Menschen|unter|Anzahl|die meisten|possessives Partikel|Zählwort|Nachnamen refer to|attributive marker|is|in|China|people|among|number|most|attributive marker|individual|surnames Refere-se a "os 100 mais sobrenomes entre os chineses". відноситься до "100 найчисленніших прізвищ серед китайського народу". Refers to "the 100 most common surnames among Chinese people." به "100 نام خانوادگی که در میان مردم چین بیشترین تعداد را دارند" اشاره دارد. bezieht sich auf "die 100 häufigsten Nachnamen in China".

《 百家姓 》 也 是 中国 最早 的 小学生 用 的 课本 。 "Cem nomes de família" também é o livro-texto mais antigo usado por alunos do ensino fundamental na China. "Сто прізвищ" також є найпершим підручником для учнів початкової школи в Китаї. "Trăm họ" cũng là cuốn sách giáo khoa được học sinh tiểu học sử dụng sớm nhất ở Trung Quốc. "Hundred Family Surnames" is also the earliest textbook used by elementary school students in China. 《百家姓》 همچنین اولین کتاب درسی است که برای دانش‌آموزان ابتدایی در چین استفاده می‌شود. "百家姓" ist auch das früheste Lehrbuch für Grundschüler in China. 像 《 三字经 》 一样 的 著名 。 「サンジジン」と同じくらい有名です。 É tão famoso como o "San Zi Jing". It is as famous as the "Three Character Classic." مشهور مانند 《三字经》. So berühmt wie das "Drei-Zeichen-Buch".

Q: 很多 中国 人 姓 “ 李 , 王 , 张 , 刘 , 林 ”, 我们 在 姓氏 的 前面 加上 大 , 或者 小 或者 老 P: Muitos sobrenomes chineses são "Li, Wang, Zhang, Liu, Lin", adicionamos grande, pequeno ou antigo antes do sobrenome З: Багато китайців мають прізвища "Лі, Ван, Чжан, Лю, Лін", і ми додаємо "Великий", "Малий" або "Старий" перед прізвищем. Q: Many Chinese people have the surnames "Li, Wang, Zhang, Liu, Lin," and we add 'Little', 'Big', or 'Old' in front of the surnames. س: بسیاری از چینی‌ها نام خانوادگی «لی، وانگ، ژانگ، لیو، لین» دارند، ما در جلوی نام خانوادگی بزرگ، کوچک یا پیر اضافه می‌کنیم. F: Viele Chinesen heißen "Li, Wang, Zhang, Liu, Lin", wir fügen vor den Nachnamen "Da", "Xiao" oder "Lao" hinzu.

你们 到 中国 来 就 会 遇到 很多 “小李 ,小王 ,大张 ,大刘 ,或者 老林 、老冯 ”。 ihr|ankommen|China|kommen|dann|werden|treffen|viele|Xiao Li|Xiao Wang|Da Zhang|Da Liu|oder|Lao Lin|Lao Feng Quando você vier à China, encontrará muitos "Xiao Li, Xiao Wang, Da Zhang, Da Liu ou Lao Lin, Lao Feng". Коли ви приїдете до Китаю, ви зустрінете багато "Маленького Лі, Маленького Ванга, Великого Дачжуна, Великого Лю, або Старого Лін, Старого Фенга". When you come to China, you will encounter many "Little Li, Little Wang, Big Zhang, Big Liu, or Old Lin, Old Feng." وقتی به چین بیایید، با بسیاری از «لی کوچک، وانگ کوچک، ژانگ بزرگ، لیو بزرگ یا لین پیر، فنگ پیر» مواجه خواهید شد. Wenn ihr nach China kommt, werdet ihr viele "Xiao Li, Xiao Wang, Da Zhang, Da Liu oder Lao Lin, Lao Feng" treffen. 等等 Wait a moment. و غیره. Und so weiter.

H: 例如 ,“ 去年 调查 显示 ,“ 林 ” 成为 了 百家姓 里 的 第一名 。 H: Por exemplo, "A pesquisa do ano passado mostrou que" Lin "se tornou o primeiro nome entre todos os sobrenomes. H: For example, "Last year's survey showed that 'Lin' became the first name in the hundred family surnames." H: به عنوان مثال، "سال گذشته تحقیق نشان داد که "لین" به عنوان اولین نام در صد نام خانوادگی قرار گرفت. H: Zum Beispiel, "Die Umfrage vom letzten Jahr zeigte, dass 'Lin' der beliebteste Nachname war." 再 例如 “赵 钱 孙 李 是 古代 百家姓 里 的 前 4名 。 wieder|zum Beispiel|Zhao|Qian|Sun|Li|ist|antik|Familiennamen|in|possessives Partikel|vorne|Namen 別の例は、「趙銭孫李は古代の名前のトップ4です。 Outro exemplo é "Zhao Qian Sun Li é o top 4 dos sobrenomes antigos. Наприклад, "Чжао, Цянь, Сунь і Лі були першими чотирма зі ста прізвищ у давнину. Another example is "Zhao, Qian, Sun, and Li are the top four names in the ancient hundred family surnames." به عنوان مثال دیگر، "ژائو، چن، سون و لی" در میان چهار نام برتر در صد نام خانوادگی باستانی قرار دارند. Ein weiteres Beispiel: "Zhao, Qian, Sun und Li sind die ersten vier Nachnamen in den alten Hundert Familiennamen." 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : گوش دادن|یک لحظه|ما|متن درس|در|حرف مالکیت|جمله hören|einmal|wir|Text|in|possessives Partikel|Sätze listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence Ouça as frases do nosso texto: Listen to the sentences in our text: به جمله‌های متن درسی ما گوش دهید: Hören Sie sich die Sätze in unserem Text an:

胡子 :没问题 。 ریش|مشکلی نیست Bart|kein Problem Beard: Sem problemas. Beard: No problem. هوزی: مشکلی نیست. Huzi: Kein Problem. 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 Wir|können|gemäß|Hundert Familiennamen|geben|ihm|einen|einen|authentischen|possessives Partikel|Chinesisch|possessives Partikel|Namen Podemos dar a ele um nome chinês autêntico de acordo com o sobrenome do povo. We can give him an authentic Chinese name according to the Hundred Family Surnames. ما می‌توانیم طبق صد نام خانوادگی به او یک نام چینی اصیل بدهیم. Wir können ihm einen authentischen chinesischen Namen nach den Hundert Familiennamen geben. 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ? تو|دوست|حرف مالکیت|انگلیسی|نام|است|چه Du|Freund|possessives Partikel|Englisch|Name|ist|was you|friend|attributive marker|English|name|is|what Qual é o nome em inglês do seu amigo? What is your friend's English name? نام انگلیسی دوستت چیست؟ Was ist der englische Name deines Freundes?

Q: 第二个 单词 “ 地道 、 地道 、 地道 ”(veritable), 形容词 , 意思 是 “ 真正 的 , 正宗 的 ”。 P: A segunda palavra "autêntico, autêntico, autêntico" (verdadeiro), um adjetivo, significa "real, autêntico". Q: The second word '地道' (veritable), an adjective, means 'genuine, authentic'. سوال: کلمه دوم "اصیل، اصیل، اصیل" (veritable)، صفت، به معنی "واقعی، اصیل" است. Q: Das zweite Wort "地道, 地道, 地道" (veritabel), Adjektiv, bedeutet "echt, authentisch".

例如 “ 他 在 中国 住 了 十年 , 现在 能 说 一口 地道 的 汉语 。 Por exemplo: "Ele mora na China há dez anos e agora fala chinês autêntico. For example, 'He has lived in China for ten years and can now speak authentic Chinese fluently.' برای مثال "او ده سال در چین زندگی کرده است، حالا می‌تواند به زبان چینی اصیل صحبت کند." Zum Beispiel: "Er hat zehn Jahre in China gelebt und kann jetzt fließend authentisches Chinesisch sprechen." 再 例如 “我 爷爷 奶奶 爸爸 妈妈 都 是 北京 人 ,我 是 地道 的 北京 人 。 دوباره|به عنوان مثال|من|پدربزرگ|مادربزرگ|پدر|مادر|همه|هستند|پکن|مردم|من|هستم|اصیل|حرف مالکیت|پکن|مردم wieder|zum Beispiel|ich|Großvater|Großmutter|Vater|Mutter|alle|sind|Peking|Menschen|ich|bin|echt|possessives Partikel|Peking|Mensch again|for example|I|grandfather|grandmother|father|mother|all|are|Beijing|people|I|am|authentic|attributive marker|Beijing|people Another example, 'My grandparents, parents, and I are all from Beijing; I am a true Beijinger.' به عنوان مثال "پدربزرگ و مادربزرگ و پدر و مادر من همه اهل پکن هستند، من یک پکن واقعی هستم." Zum Beispiel: "Mein Großvater, meine Großmutter, mein Vater und meine Mutter sind alle Beijinger, ich bin ein echter Beijinger." 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : گوش دادن|یک لحظه|ما|متن درس|در|حرف مالکیت|جملات hören|einmal|wir|Text|in|possessives Partikel|Sätze listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence Ouça as frases do nosso texto: Listen to the sentences in our text: به جمله‌های متن درسی ما گوش دهید: Hören Sie sich die Sätze in unserem Text an:

胡子 :没问题 。 سبیل|مشکلی نیست Bart|kein Problem Beard: Sem problema. Beard: No problem. هُو زِی: مشکلی نیست. Huzi: Kein Problem. 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 Wir|können|gemäß|Hundert Familiennamen|geben|ihm|einen|einen|authentischen|possessives Partikel|Chinesisch|possessives Partikel|Namen We can give him an authentic Chinese name according to the Hundred Family Surnames. ما می‌توانیم طبق فهرست نام‌های خانوادگی چینی، برای او یک نام چینی واقعی انتخاب کنیم. Wir können ihm einen echten chinesischen Namen gemäß den Hundert Familiennamen geben. 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ? تو|دوست|حرف مالکیت|انگلیسی|نام|است|چه Du|Freund|possessives Partikel|Englisch|Name|ist|was you|friend|attributive marker|English|name|is|what What is your friend's English name? نام انگلیسی دوست شما چیست؟ Was ist der englische Name deines Freundes?

H: 第三个 单词 “ 姓名 、 姓名 、 姓名 ”(familynameandgivenname) H: The third word 'name, name, name' (family name and given name) H: کلمه سوم "نام، نام، نام" (familynameandgivenname) H: Das dritte Wort "Name, Name, Name" (Familienname und Vorname)

“姓 ”(familyname),指 的 是 名字 里 表示 一个 家族 的 部分 ;我们 刚才 讲到 的 百家姓 ,讲 的 就是 姓 。 نام خانوادگی||اشاره|حرف اضافه|است|نام|در|نشان دهنده|یک|خانواده|حرف اضافه|بخش|ما|همین حالا|اشاره کردیم به|حرف اضافه|نام خانوادگی های صد خانواده|گفتن|حرف اضافه|دقیقا|نام خانوادگی ||||||||indique||famille|||||parler de||||| Familienname||bezieht sich auf|possessives Partikel|ist|Name|in|zeigt|ein|Familie|possessives Partikel|Teil|wir|gerade|erwähnt|possessives Partikel|Hundert Familiennamen|sprechen|possessives Partikel|ist|Familienname family name||refers to|attributive marker|is|name|in|indicate|one|family|attributive marker|part|we|just now|mentioned|attributive marker|Hundred Family Surnames|talk about|attributive marker|is exactly|surname "Nome de família" (nome de família) refere-se à parte do nome que representa uma família; os sobrenomes das famílias das quais acabamos de falar são os sobrenomes. "Surname" (family name) refers to the part of a name that indicates a family; what we just talked about, the Hundred Family Surnames, is about surnames. "نام خانوادگی" (familyname) به بخشی از نام اشاره دارد که نمایانگر یک خانواده است؛ ما در مورد صد نام خانوادگی صحبت کردیم، که در واقع همان نام خانوادگی است. "Familienname" bezieht sich auf den Teil des Namens, der eine Familie repräsentiert; das, was wir gerade über die Hundert Familiennamen gesprochen haben, bezieht sich auf den Nachnamen.

Q:那 名 呢 ? |آن|نام|سوالی |das|Name|Fragepartikel |that|name|question marker P: E quanto ao nome? Q: What about the given name? Q: و نام چیست؟ Q: Und der Vorname? “名 ”(givenname),指 的 是 “名字 里 父母 给 孩子 起 的 部分 ”。 نام||اشاره|ساختار ملکی|است|اسم|در|والدین|دادن|کودک|انتخاب|ساختار ملکی|بخش Vorname||bedeutet|possessives Partikel|ist|Name|in|Eltern|geben|Kind|geben|possessives Partikel|Teil given name||refers to|attributive marker|is|name|in|parents|give|child|to name|attributive marker|part "Nome" (nome próprio) refere-se à "parte do nome dado à criança pelos pais". "Given name" refers to the part of the name that parents give to their child. "نام" (givenname) به معنای "قسمتی از نام که والدین برای فرزند خود انتخاب می‌کنند" است. "Vorname" (givenname) bezieht sich auf den Teil des Namens, den die Eltern dem Kind gegeben haben. “姓名 ”就是 人 的 姓氏 和 名字 。 نام کامل|یعنی|شخص|حرف مالکیت|نام خانوادگی|و|نام Name|ist|Person|possessives Partikel|Nachname|und|Vorname name|is|person|attributive marker|surname|and|first name "Nome" é o sobrenome e o nome da pessoa. "Full name" is the person's surname and given name. "نام کامل" به معنی نام خانوادگی و نام فرد است. "Name" ist der Nachname und der Vorname einer Person.

嗯 ,造 两个 句子 خوب|ساختن|دو|جمله ja|machen|zwei|Sätze um|make|two|sentences Bem, faça duas sentenças Well, make two sentences. خب، دو جمله بسازید. Nun, bilde zwei Sätze.

例如 ,“ 孩子 还 没有 出生 , 这 俩 夫妻 就 开始 思考 孩子 的 姓名 了 。 Por exemplo: "A criança ainda não nasceu e o casal começou a pensar no nome da criança. For example, "Before the child is born, this couple has already started thinking about the child's name." به عنوان مثال، "فرزند هنوز به دنیا نیامده است، این دو زوج شروع به فکر کردن درباره نام فرزندشان کرده‌اند." Zum Beispiel: "Das Kind ist noch nicht geboren, aber das Paar hat bereits begonnen, über den Namen des Kindes nachzudenken." 再 例如 “对不起 ,聊 了 这么久 ,还 没有 请教 您的 姓名 呢 ,您 叫 ? دوباره|به عنوان مثال|ببخشید|صحبت کردن|علامت گذشته|اینقدر طولانی|هنوز|نداشته|پرسیدن|شما|نام|علامت سوال|شما|نام wieder|zum Beispiel|Entschuldigung|reden|vergangene Handlung|so lange|noch|nicht|gefragt|Ihre|Name|Fragepartikel|Sie|heißt again|for example|sorry|chat|past tense marker|so long|still|not|ask|your|name|question marker|you|called Outro exemplo é "Sinto muito, mas não perguntei seu nome por tanto tempo. Qual é o seu nome? Another example, "I'm sorry, we've been chatting for so long, but I haven't asked for your name yet, what is your name?" به عنوان مثال، "متاسفم، اینقدر صحبت کردیم، هنوز نام شما را نپرسیدم، شما چه نامی دارید؟" Zum Beispiel: "Entschuldigung, wir haben so lange geredet, aber ich habe noch nicht nach Ihrem Namen gefragt, wie heißen Sie?" 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : گوش دادن|یک لحظه|ما|متن درس|در|حرف مالکیت|جمله hören|einmal|wir|Text|in|possessives Partikel|Sätze listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence Let's listen to the sentences in our text: به جمله‌های متن ما گوش کنید: Hören Sie sich die Sätze in unserem Text an:

胡子 :没问题 。 ریش|مشکلی نیست Bart|kein Problem Husband: No problem. هُو زِی: مشکلی نیست. Huzi: Kein Problem. 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 Wir|können|gemäß|Hundert Familiennamen|geben|ihm|einen|einen|authentischen|possessives Partikel|Chinesisch|possessives Partikel|Namen Podemos dar a ele um nome chinês autêntico de acordo com o sobrenome do povo. We can give him an authentic Chinese name according to the Hundred Family Surnames. ما می‌توانیم بر اساس صد نام خانوادگی، برای او یک نام چینی اصیل انتخاب کنیم. Wir können ihm einen authentischen chinesischen Namen nach den Hundert Familiennamen geben. 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ? تو|دوست|حرف مالکیت|انگلیسی|نام|است|چه Du|Freund|possessives Partikel|Englisch|Name|ist|was you|friend|attributive marker|English|name|is|what What is your friend's English name? نام انگلیسی دوست شما چیست؟ Wie lautet der englische Name deines Freundes?

H: 最后 一个 单词 “ 大有作为 、 大有作为 、 大有作为 ”(be able to accomplish great deeds) H: A última palavra "ser capaz de realizar grandes ações" (ser capaz de realizar grandes ações) H: The last word is 'be able to accomplish great deeds'. H: آخرین کلمه "بزرگ به دست آوردن، بزرگ به دست آوردن، بزرگ به دست آوردن" (قادر به انجام کارهای بزرگ) H: Das letzte Wort "Großes erreichen, Großes erreichen, Großes erreichen" (in der Lage sein, große Taten zu vollbringen)

意思 是 “能够 做 很好 很棒 的 事 ”。 معنی|است|قادر به|انجام دادن|خیلی خوب|خیلی عالی|حرف مالکیت|کار Bedeutung|ist|fähig|tun|sehr gut|großartig|possessives Partikel|Dinge meaning|is|able to|do|very well|great|attributive marker|things Significa "ser capaz de fazer coisas muito boas e grandes". It means 'to be able to do very well and great things'. به این معنی است که "قادر به انجام کارهای خوب و عالی است". Es bedeutet "in der Lage sein, sehr gute und großartige Dinge zu tun".

例如 “ 这 孩子 这么 聪明 , 以后 一定 会 大有作为 。 Por exemplo, "Esse garoto é tão inteligente que definitivamente fará muito no futuro." For example, 'This child is so smart, he will definitely accomplish great deeds in the future.' به عنوان مثال "این بچه اینقدر باهوش است، حتماً در آینده بزرگ به دست خواهد آورد." Zum Beispiel: "Dieses Kind ist so klug, es wird in Zukunft bestimmt Großes erreichen." 再 例如 “老师 们 都 希望 学生 都 能够 大有作为 。 دوباره|به عنوان مثال|معلم|پسوند جمع|همه|امیدوارند|دانش آموزان|همه|بتوانند|موفق باشند wieder|zum Beispiel|Lehrer|Pluralpartikel|alle|hoffen|Schüler|alle|in der Lage sein|große Erfolge erzielen again|for example|teachers|plural marker|all|hope|students|all|be able to|achieve great things Para outro exemplo, "Todos os professores esperam que os alunos possam fazer uma grande diferença. Another example is 'Teachers hope that all students can accomplish great deeds.' به عنوان مثال، "معلمان همه امیدوارند که دانش‌آموزان بتوانند به موفقیت‌های بزرگی دست یابند."},{ Zum Beispiel: "Die Lehrer hoffen, dass die Schüler alle Großes erreichen können." 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : گوش دادن|یک لحظه|ما|متن درس|در|حرف مالکیت|جملات hören|einmal|wir|Text|in|possessives Partikel|Sätze listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence Listen to the sentences in our text: Hören Sie sich die Sätze in unserem Text an:

胡子 :那 好办 ,叫 他 “白大为” ,意思 是 “大有作为” ,怎样 ,不错 吧 ? ریش|آن|آسان است|نامیدن|او|بای دا وی|معنی|است|بسیار موفق|چطور|خوب است|particle suggestion Bart|das|einfach|nennen|er|Bai Dawei|Bedeutung|ist|großes Potenzial|wie|nicht schlecht|Satzpartikel beard|that|easy to handle|call|him|white|Dawei|meaning|is|great potential|how|not bad Beard: Isso é fácil de lidar. Chame-o de "Bai Dawei", que significa "muitas realizações". Como, não é? Huzi: That's easy, let's call him 'Bai Dawei', which means 'great potential'. How about that? Huzi: "Das ist einfach, nenn ihn 'Bai Dawei', was 'Großes erreichen' bedeutet. Wie klingt das? Ist das nicht gut?"

今天 我 让 胡子 帮 我 给 一位 英国 朋友 起个 中文 名字 ,胡子 给 他 起了 个 “大有作为” 的 中文 名字 。 امروز|من|اجازه دادن|هویج|کمک|من|به|یک|انگلیسی|دوست|انتخاب کردن|چینی|نام|هویج|به|او|انتخاب کرد|یک|بسیار موفق|ساختار ملکی|چینی|نام heute|ich|lassen|Huzi|helfen|mir|geben|ein|England|Freund|einen|Chinesisch|Namen|Huzi|gab|ihm|gab|ein|großes Potenzial|possessives Partikel|Chinesisch|Namen today|I|let|Huzi|help|me|give|one|British|friend|create a|Chinese|name|Huzi|give|him|gave|a|Da Youzuowei|attributive marker|Chinese|name Today I asked Huzi to help me give a Chinese name to a British friend, and Huzi gave him the Chinese name 'great potential'. Heute habe ich Huzi gebeten, mir einen chinesischen Namen für einen britischen Freund zu geben. Huzi hat ihm den chinesischen Namen 'Großes erreichen' gegeben.

“白 大为 ” سفید|نام Weiß|Dawei white|Dawei 'Bai Dawei' «بای داوی» „Bai Dawei“

如果 你 也 有 兴趣 想 得到 一个 中文 的 名字 ,可以 在 我们 的 网站 给 我们 留言 اگر|تو|هم|داری|علاقه|می خواهی|دریافت کنی|یک|چینی|حرف اضافه|نام|می توانی|در|ما|حرف اضافه|وب سایت|به|ما|پیام بگذاری si|||||||||||||||||| if|you|also|have|interest|want|get|one|Chinese|attributive marker|name|can|at|our|website|give|us|leave a message| wenn|du|auch|hast|Interesse|willst|bekommen|ein|Chinesisch|possessives Partikel|Name|kannst|auf|wir|possessives Partikel|Webseite|an|uns|Nachricht hinterlassen Se também estiver interessado em obter um nome chinês, pode deixar-nos uma mensagem no nosso site If you are also interested in getting a Chinese name, you can leave us a message on our website. اگر شما هم علاقه دارید که یک نام چینی دریافت کنید، می‌توانید در وب‌سایت ما برای ما پیامی بگذارید. Wenn Sie auch Interesse haben, einen chinesischen Namen zu erhalten, können Sie uns auf unserer Website eine Nachricht hinterlassen.

我们 会 及时 回复 您 的 留言 ,送上 一个 非常 好 地道 的 中文 名字 。 ما|خواهد|به موقع|پاسخ|شما|ساختار ملکی|پیام|ارائه|یک|بسیار|خوب|اصیل|ساختار ملکی|چینی|نام Wir|werden|rechtzeitig|antworten|Ihnen|possessives Partikel|Nachricht|senden|ein|sehr|gut|authentisch|possessives Partikel|Chinesisch|Name we|will|promptly|reply|you|attributive marker|message|present|one|very|good|authentic|attributive marker|Chinese|name Responderemos atempadamente à sua mensagem e enviaremos um nome chinês muito bom e autêntico. Ми оперативно відповімо на ваше повідомлення, назвавши його дуже красивим і автентичним китайським ім'ям. We will reply to your message in a timely manner and provide a very good authentic Chinese name. ما به سرعت به پیام شما پاسخ خواهیم داد و یک نام چینی بسیار خوب و اصیل به شما خواهیم داد. Wir werden Ihre Nachricht umgehend beantworten und Ihnen einen sehr guten, authentischen chinesischen Namen anbieten.

好 了 ,今天 的 短文 解释 都 到 这里 了 خوب|علامت تغییر وضعیت|امروز|حرف مالکیت|متن کوتاه|توضیحات|همه|رسیدن|اینجا|علامت پایان gut|Satzpartikel|heute|possessives Partikel|Kurztext|Erklärung|alle|angekommen|hier|Satzpartikel good|emphasis marker|today|attributive marker|short text|explanation|all|reach|here|emphasis marker Ok, isso é tudo para a breve explicação do ensaio de hoje Що ж, на сьогодні це всі пояснення. Alright, today's short article explanation ends here. خوب، توضیحات امروز به همین جا ختم می‌شود. Gut, das war die Erklärung des heutigen kurzen Textes.

青青 :胡子 ,我 想 给 一个 英国 朋友 起 一个 中文 名字 ,你 给 点 意见 。 نام|دوست|من|می‌خواهم|به|یک|انگلیسی|دوست|انتخاب|یک|چینی|نام|تو|بده|کمی|نظر Hallo|Bart|ich|möchte|geben|ein|England|Freund|starten|ein|Chinesisch|Name|du|geben|einige|Ratschläge Qingqing: Huzi, I want to give a Chinese name to a British friend, can you give me some advice? 青青: سبیل، من می‌خواهم برای یک دوست انگلیسی‌ام یک نام چینی انتخاب کنم، تو کمی نظر بده. Qingqing: Huzi, ich möchte einem britischen Freund einen chinesischen Namen geben, kannst du mir ein paar Ratschläge geben?

胡子 :没问题 。 سبیل|هیچ مشکلی نیست Bart|kein Problem Huzi: No problem. سبیل: مشکلی نیست. Huzi: Kein Problem. 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 Wir|können|gemäß|Hundert Familiennamen|geben|ihm|einen|einen|authentischen|possessives Partikel|Chinesisch|possessives Partikel|Namen Podemos dar a ele um nome chinês autêntico de acordo com o sobrenome do povo. We can give him an authentic Chinese name based on the Hundred Family Surnames. ما می‌توانیم بر اساس صد نام خانوادگی، یک نام چینی اصیل برای او انتخاب کنیم. Wir können ihm einen authentischen chinesischen Namen nach den Hundert Familiennamen geben. 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ? تو|دوست|حرف مالکیت|انگلیسی|نام|است|چه Du|Freund|possessives Partikel|Englisch|Name|ist|was you|friend|attributive marker|English|name|is|what Qual é o nome em inglês do seu amigo? What is your friend's English name? نام خانوادگی دوستت به زبان انگلیسی چیست؟ Wie heißt dein Freund auf Englisch?

青青 :他 姓 贝克汉姆 ,名 大卫 。 او|او|فامیل|بکهام|نام|دیوید er|er|Nachname|Beckham|Vorname|David Qingqing|he|surname|Beckham|first name|David Qingqing: His last name is Beckham, and his first name is David. کی کی : او فامیلش بکهام است و نامش دیوید است. Qingqing: Er heißt Beckham, Vorname David. 胡子 :那 好办 ,叫 他 “白大为” ,意思 是 “大有作为” ,怎样 ,不错 吧 ? سبیل|آن|آسان است|نامیدن|او|بای دا وی|معنی|است|بسیار موفق|چگونه|خوب|حرف ندا Bart|das|einfach|nennen|er|Bai Dawei|Bedeutung|ist|großes Potenzial|wie|nicht schlecht|Satzpartikel beard|that|easy to handle|call|him|white|Dawei|meaning|is|great potential|how|not bad Beard: Isso é fácil de lidar. Chame-o de "Bai Dawei", que significa "muitas realizações". Como, não é? Huzi: That's easy, let's call him "Bai Dawei", which means "great potential". How about that, not bad right? هوزی : خوب است، او را "بای داوی" صدا بزن، به معنی "بسیار موفق"، چطور است، خوب نیست؟ Huzi: Das ist einfach, nenn ihn "Bai Dawei", das bedeutet "großartige Leistungen", was hältst du davon?

青青 :嗯 ,听起来 不错 ,很 地道 的 中国 名 。 اسم|خوب|به نظر می رسد|خوب است|خیلی|اصیل|حرف مالکیت|چین|نام ja|hmm|klingt|nicht schlecht|sehr|authentisch|possessives Partikel|China|Name Qingqing|um|listen|sound|good|very|authentic|attributive marker|China Qingqing: Hmm, it sounds good, a very authentic Chinese name. کی کی :嗯، به نظر خوب می‌رسد، یک نام چینی واقعی است. Qingqing: Hmm, das klingt gut, ein sehr authentischer chinesischer Name. 多谢 ! Thank you! متشکرم! Vielen Dank!

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.5 SENT_CWT:9r5R65gX=4.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.67 SENT_CWT:9r5R65gX=5.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 SENT_CWT:9r5R65gX=5.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 en:AsVK4RNK de:9r5R65gX fa:unknowd de:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=75 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=575 err=23.13%)